aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-18 13:53:11 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-18 14:02:16 +0100
commitbf63f313ef100e20d4c7e1f74ea90fc8f9b6387e (patch)
treee9086c0855a30e8767fa51345d96cd43bd9d2e71 /source/pl/sw/messages.po
parent5b25ea8b2ac8175ff1974f56d84ed31fcd154d56 (diff)
update translations for 6.4.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I01b679e2a76c170a7f07a619cb0623cd170034fc
Diffstat (limited to 'source/pl/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po334
1 files changed, 167 insertions, 167 deletions
diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po
index 3acda0e856a..6b09513d28e 100644
--- a/source/pl/sw/messages.po
+++ b/source/pl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:15+0000\n"
"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n"
#. DdjvG
@@ -507,13 +507,13 @@ msgstr "Drogi"
#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:28
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hello"
-msgstr "Hello"
+msgstr "Witaj"
#. 3dVR9
#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hi"
-msgstr "Hi"
+msgstr "Cześć"
#. G4dAq
#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34
@@ -669,13 +669,13 @@ msgstr "Brak"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
-msgstr "Wąskie"
+msgstr "Wąski"
#. MHtci
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
-msgstr "Umiarkowane"
+msgstr "Umiarkowany"
#. pFyBc
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Normalne (1,25\")"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
-msgstr "Szerokie"
+msgstr "Szeroki"
#. JDMQe
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:28
@@ -717,13 +717,13 @@ msgstr "Brak"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
-msgstr "Wąskie"
+msgstr "Wąski"
#. EDy4U
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
-msgstr "Umiarkowane"
+msgstr "Umiarkowany"
#. 63HSC
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Normalne (3.18cm)"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
-msgstr "Szerokie"
+msgstr "Szeroki"
#. H9Qqx
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Tekst CTL: "
#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
-msgstr "nieznany"
+msgstr "Nieznany autor"
#. XUSDj
#: sw/inc/strings.hrc:289
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Zastosuj style: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
-msgstr "Zastąp atrybuty"
+msgstr "Resetuj atrybuty"
#. mDgEJ
#: sw/inc/strings.hrc:408
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "~Wybór"
#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
-msgstr "Umieść w marginesach"
+msgstr "Umieść na marginesach"
#. NGQw3
#: sw/inc/strings.hrc:631
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "** Nieprawidłowe wyrażenie **"
#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr "Błąd: Nie znaleziono źródła odwołania"
+msgstr "Błąd: nie znaleziono źródła odwołania"
#. jgRW7
#: sw/inc/strings.hrc:698
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "Ostatnio wydrukowany"
#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
-msgstr "Numer dokumentu"
+msgstr "Numer wersji"
#. YDFbi
#: sw/inc/strings.hrc:718
@@ -4831,7 +4831,7 @@ msgstr "Nieopublikowane"
#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
#: sw/inc/strings.hrc:738
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "Czy chcesz usunąć to zarejestrowane źródło danych?"
#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
-msgstr " nie dostępne "
+msgstr " jeszcze nie dopasowane "
#. Y6FhG
#: sw/inc/strings.hrc:829
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr "Lista adresowa w programie %PRODUCTNAME (.csv)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Lista adresowa (.csv)"
#. jiJuZ
#: sw/inc/strings.hrc:844
@@ -5604,13 +5604,13 @@ msgstr "Pole wprowadzania"
#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
-msgstr "Pole wprowadzania (Zmienna)"
+msgstr "Pole wprowadzania (zmienna)"
#. E8JAd
#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
-msgstr "Pole wprowadzania (Użytkownik)"
+msgstr "Pole wprowadzania (użytkownika)"
#. 8LGEQ
#: sw/inc/strings.hrc:882
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "Ręcznie DDE"
#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
-msgstr "[Text]"
+msgstr "[Tekst]"
#. TyYok
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "Faks"
#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
#: sw/inc/strings.hrc:948
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Niestandardowe"
#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
-msgstr "[User]"
+msgstr "[Użytkownik]"
#. dYQTU
#: sw/inc/strings.hrc:1044
@@ -6551,13 +6551,13 @@ msgstr "Bez główki"
#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr "Optymalne opływanie"
+msgstr "Zawijanie optymalne"
#. whxC3
#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
-msgstr "Bez opływania"
+msgstr "Bez zawijania"
#. 4tA4q
#: sw/inc/strings.hrc:1081
@@ -6569,19 +6569,19 @@ msgstr "Na wskroś"
#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr "Opływanie równoległe"
+msgstr "Zawijanie równoległe"
#. tmVqi
#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
-msgstr "Opływanie z lewej"
+msgstr "Zawijanie z lewej"
#. 3tBBF
#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
-msgstr "Opływanie z prawej"
+msgstr "Zawijanie z prawej"
#. SrG3D
#: sw/inc/strings.hrc:1085
@@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "Numeracja stron nie mogła zostać zastosowana na tej stronie. Numery pa
#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Dokument główny"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument główny"
#. kWe9j
#: sw/inc/strings.hrc:1309
@@ -7872,7 +7872,7 @@ msgstr "Brak (nie sprawdzaj pisowni)"
#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Przywróć język domyślny"
+msgstr "Resetuj do domyślnego języka"
#. YEXdS
#: sw/inc/strings.hrc:1316
@@ -7908,7 +7908,7 @@ msgstr "Nie można scalić dokumentów."
#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
-msgstr "Komponent Base %PRODUCTNAME jest nieobecny i wymagany do użycia korespondencji seryjnej."
+msgstr "Komponent %PRODUCTNAME Base jest nieobecny i wymagany do użycia korespondencji seryjnej."
#. wcuf4
#: sw/inc/strings.hrc:1323
@@ -8070,7 +8070,7 @@ msgstr " Ważny "
#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
-msgstr "Niepoprawny"
+msgstr "Nieprawidłowy"
#. pDAHz
#: sw/inc/strings.hrc:1364
@@ -8100,7 +8100,7 @@ msgstr "Wizytówki"
#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
-msgstr "Ustawienia E-Mail"
+msgstr "Ustawienia e-mail"
#. PwrB9
#: sw/inc/strings.hrc:1372
@@ -8304,7 +8304,7 @@ msgstr "Dodaj spację nierozdzielającą"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "Utwórz AutoStreszczenie"
+msgstr "Utwórz Autostreszczenie"
#. fWdjM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121
@@ -8454,7 +8454,7 @@ msgstr "Odwróć rozwiązanie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
-msgstr "Usuń komentarz"
+msgstr "Usuń _komentarz"
#. z2NAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
@@ -8466,13 +8466,13 @@ msgstr "Usuń wszystkie koment~arze autorstwa $1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
-msgstr "Usuń wszystkie komentarze"
+msgstr "Usuń wszystkie k_omentarze"
#. GaWL2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
-msgstr "~Formatuj wszystkie komentarze..."
+msgstr "Formatuj wszystkie komentarze..."
#. NPgr3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
@@ -8496,7 +8496,7 @@ msgstr "Czcionki domyślne:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage:"
-msgstr "Język:"
+msgstr "Jęz_yk:"
#. EH9oq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146
@@ -9096,7 +9096,7 @@ msgstr "Numer faksu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr "adres email"
+msgstr "Adres e-mail"
#. CCKWa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251
@@ -9120,7 +9120,7 @@ msgstr "Kod poc_ztowy/miejscowość:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr "Miasto"
+msgstr "Miejscowość"
#. ytCQe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
@@ -9390,7 +9390,7 @@ msgstr "Hiperłącze"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Wyróżnienie"
+msgstr "Wyróżnianie"
#. fJhsz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433
@@ -9708,61 +9708,61 @@ msgstr "Stopka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr " 1. Poziom konspektu"
+msgstr " 1. poziom konspektu"
#. GTJPN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr " 2. Poziom konspektu"
+msgstr " 2. poziom konspektu"
#. VKBoL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr " 3. Poziom konspektu"
+msgstr " 3. poziom konspektu"
#. a9TaD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr " 4. Poziom konspektu"
+msgstr " 4. poziom konspektu"
#. dXE2C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr " 5. Poziom konspektu"
+msgstr " 5. poziom konspektu"
#. hCaZr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr " 6. Poziom konspektu"
+msgstr " 6. poziom konspektu"
#. eY5Fy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr " 7. Poziom konspektu"
+msgstr " 7. poziom konspektu"
#. KbZgs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr " 8. Poziom konspektu"
+msgstr " 8. poziom konspektu"
#. L5C8x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr " 9. Poziom konspektu"
+msgstr " 9. poziom konspektu"
#. xNPpQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr "10. Poziom konspektu"
+msgstr "10. poziom konspektu"
#. TwnWg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
@@ -9774,55 +9774,55 @@ msgstr " 1. poziom numeracji"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr " 2. Poziom numeracji"
+msgstr " 2. poziom numeracji"
#. DJYAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr " 3. Poziom numeracji"
+msgstr " 3. poziom numeracji"
#. m74yD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr " 4. Poziom numeracji"
+msgstr " 4. poziom numeracji"
#. C8dZW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr " 5. Poziom numeracji"
+msgstr " 5. poziom numeracji"
#. Uw4C8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr " 6. Poziom numeracji"
+msgstr " 6. poziom numeracji"
#. LvdBi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr " 7. Poziom numeracji"
+msgstr " 7. poziom numeracji"
#. E8kfm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr " 8. Poziom numeracji"
+msgstr " 8. poziom numeracji"
#. e7Lo5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr " 9. Poziom numeracji"
+msgstr " 9. poziom numeracji"
#. kAtfy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr "10. Poziom numeracji"
+msgstr "10. poziom numeracji"
#. AniaD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
@@ -10026,7 +10026,7 @@ msgstr "Dostosuj listę adresową"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
+msgstr "Dod_aj..."
#. 8TKnG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142
@@ -10092,7 +10092,7 @@ msgstr "Li_czba znaków:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
-msgstr "_Linie:"
+msgstr "_Wiersze:"
#. fx3xM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121
@@ -10290,7 +10290,7 @@ msgstr "Łącze"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protect"
-msgstr "Chroń"
+msgstr "_Chroń"
#. cCKhF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480
@@ -10488,25 +10488,25 @@ msgstr "Drukarka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44
msgctxt "envformatpage|character1"
msgid "C_haracter..."
-msgstr "Znak..."
+msgstr "_Znak..."
#. 69pND
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52
msgctxt "envformatpage|paragraph1"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr "Akapit..."
+msgstr "_Akapit..."
#. NUhGf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64
msgctxt "envformatpage|character2"
msgid "C_haracter..."
-msgstr "Znak..."
+msgstr "_Znak..."
#. NTzVU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72
msgctxt "envformatpage|paragraph2"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr "Akapit..."
+msgstr "_Akapit..."
#. WXNci
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156
@@ -11032,13 +11032,13 @@ msgstr "_Lista elementów"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
-msgstr "Do góry"
+msgstr "W _górę"
#. 5EA2P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr "W dół"
+msgstr "W _dół"
#. 52SQ6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgstr "Nume_ruj od nowa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
-msgstr "Zacznij od:"
+msgstr "Za_cznij od:"
#. kCEFz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111
@@ -11428,7 +11428,7 @@ msgstr "_Format niestandardowy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
-msgstr "Po:"
+msgstr "P_o:"
#. MFBgR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188
@@ -11464,7 +11464,7 @@ msgstr "Nume_ruj od nowa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
-msgstr "Zacznij od:"
+msgstr "Za_cznij od:"
#. aZvRb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351
@@ -11476,7 +11476,7 @@ msgstr "_Format niestandardowy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
-msgstr "Po:"
+msgstr "P_o:"
#. iFELv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428
@@ -11602,7 +11602,7 @@ msgstr "Do _prawej"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
-msgstr "_Pośrodku"
+msgstr "Do śr_odka"
#. 52nix
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429
@@ -11650,7 +11650,7 @@ msgstr "Opcje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie tekstu"
+msgstr "Zawijanie"
#. kau3f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgstr "Krawędź i tło..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
msgid "Insert Page Number"
-msgstr "Wstawianie numerów stron"
+msgstr "Wstaw numer strony"
#. gi42L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42
@@ -12274,13 +12274,13 @@ msgstr "Równy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78
msgctxt "inputwinmenu|neq"
msgid "Not Equal"
-msgstr "Nie Równe"
+msgstr "Nie równy"
#. 9y6jk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86
msgctxt "inputwinmenu|leq"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr "Mniejszy niż lub Równy"
+msgstr "Mniejszy niż lub równy"
#. mDjkK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94
@@ -12304,13 +12304,13 @@ msgstr "Większy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124
msgctxt "inputwinmenu|or"
msgid "Boolean Or"
-msgstr "Operator logiczny LUB"
+msgstr "Operator logiczny OR (LUB)"
#. kqdjD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132
msgctxt "inputwinmenu|xor"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr "Operator logiczny Xor (ALBO)"
+msgstr "Operator logiczny XOR (ALBO)"
#. eXMSG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140
@@ -12424,7 +12424,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr "Ukryj"
+msgstr "U_kryj"
#. FCkPS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
@@ -12922,7 +12922,7 @@ msgstr "Ogólne"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "Nagłówek"
+msgstr "Na_główek"
#. 7obXo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgstr "_Lewy margines:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
-msgstr "Górny margines:"
+msgstr "_Górny margines:"
#. zPFR4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119
@@ -13054,13 +13054,13 @@ msgstr "Wie_rsze:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147
msgctxt "labelformatpage|label9"
msgid "P_age width:"
-msgstr "Szerokość strony:"
+msgstr "Szerokość stro_ny:"
#. nG5uU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:161
msgctxt "labelformatpage|label10"
msgid "Pa_ge height:"
-msgstr "Wysokość strony:"
+msgstr "Wysokość stron_y:"
#. DKByW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173
@@ -13270,7 +13270,7 @@ msgstr "Adres _e-mail:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
-msgstr "Wyślij o_dpowiedzi na inny adres poczty elektronicznej"
+msgstr "Wyślij o_dpowiedzi na inny adres e-mail"
#. AESca
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
@@ -13330,7 +13330,7 @@ msgstr "Korespondencja seryjna"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:138
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
-msgstr "Wszystko"
+msgstr "_Wszystko"
#. HZJS2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:155
@@ -13390,7 +13390,7 @@ msgstr "Generuj nazwę pliku z bazy _danych"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Pole:"
#. 7YFc9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
@@ -13522,7 +13522,7 @@ msgstr "Edycja komentarza..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
-msgstr "Sortuj wg"
+msgstr "Sortuj według"
#. HTAC6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176
@@ -13702,7 +13702,7 @@ msgstr "Dokument: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr "Sprawdź czy dane adresowe są poprawnie dopasowane."
+msgstr "Sprawdź, czy dane adresowe są poprawnie dopasowane."
#. Ek9hx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgstr "Tutaj wpisz treść wiadomości"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This email should contain a salutation"
-msgstr "Ta wiadomość e-mail powinna zawierać zwrot grzecznościowy"
+msgstr "Ten e-mail powinien zawierać zwrot grzecznościowy"
#. i7T9E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
@@ -14014,7 +14014,7 @@ msgstr "Nazwa załącz_nika"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email options"
-msgstr "Opcje e-maila"
+msgstr "Opcje e-mail"
#. kCBDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310
@@ -14290,7 +14290,7 @@ msgstr "Wysyłanie wiadomości e-mail"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:42
msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Pause"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "_Wstrzymaj"
#. DNMAX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:102
@@ -14308,7 +14308,7 @@ msgstr "Stan połączenia"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
msgid "%1 of %2 emails sent"
-msgstr "wysłano %1 z %2 e-maili"
+msgstr "Wysłano %1 z %2 e-maili"
#. 6VN4T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:178
@@ -14350,7 +14350,7 @@ msgstr "Status wysyłania"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Przełącz widok główny"
+msgstr "Przełącz widok wzorca"
#. RZhFC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47
@@ -14458,7 +14458,7 @@ msgstr "Aktywne okno"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Przełącz widok główny"
+msgstr "Przełącz widok wzorca"
#. HS3W2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364
@@ -14524,7 +14524,7 @@ msgstr "_Plik"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr "Pomoc"
+msgstr "Po_moc"
#. QC5EA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3195
@@ -14536,13 +14536,13 @@ msgstr "~Plik"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4749
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "_Menu startowe"
+msgstr "_Główne"
#. JAhp6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4837
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr "~Narzędzia główne"
+msgstr "~Główne"
#. NA9SG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5995
@@ -14632,7 +14632,7 @@ msgstr "O~braz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13984
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
-msgstr "Rysowanie"
+msgstr "R_ysowanie"
#. eBYpc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14094
@@ -14668,7 +14668,7 @@ msgstr "~Multimedia"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16439
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr "Drukuj"
+msgstr "_Drukowanie"
#. uMQuW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16522
@@ -14728,13 +14728,13 @@ msgstr "~Plik"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "_Menu startowe"
+msgstr "_Główne"
#. MSVBh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4754
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr "~Narzędzia główne"
+msgstr "~Główne"
#. zveKA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5848
@@ -15070,7 +15070,7 @@ msgstr "_Obiekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10179
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
-msgstr "Ra_mka"
+msgstr "R_amka"
#. Ghwp6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10549
@@ -15088,7 +15088,7 @@ msgstr "_Układ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr "Drukuj"
+msgstr "_Drukowanie"
#. fczCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11751
@@ -15329,7 +15329,7 @@ msgstr "_Obiekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
-msgstr "Ramka"
+msgstr "R_amka"
#. DhFZG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178
@@ -15347,7 +15347,7 @@ msgstr "Modyfikuj układ slajdu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr "Drukuj"
+msgstr "_Drukowanie"
#. BHK39
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
@@ -15581,7 +15581,7 @@ msgstr "Wybierz wiersze"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
-msgstr "Wysokość wierszy..."
+msgstr "Wysokość wiersza..."
#. ZLYnH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
@@ -15677,13 +15677,13 @@ msgstr "Styl"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2112
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr "Przywróć"
+msgstr "Resetuj"
#. w6XXT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2161
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie"
+msgstr "Zawijanie"
#. QdS8h
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2179
@@ -15923,7 +15923,7 @@ msgstr "Opcje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:153
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie tekstu"
+msgstr "Zawijanie"
#. vtCHo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:176
@@ -16173,13 +16173,13 @@ msgstr "Pozycjonowanie obiektów zgodne z OpenOffice.org 1.1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:130
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr "Używaj opływania tekstu wokół obiektów zgodnego z OpenOffice.org 1.1"
+msgstr "Używaj zawijania tekstu wokół obiektów zgodnego z OpenOffice.org 1.1"
#. BUdCR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:131
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Przemieszczając obiekty uwzględnij styl opływania"
+msgstr "Przemieszczając obiekty uwzględnij styl zawijania"
#. XMp2J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:132
@@ -16209,13 +16209,13 @@ msgstr "Akceptuj białe linie tła stron PDF w celu zachowania zgodności ze sta
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:136
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
-msgstr "Ukryj akapity pól bazy danych (np. Korespondencji seryjnej) z pustą wartością"
+msgstr "Ukryj akapity pól bazy danych (np. korespondencji seryjnej) z pustą wartością"
#. YBG9Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:137
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
-msgstr "<User settings>"
+msgstr "<Ustawienia użytkownika>"
#. i4UkP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:147
@@ -16227,7 +16227,7 @@ msgstr "Użyj jako _domyślne"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:167
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
-msgstr "Opcje kompatybilności dla dokumentu: %DOCNAME"
+msgstr "Opcje kompatybilności dla “%DOCNAME”"
#. VuRJj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:261
@@ -16257,7 +16257,7 @@ msgstr "_Rozmiar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:65
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
-msgstr "Domyślny:"
+msgstr "D_omyślny:"
#. 9ArgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:79
@@ -16275,7 +16275,7 @@ msgstr "_Lista:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:107
msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
msgid "C_aption:"
-msgstr "Podpis:"
+msgstr "Pod_pis:"
#. mBVuP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:121
@@ -16299,7 +16299,7 @@ msgstr "_Domyślnie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:44
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr "Koniec akapitu"
+msgstr "Konie_c akapitu"
#. jBMu5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:59
@@ -16329,7 +16329,7 @@ msgstr "Ta_bulatory"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
-msgstr "Podziały"
+msgstr "Pod_ziały"
#. wy3SL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134
@@ -16419,7 +16419,7 @@ msgstr "Chronione obszary"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
-msgstr "Pola"
+msgstr "_Pola"
#. gGD6o
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61
@@ -16725,7 +16725,7 @@ msgstr "Nie _dziel"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110
msgctxt "opttablepage|border"
msgid "B_order"
-msgstr "Krawędź"
+msgstr "_Krawędź"
#. tDqM4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:131
@@ -16767,19 +16767,19 @@ msgstr "Zachowanie wierszy/kolumn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
-msgstr "Stałe"
+msgstr "_Stałe"
#. YH3A4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:301
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr "Stałe, proporcjonalne"
+msgstr "St_ałe, proporcjonalne"
#. 4GG2h
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
-msgstr "Zmienne"
+msgstr "_Zmienne"
#. LE694
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340
@@ -17053,7 +17053,7 @@ msgstr "Wcięcie:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
-msgstr "Wcięcie:"
+msgstr "Wcięcie przy:"
#. 6ZE4k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298
@@ -17065,7 +17065,7 @@ msgstr "Wyrównanie numeracji:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
-msgstr "Wyrównanie:"
+msgstr "Wyrównanie przy:"
#. 3EGPa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351
@@ -17137,19 +17137,19 @@ msgstr "Usuń podział strony"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:76
msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
msgid "1 Column"
-msgstr "1 Kolumna"
+msgstr "1 kolumna"
#. sTCAF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:91
msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
msgid "2 Columns"
-msgstr "2 Kolumny"
+msgstr "2 kolumny"
#. tGqEV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:106
msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
msgid "3 Columns"
-msgstr "3 Kolumny"
+msgstr "3 kolumny"
#. AEYdA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121
@@ -17167,13 +17167,13 @@ msgstr "Prawo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:151
msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
msgid "1 Column"
-msgstr "1 Kolumna"
+msgstr "1 kolumna"
#. moDES
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:166
msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
msgid "2 Columns"
-msgstr "2 Kolumny"
+msgstr "2 kolumny"
#. RFp4e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:181
@@ -17353,7 +17353,7 @@ msgstr "Odbicie lustrzane"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:142
msgctxt "pagemargincontrol|last"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Niestandardowy"
+msgstr "Ostatnia wartość niestandardowa"
#. dLNXD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:157
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgstr "Odbicie lustrzane"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:218
msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Niestandardowy"
+msgstr "Ostatnia wartość niestandardowa"
#. iaSG5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:252
@@ -17419,7 +17419,7 @@ msgstr "P_rawo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:334
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
-msgstr "Na zewnątrz"
+msgstr "Na _zewnątrz"
#. Vh532
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:410
@@ -17503,19 +17503,19 @@ msgstr "Kolumny:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "1 Column"
-msgstr "1 Kolumna"
+msgstr "1 kolumna"
#. cHPkh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:138
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
-msgstr "2 Kolumny"
+msgstr "2 kolumny"
#. bYDDJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:139
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
-msgstr "3 Kolumny"
+msgstr "3 kolumny"
#. KRZWF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:140
@@ -17623,7 +17623,7 @@ msgstr "Opcje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:228
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie tekstu"
+msgstr "Zawijanie"
#. SPXJN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:275
@@ -17947,7 +17947,7 @@ msgstr "Koni_ec strony"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
-msgstr "W marginesach"
+msgstr "Na marginesach"
#. VeG6V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
@@ -18067,7 +18067,7 @@ msgstr "Numer faksu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr "adres email"
+msgstr "Adres e-mail"
#. Qxb4Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302
@@ -18103,7 +18103,7 @@ msgstr "Kod poc_ztowy/miejscowość:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr "Miasto"
+msgstr "Miejscowość"
#. AZwKD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417
@@ -18287,7 +18287,7 @@ msgstr "Zaznacz tekst"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44
msgctxt "readonlymenu|reload"
msgid "Re_load"
-msgstr "Załaduj ponownie"
+msgstr "Załaduj _ponownie"
#. tFZH6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52
@@ -18299,7 +18299,7 @@ msgstr "Odśwież ramkę"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60
msgctxt "readonlymenu|html"
msgid "HT_ML Source"
-msgstr "Kod źródłowy HTML"
+msgstr "Kod źródłowy _HTML"
#. vQ78H
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgstr "Wstecz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82
msgctxt "readonlymenu|forward"
msgid "_Forward"
-msgstr "Dalej"
+msgstr "_Dalej"
#. MreRK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96
@@ -18335,7 +18335,7 @@ msgstr "Jako łącze"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
-msgstr "_Kopiuj"
+msgstr "Kopiuj"
#. jKGhP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgstr "Zapisz tło..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184
msgctxt "readonlymenu|copylink"
msgid "Copy _Link"
-msgstr "Kopiuj odnośnik"
+msgstr "Kopiuj łą_cze"
#. em9fk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198
@@ -18557,7 +18557,7 @@ msgstr "Łącze"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
-msgstr "_Chronione"
+msgstr "_Chroń"
#. fpWcx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366
@@ -18581,7 +18581,7 @@ msgstr "Zabezpieczenie przed zapisem"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr "Ukryj"
+msgstr "U_kryj"
#. D7G8F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481
@@ -18629,7 +18629,7 @@ msgstr "Aktualnie odbiorcy zostali wybrani z:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
+msgstr "Dod_aj..."
#. Xh7Pc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
@@ -18881,7 +18881,7 @@ msgstr "Usuń:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:416
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
-msgstr "Podziel/Scal:"
+msgstr "Podziel/scal:"
#. Em3y9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:531
@@ -19325,7 +19325,7 @@ msgstr "Znaki bez spacji:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128
msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
msgid "Lines:"
-msgstr "Linie:"
+msgstr "Wiersze:"
#. xEDWN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239
@@ -19661,7 +19661,7 @@ msgstr "Układ azjatycki"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Wyróżnienie"
+msgstr "Wyróżnianie"
#. gurnZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447
@@ -19781,7 +19781,7 @@ msgstr "Układ azjatycki"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Wyróżnienie"
+msgstr "Wyróżnianie"
#. 9gGCX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635
@@ -19853,7 +19853,7 @@ msgstr "Opcje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie tekstu"
+msgstr "Zawijanie"
#. azFQq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353
@@ -20267,7 +20267,7 @@ msgstr "_Struktura:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
-msgstr "Wszystko"
+msgstr "_Wszystko"
#. 6JdC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250
@@ -20441,13 +20441,13 @@ msgstr "_Pozycja w dokumencie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
-msgstr "Zawartość"
+msgstr "_Zawartość"
#. FBuPi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortuj wg"
+msgstr "Sortuj według"
#. UUgEC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:848
@@ -20633,7 +20633,7 @@ msgstr "Konspekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x marks"
-msgstr "Znaczniki indeksu"
+msgstr "Znaczniki _indeksu"
#. ZrB8Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363
@@ -20741,7 +20741,7 @@ msgstr "Utwórz z następujących obiektów"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
-msgstr "Nawiasy:"
+msgstr "N_awiasy:"
#. Q9AQ5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782
@@ -20753,7 +20753,7 @@ msgstr "_Numeruj wpisy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
-msgstr "[none]"
+msgstr "[bez]"
#. hpS6x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803
@@ -20861,7 +20861,7 @@ msgstr "Sortowanie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:62
msgctxt "tocstylespage|label1"
msgid "_Levels"
-msgstr "Poziomy"
+msgstr "P_oziomy"
#. APeje
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76
@@ -20939,7 +20939,7 @@ msgstr "_Rozwiązane komentarze"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
-msgstr "Dymki na śledzonych zmianach"
+msgstr "_Dymki na śledzonych zmianach"
#. ZPSpD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:207
@@ -21132,7 +21132,7 @@ msgstr "Strony standardowe"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie tekstu"
+msgstr "Zawijanie"
#. nANFH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57
@@ -21186,7 +21186,7 @@ msgstr "Z l_ewej:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
-msgstr "Z prawej:"
+msgstr "Z _prawej:"
#. xsX5s
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270
@@ -21210,13 +21210,13 @@ msgstr "Odstępy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
-msgstr "Pierwszy akapit"
+msgstr "Pierwszy _akapit"
#. XDTDj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
-msgstr "W tle"
+msgstr "W t_le"
#. GYAAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421