aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po554
1 files changed, 131 insertions, 423 deletions
diff --git a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2775e986cf3..ccff38c7af7 100644
--- a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,30 +14,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353944307.0\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Tło ~strony"
+msgstr "Tło strony"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "Obrazy ~i inne obiekty graficzne"
+msgstr "Obrazy i inne obiekty graficzne"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -47,29 +43,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Ukryty tekst"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Symbole zastępcze ~tekstu"
+msgstr "Symbole zastępcze tekstu"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Formanty formular~za"
+msgstr "Formanty formularza"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -79,18 +70,15 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Drukuj tekst ~kolorem czarnym"
+msgstr "Drukuj tekst w czerni"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -100,18 +88,15 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Drukuj ~automatycznie wstawione puste strony"
+msgstr "Drukuj automatycznie wstawione puste strony"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -121,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -131,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Wstaw wpis indeksu"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -141,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -151,9 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Nowy indeks użytkownika"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -162,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Wpis"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -172,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "Pierwszy klucz"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "Drugi klucz"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -192,31 +169,25 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Poziom"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "Wpis ~główny"
+msgstr "Wpis główny"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Z~astosuj do wszystkich podobnych tekstów"
+msgstr "Zastosuj do wszystkich podobnych tekstów"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -225,20 +196,16 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Uwzględniaj wielkość liter"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "Tylko całe ~wyrazy"
+msgstr "Tylko całe wyrazy"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -247,9 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Czytanie fonetyczne"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -258,9 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Czytanie fonetyczne"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -269,9 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Czytanie fonetyczne"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -280,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -290,9 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sortowanie"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -301,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -311,20 +268,16 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Typ klucza"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"order\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Zamowienia"
+msgstr "Kolejność"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -333,9 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -344,9 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -355,9 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -366,9 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -377,9 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -388,40 +331,33 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Klucz ~1"
+msgstr "Klucz 1"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Klucz ~2"
+msgstr "Klucz 2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Klucz ~3"
+msgstr "Klucz 3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -431,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Kryteria sortowania"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -441,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -451,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -461,9 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -472,18 +403,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatory"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Znak"
+msgstr "Znak "
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -493,9 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -504,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -514,9 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -525,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Uwzględniaj wielkość liter"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -535,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Ustawienie"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -545,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatowanie"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -555,9 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -566,18 +484,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Format ~liczb"
+msgstr "Format liczb"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -587,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Krawędzie"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -597,18 +511,15 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"patterncb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "D~eseń"
+msgstr "Deseń"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -618,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -628,9 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -639,9 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeracja"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -650,9 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Przed"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -661,9 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Zacznij od"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -672,9 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Po"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -683,9 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Autonumeracja"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -694,9 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -705,9 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Strona"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -716,31 +610,25 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Style"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "O~bszar tekstu"
+msgstr "Obszar tekstu"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "~Obszar przypisów końcowych"
+msgstr "Obszar przypisów końcowych"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -749,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Style znaków"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -759,40 +646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Wstaw podział"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Podział ~wiersza"
+msgstr "Podział wiersza"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "~Podział kolumny"
+msgstr "Podział kolumny"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "~Podział strony"
+msgstr "Podział strony"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -802,18 +682,15 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Zmień ~numer strony"
+msgstr "Zmień numer strony"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -823,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -833,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Brak]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -843,9 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Szerokość kolumny"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -854,9 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -865,9 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -876,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -886,137 +754,105 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Wstaw tabelę"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "Kolumny"
+msgstr "Kolumny "
-#. OT}0
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows "
-msgstr "Wiersze"
+msgstr "Wiersze "
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "Nagłówek"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Powtórz na każdej stronie"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Krawędź"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "Nie dziel tabeli"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "Wiersze"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Auto~formatuj..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1026,51 +862,42 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Podziel tabelę"
-#. KAN(
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "~Kopiuj nagłówek"
+msgstr "Kopiuj nagłówek"
-#. WbBE
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "~Nagłówek niestandardowy (zastosuj styl)"
+msgstr "Nagłówek niestandardowy (zastosuj styl)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Nagłówek nie~standardowy"
+msgstr "Nagłówek niestandardowy"
-#. pCn@
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Bez ~nagłówka"
+msgstr "Bez nagłówka"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1080,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1090,18 +916,15 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeracja wierszy"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "~Pokaż numerację"
+msgstr "Pokaż numerację"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1111,9 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Styl znaku"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1122,9 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1133,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1143,18 +961,15 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Odstęp"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "Wewnętrzny"
+msgstr "Interwał"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1164,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "Wiersze"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1174,9 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Widok"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1185,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1195,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "Co"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1205,9 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1216,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1226,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Puste wiersze"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1236,18 +1042,15 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Wiersze w ramkach tekstowych"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "~Rozpocznij od nowa na każdej stronie"
+msgstr "Rozpocznij od nowa na każdej stronie"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1257,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1267,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Z lewej"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1277,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Z prawej"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1287,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Wewnątrz"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1297,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Na zewnątrz"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1307,9 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1318,9 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1329,29 +1123,24 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "Ramka ~docelowa"
+msgstr "Ramka docelowa"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "Zdarz~enia..."
+msgstr "Zdarzenia..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1361,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1371,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperłącze"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1381,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Odwiedzone hiperłącze"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1391,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Nieodwiedzone hiperłącze"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1401,9 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Style znaków"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1412,18 +1195,15 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Strony tytułowe"
+msgstr "Strona tytułowa"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1433,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Liczba stron tytułowych"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1443,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Umieść strony tytułowe na"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1453,9 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "stron"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -1464,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Konwertuj istniejące strony na strony tytułowe"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1474,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Wstaw nowe strony tytułowe"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1484,9 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Początek dokumentu"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1495,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Strona"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1505,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Twórz strony tytułowe"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1515,9 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Resetuj numerację stron po stronach tytułowych"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1526,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Numer strony"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1536,9 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Ustaw numer strony dla pierwszej strony tytułowej"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1547,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Numer strony"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1557,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numeracja strony"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1567,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Edycja..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1577,9 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Edycja ustawień strony"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1588,20 +1348,16 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeracja"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "~Zakres"
+msgstr "Zliczanie"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1610,9 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Przed"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1621,9 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1632,9 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Zacznij od"
-#. okii
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1643,31 +1393,25 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Po"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "Koni~ec strony"
+msgstr "Koniec strony"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Koniec doku~mentu"
+msgstr "Koniec dokumentu"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1676,9 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Autonumeracja"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1687,9 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1698,9 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Strona"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1709,18 +1447,15 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Style"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "O~bszar tekstu"
+msgstr "Obszar tekstu"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1730,9 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Obszar przypisów dolnych"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1741,29 +1474,24 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Style znaków"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "K~oniec przypisu"
+msgstr "Koniec przypisu"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Począ~tek następnej strony"
+msgstr "Początek następnej strony"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1773,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Tekst informujący o kontynuacji"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1783,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "Na stronę"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1793,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "Na rozdział"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1803,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "Na dokument"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1813,42 +1537,34 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Licznik słów"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Words"
-msgstr "Słowa:"
+msgstr "Słowa"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Znaki bez spacji:"
+msgstr "Znaki zawierające spacje"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Znaki bez spacji:"
+msgstr "Znaki bez spacji"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -1857,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1867,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1875,9 +1589,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Znaki azjatyckie i koreańskie sylaby"
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1887,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Konwertuj tabelę na tekst"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1895,33 +1607,27 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Inne"
+msgstr "Inne:"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "Ś~redniki"
+msgstr "Średniki"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1930,9 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -1941,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatory"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1951,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Jednakowa szerokość wszystkich kolumn"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1961,9 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Dziel tekst na znaku"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1972,20 +1672,16 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Nagłówek"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Powtórz na każdej stronie"
+msgstr "Powtórz nagłówek"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1994,9 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "Nie dziel tabeli"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2005,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Krawędź"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2013,33 +1706,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Pierwszy "
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "Wiersze"
+msgstr "wiersze"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Auto~formatuj..."
+msgstr "Autoformatowanie..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2048,7 +1735,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2058,18 +1798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Wstaw pozycję bibliograficzną"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "~Modyfikuj"
+msgstr "Modyfikuj"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2079,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2089,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2099,31 +1834,25 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Nazwa krótka"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Z bibliograficznej ~bazy danych"
+msgstr "Z bibliograficznej bazy danych"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "N~a podstawie zawartości dokumentu"
+msgstr "Na podstawie zawartości dokumentu"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2131,24 +1860,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Wpis"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Wstaw linijkę poziomą"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Zaznaczenie"