aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-03 12:23:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-03 12:29:21 +0200
commit0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (patch)
tree23ede73eb8719ea29071175125c515b7674b85c4 /source/pl/sc/messages.po
parent7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64fe815a46b844bc1c9e53327d7e9367f0f589ec
Diffstat (limited to 'source/pl/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po
index ec22ac2fb4f..a0be2ce8f4b 100644
--- a/source/pl/sc/messages.po
+++ b/source/pl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Import formatu Dif"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr "Domyślnie"
+msgstr "Domyślny"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:273
@@ -19139,31 +19139,31 @@ msgstr "równa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than"
-msgstr "mniejsze niż"
+msgstr "mniejsza niż"
#. SYFt9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than"
-msgstr "większe niż"
+msgstr "większa niż"
#. Mc29i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than or equal to"
-msgstr "mniejsze niż lub równe"
+msgstr "mniejsza niż lub równa"
#. cri3Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "większe niż lub równe"
+msgstr "większa niż lub równa"
#. Ddtb2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not equal to"
-msgstr "różne od"
+msgstr "różna od"
#. EXPc2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
@@ -19181,37 +19181,37 @@ msgstr "nie między"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "duplicate"
-msgstr "duplikat"
+msgstr "duplikatem"
#. scXdW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not duplicate"
-msgstr "nie duplikat"
+msgstr "nie duplikatem"
#. PAkUU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "top N elements"
-msgstr "Najwyższe N ​​elementów"
+msgstr "najwyższą N elementów"
#. CUxED
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "bottom N elements"
-msgstr "Najniższe N ​​elementów"
+msgstr "najniższą N elementów"
#. pZsZP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "top N percent"
-msgstr "najwyższe N procent"
+msgstr "najwyższą N procent"
#. nd4Fd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "bottom N percent"
-msgstr "najniższe N procent"
+msgstr "najniższą N procent"
#. EVRm2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
@@ -19229,13 +19229,13 @@ msgstr "poniżej średniej"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "above or equal average"
-msgstr "powyżej lub równą średnią"
+msgstr "powyżej lub równa średniej"
#. WnyCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "below or equal average"
-msgstr "poniżej lub równą średnią"
+msgstr "poniżej lub równa średniej"
#. KNTjn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
@@ -23341,7 +23341,7 @@ msgstr "_Menu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2609
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
-msgstr "Domyślnie"
+msgstr "Domyślny"
#. Z7t2R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623
@@ -23677,7 +23677,7 @@ msgstr "Odsyłacz"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
-msgstr "Domyślne"
+msgstr "Domyślny"
#. bPNCf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167
@@ -27145,7 +27145,7 @@ msgstr "Uwzględnij kolumny graniczne zawierające tylko komentarze"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
-msgstr "Dołącz kolumnę (-y) graniczną zawierającą(-e) tylko obrazy"
+msgstr "Dołącz kolumnę(-y) graniczną(-e) zawierającą(-e) tylko obrazy"
#. eZ8XM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121