diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-18 13:53:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-18 14:02:16 +0100 |
commit | bf63f313ef100e20d4c7e1f74ea90fc8f9b6387e (patch) | |
tree | e9086c0855a30e8767fa51345d96cd43bd9d2e71 /source/pl/sw/messages.po | |
parent | 5b25ea8b2ac8175ff1974f56d84ed31fcd154d56 (diff) |
update translations for 6.4.1 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I01b679e2a76c170a7f07a619cb0623cd170034fc
Diffstat (limited to 'source/pl/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/sw/messages.po | 334 |
1 files changed, 167 insertions, 167 deletions
diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index 3acda0e856a..6b09513d28e 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:15+0000\n" "Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n" #. DdjvG @@ -507,13 +507,13 @@ msgstr "Drogi" #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:28 msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hello" -msgstr "Hello" +msgstr "Witaj" #. 3dVR9 #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hi" -msgstr "Hi" +msgstr "Cześć" #. G4dAq #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34 @@ -669,13 +669,13 @@ msgstr "Brak" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" -msgstr "Wąskie" +msgstr "Wąski" #. MHtci #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" -msgstr "Umiarkowane" +msgstr "Umiarkowany" #. pFyBc #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Normalne (1,25\")" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" -msgstr "Szerokie" +msgstr "Szeroki" #. JDMQe #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:28 @@ -717,13 +717,13 @@ msgstr "Brak" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" -msgstr "Wąskie" +msgstr "Wąski" #. EDy4U #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" -msgstr "Umiarkowane" +msgstr "Umiarkowany" #. 63HSC #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Normalne (3.18cm)" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" -msgstr "Szerokie" +msgstr "Szeroki" #. H9Qqx #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Tekst CTL: " #: sw/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "nieznany" +msgstr "Nieznany autor" #. XUSDj #: sw/inc/strings.hrc:289 @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Zastosuj style: $1" #: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" -msgstr "Zastąp atrybuty" +msgstr "Resetuj atrybuty" #. mDgEJ #: sw/inc/strings.hrc:408 @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "~Wybór" #: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" -msgstr "Umieść w marginesach" +msgstr "Umieść na marginesach" #. NGQw3 #: sw/inc/strings.hrc:631 @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "** Nieprawidłowe wyrażenie **" #: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "Błąd: Nie znaleziono źródła odwołania" +msgstr "Błąd: nie znaleziono źródła odwołania" #. jgRW7 #: sw/inc/strings.hrc:698 @@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "Ostatnio wydrukowany" #: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" -msgstr "Numer dokumentu" +msgstr "Numer wersji" #. YDFbi #: sw/inc/strings.hrc:718 @@ -4831,7 +4831,7 @@ msgstr "Nieopublikowane" #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #. 9HKD6 #: sw/inc/strings.hrc:738 @@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "Czy chcesz usunąć to zarejestrowane źródło danych?" #: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " -msgstr " nie dostępne " +msgstr " jeszcze nie dopasowane " #. Y6FhG #: sw/inc/strings.hrc:829 @@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "Lista adresowa w programie %PRODUCTNAME (.csv)" +msgstr "%PRODUCTNAME Lista adresowa (.csv)" #. jiJuZ #: sw/inc/strings.hrc:844 @@ -5604,13 +5604,13 @@ msgstr "Pole wprowadzania" #: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" -msgstr "Pole wprowadzania (Zmienna)" +msgstr "Pole wprowadzania (zmienna)" #. E8JAd #: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" -msgstr "Pole wprowadzania (Użytkownik)" +msgstr "Pole wprowadzania (użytkownika)" #. 8LGEQ #: sw/inc/strings.hrc:882 @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "Ręcznie DDE" #: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" -msgstr "[Text]" +msgstr "[Tekst]" #. TyYok #. -------------------------------------------------------------------- @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "Faks" #: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #. 6GBRm #: sw/inc/strings.hrc:948 @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Niestandardowe" #: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" -msgstr "[User]" +msgstr "[Użytkownik]" #. dYQTU #: sw/inc/strings.hrc:1044 @@ -6551,13 +6551,13 @@ msgstr "Bez główki" #: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" -msgstr "Optymalne opływanie" +msgstr "Zawijanie optymalne" #. whxC3 #: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" -msgstr "Bez opływania" +msgstr "Bez zawijania" #. 4tA4q #: sw/inc/strings.hrc:1081 @@ -6569,19 +6569,19 @@ msgstr "Na wskroś" #: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" -msgstr "Opływanie równoległe" +msgstr "Zawijanie równoległe" #. tmVqi #: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" -msgstr "Opływanie z lewej" +msgstr "Zawijanie z lewej" #. 3tBBF #: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" -msgstr "Opływanie z prawej" +msgstr "Zawijanie z prawej" #. SrG3D #: sw/inc/strings.hrc:1085 @@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "Numeracja stron nie mogła zostać zastosowana na tej stronie. Numery pa #: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Dokument główny" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument główny" #. kWe9j #: sw/inc/strings.hrc:1309 @@ -7872,7 +7872,7 @@ msgstr "Brak (nie sprawdzaj pisowni)" #: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Przywróć język domyślny" +msgstr "Resetuj do domyślnego języka" #. YEXdS #: sw/inc/strings.hrc:1316 @@ -7908,7 +7908,7 @@ msgstr "Nie można scalić dokumentów." #: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." -msgstr "Komponent Base %PRODUCTNAME jest nieobecny i wymagany do użycia korespondencji seryjnej." +msgstr "Komponent %PRODUCTNAME Base jest nieobecny i wymagany do użycia korespondencji seryjnej." #. wcuf4 #: sw/inc/strings.hrc:1323 @@ -8070,7 +8070,7 @@ msgstr " Ważny " #: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" -msgstr "Niepoprawny" +msgstr "Nieprawidłowy" #. pDAHz #: sw/inc/strings.hrc:1364 @@ -8100,7 +8100,7 @@ msgstr "Wizytówki" #: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" -msgstr "Ustawienia E-Mail" +msgstr "Ustawienia e-mail" #. PwrB9 #: sw/inc/strings.hrc:1372 @@ -8304,7 +8304,7 @@ msgstr "Dodaj spację nierozdzielającą" #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Utwórz AutoStreszczenie" +msgstr "Utwórz Autostreszczenie" #. fWdjM #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121 @@ -8454,7 +8454,7 @@ msgstr "Odwróć rozwiązanie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" -msgstr "Usuń komentarz" +msgstr "Usuń _komentarz" #. z2NAS #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 @@ -8466,13 +8466,13 @@ msgstr "Usuń wszystkie koment~arze autorstwa $1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58 msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" -msgstr "Usuń wszystkie komentarze" +msgstr "Usuń wszystkie k_omentarze" #. GaWL2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 msgctxt "annotationmenu|formatall" msgid "Format All Comments..." -msgstr "~Formatuj wszystkie komentarze..." +msgstr "Formatuj wszystkie komentarze..." #. NPgr3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8 @@ -8496,7 +8496,7 @@ msgstr "Czcionki domyślne:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132 msgctxt "asciifilterdialog|languageft" msgid "Lan_guage:" -msgstr "Język:" +msgstr "Jęz_yk:" #. EH9oq #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146 @@ -9096,7 +9096,7 @@ msgstr "Numer faksu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "adres email" +msgstr "Adres e-mail" #. CCKWa #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251 @@ -9120,7 +9120,7 @@ msgstr "Kod poc_ztowy/miejscowość:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315 msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "Miasto" +msgstr "Miejscowość" #. ytCQe #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332 @@ -9390,7 +9390,7 @@ msgstr "Hiperłącze" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386 msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" -msgstr "Wyróżnienie" +msgstr "Wyróżnianie" #. fJhsz #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433 @@ -9708,61 +9708,61 @@ msgstr "Stopka" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" -msgstr " 1. Poziom konspektu" +msgstr " 1. poziom konspektu" #. GTJPN #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr " 2. Poziom konspektu" +msgstr " 2. poziom konspektu" #. VKBoL #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr " 3. Poziom konspektu" +msgstr " 3. poziom konspektu" #. a9TaD #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" -msgstr " 4. Poziom konspektu" +msgstr " 4. poziom konspektu" #. dXE2C #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" -msgstr " 5. Poziom konspektu" +msgstr " 5. poziom konspektu" #. hCaZr #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" -msgstr " 6. Poziom konspektu" +msgstr " 6. poziom konspektu" #. eY5Fy #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" -msgstr " 7. Poziom konspektu" +msgstr " 7. poziom konspektu" #. KbZgs #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" -msgstr " 8. Poziom konspektu" +msgstr " 8. poziom konspektu" #. L5C8x #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" -msgstr " 9. Poziom konspektu" +msgstr " 9. poziom konspektu" #. xNPpQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Outline Level" -msgstr "10. Poziom konspektu" +msgstr "10. poziom konspektu" #. TwnWg #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250 @@ -9774,55 +9774,55 @@ msgstr " 1. poziom numeracji" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr " 2. Poziom numeracji" +msgstr " 2. poziom numeracji" #. DJYAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr " 3. Poziom numeracji" +msgstr " 3. poziom numeracji" #. m74yD #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr " 4. Poziom numeracji" +msgstr " 4. poziom numeracji" #. C8dZW #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr " 5. Poziom numeracji" +msgstr " 5. poziom numeracji" #. Uw4C8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr " 6. Poziom numeracji" +msgstr " 6. poziom numeracji" #. LvdBi #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr " 7. Poziom numeracji" +msgstr " 7. poziom numeracji" #. E8kfm #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr " 8. Poziom numeracji" +msgstr " 8. poziom numeracji" #. e7Lo5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr " 9. Poziom numeracji" +msgstr " 9. poziom numeracji" #. kAtfy #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "10. Poziom numeracji" +msgstr "10. poziom numeracji" #. AniaD #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282 @@ -10026,7 +10026,7 @@ msgstr "Dostosuj listę adresową" #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114 msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "_Dodaj..." +msgstr "Dod_aj..." #. 8TKnG #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142 @@ -10092,7 +10092,7 @@ msgstr "Li_czba znaków:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" -msgstr "_Linie:" +msgstr "_Wiersze:" #. fx3xM #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121 @@ -10290,7 +10290,7 @@ msgstr "Łącze" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protect" -msgstr "Chroń" +msgstr "_Chroń" #. cCKhF #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480 @@ -10488,25 +10488,25 @@ msgstr "Drukarka" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44 msgctxt "envformatpage|character1" msgid "C_haracter..." -msgstr "Znak..." +msgstr "_Znak..." #. 69pND #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52 msgctxt "envformatpage|paragraph1" msgid "P_aragraph..." -msgstr "Akapit..." +msgstr "_Akapit..." #. NUhGf #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64 msgctxt "envformatpage|character2" msgid "C_haracter..." -msgstr "Znak..." +msgstr "_Znak..." #. NTzVU #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72 msgctxt "envformatpage|paragraph2" msgid "P_aragraph..." -msgstr "Akapit..." +msgstr "_Akapit..." #. WXNci #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156 @@ -11032,13 +11032,13 @@ msgstr "_Lista elementów" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567 msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" -msgstr "Do góry" +msgstr "W _górę" #. 5EA2P #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581 msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" -msgstr "W dół" +msgstr "W _dół" #. 52SQ6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608 @@ -11416,7 +11416,7 @@ msgstr "Nume_ruj od nowa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "Zacznij od:" +msgstr "Za_cznij od:" #. kCEFz #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111 @@ -11428,7 +11428,7 @@ msgstr "_Format niestandardowy" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" -msgstr "Po:" +msgstr "P_o:" #. MFBgR #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188 @@ -11464,7 +11464,7 @@ msgstr "Nume_ruj od nowa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "Zacznij od:" +msgstr "Za_cznij od:" #. aZvRb #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351 @@ -11476,7 +11476,7 @@ msgstr "_Format niestandardowy" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" -msgstr "Po:" +msgstr "P_o:" #. iFELv #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428 @@ -11602,7 +11602,7 @@ msgstr "Do _prawej" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413 msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" -msgstr "_Pośrodku" +msgstr "Do śr_odka" #. 52nix #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429 @@ -11650,7 +11650,7 @@ msgstr "Opcje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228 msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "Opływanie tekstu" +msgstr "Zawijanie" #. kau3f #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275 @@ -12046,7 +12046,7 @@ msgstr "Krawędź i tło..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34 msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber" msgid "Insert Page Number" -msgstr "Wstawianie numerów stron" +msgstr "Wstaw numer strony" #. gi42L #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42 @@ -12274,13 +12274,13 @@ msgstr "Równy" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78 msgctxt "inputwinmenu|neq" msgid "Not Equal" -msgstr "Nie Równe" +msgstr "Nie równy" #. 9y6jk #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86 msgctxt "inputwinmenu|leq" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "Mniejszy niż lub Równy" +msgstr "Mniejszy niż lub równy" #. mDjkK #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94 @@ -12304,13 +12304,13 @@ msgstr "Większy" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124 msgctxt "inputwinmenu|or" msgid "Boolean Or" -msgstr "Operator logiczny LUB" +msgstr "Operator logiczny OR (LUB)" #. kqdjD #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132 msgctxt "inputwinmenu|xor" msgid "Boolean Xor" -msgstr "Operator logiczny Xor (ALBO)" +msgstr "Operator logiczny XOR (ALBO)" #. eXMSG #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140 @@ -12424,7 +12424,7 @@ msgstr "Nazwa:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 msgctxt "insertbookmark|hide" msgid "H_ide" -msgstr "Ukryj" +msgstr "U_kryj" #. FCkPS #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 @@ -12922,7 +12922,7 @@ msgstr "Ogólne" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262 msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Na_główek" #. 7obXo #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277 @@ -13036,7 +13036,7 @@ msgstr "_Lewy margines:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105 msgctxt "labelformatpage|label6" msgid "_Top margin:" -msgstr "Górny margines:" +msgstr "_Górny margines:" #. zPFR4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119 @@ -13054,13 +13054,13 @@ msgstr "Wie_rsze:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147 msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" -msgstr "Szerokość strony:" +msgstr "Szerokość stro_ny:" #. nG5uU #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:161 msgctxt "labelformatpage|label10" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "Wysokość strony:" +msgstr "Wysokość stron_y:" #. DKByW #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173 @@ -13270,7 +13270,7 @@ msgstr "Adres _e-mail:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" msgid "Send replies to _different email address" -msgstr "Wyślij o_dpowiedzi na inny adres poczty elektronicznej" +msgstr "Wyślij o_dpowiedzi na inny adres e-mail" #. AESca #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124 @@ -13330,7 +13330,7 @@ msgstr "Korespondencja seryjna" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:138 msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" -msgstr "Wszystko" +msgstr "_Wszystko" #. HZJS2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:155 @@ -13390,7 +13390,7 @@ msgstr "Generuj nazwę pliku z bazy _danych" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414 msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" -msgstr "Pola:" +msgstr "Pole:" #. 7YFc9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427 @@ -13522,7 +13522,7 @@ msgstr "Edycja komentarza..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166 msgctxt "managechangessidebar|writersort" msgid "Sort By" -msgstr "Sortuj wg" +msgstr "Sortuj według" #. HTAC6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176 @@ -13702,7 +13702,7 @@ msgstr "Dokument: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "Sprawdź czy dane adresowe są poprawnie dopasowane." +msgstr "Sprawdź, czy dane adresowe są poprawnie dopasowane." #. Ek9hx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488 @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgstr "Tutaj wpisz treść wiadomości" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138 msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This email should contain a salutation" -msgstr "Ta wiadomość e-mail powinna zawierać zwrot grzecznościowy" +msgstr "Ten e-mail powinien zawierać zwrot grzecznościowy" #. i7T9E #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167 @@ -14014,7 +14014,7 @@ msgstr "Nazwa załącz_nika" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" msgid "Email options" -msgstr "Opcje e-maila" +msgstr "Opcje e-mail" #. kCBDz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310 @@ -14290,7 +14290,7 @@ msgstr "Wysyłanie wiadomości e-mail" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:42 msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Pause" -msgstr "Wstrzymaj" +msgstr "_Wstrzymaj" #. DNMAX #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:102 @@ -14308,7 +14308,7 @@ msgstr "Stan połączenia" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" msgid "%1 of %2 emails sent" -msgstr "wysłano %1 z %2 e-maili" +msgstr "Wysłano %1 z %2 e-maili" #. 6VN4T #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:178 @@ -14350,7 +14350,7 @@ msgstr "Status wysyłania" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "Przełącz widok główny" +msgstr "Przełącz widok wzorca" #. RZhFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47 @@ -14458,7 +14458,7 @@ msgstr "Aktywne okno" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "Przełącz widok główny" +msgstr "Przełącz widok wzorca" #. HS3W2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364 @@ -14524,7 +14524,7 @@ msgstr "_Plik" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "Pomoc" +msgstr "Po_moc" #. QC5EA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3195 @@ -14536,13 +14536,13 @@ msgstr "~Plik" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4749 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "_Menu startowe" +msgstr "_Główne" #. JAhp6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4837 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "~Narzędzia główne" +msgstr "~Główne" #. NA9SG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5995 @@ -14632,7 +14632,7 @@ msgstr "O~braz" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13984 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "Rysowanie" +msgstr "R_ysowanie" #. eBYpc #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14094 @@ -14668,7 +14668,7 @@ msgstr "~Multimedia" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16439 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "Drukuj" +msgstr "_Drukowanie" #. uMQuW #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16522 @@ -14728,13 +14728,13 @@ msgstr "~Plik" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "_Menu startowe" +msgstr "_Główne" #. MSVBh #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4754 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "~Narzędzia główne" +msgstr "~Główne" #. zveKA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5848 @@ -15070,7 +15070,7 @@ msgstr "_Obiekt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10179 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" -msgstr "Ra_mka" +msgstr "R_amka" #. Ghwp6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10549 @@ -15088,7 +15088,7 @@ msgstr "_Układ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "Drukuj" +msgstr "_Drukowanie" #. fczCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11751 @@ -15329,7 +15329,7 @@ msgstr "_Obiekt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" -msgstr "Ramka" +msgstr "R_amka" #. DhFZG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178 @@ -15347,7 +15347,7 @@ msgstr "Modyfikuj układ slajdu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "Drukuj" +msgstr "_Drukowanie" #. BHK39 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34 @@ -15581,7 +15581,7 @@ msgstr "Wybierz wiersze" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." -msgstr "Wysokość wierszy..." +msgstr "Wysokość wiersza..." #. ZLYnH #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528 @@ -15677,13 +15677,13 @@ msgstr "Styl" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2112 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "Przywróć" +msgstr "Resetuj" #. w6XXT #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2161 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "Opływanie" +msgstr "Zawijanie" #. QdS8h #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2179 @@ -15923,7 +15923,7 @@ msgstr "Opcje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:153 msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "Opływanie tekstu" +msgstr "Zawijanie" #. vtCHo #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:176 @@ -16173,13 +16173,13 @@ msgstr "Pozycjonowanie obiektów zgodne z OpenOffice.org 1.1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:130 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "Używaj opływania tekstu wokół obiektów zgodnego z OpenOffice.org 1.1" +msgstr "Używaj zawijania tekstu wokół obiektów zgodnego z OpenOffice.org 1.1" #. BUdCR #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:131 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "Przemieszczając obiekty uwzględnij styl opływania" +msgstr "Przemieszczając obiekty uwzględnij styl zawijania" #. XMp2J #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:132 @@ -16209,13 +16209,13 @@ msgstr "Akceptuj białe linie tła stron PDF w celu zachowania zgodności ze sta #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:136 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" -msgstr "Ukryj akapity pól bazy danych (np. Korespondencji seryjnej) z pustą wartością" +msgstr "Ukryj akapity pól bazy danych (np. korespondencji seryjnej) z pustą wartością" #. YBG9Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:137 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" -msgstr "<User settings>" +msgstr "<Ustawienia użytkownika>" #. i4UkP #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:147 @@ -16227,7 +16227,7 @@ msgstr "Użyj jako _domyślne" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:167 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" -msgstr "Opcje kompatybilności dla dokumentu: %DOCNAME" +msgstr "Opcje kompatybilności dla “%DOCNAME”" #. VuRJj #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:261 @@ -16257,7 +16257,7 @@ msgstr "_Rozmiar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:65 msgctxt "optfonttabpage|default_label" msgid "De_fault:" -msgstr "Domyślny:" +msgstr "D_omyślny:" #. 9ArgF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:79 @@ -16275,7 +16275,7 @@ msgstr "_Lista:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:107 msgctxt "optfonttabpage|caption_label" msgid "C_aption:" -msgstr "Podpis:" +msgstr "Pod_pis:" #. mBVuP #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:121 @@ -16299,7 +16299,7 @@ msgstr "_Domyślnie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:44 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "Koniec akapitu" +msgstr "Konie_c akapitu" #. jBMu5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:59 @@ -16329,7 +16329,7 @@ msgstr "Ta_bulatory" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" -msgstr "Podziały" +msgstr "Pod_ziały" #. wy3SL #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134 @@ -16419,7 +16419,7 @@ msgstr "Chronione obszary" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46 msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" -msgstr "Pola" +msgstr "_Pola" #. gGD6o #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61 @@ -16725,7 +16725,7 @@ msgstr "Nie _dziel" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110 msgctxt "opttablepage|border" msgid "B_order" -msgstr "Krawędź" +msgstr "_Krawędź" #. tDqM4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:131 @@ -16767,19 +16767,19 @@ msgstr "Zachowanie wierszy/kolumn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284 msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" -msgstr "Stałe" +msgstr "_Stałe" #. YH3A4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:301 msgctxt "opttablepage|fixprop" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "Stałe, proporcjonalne" +msgstr "St_ałe, proporcjonalne" #. 4GG2h #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319 msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" -msgstr "Zmienne" +msgstr "_Zmienne" #. LE694 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340 @@ -17053,7 +17053,7 @@ msgstr "Wcięcie:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270 msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" -msgstr "Wcięcie:" +msgstr "Wcięcie przy:" #. 6ZE4k #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298 @@ -17065,7 +17065,7 @@ msgstr "Wyrównanie numeracji:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323 msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" -msgstr "Wyrównanie:" +msgstr "Wyrównanie przy:" #. 3EGPa #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351 @@ -17137,19 +17137,19 @@ msgstr "Usuń podział strony" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:76 msgctxt "pagecolumncontrol|column1" msgid "1 Column" -msgstr "1 Kolumna" +msgstr "1 kolumna" #. sTCAF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:91 msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" -msgstr "2 Kolumny" +msgstr "2 kolumny" #. tGqEV #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:106 msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" -msgstr "3 Kolumny" +msgstr "3 kolumny" #. AEYdA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121 @@ -17167,13 +17167,13 @@ msgstr "Prawo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:151 msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" msgid "1 Column" -msgstr "1 Kolumna" +msgstr "1 kolumna" #. moDES #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:166 msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" -msgstr "2 Kolumny" +msgstr "2 kolumny" #. RFp4e #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:181 @@ -17353,7 +17353,7 @@ msgstr "Odbicie lustrzane" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:142 msgctxt "pagemargincontrol|last" msgid "Last Custom Value" -msgstr "Niestandardowy" +msgstr "Ostatnia wartość niestandardowa" #. dLNXD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:157 @@ -17383,7 +17383,7 @@ msgstr "Odbicie lustrzane" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:218 msgctxt "pagemargincontrol|lastL" msgid "Last Custom Value" -msgstr "Niestandardowy" +msgstr "Ostatnia wartość niestandardowa" #. iaSG5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:252 @@ -17419,7 +17419,7 @@ msgstr "P_rawo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:334 msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" -msgstr "Na zewnątrz" +msgstr "Na _zewnątrz" #. Vh532 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:410 @@ -17503,19 +17503,19 @@ msgstr "Kolumny:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" -msgstr "1 Kolumna" +msgstr "1 kolumna" #. cHPkh #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:138 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" -msgstr "2 Kolumny" +msgstr "2 kolumny" #. bYDDJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:139 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" -msgstr "3 Kolumny" +msgstr "3 kolumny" #. KRZWF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:140 @@ -17623,7 +17623,7 @@ msgstr "Opcje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:228 msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "Opływanie tekstu" +msgstr "Zawijanie" #. SPXJN #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:275 @@ -17947,7 +17947,7 @@ msgstr "Koni_ec strony" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" -msgstr "W marginesach" +msgstr "Na marginesach" #. VeG6V #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347 @@ -18067,7 +18067,7 @@ msgstr "Numer faksu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "adres email" +msgstr "Adres e-mail" #. Qxb4Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302 @@ -18103,7 +18103,7 @@ msgstr "Kod poc_ztowy/miejscowość:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400 msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "Miasto" +msgstr "Miejscowość" #. AZwKD #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417 @@ -18287,7 +18287,7 @@ msgstr "Zaznacz tekst" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44 msgctxt "readonlymenu|reload" msgid "Re_load" -msgstr "Załaduj ponownie" +msgstr "Załaduj _ponownie" #. tFZH6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52 @@ -18299,7 +18299,7 @@ msgstr "Odśwież ramkę" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60 msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" -msgstr "Kod źródłowy HTML" +msgstr "Kod źródłowy _HTML" #. vQ78H #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74 @@ -18311,7 +18311,7 @@ msgstr "Wstecz" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82 msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" -msgstr "Dalej" +msgstr "_Dalej" #. MreRK #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96 @@ -18335,7 +18335,7 @@ msgstr "Jako łącze" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122 msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" -msgstr "_Kopiuj" +msgstr "Kopiuj" #. jKGhP #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140 @@ -18347,7 +18347,7 @@ msgstr "Zapisz tło..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184 msgctxt "readonlymenu|copylink" msgid "Copy _Link" -msgstr "Kopiuj odnośnik" +msgstr "Kopiuj łą_cze" #. em9fk #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198 @@ -18557,7 +18557,7 @@ msgstr "Łącze" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340 msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" -msgstr "_Chronione" +msgstr "_Chroń" #. fpWcx #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366 @@ -18581,7 +18581,7 @@ msgstr "Zabezpieczenie przed zapisem" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451 msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" -msgstr "Ukryj" +msgstr "U_kryj" #. D7G8F #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481 @@ -18629,7 +18629,7 @@ msgstr "Aktualnie odbiorcy zostali wybrani z:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138 msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "_Dodaj..." +msgstr "Dod_aj..." #. Xh7Pc #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152 @@ -18881,7 +18881,7 @@ msgstr "Usuń:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:416 msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" msgid "Split/Merge:" -msgstr "Podziel/Scal:" +msgstr "Podziel/scal:" #. Em3y9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:531 @@ -19325,7 +19325,7 @@ msgstr "Znaki bez spacji:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128 msgctxt "statisticsinfopage|lineft" msgid "Lines:" -msgstr "Linie:" +msgstr "Wiersze:" #. xEDWN #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239 @@ -19661,7 +19661,7 @@ msgstr "Układ azjatycki" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400 msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" -msgstr "Wyróżnienie" +msgstr "Wyróżnianie" #. gurnZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447 @@ -19781,7 +19781,7 @@ msgstr "Układ azjatycki" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588 msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "Wyróżnienie" +msgstr "Wyróżnianie" #. 9gGCX #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635 @@ -19853,7 +19853,7 @@ msgstr "Opcje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306 msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "Opływanie tekstu" +msgstr "Zawijanie" #. azFQq #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353 @@ -20267,7 +20267,7 @@ msgstr "_Struktura:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210 msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" -msgstr "Wszystko" +msgstr "_Wszystko" #. 6JdC4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250 @@ -20441,13 +20441,13 @@ msgstr "_Pozycja w dokumencie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789 msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" -msgstr "Zawartość" +msgstr "_Zawartość" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811 msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" -msgstr "Sortuj wg" +msgstr "Sortuj według" #. UUgEC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:848 @@ -20633,7 +20633,7 @@ msgstr "Konspekt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x marks" -msgstr "Znaczniki indeksu" +msgstr "Znaczniki _indeksu" #. ZrB8Z #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363 @@ -20741,7 +20741,7 @@ msgstr "Utwórz z następujących obiektów" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" -msgstr "Nawiasy:" +msgstr "N_awiasy:" #. Q9AQ5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782 @@ -20753,7 +20753,7 @@ msgstr "_Numeruj wpisy" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[none]" -msgstr "[none]" +msgstr "[bez]" #. hpS6x #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803 @@ -20861,7 +20861,7 @@ msgstr "Sortowanie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:62 msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" -msgstr "Poziomy" +msgstr "P_oziomy" #. APeje #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76 @@ -20939,7 +20939,7 @@ msgstr "_Rozwiązane komentarze" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" -msgstr "Dymki na śledzonych zmianach" +msgstr "_Dymki na śledzonych zmianach" #. ZPSpD #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:207 @@ -21132,7 +21132,7 @@ msgstr "Strony standardowe" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" -msgstr "Opływanie tekstu" +msgstr "Zawijanie" #. nANFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57 @@ -21186,7 +21186,7 @@ msgstr "Z l_ewej:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256 msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" -msgstr "Z prawej:" +msgstr "Z _prawej:" #. xsX5s #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270 @@ -21210,13 +21210,13 @@ msgstr "Odstępy" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391 msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" -msgstr "Pierwszy akapit" +msgstr "Pierwszy _akapit" #. XDTDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406 msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" -msgstr "W tle" +msgstr "W t_le" #. GYAAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421 |