diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pl/reportdesign | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pl/reportdesign')
-rw-r--r-- | source/pl/reportdesign/source/core/resource.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/reportdesign/source/ui/report.po | 93 |
4 files changed, 4 insertions, 314 deletions
diff --git a/source/pl/reportdesign/source/core/resource.po b/source/pl/reportdesign/source/core/resource.po index 1492b2d6246..23963c1c4da 100644 --- a/source/pl/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/pl/reportdesign/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:47+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 0({_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "Szczegóły" -#. 5jd9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "Główka strony" -#. JdiI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "Stopka strony" -#. $~T_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "Główka grupy" -#. 2hj` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "Stopka grupy" -#. +@]H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "Główka raportu" -#. 1o]4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "Stopka raportu" -#. gQ=o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again." msgstr "Nazwa '#1' już istnieje i nie może być ponownie przypisana." -#. c2{- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." msgstr "Próbowano wprowadzić niewłaściwą wartość argumentu. Prawidłowe wartości argumentu można znaleźć w '#1'." -#. xOU4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The element is invalid." msgstr "Element jest nieprawidłowy." -#. bSu( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Pole etykiety" -#. 9WMH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted field" msgstr "Pole sformatowane" -#. L(?h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Image control" msgstr "Sterowanie obrazem" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raport" -#. vyp. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figura" -#. ^.P1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po index 9218161a2e5..87d5407e112 100644 --- a/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:40+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. C57^ #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Report navigator" msgstr "Nawigator raportu" -#. [%Ei #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funkcje" -#. `Cq- #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Grupy" -#. =`0; #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "Sortowanie i grupowanie..." -#. :OuY #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer..." msgstr "Główka/stopka strony..." -#. Cy-3 #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer..." msgstr "Główka/stopka raportu..." -#. (-zX #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "New Function" msgstr "Nowa funkcja" -#. FfsH #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#. /qJ@ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Value Is" msgstr "Wartością pola jest" -#. LNDJ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Is" msgstr "Wyrażeniem jest" -#. @^\2 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "między" -#. dWRp #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "nie między" -#. Pk4/ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "równy" -#. ?BgK #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "różne od" -#. `X`u #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "większe niż" -#. e8A^ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "mniejsze niż" -#. qLfd #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "większe niż lub równe" -#. qIy@ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "mniejsze lub równe" -#. #[e_ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "oraz" -#. =33x #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Przykład" -#. .q-\ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Pomoc" -#. -K)v #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Formatowanie warunkowe" -#. ?84` #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition $number$" msgstr "Warunek $number$" -#. U+Qk #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "Biały" -#. +EZ? #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Kolor czcionki" -#. yjh3 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. +(h) #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "No Fill" msgstr "Bez wypełnienia" -#. ]iV? #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sortuj rosnąco" -#. ?)uT #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Sortuj malejąco" -#. wy=W #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove sorting" msgstr "Usuń sortowanie" -#. r0Ao #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#. CXj. #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#. 4!kE #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "Podświetl pola, które mają być wstawione do wybranej sekcji szablonu, a następnie naciśnij klawisz Insert lub Enter." -#. l8;k #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Include Date" msgstr "Dołącz datę" -#. S=zA #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. pz3_ #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Include Time" msgstr "Dołącz godzinę" -#. %e:G #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. ;8g, #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Pomoc" -#. #=2^ #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "Data i godzina" -#. _ppl #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strona" -#. cTbg #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. _p|C #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Wstecz" -#. {\g? #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strona" -#. M1`k #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. ZnlR #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "Ustawienia strony" -#. u-s# #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Wstecz" -#. _BSj #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. :=$, #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Section Setup" msgstr "Ustawienia sekcji" -#. M..B #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#. c30( #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty czcionki" -#. #y2) #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. +K|w #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Układ azjatycki" -#. QU:[ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. !L}d #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#. M}f5 #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Wstecz" -#. !nEU #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. FAxC #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Settings" msgstr "Ustawienia znaku" -#. nZzT #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linia" -#. dz3E #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Style linii" -#. F-OA #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Style strzałek" -#. LN9: #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Wstecz" -#. fc(l #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linia" -#. rKFY #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -629,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linia" -#. N1OW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Grupy" -#. rmvl #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -649,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Group actions" msgstr "Działania grupowe" -#. Ij8i #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -659,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Przenieś w górę" -#. `O|V #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Przenieś w dół" -#. +XaS #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Usuń" -#. *GfY #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#. KWY_ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Sortowanie" -#. (IQp #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#. ql:b #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#. ID:^ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "Główka grupy" -#. +VQj #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "Obecna" -#. *$|b #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "Nieobecna" -#. f,7l #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -759,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "Stopka grupy" -#. ,}cd #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "Obecny" -#. lL#o #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -779,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "Nieobecny" -#. uXaC #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -789,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Group On" msgstr "Grupuj według" -#. filX #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -799,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Each Value" msgstr "Każda wartość" -#. )oK^ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Interval" msgstr "Przedział grupowania" -#. )8`? #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -819,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "Trzymaj razem" -#. 3-tW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Nie" -#. @u+V #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "Całą grupę" -#. Q67m #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "Z pierwszym szczegółem" -#. T3sW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#. sM\] #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Sortowanie i grupowanie" -#. 4P(6 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -877,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Field/Expression" msgstr "Pole/Wyrażenie" -#. d_/] #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -886,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "Porządek sortowania" -#. hV%0 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -895,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix Characters" msgstr "Znaki prefiksu" -#. =jsh #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -904,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Rok" -#. 2%]D #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -913,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter" msgstr "Kwartał" -#. ?pg} #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -922,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "Miesiąc" -#. pS]E #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -931,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "Tydzień" -#. N/2/ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "Dzień" -#. ,LPZ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -949,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "Godzina" -#. |fgd #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "Minuta" -#. [ii( #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Interwał" -#. Lyp- #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." msgstr "Wybierz pole lub typ wyrażenia do sortowania lub grupowania." -#. I$oG #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a header for this group?" msgstr "Wyświetlać główki dla tej grupy?" -#. 566F #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -994,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a footer for this group?" msgstr "Wyświetlać stopkę dla tej grupy?" -#. HP\n #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1003,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." msgstr "Wybór wartości lub zakresu wartości, która rozpoczyna nową grupę." -#. FAVA #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1012,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval or number of characters to group on." msgstr "Zakres lub liczba znaków do grupowania." -#. fD{i #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1021,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep group together on one page?" msgstr "Cała grupa na jednej stronie?" -#. 06@~ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1030,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" msgstr "Wybierz rosnącą lub malejącą kolejność sortowania. Rosnąca oznacza od A do Z lub od 0 do 9" -#. IfG@ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1040,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. G{s? #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1050,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Page N" msgstr "Strona N" -#. Xn4D #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1060,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Page N of M" msgstr "Strona N z M" -#. K]xt #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1070,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. -eN1 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1080,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of Page (Header)" msgstr "Góra strony (główka)" -#. S3wG #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1090,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of Page (Footer)" msgstr "Dół strony (stopka)" -#. gE7q #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1100,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#. eQ+9 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1110,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment:" msgstr "Wyrównanie:" -#. Oag_ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1120,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Do lewej" -#. 8wU$ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1130,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Do środka" -#. NI*N #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1140,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Do prawej" -#. pwK/ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1150,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Number on First Page" msgstr "Pokaż numer na pierwszej stronie" -#. H@TS #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1160,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Pomoc" -#. `(GM #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1170,7 +1051,6 @@ msgid "Page Numbers" msgstr "Numery stron" #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " -#. ;IdP #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1180,7 +1060,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" msgstr "\"Strona \" & #PAGENUMBER#" #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " -#. AH|? #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" diff --git a/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po index ea5446b9793..c38393f821e 100644 --- a/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:47+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4kV; #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#. NQ{9 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Dane" -#. .JDd #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Nie" -#. YExW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#. EnV? #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Force New Page" msgstr "Wymuszaj nową stronę" -#. )|}} #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Brak" -#. Vv\M #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Before Section" msgstr "Przed sekcją" -#. e(-P #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "After Section" msgstr "Po sekcji" -#. uOt? #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Before & After Section" msgstr "Przed i po sekcji" -#. ]809 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "New Row Or Column" msgstr "Nowy wiersz lub kolumna" -#. |F39 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "Trzymaj razem" -#. EGQN #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Nie" -#. LY({ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "Cała grupa" -#. C@N+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "Z pierwszym szczegółem" -#. A#?N #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Can Grow" msgstr "Można powiększać" -#. F1_g #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Can Shrink" msgstr "Można zmniejszać" -#. BLBm #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Section" msgstr "Powtórz sekcję" -#. l@dL #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Print repeated values" msgstr "Drukuj powtarzające się wartości" -#. HX2j #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Print Expression" msgstr "Wyrażenie warunkowe wydruku" -#. 9MVk #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Start new column" msgstr "Nowa kolumna" -#. 5e+I #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Start new page" msgstr "Nowa strona" -#. h4?Z #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset page number" msgstr "Resetuj numer strony" -#. ,fWF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart type" msgstr "Typ wykresu" -#. mnn- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Print When Group Change" msgstr "Drukuj w przypadku zmiany grupy" -#. YW^D #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "Widoczne" -#. ELAW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Group keep together" msgstr "Cała grupa razem" -#. 5[vk #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Per Page" msgstr "Na stronę" -#. :`#+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Per Column" msgstr "Na kolumnę" -#. =$!R #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Brak" -#. U^_~ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#. O66! #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" -#. _5u9 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Page header" msgstr "Główka strony" -#. U.Zb #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page footer" msgstr "Stopka strony" -#. $09O #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "All Pages" msgstr "Wszystkie strony" -#. yqW= #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header" msgstr "Z wyjątkiem główki raportu" -#. -m}V #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Footer" msgstr "Z wyjątkiem stopki raportu" -#. dKLM #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "Z wyjątkiem główki/stopki raportu" -#. c\cF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep traversing" msgstr "Głębokie przecięcie" -#. Z75j #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre evaluation" msgstr "Wstępne obliczanie" -#. `d3_ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#. {PBI #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" -#. z@|% #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#. -%K. #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#. ~PGN #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial value" msgstr "Wartość początkowa" -#. D+n/ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve as Link" msgstr "Zachowaj jako łącze" -#. 3|~3 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formuła" -#. ^msI #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "Pole danych" -#. =AWT #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#. /aH- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -474,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" -#. WZC! #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "Przezroczyste tło" -#. i(aj #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "Przezroczyste tło" -#. n^PO #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -501,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." msgstr "Operacja nie jest dozwolona. Formant nakłada się na inny." -#. U:36 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -510,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "This position can not be set. It is invalid." msgstr "Nie można ustawić tej pozycji. Jest nieprawidłowa." -#. Z4QS #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Group: %1" msgstr "Grupa: %1" -#. *Aby #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#. FD70 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -537,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Zakres" -#. T$G: #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Type" msgstr "Typ pola danych" -#. [R,z #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Field or Formula" msgstr "Pole lub formuła" -#. Wwj@ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#. H.)p #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "Licznik" -#. 0lTA #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "User defined Function" msgstr "Funkcja zdefiniowana przez użytkownika" -#. ?q`J #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "Połącz pola nadrzędne" -#. -%n\ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "Łącza do pól podrzędnych" -#. Wm=C #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." msgstr "Wykresów można użyć do przedstawienia szczegółowych informacji na temat bieżącego rekordu pochodzącego z raportu. W tym celu można wskazać kolumny wykresu, które mają odpowiadać określonym kolumnom raportu." -#. Q%Em #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Wykres" -#. :Y-y #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raport" -#. K0X- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Row(s)" msgstr "Podgląd wierszy" -#. hgZ$ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Obszar" -#. 5|]* #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "Format wyjściowy raportu" -#. N(10 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#. rs;2 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Do góry" -#. ,A:b #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Do środka" -#. xKQp #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Do dołu" -#. nP89 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -706,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. Alignment" msgstr "Wyrównanie w poziomie" -#. B/%+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -716,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Do lewej" -#. e=Q, #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Do prawej" -#. Lk++ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Block" msgstr "Blokowo" -#. L*f1 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -746,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Do środka" -#. N/Pp #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -755,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "Licznik" -#. W`DQ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -764,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Accumulation" msgstr "Akumulacja" -#. DrgC #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -773,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#. Vo(c #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" diff --git a/source/pl/reportdesign/source/ui/report.po b/source/pl/reportdesign/source/ui/report.po index c4fa9250028..fe3e6797b74 100644 --- a/source/pl/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/pl/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:52+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rto, #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "Właściwości: " -#. =pT+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "Nie zaznaczono formantu" -#. ^7@n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "Wybór wielokrotny" -#. Ag?1 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Formant obrazkowy" -#. VeX_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Pole etykiety" -#. UDZ8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linia" -#. k?rn #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Pole formatowane" -#. Qv,5 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figura" -#. wY;C #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raport" -#. =We3 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#. wK@) #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#. CGdU #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#. 73s% #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ruler" msgstr "Pokaż linijkę" -#. 5Y+e #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Show grid" msgstr "Pokaż siatkę" -#. x5V{ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Object" msgstr "Zmień obiekt" -#. .a.t #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Group(s)" msgstr "Przenieś grupy" -#. .xV_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Formatowanie warunkowe" -#. +`rE #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove report header / report footer" msgstr "Usuń główkę / stopkę raportu" -#. oGSP #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Add report header / report footer" msgstr "Dodaj główkę / stopkę raportu" -#. d|Sa #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove page header / page footer" msgstr "Usuń główkę / stopkę strony" -#. !/{I #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Add page header / page footer" msgstr "Dodaj główkę / stopkę strony" -#. Ntw? #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Change property '#'" msgstr "Zmień właściwość '#'" -#. X-k: #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Add group header " msgstr "Dodaj główkę grupy " -#. N66; #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove group header " msgstr "Usuń główkę grupy " -#. 15{n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Add group footer " msgstr "Dodaj stopkę grupy " -#. SRn/ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove group footer " msgstr "Usuń stopkę grupy " -#. 3-QF #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Add function" msgstr "Dodaj funkcję" -#. FjF# #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete function" msgstr "Usuń funkcję" -#. `Xj| #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Projekt" -#. 8[@2 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#. f\*m #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Report #" msgstr "Raport #" -#. |Kdv #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "Nazwa ~raportu" -#. a3A} #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Group" msgstr "Usuń grupę" -#. 9xaR #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Group" msgstr "Dodaj grupę" -#. =^P- #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selection" msgstr "Usuń zaznaczone" -#. [+8| #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Function" msgstr "Usuń funkcję" -#. q=]! #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Size" msgstr "Zmień rozmiar" -#. ?@U7 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#. 0!?X #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Control" msgstr "Wstaw formant" -#. NDN^ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Control" msgstr "Usuń formant" -#. jiGM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Group" msgstr "Wstaw grupę" -#. xh%+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgid "Delete Group" msgstr "Usuń grupę" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#. gj]h #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -404,7 +361,6 @@ msgid "GroupHeader" msgstr "NagłówekGrupy" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#. H[Qf #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "GroupFooter" msgstr "StopkaGrupy" -#. @bS7 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "Sortowanie i grupowanie..." -#. |pX: #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "Kolor tła..." -#. G]PM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler..." msgstr "Linijka..." -#. Kfk8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid..." msgstr "Siatka..." -#. Ebo= #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "P~rzesuń do przodu" -#. ah(8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Przesuń do ~tyłu" -#. d/8a #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "Roz~mieść" -#. /Eux #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest width" msgstr "~Dopasuj do najmniejszej szerokości" -#. KSrD #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest width" msgstr "~Dopasuj do największej szerokości" -#. l:K_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest height" msgstr "~Dopasuj do najmniejszej wysokości" -#. (BoV #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest height" msgstr "~Dopasuj do największej wysokości" -#. ozQv #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object Resizing" msgstr "Zmiana rozmiaru ~obiektu" -#. G];n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -543,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Pomniejsz" -#. $\:T #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "Pomniejsz od góry" -#. nsF# #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "Pomniejsz od dołu" -#. II1v #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#. @6o; #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "Rozstawienie..." -#. z3b_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -593,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#. K!Me #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field:" msgstr "Wybór pól:" -#. ERa[ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -611,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#. R9+O #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -620,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" msgstr " - %PRODUCTNAME – Raport bazy" -#. )^#_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#. #e4_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgid "Change Alignment" msgstr "Zmień wyrównanie" #. # will be replaced with a name. -#. qZQN #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgid "# Header" msgstr "# Główka" #. # will be replaced with a name. -#. @Z}* #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "# Footer" msgstr "# Stopka" -#. hhG% #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "Wstaw grafikę" -#. :]*n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#. Gz\! #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -685,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#. -q56 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -694,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating the report." msgstr "W czasie tworzenia raportu wystąpił błąd." -#. ,X{h #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception of type $type$ was caught." msgstr "Napotkano wyjątek typu $type$." -#. ^=zw #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -712,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Change font" msgstr "Zmień czcionkę" -#. mj}? #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -721,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page attributes" msgstr "Zmień atrybuty strony" -#. 7V:w #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Header/Footer" msgstr "Wstaw główkę/stopkę strony" -#. LLU\ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -739,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Header/Footer" msgstr "Usuń główkę/stopkę strony" -#. UG%U #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -748,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Header/Footer" msgstr "Wstaw nagłówek/stopkę kolumny" -#. L{fJ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -757,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column Header/Footer" msgstr "Usuń nagłówek/stopkę kolumny" -#. MNM) #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -766,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Report Header/Footer" msgstr "Wstaw główkę/stopkę raportu" -#. D{k4 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -775,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Report Header/Footer" msgstr "Usuń główkę/stopkę raportu" -#. P6L~ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -784,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." msgstr "Raportu nie można uruchomić, jeśli nie jest on powiązany z zawartością." -#. =O~s #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -793,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." msgstr "Raportu nie można uruchomić, jeśli nie wstawiono przynajmniej jednego obiektu." -#. ^UX3 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -802,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink Section" msgstr "Pomniejsz sekcję" -#. H?Xe #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -811,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "Szczegóły" -#. lD2` #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "Główka strony" -#. ,//R #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "Stopka strony" -#. FeE0 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -838,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "Główka raportu" -#. HA#+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -847,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "Stopka raportu" -#. l-jM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" |