aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-05 18:03:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-05 18:09:31 +0200
commitdddf75c6f2e8840ed6966fa73989485db7c6b10b (patch)
treeb489030e47116ef6a4fbccbe5fbe5537d03f6eb3 /source/pl/sd
parent926713ac8f969ab8b246090eb8f3c4c48bead223 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5b89ae56a22a53d2975d3f3f34f7b854b5a0151a
Diffstat (limited to 'source/pl/sd')
-rw-r--r--source/pl/sd/messages.po202
1 files changed, 101 insertions, 101 deletions
diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po
index 74d0c3f47f7..b2aa6ae7818 100644
--- a/source/pl/sd/messages.po
+++ b/source/pl/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pl/>\n"
@@ -7763,200 +7763,200 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "Nowy dokument"
-#. JGppH
+#. EE26t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110
-msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
-msgid "Allow quick editing"
-msgstr "Zezwalaj na szybką edycję"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr "Włącz konsolę prezentera"
-#. vmsrU
+#. dAFGz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
-msgctxt "extended_tip|qickedit"
-msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
-msgstr "Określa, czy kliknięcie obiektu tekstowego powoduje natychmiastowe przełączenie do trybu edycji tekstu."
+msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
+msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
+msgstr "Określa, że chcesz włączyć Konsolę prezentera podczas pokazów slajdów."
-#. dn7AQ
+#. qimBE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129
-msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
-msgid "Only text area selectable"
-msgstr "Zaznaczanie tylko w obszarze tekstu"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr "Włącz zdalne sterowanie"
-#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
-msgctxt "extended_tip|textselected"
-msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
-msgstr "Określa, czy zaznaczyć pole tekstowe, klikając tekst."
+#. 7iTJt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:137
+msgctxt "extended_tip|enremotcont"
+msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
+msgstr "Dopóki Impress jest uruchomiony określa, czy chcesz włączyć zdalne sterowanie przez Bluetooth."
-#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:153
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
-msgid "Text Objects"
-msgstr "Obiekty tekstowe"
+#. txHfw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:152
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentacja"
+
+#. 3BkYq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:181
+msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
+msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
+msgstr "Użyj j_ednostek drukarki do formatowania dokumentu"
+
+#. mTuAd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:189
+msgctxt "extended_tip|printermetrics"
+msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
+msgstr "Określa, że metryki drukarki są stosowane do drukowania, a także do formatowania wyświetlania na ekranie. Jeśli to pole nie jest zaznaczone, do wyświetlania na ekranie i drukowania będzie używany układ niezależny od drukarki."
+
+#. VVZZf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:200
+msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Dodaj odstępy między akapitami i tabelami"
+
+#. 285BX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208
+msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
+msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
+msgstr "Określa, że program %PRODUCTNAME Impress oblicza odstępy między akapitami dokładnie tak, jak to robi program Microsoft PowerPoint."
+
+#. PaYjQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:223
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Zgodność"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:257
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Kopiuj przy przenoszeniu"
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:265
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr "Jeśli włączony, kopia jest tworzona podczas jednoczesnego przesunięcia obiektu i naciśnięcia klawisza Ctrl"
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:284
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Jednostka _miary:"
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:300
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr "Określa jednostkę miary stosowaną w prezentacjach."
#. S8VMD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:254
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Ta_bulatory:"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr "Określa odstępy między tabulatorami."
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Zawsze możliwe przenoszenie obiektów"
#. cXLAT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:301
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr "Określa, że obiekty można przenosić za pomocą narzędzia Obróć. Jeśli opcja Zawsze możliwe przenoszenie obiektów nie jest zaznaczona, za pomocą narzędzia Obróć można tylko obracać obiekt."
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Nie zniekształcaj obiektów na krzywej"
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:401
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Użyj pamięci podręcznej dla tła"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:335
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:409
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr "Określa, czy używać pamięci podręcznej do wyświetlania obiektów na wzorcu slajdu."
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:425
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
+#. JGppH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:456
+msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr "Zezwalaj na szybką edycję"
+
+#. vmsrU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:464
+msgctxt "extended_tip|qickedit"
+msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
+msgstr "Określa, czy kliknięcie obiektu tekstowego powoduje natychmiastowe przełączenie do trybu edycji tekstu."
+
+#. dn7AQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:475
+msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
+msgid "Only text area selectable"
+msgstr "Zaznaczanie tylko w obszarze tekstu"
+
+#. EQqRZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:484
+msgctxt "extended_tip|textselected"
+msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
+msgstr "Określa, czy zaznaczyć pole tekstowe, klikając tekst."
+
+#. 9SB2g
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:499
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
+msgid "Text Objects"
+msgstr "Obiekty tekstowe"
+
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "Skala rysunku:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:399
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "Szerokość strony:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:413
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "Wysokość strony:"
#. HVKhs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:519
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:669
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
msgstr "Określa skalę stosowaną na linijkach."
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:540
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#. 3BkYq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:570
-msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
-msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr "Użyj j_ednostek drukarki do formatowania dokumentu"
-
-#. mTuAd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:578
-msgctxt "extended_tip|printermetrics"
-msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr "Określa, że metryki drukarki są stosowane do drukowania, a także do formatowania wyświetlania na ekranie. Jeśli to pole nie jest zaznaczone, do wyświetlania na ekranie i drukowania będzie używany układ niezależny od drukarki."
-
-#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:589
-msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
-msgstr "Dodaj odstępy między akapitami i tabelami"
-
-#. 285BX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:597
-msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
-msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr "Określa, że program %PRODUCTNAME Impress oblicza odstępy między akapitami dokładnie tak, jak to robi program Microsoft PowerPoint."
-
-#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:612
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Zgodność"
-
-#. qimBE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:644
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr "Włącz zdalne sterowanie"
-
-#. 7iTJt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:652
-msgctxt "extended_tip|enremotcont"
-msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
-msgstr "Dopóki Impress jest uruchomiony określa, czy chcesz włączyć zdalne sterowanie przez Bluetooth."
-
-#. EE26t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:663
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
-msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Włącz konsolę prezentera"
-
-#. dAFGz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:671
-msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
-msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
-msgstr "Określa, że chcesz włączyć Konsolę prezentera podczas pokazów slajdów."
-
-#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:686
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentacja"
-
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:703
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:704
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr "Określa ogólne opcje dotyczące rysunku lub prezentacji."