diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-03 20:51:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-05 10:16:45 +0200 |
commit | 47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch) | |
tree | 098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/pl/scaddins | |
parent | 499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/pl/scaddins')
-rw-r--r-- | source/pl/scaddins/source/analysis.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/scaddins/source/pricing.po | 38 |
2 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/pl/scaddins/source/analysis.po b/source/pl/scaddins/source/analysis.po index d66375ea9ea..47b6b78268e 100644 --- a/source/pl/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/pl/scaddins/source/analysis.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369481073.0\n" diff --git a/source/pl/scaddins/source/pricing.po b/source/pl/scaddins/source/pricing.po index 09e17582069..c460d505f2f 100644 --- a/source/pl/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/pl/scaddins/source/pricing.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:24+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 21:30+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369481088.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369690256.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "transakcja natychmiastowa" +msgstr "cena rozliczeniowa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "czas do terminu wykonania opcji w latach" +msgstr "termin wygaśnięcia opcji liczony w latach" #: pricing.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "cena_wyk" +msgstr "pocz_wyc" #: pricing.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "strike level of the option" -msgstr "cena wykonania opcji" +msgstr "poziom początkowej wyceny opcji" #: pricing.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "suma pieniędzy do zapłaty w terminie wykonania, jeśli zostanie osiągnięta bariera" +msgstr "suma pieniędzy do zapłaty w terminie wygaśnięcia, jeśli zostanie osiągnięta bariera" #: pricing.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "ciąg do zdefiniowania, czy bariera jest obserwowana (c)iągle czy tylko na końcu/t(e)rminie wykonania" +msgstr "ciąg do zdefiniowania, czy bariera jest obserwowana (c)iągle czy tylko na końcu/t(e)rminie wygaśnięcia" #: pricing.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "transakcja natychmiastowa" +msgstr "cena rozliczeniowa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "czas do terminu wykonania opcji w latach" +msgstr "termin wygaśnięcia opcji liczony w latach" #: pricing.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "transakcja natychmiastowa" +msgstr "cena rozliczeniowa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity" -msgstr "czas do terminu wykonania" +msgstr "czas do wygaśnięcia" #: pricing.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "prawdopodobieństwo, że w terminie płatności wartość aktywu zawrze się pomiędzy poziomem obu bariery, zakładając, że dS/S = mu dt + zmienność dW (jeśli ostatnie dwa opcjonalne parametry (cena wykonania, put/call) są określone, zwrócone zostanie prawdopodobieństwo S_Czas w [cena wykonania, górna bariera] dla opcji call i S_Czas w [dolna bariera, cena wykonania] dla opcji put)" +msgstr "prawdopodobieństwo, że termin płatności aktywu zakończy się pomiędzy dwoma poziomami bariery, zakładając dS/S = mu dt + zmienność dW (jeśli ostatnie dwa opcjonalne parametry (początkowa wycena, put/call) są specyficzne, prawdopodobieństwo S_Czas w [początkowa wycena, górna bariera]) dla call i S_Czas w [dolna bariera, początkowa wycena] dla put zostanie zwrócona)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "transakcja natychmiastowa" +msgstr "cena rozliczeniowa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity in years" -msgstr "czas do wykonania w latach" +msgstr "czas do wygaśnięcia liczony w latach" #: pricing.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "cena_wyk" +msgstr "pocz_wyc" #: pricing.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "optional strike level" -msgstr "opcjonalna cena wykonania" +msgstr "opcjonalny poziom początkowej wyceny" #: pricing.src msgctxt "" |