diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pl/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pl/sw')
28 files changed, 268 insertions, 3924 deletions
diff --git a/source/pl/sw/source/core/layout.po b/source/pl/sw/source/core/layout.po index e80e4d28adf..00aea0ab058 100644 --- a/source/pl/sw/source/core/layout.po +++ b/source/pl/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 17:17+0200\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "Ręczny podział strony" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/core/undo.po b/source/pl/sw/source/core/undo.po index 2702de58506..b68630fa395 100644 --- a/source/pl/sw/source/core/undo.po +++ b/source/pl/sw/source/core/undo.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:57+0200\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 08:26+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353486390.0\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "niemożliwe" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Usuń $1" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Wstaw $1" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Nadpisz: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "Nowy akapit" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Zastosuj style: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "Zastąp atrybuty" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "Zmień styl: $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Wstaw Autotekst" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Usuń zakładkę: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Wstaw zakładkę: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "Sortuj tabelę" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "Sortuj tekst" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Wstaw tabelę: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "Konwertuj tekst -> tabela" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "Konwertuj tabela -> tekst" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopiuj: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Zastąp $1 $2 $3" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "Wstaw podział strony" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "Wstaw podział kolumny" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Uruchom makro" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "Wstaw kopertę" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopiuj: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -258,16 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "Przesuń: $1" -#. .=+: -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "Wstaw linię poziomą" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -276,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Wstaw wykres %PRODUCTNAME" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -285,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "Wstaw ramkę" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -294,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "Usuń ramkę" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -303,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatowanie" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -312,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "Nagłówek tabeli" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Zastąp: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "Wstaw sekcję" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "Usuń sekcję" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "Modyfikuj sekcję" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -357,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "Zmień ochronę hasłem" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -366,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "Modyfikuj wartości domyślne" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -375,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Zastąp styl: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -384,17 +336,14 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "Usuń podział strony" -#. #+uI #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" -msgstr "Kierunek tekstu" +msgstr "Korekta tekstu" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -403,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Poziom wyżej/niżej" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -412,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "Przesuń konspekt" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -421,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "Wstaw numerację" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -430,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "Poziom wyżej" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -439,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "Poziom niżej" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -448,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "Przenieś akapity" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -457,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Wstaw obiekt rysunkowy: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -466,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "Włącz/wyłącz numerację" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -475,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Zwiększ wcięcie" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -484,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "Zmniejsz wcięcie" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -493,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Wstaw podpis: $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -502,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "Zacznij numerację od nowa" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -511,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "Modyfikuj przypis" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -520,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "Akceptuj zmianę: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -529,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "Odrzuć zmianę: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -538,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Podziel tabelę" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -547,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "Zatrzymaj atrybuty" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -556,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autokorekta" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -565,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "Scal tabele" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -574,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "Zmień rozmiar liter" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -583,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "Usuń numerację" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -592,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Obiekty rysunkowe: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -601,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "Grupuj obiekty rysunkowe" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -610,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Rozgrupuj obiekty rysunkowe" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -619,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Usuń obiekty rysunkowe" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -628,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "Zastąp grafikę" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -637,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "Usuń grafikę" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -646,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "Usuń obiekt" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -655,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty tabeli" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -664,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Autoformatowanie tabeli" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -673,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Wstaw kolumnę" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -682,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Wstaw wiersz" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -691,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "Usuń wiersz/kolumnę" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -700,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "Usuń kolumnę" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -709,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "Usuń wiersz" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -718,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Podziel komórki" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -727,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Scal komórki" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -736,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "Formatuj komórkę" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -745,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "Wstaw indeks/spis" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -754,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "Usuń indeks/spis" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -763,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Kopiuj tabelę" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -772,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Kopiuj tabelę" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -781,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "Ustaw kursor" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -790,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "Połącz ramki tekstowe" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -799,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "Rozłącz ramki tekstowe" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -808,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "Zmień opcje przypisów" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -817,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "Modyfikuj ustawienia przypisów końcowych" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -826,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "Porównaj dokumenty" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -835,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Zastosuj styl ramki: $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -844,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "Ustawienia dopisków fonetycznych" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -853,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autokorekta" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -862,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "Wstaw przypis" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -871,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "Wstaw przycisk URL" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -880,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Wstaw hiperłącze" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -889,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "usuń niewidoczną zawartość" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -898,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "Spis/indeks został zmieniony" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -907,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -916,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -925,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -934,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "schowek" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -943,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "wybór wielokrotny" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -952,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "Wprowadzanie: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -961,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Wklej schowek" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -970,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -979,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "wystąpienia" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -988,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 tabulator(y, ów)" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -997,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 podział(y, ów) wiersza" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1006,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "podział strony" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1015,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "podział kolumny" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1024,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Wstaw $1" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1033,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Usuń $1" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1042,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "Atrybuty zostały zmienione" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1051,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Tabela została zmieniona" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1060,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "Styl został zmieniony" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1069,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "zmiany wielokrotne" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1078,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 zmiany" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1087,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "Zmień styl strony: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1096,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "Utwórz styl strony: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1105,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Usuń styl strony: $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1114,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę stylu strony: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1123,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "Główka/stopka została zmieniona" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1132,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "Pole zostało zmienione" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1141,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Utwórz styl akapitu: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1150,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Usuń styl akapitu: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1159,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę stylu akapitu: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1168,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "Utwórz styl znaków: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1177,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Usuń styl znaków: $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1186,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę stylu znaków: $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1195,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Utwórz styl ramki: $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1204,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Usuń styl ramki: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1213,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę stylu ramki: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1222,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Utwórz styl numerowania: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1231,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Usuń styl numerowania: $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1240,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę stylu numerowania: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1249,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę zakładki: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1258,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "Wstaw wpis indeksu" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1267,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "Wsuń wpis indeksu" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1276,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "pole" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1285,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Akapity" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1294,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "ramka" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1303,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "obiekt OLE" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1312,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "formuła" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1321,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "wykres" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1330,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "komentarz" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1339,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "odsyłacz" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1348,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "skrypt" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1357,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "pozycja bibliograficzna" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1366,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "znak specjalny" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1375,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "przypis dolny" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1384,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "obrazek" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1393,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "obiekt(y) rysunkowe" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1402,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabela $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1411,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "akapit" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1420,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "Zmień tytuł obiektu dla $1" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/core/unocore.po b/source/pl/sw/source/core/unocore.po index ddf3fee5cd8..57c1423ed90 100644 --- a/source/pl/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/pl/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:35+0200\n" "Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Wiersz %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Kolumna %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strony" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/app.po b/source/pl/sw/source/ui/app.po index 3e9e7b1ea60..9fb53101d07 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/app.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 03:35+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 08:27+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352777758.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353486440.0\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "~Strona..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Indeks górny" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Indeks dolny" -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "St~yl" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Wyjustowano" -#. R?~n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "W~yrównanie" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Interlinia" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "Pola..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Przypis dolny/przypis końcowy~..." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "Wpis z indeksu..." -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Zaakceptuj zmianę" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -136,7 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Odrzuć zmianę" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -146,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Wpis ~bibliograficzny..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -156,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "Edycja hiperłącza..." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -166,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "Kopiuj ~lokalizację hiperłącza" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -176,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "~Usuń hiperłącze" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -186,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "~Edycja hiperłącza" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -196,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Wyczyść ~bezpośrednie formatowanie" -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -206,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Zacznij numerację od nowa" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -216,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Kontynuuj poprzednią numerację" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -226,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Podnieś o jeden poziom" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -236,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "Jeden poziom w dół" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -246,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "Akt~ualizuj indeks/spis" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -256,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "~Edycja indeksu/spisu" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -266,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "Usuń indeks/spis" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -276,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "~Podpis..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -286,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Tabela..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -296,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Scal tabele" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -306,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "~Podziel tabelę" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -316,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "Format l~iczb..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -326,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Scal" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -336,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Podziel..." -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -346,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Do ~góry" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -356,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "D~o środka" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -366,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Do ~dołu" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -376,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Chroń" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -386,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~Nie chroń" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -396,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Komórka" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -406,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Wysokość..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -416,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "Zezwalaj na łamanie wierszy pomiędzy stronami i kolumnami" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -426,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "Wysokość ~optymalna" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -436,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Rozłóż równomi~ernie" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -446,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Zaznacz" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -456,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "W~staw..." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -466,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Usuń" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -476,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "Wie~rsz" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -486,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Szerokość..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -496,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "~Szerokość optymalna " -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -506,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Rozłóż równomi~ernie" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -516,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Zaznacz" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -526,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "W~staw..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -536,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Usuń" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -546,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Kolu~mna" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -556,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Tek~st..." -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -566,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nazwij..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -576,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Opis..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -586,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "~Ramka..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -596,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "P~rzesuń do przodu" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -606,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Przesuń do ~tyłu" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -616,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "Roz~mieść" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -626,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "Roz~mieść" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -636,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "Odpowiedź" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -646,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "Usuń ~komentarz" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -656,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Usuń wszystkie koment~arze autorstwa $1" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -666,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "~Usuń wszystkie komentarze" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -675,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -684,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -694,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Granice tabeli" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -704,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "Rozpoznawa~nie liczb" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -714,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Kontur" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -724,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~Edycja konturu..." -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -734,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "Bez opływa~nia" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -744,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "O~pływanie obustronne" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -754,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Opływanie optymalne" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -764,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "Przepły~wanie" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -774,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "W ~tle" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -784,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "~Pierwszy akapit" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -794,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "Opły~wanie" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -803,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -813,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "Bez opływa~nia" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -823,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "O~pływanie obustronne" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -833,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Opływanie optymalne" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -843,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "Przepły~wanie" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -853,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "W ~tle" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -863,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "~Pierwszy akapit" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -873,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Edycja..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -883,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "Opły~wanie" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -893,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "Do ramki" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -903,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Do strony" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -913,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "Do akapitu" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -923,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "Do znaku" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -933,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Jako znak" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -943,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "Kotwi~ca" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -952,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Formant" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -961,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Tekst w obiekcie rysunkowym" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -971,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "Usuń notatkę o zmiana~ch" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -980,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -990,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "Roz~mieść" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1000,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Z ~lewej" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1010,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Centralnie" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1020,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Z p~rawej" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1030,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "Podstawa u ~góry" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1040,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "Pod~stawa w środku" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1050,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Podstawa u ~dołu" -#. fZ$Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1060,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Wyrównanie" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1070,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "~Obraz..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1079,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1089,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "Obiekt..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1098,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1107,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Tekst w obiekcie rysunkowym" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1117,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Poprzednia strona" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1127,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Następna strona" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1137,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1147,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Zamknij podgląd" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1156,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "Obiekt medialny" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1166,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "Obramowanie i tło..." -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1176,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "Edycja podziału strony..." -#. cI0b #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1186,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "Usuń podział strony" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1195,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "Błąd odczytu" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1204,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "Nie można wyświetlić grafiki." -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1213,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "Błąd podczas kopiowania do schowka." -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1222,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Błąd odczytu ze schowka." -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1232,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "Znaleziono błąd w formacie pliku." -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1242,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "Błąd odczytu pliku." -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1252,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "Błąd w pliku wejściowym." -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1262,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "To nie jest plik %PRODUCTNAME Writer." -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1272,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "Nieoczekiwany koniec pliku." -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1282,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "Pliki zabezpieczone hasłami nie są obsługiwane." -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1292,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "To nie jest plik WinWord6." -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1302,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Ten plik został zapisany za pomocą programu WinWord z włączoną opcją 'Szybkie zapisywanie'. Wyłącz w programie WinWord opcję 'Szybkie zapisywanie' i ponownie zapisz plik." -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1312,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Znaleziono błąd w formacie pliku na pozycji $(ARG1) (wiersz, kolumna)." -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1322,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "Plik został zapisany w nowszej wersji." -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1332,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "To nie jest plik WinWord97." -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1342,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Wykryto błąd formatowania w pliku dokumentu podrzędnego $(ARG1) na pozycji $(ARG2) (wiersz, kolumna)." -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1352,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "Błąd zapisu pliku." -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1362,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "Błędna wersja dokumentu Autotekstu." -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1372,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Błąd zapisu dokumentu podrzędnego $(ARG1)." -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1382,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Wewnętrzny błąd w formacie pliku %PRODUCTNAME Writer." -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1392,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Wewnętrzny błąd w formacie pliku %PRODUCTNAME Writer." -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1402,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) uległ zmianie." -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1412,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) nie istnieje." -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1422,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "Nie można bardziej podzielić komórek." -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1432,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "Nie można wstawić dodatkowych kolumn." -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1442,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "Nie można zmienić struktury połączonej tabeli." -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1452,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "Nie udało się wczytać żadnego rysunku." -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1462,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Ten plik został zapisany za pomocą programu WinWord z włączoną opcją 'Szybkie zapisywanie'. Wyłącz w programie WinWord opcję 'Szybkie zapisywanie' i ponownie zapisz plik." -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1472,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "Nie wszystkie atrybuty mogły zostać odczytane." -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1482,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "Nie wszystkie atrybuty mogły zostać zapisane." -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1492,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "Niektóre obiekty OLE zostały załadowane tylko jako grafiki." -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1502,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "Niektóre obiekty OLE zostały zapisane tylko jako grafiki." -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1512,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "Nie można załadować dokumentu w całości." -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1522,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "Nie można zapisać dokumentu w całości." -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1536,7 +1401,6 @@ msgstr "" "Ten dokument HTML zawiera makra %PRODUCTNAME Basic.\n" "Przy bieżących ustawieniach eksportu makra te nie zostały zapisane." -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1546,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Błąd zapisu dokumentu podrzędnego $(ARG1)." -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1556,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Wykryto błąd formatowania w pliku dokumentu podrzędnego $(ARG1) na pozycji $(ARG2) (wiersz, kolumna)." -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1565,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "Drukuj listy seryjne" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1574,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Zmiana liczby stron" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1584,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "Style akapitów" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1594,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Wszystkie style" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1604,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Zastosowane style" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1614,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Style niestandardowe" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1624,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1634,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "Style tekstu" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1644,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "Style rozdziału" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1654,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Style listy" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1664,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "Style indeksu" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1674,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "Style specjalne" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1684,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "Style HTML" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1694,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "Style warunkowe" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1704,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Style znaków" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1714,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1724,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Zastosowane style" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1734,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Style niestandardowe" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1744,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "Style ramek" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1754,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1764,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Zastosowane style" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1774,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Style niestandardowe" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1784,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Style strony" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1794,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1804,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Zastosowane style" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1814,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Style niestandardowe" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1824,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Style listy" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1834,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1844,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Zastosowane style" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1854,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Style niestandardowe" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1863,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Koperta" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1872,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1881,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1890,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument tekstowy" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1899,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "Nie można otworzyć dokumentu." -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1908,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "Nie można utworzyć dokumentu." -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1917,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "Nie znaleziono filtru." -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1926,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1935,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Nazwa i ścieżka dokumentu głównego" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1944,7 +1767,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Nazwa i ścieżka dokumentu HTML" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1953,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "Błąd wysyłania wiadomości." -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1962,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1971,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1980,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Statystyka" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1989,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "Importowanie dokumentu..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1998,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "Eksportowanie dokumentu..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2007,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "Ładowanie dokumentu..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2016,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "Zapisywanie dokumentu..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2025,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "Ponowne dzielenie na strony..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2034,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "Automatyczne formatowanie dokumentu..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2043,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "Importowanie grafiki..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2052,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2061,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "Formatowanie..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2070,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Drukowanie..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2079,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "Konwersja..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2088,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "List" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2097,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "Sprawdzanie pisowni..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2106,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "Dzielenie wyrazów..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2115,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "Wstawianie indeksu..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2124,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "Aktualizacja indeksu..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2133,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "Tworzenie streszczenia..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2142,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Dostosuj obiekty..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2151,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "Cofnięcie tej akcji wymaga dużej ilości pamięci. Czy chcesz anulować cofnięcie?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2160,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2169,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "grafika" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2178,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2187,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2196,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2205,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2214,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "Pusta strona" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2227,7 +2027,6 @@ msgstr "" "W schowku znajduje się duża ilość danych.\n" "Czy udostępnić zawartość schowka innym aplikacjom?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2242,7 +2041,6 @@ msgstr "" "może spowodować utratę informacji.\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2255,7 +2053,6 @@ msgstr "" "Kod źródłowy można wyświetlić dopiero po zapisaniu dokumentu w formacie HTML.\n" "Czy zapisać dokument w formacie HTML?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2264,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "Wyciąg: " -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2273,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2282,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "Rozdzielony za pomocą: " -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2291,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "Konspekt: Poziom " -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2300,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "Styl: " -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2309,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "Numer strony: " -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2318,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "Podział przed nową stroną" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2327,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "Tekst zachodni: " -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2336,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "Tekst azjatycki: " -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2345,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "nieznany" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2354,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "Ta operacja usunie listę poleceń, które mogą być cofnięte. Dokonane zmiany nie będą mogły być cofnięte. Czy chcesz kontynuować?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2363,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "Dokument zawiera pola bazy danych. Czy chcesz wydrukować listy seryjne?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2379,7 +2164,6 @@ msgstr "" "\n" "Sprawdź ustawienia połączeń." -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2389,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Sprawdź ustawienia..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2398,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "Nie jest dostępne żadne źródło danych. Aby wypełnić pola danymi (np. nazwiskami, adresami itp.) potrzebne jest źródło danych." -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2407,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Pasek funkcji" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2416,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "~Nie pokazuj więcej ostrzeżeń" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2425,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "Numeracja konspektu" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2434,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "Słowa: $1" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2443,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "Słowa: $1 Zaznaczone: $2" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2452,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "Konwertuj tekst na tabelę" -#. Ic*W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2461,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2470,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Dodaj Autoformatowanie" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2479,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2488,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Usuń Autoformatowanie" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2497,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "Usunięty zostanie następujący wpis Autoformatowania:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2506,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Zmień nazwę Autoformatowania" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2515,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zamknij" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2524,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "Styczeń" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2533,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "Luty" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2542,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "Marzec" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2551,16 +2317,14 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Północ" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "Środek" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2569,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Południe" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2578,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Suma" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2593,7 +2355,6 @@ msgstr "" "Utworzenie Autoformatu nie było możliwe.\n" "Wybierz inną nazwę." -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2602,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "Liczbowe" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2611,17 +2371,14 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Wiersze" -#. -;N. #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_COL\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "Kolu~mna" +msgstr "Kolumna" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2630,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Zwykłe" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2639,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Edycja pozycji bibliograficznej" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2648,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Wstaw pozycję bibliograficzną" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/pl/sw/source/ui/chrdlg.po index 57e438e5826..aac3537aa8d 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-12 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 08:27+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352754153.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353486449.0\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty czcionki" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -56,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Układ azjatycki" -#. +n5X #: chardlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chardlg.src\n" "DLG_CHAR.1\n" @@ -67,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperłącze" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Styl akapitu: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -123,9 +111,7 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(Styl strony: " -#. d*f0 #: chrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chrdlg.src\n" "SW_STR_NONE\n" @@ -133,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Brak]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -142,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Numeracja stron nie mogła zostać zastosowana na tej stronie. Numery parzyste mogą zostać użyte na lewych stronach, nieparzyste, na prawych." -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -152,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Inicjały" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -161,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Inicjały" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -171,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "Wyświetl inicjały" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -181,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "Cały ~wyraz" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -191,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "Li~czba znaków:" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -201,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "~Wiersze" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -211,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Odstęp od tekstu" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Tekst" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "St~yl znaku" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Zawartość" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Wcięcia i odstępy" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Przepływ tekstu" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Typografia azjatycka" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Konspekt i numeracja" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Inicjały" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Wcięcia i odstępy" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Typografia azjatycka" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Konspekt" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "Poziom konspektu" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "Treść tekstu" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "Poziom 1" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "Poziom 2" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "Poziom 3" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "Poziom 4" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "Poziom 5" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -489,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "Poziom 6" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "Poziom 7" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "Poziom 8" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "Poziom 9" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "Poziom 10" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -539,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -549,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Styl numeracji" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Brak" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "Zacznij ponowni~e od tego akapitu" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "Zacznij od" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -589,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "Numeracja wierszy" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "Numeruj w~iersze tego akapitu" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "Zacznij ponownie od tego ~akapitu" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -619,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "Ro~zpocznij od" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "S~tyl warunkowy" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "~Kontekst" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -659,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Zastosowane style" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -669,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "Style aka~pitu" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "~Usuń" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -689,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "Z~astosuj" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -699,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "Nagłówek tabeli" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -709,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -719,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -729,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -739,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Przypis dolny" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -749,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Przypis końcowy" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -759,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Główka" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -769,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -779,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr " 1. Poziom konspektu" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -789,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr " 2. Poziom konspektu" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -799,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr " 3. Poziom konspektu" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -809,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr " 4. Poziom konspektu" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -819,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr " 5. Poziom konspektu" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -829,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr " 6. Poziom konspektu" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -839,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr " 7. Poziom konspektu" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -849,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr " 8. Poziom konspektu" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -859,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr " 9. Poziom konspektu" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -869,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "10. Poziom konspektu" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -879,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr " 1. poziom numeracji" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -889,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " 2. Poziom numeracji" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -899,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " 3. Poziom numeracji" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -909,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr " 4. Poziom numeracji" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -919,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr " 5. Poziom numeracji" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -929,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr " 6. Poziom numeracji" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -939,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr " 7. Poziom numeracji" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -949,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr " 8. Poziom numeracji" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -959,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr " 9. Poziom numeracji" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -969,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "10. Poziom numeracji" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/config.po b/source/pl/sw/source/ui/config.po index 8b83f0e103f..5a54d5414a2 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/config.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/config.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 03:36+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:36+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352777790.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353360972.0\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "Opcje kompatybilności dla dokumentu: %DOCNAME" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "Zalecane opcje ~formatowania dla" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Opcje" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "~Resetuj" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "Użyj jako ~domyślne" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<Użytkownika>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgstr "" "Czy chcesz zmienić ustawienia kompatybilności dla szablonu domyślnego?\n" "Będzie to miało wpływ na wszystkie nowe dokumenty utworzone na podstawie tego szablonu." -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Do sformatowania tekstu użyj jednostek drukarki" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Dodaj odstępy pomiędzy akapitami i tabelami (w bieżącym dokumencie)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "Dodaj odstępy przed akapitami i tabelami na początku strony (w bieżącym dokumencie)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "Użyj formatowania tabulatorów zgodnego z %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Nie dodawaj dodatkowych odstępów pomiędzy liniami tekstu" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "Używaj odstępów między liniami zgodnego z %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Dodaj akapit i odstęp pod ostatnimi komórkami tabeli" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "Używaj pozycjonowania obiektów zgodnego z %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "Używaj opływania tekstu wokół obiektów zgodnego z %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Przemieszczając obiekty uwzględnij styl opływania" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Rozszerz przestrzeń między wyrazami w wierszach z ręcznym podziałem w justowanych akapitach" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "Aktualizuj łącza podczas ładowania" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "Z~awsze" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "Na żądani~e" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "~Nigdy" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Automatycznie" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Pola" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "Wy~kresy" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Jednostka miary" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "Tabulatory" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "Użyj trybu strony pokratkowanej dla siatki tekstu" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "Włącz jednostkę znaku" -#. 0u{z #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Licznik słów" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -348,9 +315,8 @@ msgctxt "" "FT_WORDCOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Additional separators" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe separatory" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgstr "" "Dodaj podpisy automatycznie\n" "podczas wstawiania:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Kolejność podpisów" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Najpierw kategoria" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Najpierw numeracja" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Tabela" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Ramka" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Obraz" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Inne obiekty OLE" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Podpis" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "~Numeracja" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Separator numeracji" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Numeracja podpisów według rozdziałów" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Poziom" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Brak" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Kategoria i format ramki" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Styl znaku" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Brak" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Zastosuj krawędź i cień" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "Na początku" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "Na końcu" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Powyżej" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Poniżej" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Brak>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Podpis" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Milimetr" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Centymetr" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Metr" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometr" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Cal" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Stopa" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Mile" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Cycero" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Punkt" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "Znak" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linia" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "Informacje o użytkowniku" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -763,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "~Twoje nazwisko" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "Adres ~e-mail" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "Wyślij o~dpowiedzi na inny adres poczty elektronicznej" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -793,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "Ad~res odpowiedzi" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "Serwer poczty wychodzącej (SMTP)" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -813,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "Nazwa ~serwera" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Port" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "~Użyj bezpiecznego połączenia (SSL)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -843,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "Uwierzy~telnienie" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -853,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "Sprawdź ustawi~enia..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Korespondencja seryjna e-mail" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME sprawdza ustawienia dotyczące konta poczty elektronicznej..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Zatrzymaj" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "Sprawdź ustawienia konta" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Zadanie" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stan" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "Nawiąż połączenie sieciowe" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Znajdź serwer poczty wychodzącej" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "Sukces" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "Niepowodzenie" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME nie mógł połączyć się z serwerem poczty wychodzącej. Sprawdź poprawność ustawień systemowych oraz ustawień %PRODUCTNAME. Sprawdź nazwę serwera, numer portu i ustawienie bezpiecznego połączenia" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "Serwer poczty wychodzącej (SMTP) wymaga uwierzy~telnienia" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "Serwer poczty wychodzącej (SMTP) wymaga ~uwierzytelnienia" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "Serwer poczty wychodzącej:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "Nazwa ~użytkownika" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Hasło" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "Serwer poczty wychodzącej używa tych samych danych co serwer poczty przychodzącej. Użyj ustaw~ień serwera poczty przychodzącej." -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "Serwer poczty przychodzącej:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "~Nazwa serwera" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~ort" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "~Nazwa użytkownika" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "~Hasło" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1113,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "Uwierzytelnienie" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "Linie pomocnicze" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "Pro~wadnice przy przesuwaniu" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Widok" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "P~oziomy pasek przewijania" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1163,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "~Pionowy pasek przewijania" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1173,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "~Linijka" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1183,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "Linijka po~zioma" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "Lini~jka pionowa" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "Z prawej" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "Płynn~e przewijanie" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Wyświetl" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1233,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "~Grafika i obiekty" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1243,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "~Tabele " -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "Rysunki i ~formanty" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "Kod~y pól" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1273,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Komentarze" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1283,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Jednostka miary" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Zawartość" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "~Obrazy i obiekty" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1323,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Formanty formular~za" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1333,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Tło ~strony" -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1343,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Drukuj tekst ~kolorem czarnym" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1353,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Ukryty tekst" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1363,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "Symbol zastę~pczy tekstu" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1373,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strony" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1383,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "~Lewe strony" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1393,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "P~rawe strony" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1403,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "Brosz~ura" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1413,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "Od prawej do lewej" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1423,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Brak" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1433,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "Tylko k~omentarze" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1443,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "Koniec doku~mentu" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1453,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "Koni~ec strony" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1463,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1473,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Inne" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1483,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Drukuj ~automatycznie wstawione puste strony" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1493,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "Zasobnik ~papieru z ustawień drukarki" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1503,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "~Faks" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1513,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Brak>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1523,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "Czcionki podstawowe (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1533,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1543,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1553,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "D~omyślnie" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1563,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "Na~główek" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1573,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "~Lista" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1583,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "~Podpis" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1593,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "~Indeks" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1603,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "Tylko w bieżącym dok~umencie" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1613,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Domyślnie" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1623,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Azjatyckie" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1633,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "Skrypty złożone" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1643,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Zachodnie" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1663,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "Nagłów~ek" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1673,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "~Powtórz na każdej stronie" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1683,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "Nie dziel" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1693,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "~Krawędź" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1703,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "Wpisywanie do tabel" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1713,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "Rozpoznawanie liczb" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1723,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "Rozpoznawanie formatu liczb" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1733,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1743,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "Obsługa klawiatury" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1753,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "Przenieś komórki" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1763,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "Wie~rsz" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1773,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "Kol~umna" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1783,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "Wstaw komórkę" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1793,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Wiersz" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1803,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Kolu~mna" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1813,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Zachowanie wierszy/kolumn" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1823,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~Stały" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1833,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "Zmiany mają wpływ tylko na przyległy obszar" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1843,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "S~tały, proporcjonalny" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1853,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "Zmiany mają wpływ na całą tabelę" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1863,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Zmienny" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1873,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "Zmiany mają wpływ na rozmiar tabeli" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1883,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "Wyświetl" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1893,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "Koniec ~akapitu" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1903,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "~Niestandardowe znaki podziału" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1913,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "Spacj~e" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1923,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "~Spacje nierozdzielające" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1933,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "Ta~bulatory" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1943,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "~Podziały" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1953,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Ukryty tekst" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1963,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "Pola: ukryty tekst" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1973,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "Pola: Ukryte ~akapity" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1983,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Kursor bezpośredni" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1993,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "Kursor bezpośre~dni" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2003,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2013,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "Wyrównan~ie akapitu" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2023,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "~Lewy margines akapitu" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2033,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "~Tabulatory" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2043,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "Tabulatory i spac~je" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2053,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "Kursor w chronionych obszarach" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2063,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#. _*kG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2073,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "Wygląd danych" -#. |?5B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2083,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Wyrównanie tabeli" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2093,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2103,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Zawartość" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2113,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Tło ~strony" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2123,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "Obrazy ~i inne obiekty graficzne" -#. R9EN #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2133,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Ukryty tekst" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2143,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "Symbole zastępcze ~tekstu" -#. +42U #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2153,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Kontro~lki formularzy" -#. KFWs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2163,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Kolor" -#. =WJ_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2173,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Drukuj te~kst w czerni" -#. 4N2o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2183,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strony" -#. +9s, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2193,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Drukuj ~automatycznie wstawione puste strony" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2203,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Użyj wyłącznie zasobnika papieru wybranego w preferencjach drukarki" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2213,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2223,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "Brak (tylko dokument)" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2233,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "Tylko komentarze" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "Umieść na końcu dokumentu" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2253,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "Umieść na końcu strony" -#. b8GG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2263,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Komentarze" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2273,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "Strony arkusza papieru" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "Wszystkie strony" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Strony tylne / strony lewe" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2303,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Strony przednie / strony prawe" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2313,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Uwzględnij" -#. NFw! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2323,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "Brosz~ura" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2333,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "Pisownia od lewej do prawej" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "Pisownia od prawej do lewej" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2353,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "Zakres i liczba kopii" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2363,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "~Wszystkie strony" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2373,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Stro~ny" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2383,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "~Zaznaczenie" -#. @u+a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2393,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "Porównaj dokumenty" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2403,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "~Automatycznie" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2413,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "Po ~słowie" -#. 1ijD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2423,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "Po ~znaku" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2433,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2443,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "Użyj ~RSID" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2453,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "Ignoruj ~kawałek długości" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2463,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "Wyświetlenie tekstu" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2473,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "Wstawki" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2483,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2493,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Brak]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2503,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Pogrubiona" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2513,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Podkreślenie" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "Podkreślenie: podwójne" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Przekreślenie" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "Wielkie litery" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Małe litery" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "Kapitaliki" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2583,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "Czcionka tytułu" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2593,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2603,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Kolor" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2613,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2623,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "Usunięcia" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2633,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2643,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Kolor" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2653,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2663,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "Zmienione atrybuty" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2673,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2683,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Kolor" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2693,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2703,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "Zmienione wiersze" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2713,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "Zaznaczenie" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2723,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Brak]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2733,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Lewy margines" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2743,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "Prawy margines" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2753,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "Margines zewnętrzny" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2763,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "Wewnętrzny margines" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2773,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Kolor" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2783,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Według autora" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/dbui.po b/source/pl/sw/source/ui/dbui.po index 05498b521d7..f966c98906c 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:43+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "Dostosuj układ adresu i zwrotu grzecznościowego" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "Pozycja bloku adresowego" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "Wyrównaj do treści" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "Od ~lewej" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "Od ~góry" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "Pozycja zwrotu grzecznościowego" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "Do góry" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "W ~dół" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "Powięks~zenie" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "Cała strona" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "Wybierz dokument wyjściowy" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "Wybierz typ dokumentu" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Wstaw adres" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "Wybierz listę adresową" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "Utwórz zwrot grzecznościowy" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "Dostosuj układ" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "Edycja dokumentu" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "Personalizuj dokument" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "Zapisz, wydrukuj lub wyślij" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Zakończ" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Kreator korespondencji seryjnej" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "Wybierz listę adresową. Kliknij '%1', aby wybrać odbiorców z innej listy. Jeśli nie posiadasz listy adresowej, możesz utworzyć ją teraz, klikając '%2'." -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "Aktualnie odbiorcy zostali wybrani z:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Dod~aj..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Utwórz..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Filtruj..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Edycja..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "Zmień ~tabelę..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Łączenie ze źródłem danych..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "Wybierz listę adresową" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "Informacje adresowe" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nowy" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Usuń" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Znajdź..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "Dostos~uj..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "Pokaż numer ~wpisu" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Lista adresowa w programie %PRODUCTNAME (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "Nowa lista adresowa" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "Z~najdź" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "Szukaj tylk~o w" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Znajdź" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Za~mknij" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "Znajdź wpis" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "Elementy listy a~dresowej" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Dod~aj..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Usuń" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "~Zmień nazwę..." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Przenieś w górę" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Przenieś w dół" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "Dostosuj listę adresową" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "~Nazwa elementu" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "Zmień nazwę elementu" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Dodaj element" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "Wybrany plik zawiera więcej niż jedną tabelę. Wybierz tabelę zawierającą listę adresową, której chcesz użyć." -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Podgląd" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Kwerenda" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Wybierz tabelę" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "Podgląd i edycja dokumentu" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "Podgląd dokumentu seryjnego jest teraz widoczny. Aby zobaczyć podgląd kolejnego dokumentu kliknij jedną ze strzałek." -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "Odbio~rca" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "Pierwszy" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Następny" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "Ostatni" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "Wyłącz tego odbiorcę" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "Edycja dokumentu" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgstr "" "\n" "Po kliknięciu 'Edytuj dokument...' kreator zostanie tymczasowo zredukowany do małego okna, by nie przeszkadzał w edycji dokumentu. Aby powrócić do kreatora po zakończeniu edycji, kliknij przycisk 'Powrót do kreatora korespondencji seryjnej' znajdujący się w małym oknie kreatora." -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "~Edycja dokumentu..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "Wybierz typ dokumentu" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "Jakiego typu dokument chcesz utworzyć?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "~List" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "Wiadomość ~e-mail" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "List:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "Wiadomość e-mail:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "Wyślij list do grupy odbiorców. List może zawierać adres oraz zwrot grzecznościowy. List może zostać spersonalizowany dla każdego odbiorcy." -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "Wyślij wiadomość e-mail do grupy odbiorców. Wiadomość może zawierać zwrot grzecznościowy. Wiadomość może być spersonalizowana dla każdego odbiorcy." -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME nie znalazł komponentu Java Mail. Wysyłanie wiadomości e-mail przez %PRODUCTNAME jest możliwe po zainstalowaniu najnowszej wersji Java Mail. Więcej informacji na temat Java Mail możesz znaleźć w internecie na stronie 'http://java.sun.com/products/javamail/'." - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< niedostępne >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Wstaw indywidualny zwrot grzecznościowy" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "~Kobieta" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nowy..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "~Mężczyzna" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "Now~y..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Pole listy adresowej wskazujące, że odbiorca jest kobietą" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Nazwa pola" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "Wartość pola" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "Ogólny zwrot grzecznościowy" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "Utwórz zwrot grzecznościowy" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "Ten dokument powinien zawierać zwrot grzecznościowy" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "~Dopasuj pola..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "Podgląd poprzedniego zwrotu grzecznościowego" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "Podgląd następnego zwrotu grzecznościowego" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Dokument: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "Ta wiadomość e-mail powinna zawierać zwrot grzecznościowy" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "Tutaj wpisz treść wiadomości" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "Wiadomość e-mail" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "Wybór bazy danych" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "trwa przygotowywanie do druku na" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "jest przesyłane do" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "są zapisywane w" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "Monitor wysyłania" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "monitorze zapisywania" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "Monitor wydruku" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1230,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Imię" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "Nazwa firmy" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "Linia adresu 1" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "Linia adresu 2" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miejscowość" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Województwo" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "Kod pocztowy" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1320,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Kraj" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "Telefon prywatny" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1340,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "Telefon służbowy" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "Adres e-mail" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "Płeć" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " nie dostępne " -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Lista adresowa(*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Czysty tekst (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Tekst rozdzielany przecinkami (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "Stan:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1479,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "Postęp:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1489,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "Utwórz nowy dokument..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1499,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X z %Y" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1508,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Korespondencja seryjna" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1517,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "Powrót do kreatora korespondencji seryjnej" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1526,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Kreator korespondencji seryjnej" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1536,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "Stan połączenia" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1546,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "Ustanowione połączenie z serwerem poczty wychodzącej" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1556,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "Wysyłanie przesyłek e-mail..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "Status wysyłania" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "wysłano %1 z %2 e-maili" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "Wysyłanie zatrzymane" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "Wiadomości e-mail nie wysłane: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "Więcej >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< Mniej" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Zatrzymaj" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1636,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "~Zamknij" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1646,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "~Kontynuuj" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1655,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "Wysyłanie wiadomości e-mail" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1664,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Zadanie" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stan" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1682,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "Wysyłanie do: %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "Wysłano poprawnie" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1700,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "Wysyłanie zakończone nie powodzeniem" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1713,7 +1532,6 @@ msgstr "" "W skrzynce nadawczej %PRODUCTNAME wciąż znajdują się wiadomości e-mail.\n" "Czy zakończyć mimo to?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1723,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "Wystąpił następujący błąd:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1733,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "Informacja szczegółowa" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1742,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "Wiadomości e-mail nie mogły zostać wysłane" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1752,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "Wstaw dane jako:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1762,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "T~abela" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1772,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Pola" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1782,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Tekst" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1792,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "Kolumny bazy dany~ch" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1802,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "For~mat" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1812,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "Z bazy ~danych" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1822,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "~Styl akapitu:" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1832,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "Kolumna(y) tabe~li" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1842,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "Wstaw nagłówek tabeli" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1852,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "Zastosuj ~nazwę kolumny" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1862,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "Utwórz tylko wiersz" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1872,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "Właściw~ości..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1882,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "Aut~oformatowanie..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1892,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<brak>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1901,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "Wstaw kolumny bazy danych" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1911,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< brak >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1921,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Wstaw adres" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1931,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1941,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "Wybierz listę adresową zawierającą dane adresowe, których chcesz użyć. Te dane są wymagane do utworzenia bloku adresowego." -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1951,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "Wybierz listę a~dresową..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1961,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "Wybierz inną listę a~dresową..." -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1971,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "Bieżąca lista adresowa: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1981,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1991,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "~Ten dokument powinien zawierać blok adresowy" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2001,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "~Więcej..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2011,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "~Nie drukuj wierszy zawierających tylko puste pola" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2021,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2031,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "Dopasuj nazwy pól korespondencji seryjnej do kolumn źródła danych." -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2041,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "Dopasuj pola..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2051,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2061,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "Sprawdź czy dane adresowe są poprawnie dopasowane." -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2071,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2081,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Podgląd poprzedniego adresu" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2091,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2101,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Podgląd następnego adresu" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Dokument: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2121,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "Wybierz typ bloku adre~sowego" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2131,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nowy..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2141,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Edycja..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2151,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Usuń" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2161,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "Ustawienia bloku adresowego" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2171,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "Nigdy ni~e dołączaj kraju/regionu" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2181,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "Z~awsze dołączaj kraj/region" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "Dołącz kraj/reg~ion jeżeli nie jest to:" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "Wybierz blok adresowy" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "Nowy blok adresowy" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2219,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "Edycja bloku adresowego" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2229,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Niestandardowy zwrot grzecznościowy (odbiorca jest mężczyzną)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2239,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Niestandardowy zwrot grzecznościowy (odbiorca jest kobietą)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2249,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "~Elementy adresu" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2259,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "E~lementy zwrotu grzecznościowego" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2269,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2279,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "Dodaj do adresu" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2289,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "Dodaj do zwrotu grzecznościowego" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2299,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2309,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "Usuń z adresu" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2319,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "Usuń ze zwrotu grzecznościowego" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2329,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. Przeciągnij elementy adresu w to miejsce" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2339,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Przeciągnij elementy zwrotu grzecznościowego w obszar poniżej" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2349,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2359,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Przenieś w górę" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2369,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2379,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "Przesuń w lewo" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2389,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2399,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "Przesuń w prawo" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2409,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2419,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Przenieś w dół" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2429,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. Dostosuj ~zwrot grzecznościowy" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2439,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2449,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Zwrot grzecznościowy" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2459,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Znak przestankowy" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2469,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2479,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Szanowny Panie <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2489,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "Panie <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2499,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "Drogi <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2509,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "Witaj <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2519,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Przypisz pola ze źródła danych tak aby dopasować je do odpowiednich elementów adresu." -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2529,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Przypisz odpowiednie pola ze źródła danych adresowych do elementów zwrotu grzecznościowego." -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2539,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "Podgląd adresu" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2549,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "Podgląd zwrotu grzecznościowego" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2559,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "Elementy adresu" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2569,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "Elementy zwroty grzecznościowego" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2579,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "Dopasuj do pola:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2589,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2599,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< brak >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2608,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "Dopasuj pola" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2618,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "Lista poniżej pokazuje zawartość: %1" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2628,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Za~mknij" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2637,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Odbiorcy korespondencji seryjnej" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2647,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "Zapisz, wydrukuj lub wyślij dokument" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2657,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "Wybierz jedną z opcji:" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2667,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "Zapi~sz dokument wyjściowy" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2677,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "Zapisz doku~menty wynikowe" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2687,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "Drukuj dokumenty wynikowe" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2697,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "Wyślij dokumenty wynikowe jako ~e-mail" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2707,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "Zapisz ~dokument wyjściowy" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2717,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "Z~apisz jako jeden dokument" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2727,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Zapisz jako indywidualne dokumenty" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2737,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "O~d" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2747,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~Do" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2757,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "Zapisz do~kumenty" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2767,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "~Drukarka" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2777,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "Właściwości..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2787,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "Drukuj wszystkie dokumenty" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2797,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "Drukuj dokumen~ty" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2807,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "D~o" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2817,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "~Kopiuj do..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2827,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "Temat" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2837,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "Wyślij jako" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2847,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Dokument tekstowy OpenDocument" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2857,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Dokument PDF programu Adobe" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2867,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Dokument Microsoft Word" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2877,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "Komunikat HTML" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2887,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Zwykły tekst" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2896,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "Właściw~ości..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2905,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "Nazwa załącznika" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2914,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "Wyślij wszystki~e dokumenty" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2923,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "Wyślij dokume~nty" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2932,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "Zapi~sz dokument wyjściowy" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2941,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Zapisz dokumenty wynikowe" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2950,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "Ustawienia drukowania" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2959,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "Ustawienia E-Mail" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2968,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2977,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Nie podano tematu wiadomości. Jeśli chcesz podać temat, wprowadź go teraz." -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2986,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "Brak tematu" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2995,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Nie podano nazwy załącznika. Aby dodać załącznik, wprowadź teraz jego nazwę." -#. XzG~ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3010,7 +2698,6 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz teraz wprowadzić informacje o koncie e-mail?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3020,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "Wyślij kopię tej wiadomości do:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3030,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "~DW" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3040,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "~UDW" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3054,7 +2738,6 @@ msgstr "" "Uwaga:\n" "oddziel adresy e-mail znakiem średnika (;)." -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3063,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "Kopia do" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3073,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "Dokument o nazwie '%1' już istnieje. Zapisz dokument pod inną nazwą." -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3083,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "Nowa nazwa dokumentu" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3093,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "Wybierz dokument wyjściowy do korespondencji seryjnej" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3103,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "Wybierz dokument na podstawie którego zostanie utworzona korespondencja seryjna" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3113,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "Użyj bieżącego ~dokumentu" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3123,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "Utwórz no~wy dokument" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3133,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "Użyj istniejącego dokum~entu" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3143,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "P~rzeglądaj..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3153,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "Użyj szablonu" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3163,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "P~rzeglądaj..." -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3173,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "Użyj jednego z ostatnio zapisanych doku~mentów" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3183,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "Personalizuj dokumenty korespondencji seryjnej" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3193,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "Możesz spersonalizować poszczególne dokumenty. Po kliknięciu '%1' kreator zostanie tymczasowo zredukowany do małego okna, by nie przeszkadzał w edycji dokumentu. Aby powrócić do kreatora po zakończeniu edycji, kliknij przycisk 'Powrót do kreatora korespondencji seryjnej' znajdujący się w małym oknie kreatora." -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3203,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "~Edycja indywidualnego dokumentu..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3213,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Znajdź" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3223,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "~Szukaj:" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3233,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Znajdź..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3243,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "Tylko całe słowa" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3253,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "~Wstecz" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/dialog.po b/source/pl/sw/source/ui/dialog.po index c59275825bf..bf6b20a20cb 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:43+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "Liczba stron:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "Liczba tabel:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "Liczba grafik:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "Liczba obiektów OLE:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "Liczba akapitów:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "Liczba wyrazów:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "Liczba znaków:" -#. D`M- #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "Liczba znaków bez spacji:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "Liczba wierszy:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "Akt~ualizuj" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "Uwzględnione poziomy konspektu" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "Akapity na poziom" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "W streszczeniu znajduje się wybrana liczba akapitów z dołączonych poziomów konspektu." -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Utwórz AutoStreszczenie" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "Z~estaw znaków" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "Czcionka domyślna" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "Ję~zyk" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "~Podział akapitu" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR i LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Systemowe" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Opcje filtra ASCII" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Hasło" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "Tylko ~do odczytu" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "Edycja łączy" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "Katalog '%1' nie istnieje." -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Czy kontynuować sprawdzanie od początku dokumentu?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Sprawdzanie pisowni zostało zakończone." -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "~Sekcja" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "Ukr~yj" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "U~względnij warunek" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "Możliwa do e~dycji w dokumencie tylko do odczytu" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Łącze" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "Połąc~z" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DD~E" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "Pole~cenie DDE" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "~Nazwa pliku" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "Zabezpieczenie przed zapisem" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "Za pomocą ~hasła" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Chronione" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Opcje..." -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "Edycja sekcji" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "Zmieniona nazwa sekcji:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "Zdublowane nazwy sekcji" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Połączenie pliku spowoduje usunięcie zawartości bieżącej sekcji. Połączyć mimo to?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Podano nieprawidłowe hasło." -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "Nie ustawiono hasła." -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Wcięcia" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Przypisy dolne/końcowe" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "Wstaw sekcję" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "Nowa sekcja" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Chroń" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -655,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Wcięcia" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Przypisy dolne/końcowe" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Przypisy dolne" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "Zbierz na końcu ~tekstu" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "Nume~ruj od nowa" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "R~ozpocznij od" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "~Format niestandardowy" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "Prze~d" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "Po" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Przypisy końcowe" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "Zbierz na k~ońcu sekcji" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "Nume~ruj od nowa" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "R~ozpocznij od" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "Format niestandardowy" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -814,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "Prze~d" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "Po" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "Przed sekcją" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/dochdl.po b/source/pl/sw/source/ui/dochdl.po index 1efd4ef451b..fc5e3cc5a47 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-20 00:03+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "Autotekst skrótu " -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Wstaw autotekst" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Automatyczny tekst dla skrótu '%1' nie został znaleziony." -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "Nie można wstawić tabeli do tabeli. Możesz jednak wkleić dane do dokumentu jeżeli kursor znajduje się poza obszarem tabeli." -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Nie można utworzyć Autotekstu." -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Żądany format zawartości schowka jest niedostępny." -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "należy dokonać konwersji.\n" "Czy zrobić to teraz?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] - Grafika" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Obiekt [%PRODUCTNAME Writer]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/docvw.po b/source/pl/sw/source/ui/docvw.po index c44aecff2e5..28691d3449f 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:00+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Dzisiaj," -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Wczoraj," -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "Wszystkie komentarze" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "Autor komentarzy " -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(brak daty)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(brak autora)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "Odpowiedź do $1" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Podgląd dokumentu" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Podgląd dokumentu" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "Nagłówek numer $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Główka $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Strona główki $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Stopka $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Strona stopki $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Przypis dolny $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Przypis dolny $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Przypis końcowy $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Przypis końcowy $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) na stronie $(ARG2)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Strona $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Strona: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. \S4x #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. oM$h #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "Czynności" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Po uaktywnieniu tego przycisku wyświetlona zostanie lista czynności, które można wykonać dla tego i innych komentarzy" -#. b3Ck #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "Podgląd dokumentu" -#. 487W #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Tryb podglądu)" -#. XOwa #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME - Dokument" -#. 1YvC #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(tylko do odczytu)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Otwórz" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Edycja" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Zaznacz tekst" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "~Załaduj ponownie" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "Załaduj ponownie ramkę" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "Tekst źródłowy HT~ML" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "Wstecz" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "~Naprzód" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "Zapisz grafikę..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Jako łącze" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "Dodaj grafikę" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "Zapisz tło..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Jako łącze" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "Dodaj tło" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "~Kopiuj łącze" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "Kopiuj ~grafikę" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "Ładuj grafiki" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "Wyłącz grafikę" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "Wyłącz wtyczki" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -516,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Kopiuj" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -525,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby połączyć ramki." -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -534,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "Ramka docelowa nie jest pusta." -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -543,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "Ramka docelowa jest już połączona." -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -552,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "Ramka docelowa łącza znajduje się w nieprawidłowym obszarze." -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -561,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "W bieżącej pozycji nie znaleziono ramki docelowej." -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -570,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "Ramka źródłowa jest już źródłem połączenia." -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -579,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "Zamknięcie łącza nie jest możliwe." -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -588,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "Wstawione" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -597,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "Usunięty" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "Formatowany" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Tabela zmieniona" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Zastosowane style akapitu" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "Przypis końcowy: " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "Przypis dolny: " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -655,7 +587,6 @@ msgstr "" "Zawartości tylko do odczytu nie można zmienić.\n" "Żadne zmiany nie zostaną zaakceptowane" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -664,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "Dostosuj kolumnę" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "Dostosuj wiersz" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "Zaznacz całą tabelę" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -691,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "Zaznacz wiersz" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "Zaznacz kolumnę" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "Kliknij, przytrzymując przycisk %s, aby otworzyć menu Tagi inteligentne" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "Główka (%1)" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "Stopka (%1)" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "Usuń główkę..." -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "Formatowanie główki..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -754,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "Usuń stopkę..." -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/envelp.po b/source/pl/sw/source/ui/envelp.po index 493bcc59323..5d9e9dc2f81 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-12 21:00+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1352754008.0\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "Nie można otworzyć bazy danych." -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "Nie są zainstalowane żadne sterowniki bazy danych." -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "~Nowy dokument" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "~Nowy dokument" -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "Orientacja koperty" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "~Drukuj od góry" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "Drukuj od doł~u" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "Prze~suń w prawo" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "Przesuń w ~dół" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "Bieżąca drukarka" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- Drukarka nie jest zainstalowana -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Konfiguruj..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "~Odstęp poziomy" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "Odstęp ~pionowy" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "S~zerokość" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Wysokość" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "~Lewy margines" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "Margines ~górny" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Kolumny" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "Wiersze" -#. e@vl #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "Sz~erokość strony" -#. 0$YD #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "Wyso~kość strony" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "Zapi~sz..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "Odstęp poziomy" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "Odstęp pionowy" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Lewy margines" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "Górny margines" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Wiersze" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Szerokość strony" -#. WCZ\ #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "Wysokość strony" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Marka" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "T~yp" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -385,7 +347,6 @@ msgstr "" "Etykieta \"%1 / %2\" już istnieje.\n" "Czy ją zastąpić?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "Zapisz format etykiety" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Odbiorca" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "od lewej" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "od góry" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -454,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Nadawca" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -484,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "od lewej" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "od góry" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormat" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "S~zerokość" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Wysokość" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "Z~nak..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Akapit..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Koperta" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "W~staw" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Modyfikuj" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Koperta" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "~Odbiorca" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -653,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Baza danych" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -673,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "Pole bazy ~danych" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -683,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "N~adawca" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -692,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Koperta" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -701,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Korespondencja seryjna" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -711,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Wszystko" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -721,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "~Zaznaczone rekordy" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -731,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~Od:" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -741,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "~Do:" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -751,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "Rekordy" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -761,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "D~rukarka" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -771,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "~Elektronicznie" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -781,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Plik" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -791,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "Pojedyn~cze zadania wydruku" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -801,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Zapisz dokumenty wynikowe" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -811,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "Zapi~sz jako jeden dokument" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -821,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Zapi~sz jako indywidualny dokument" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -831,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "Generuj nazwę pliku z Bazy ~danych" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -841,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Pole" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -851,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "Ścieżka" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -861,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "Format pl~iku" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -871,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Temat" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -881,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -891,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "Format poczty elektr." -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -901,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -911,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RT~F" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -921,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -931,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -941,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -951,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "Użyj bieżącego ~dokumentu" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -961,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "~Użyj szablonu" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -971,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "~Użyj istniejącego" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "Utwórz nowe połą~czenie" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "Pola są używane w celu personalizacji listów seryjnych. W miejsce pól podstawiane są dane ze źródła danych, np. z bazy danych. Pola w liście seryjnym muszą być połączone ze źródłem danych." -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "Połączenie ze źródłem danych" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1019,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1028,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "Wizytówki" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1038,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "Prywatne" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1048,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Służbowe" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1058,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1068,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1078,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Nośnik" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1088,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "Tekst etykiety" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1098,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adres" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Baza danych" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Pole bazy danych" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "Napis" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Ciągły" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "Arku~sz" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Marka" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Typ" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "Synchronizuj etykiety" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1216,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[Użytkownik]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1226,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "Autotekst - Sekcja" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1236,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Zawartość" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1246,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "Dane prywatne" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1256,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Imię/~Nazwisko/Inicjały" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1266,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "Imię/~Nazwisko/Inicjały 2" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "~Ulica" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "Kod pocztow~y/Miejscowość" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "~Kraj/województwo" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "Tytuł/~Zawód" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Telefon/Komórka" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "~Faks" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "Strona www/e-mail" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "Dane służbowe" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Firma" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "Firma 2. wiersz" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1376,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "Slogan" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1386,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Ulica" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "Kod pocztowy/Miejscowość" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "Kraj/Województwo" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Telefon/Komórka" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1436,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Faks" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "Strona ~www/e-mail" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "~Cała strona" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "~Pojedyncza etykieta" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Kolu~mna" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Wiersz" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "Synchroni~zuj zawartość" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "Rozmieść" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1516,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "Nazwa drukarki" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1526,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Konfiguruj..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/fldui.po b/source/pl/sw/source/ui/fldui.po index a974b36b961..a85ea12c931 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:12+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1352934728.0\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Odwołania" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funkcje" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Informacje o dokumencie" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Zmienne" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Baza danych" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "W~staw" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zamknij" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Pola" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "Edycja pól" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Godzina" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "Nazwa bazy danych" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "Numery stron" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Statystyka" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Nadawca" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "Ustaw zmienną" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "Pokaż zmienną" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Wstaw formułę" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "Pole wprowadzania" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "Pole wprowadzania (Zmienna)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "Pole wprowadzania (Użytkownik)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "Tekst warunkowy" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "Pole DDE" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "Wykonaj makro" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "Sekwencja" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "Ustaw zmienną strony" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "Pokaż zmienną strony" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Ładuj URL" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Pole wypełnienia" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "Połącz znaki" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "Lista wprowadzania" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "Określ odwołanie" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "Wstaw odwołanie" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "Pole listu seryjnego" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "Następny rekord" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "Dowolny rekord" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Numer rekordu" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Poprzednia strona" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Następna strona" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Ukryty tekst" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "Pole użytkownika" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Notatka" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "Skrypt" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "Pozycja bibliograficzna" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Ukryty akapit" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Informacje o dokumencie" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "Data (stała)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Godzina" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "Godzina (stała)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tabele" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "Znaki" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Wyrazy" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Akapity" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strony" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "Automatycznie DDE" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "Ręcznie DDE" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Firma" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Imię" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Ulica" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Kraj" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "Kod pocztowy" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miejscowość" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Telefon (dom)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Telefon (praca)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "Faks" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -735,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Województwo" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "wyłącz" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "włącz" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -762,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -771,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Nazwa pliku bez rozszerzenia" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Ścieżka/Nazwa pliku" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -789,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -798,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -816,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "Nazwa rozdziału" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -825,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Numer rozdziału" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -834,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Numer rozdziału bez separatora" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -843,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "Numer i nazwa rozdziału" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -852,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Rzymskie (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -861,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Rzymskie (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -870,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabskie (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -879,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Jako styl strony" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -888,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -897,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -906,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -915,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Systemowe" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -924,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -942,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -951,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formuła" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -960,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -969,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Baza danych" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -978,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Systemowe" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -987,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -996,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Godzina" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1005,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1014,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Odwołanie" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1023,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strona" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1032,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1041,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "Powyżej/Poniżej" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1050,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Jako styl strony" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1059,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Kategoria i numer" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1068,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Tekst podpisu" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Numer" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1095,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "Numer (bez kontekstu)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1104,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "Numer (pełen kontekst)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1113,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1122,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1131,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1140,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1149,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1158,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Wszystko" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1167,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1176,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "W~arunek" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1185,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "Następnie, W przeciwnym razie" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1194,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "Instrukcja DDE" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1203,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Wstaw t~ekst" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1212,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "Nazwa ~makra" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1221,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "~Odwołanie" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1230,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "Zn~aki" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1239,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Numer rekordu" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1248,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "Prz~esunięcie" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1257,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Wartość" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1266,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formuła" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1275,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "Adres ~URL" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1284,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Wszystko>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1293,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1302,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Niestandardowe" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1312,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Typ" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1322,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "~Wybór" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1332,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1342,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "Niewid~oczny" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1352,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "Numeracja według rozdziałów" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1362,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "P~oziom" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1372,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Brak" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1382,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Separator" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1392,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Nazwa" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1402,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "W~artość" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1412,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1422,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1431,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Zmienne" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1441,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1451,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "Dalej" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1461,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Edycja" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1470,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "Wybierz element: " -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1480,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "Wymień bazy danych" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1490,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "Używane bazy danych" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1500,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "Dostępne bazy danych" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1510,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1524,7 +1360,6 @@ msgstr "" "W tym oknie można zastąpić bazy danych, do których dostęp możliwy jest przez pola bazy danych w dokumencie. Można dokonać tylko jednej zmiany na raz. Wielokrotne zaznaczenie możliwe jest na liście z lewej strony.\n" "Użyj przycisku Przeglądaj, aby wybrać plik bazy danych." -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1534,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "Baza zastosowana do dokumentu:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1544,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "Adresy.Adresy" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1554,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "Definiuj" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1564,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zamknij" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1573,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "Wymień bazy danych" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1583,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Typ" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1593,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "~Wybór" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1603,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "Wstaw ~odniesienie do" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1613,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Nazwa" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1623,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "W~artość" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1633,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1643,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Przypisy dolne" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1653,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Przypisy końcowe" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1663,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Nagłówki" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1673,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Akapity oznaczone numerem" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1682,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Odwołania" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1692,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Typ" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1702,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "Wybi~erz" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1712,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormat" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1722,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Nazwa" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1732,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "W~artość" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1742,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "Wtedy" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1752,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "W przeciwnym przypadku" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1762,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Makro..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1772,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "Ele~ment" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1782,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Dod~aj" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1792,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "~Lista elementów" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1802,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Usuń" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1812,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "Do góry" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1822,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "~W dół" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1832,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Nazwa" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1841,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funkcje" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1851,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Typ" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1861,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "W~arunek" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1871,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Numer rekordu" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1881,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "~Wybór bazy danych" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1891,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "Dodaj plik bazy danych" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1901,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1911,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "Z bazy danych" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1921,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Użytkownika" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1931,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1940,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Baza danych" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1950,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Typ" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1960,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "Wybi~erz" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1970,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1980,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Godzina" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1990,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1999,229 +1787,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "Data Godzina Autor" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormat" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "St~ała treść" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "Informacja" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "Informacje o dokumencie" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "Typ skryptu" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Tekst" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "Zawartość" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Edycja skryptu" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "Wstaw skrypt" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Edycja skryptu" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Typ" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "Wybi~erz" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormat" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "Prz~esunięcie" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "St~ała treść" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "Prz~esunięcie (dni)" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "Prz~esunięcie (minuty)" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "Wejście" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "Dalej" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "Pole wprowadzania" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/fmtui.po b/source/pl/sw/source/ui/fmtui.po index e5b623eabd9..58b5f06c3e4 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:01+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty czcionki" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Układ azjatycki" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Styl znaku" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Wcięcia i odstępy" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Przepływ tekstu" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Typografia azjatycka" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty czcionki" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Układ azjatycki" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Konspekt i numeracja" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Inicjały" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Warunek" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Styl akapitu" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Styl strony" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strona" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Główka" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "Siatka tekstu" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Przypis dolny" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Opływanie tekstu" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makro" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "Styl ramki" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Znaki wypunktowania" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Styl numeracji" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Konspekt" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/pl/sw/source/ui/frmdlg.po index 47d255a0ee6..988b04eda82 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-12 21:02+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1352754169.0\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Opływanie tekstu" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperłącze" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makro" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Opływanie tekstu" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperłącze" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Grafika" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makro" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Grafika" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Opływanie tekstu" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperłącze" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makro" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#. ;z[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Szerokość" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "Szerokość (co najmniej)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "Wz~ględny" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "W~ysokość" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "Wysokość (co najmni~ej)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Wzg~lędny" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "Wysokość automatyczna" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "Za~chowaj proporcje" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "Rozmiar ~oryginalny" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "Do ~strony" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "Do ~akapitu" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "Do ~znaku" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "J~ako znak" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "Do ~ramki" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Zakotwiczenie" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Po~ziomo" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "w ~odl." -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~dla" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Od~bij na parzystych stronach" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Pionowo" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "w odl." -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "d~la" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Zgodnie z przepływem tekstu" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Łącze" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "Nazwa plik~u" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Brak]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Pionowo" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "Po~ziomo" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "Na wszystkich stronach" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "Na lewych stronach" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "Na prawych stronach" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Odbij" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Łącze" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "Adres ~URL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nazwa" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "Pr~zeglądaj..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Łącze do" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "Mapa obrazkowa po ~stronie serwera" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "Mapa ~obrazkowa po stronie klienta" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "Mapa obrazkowa" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nazwa" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "Z~astępczo (tylko tekst)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "~Poprzednie łącze" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Brak>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "~Następne łącze" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Brak>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Nazwy" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~Zawartość" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "P~ozycja" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Rozmi~ar" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Chroń" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "~Edycja możliwa w dokumencie tylko do odczytu" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "~Drukuj" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "Kierunek ~tekstu" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Od lewej do prawej (poziomo)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Od prawej do lewej (poziomo)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Od prawej do lewej (pionowo)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Użyj ustawień obiektu nadrzędnego" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "Autopodpis..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Opcje..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Podpis" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Separator numeracji" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Powyżej" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Poniżej" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Powyżej" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Poniżej" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Brak>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Podpis" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Numerowanie podpisów wg rozdziałów" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "P~oziom" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Brak>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Separator" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Kategoria i format ramki" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Styl znaku" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Brak>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "Z~astosuj obramowanie i cieniowanie" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Podpis" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Kolejność podpisów" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Najpierw kategoria" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Najpierw numeracja" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "U ~góry" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~U dołu" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~Do środka" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Pośrodku" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "Górny margines" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "Linia podstawowa u ~góry" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Linia podstawowa u dołu" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "Linia podstawowa ~wyśrodkowana" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Góra wiersza" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Dół wiersza" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Środek wiersza" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Góra znaku" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Dół znaku" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Środek znaku" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "Wstaw obiekt" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "Edycja obiektu" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (Szablon: " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Opływanie tekstu" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "Odstęp między kolumnami przekracza ich szerokość." -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "R~ozłóż zawartość równomiernie we wszystkich kolumnach" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Kolumna" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Odstęp" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "~Szerokość automatyczna" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "Szerokość i odstęp" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1489,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "St~yl" -#. /=kr #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1499,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Szerokość" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1509,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Kolor" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1519,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "W~ysokość" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1529,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Pozycja" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1539,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "U góry" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1549,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Pośrodku" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1559,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "U dołu" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1569,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Separator" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1579,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "Kierunek tekstu" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1589,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Od lewej do prawej" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1599,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Od prawej do lewej" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1609,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Użyj ustawień obiektu nadrzędnego" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1618,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1628,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "Z~astosuj do" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1638,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1648,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "Bieżąca sekcja" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1658,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "Zaznaczona sekcja" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1668,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1678,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "Styl strony: " -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1687,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. +lqU #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1696,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Odstępy pomiędzy %1 i %2" -#. {Mx- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1705,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "Szerokość %1 kolumny" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1715,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1725,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Brak" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1735,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Przed" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1745,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Po" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1755,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "Ró~wnolegle" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1765,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "Przepływa~nie" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1775,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Optymalnie" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1785,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "Pierwszy ~akapit" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1795,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "W ~tle" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1805,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Kontur" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1815,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "Tylko na zewnątrz" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1825,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1835,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "Z l~ewej" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1845,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Z p~rawej" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1855,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "U ~góry" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1865,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~U dołu" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/globdoc.po b/source/pl/sw/source/ui/globdoc.po index 57e930c65ee..058e1421643 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:35+0200\n" "Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "Dokument główny" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/index.po b/source/pl/sw/source/ui/index.po index b4e16512375..0b34356eb6f 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/index.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/index.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:48+0200\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:36+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353360987.0\n" -#. Wk\! #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Poziom " -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Nie znaleziono pliku \"%1\" w ścieżce \"%2\"." -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "Indeks/Spis" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Wpisy" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Style" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "Indeks zdefiniowany przez użytkownika" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "Wstaw indeks/spis" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "Typ i tytuł" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Tytuł" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Spis treści" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Indeks alfabetyczny" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Indeks ilustracji" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Indeks tabel" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Użytkownika" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Spis obiektów" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Chroniony przed ręcznymi zmianami" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "Utwórz indeks/spis treści" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "Dotyczy" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "Cały dokument" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Uwzględnij poziom" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "Utwórz z" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Konspekt" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "Dod~atkowe style" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Style" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "Z~naczniki indeksu" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "Podpisy" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Wyświetl" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Odwołania" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Kategoria i numer" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Tekst podpisu" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "Nazwy obiektów" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "Połącz takie same wpisy" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "Połącz takie same wpisy znakiem s lub ~ss" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "Połącz przy użyciu znaku -" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "Uwzględnij wielkość liter" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Wpisy automatycznie wielką literą" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Klucze jako osobne wpisy" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "Plik konkor~dancji" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nowy..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Edycja..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Plik" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tabele" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "Ramki te~kstowe" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Obiekty OLE" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Poziom z rozdziału źródłowego" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME Chart" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Inne obiekty OLE" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "Utwórz z następujących obiektów" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "N~umeruj wpisy" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "~Nawiasy" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[brak]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "Formatowanie wpisów" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Plik wyboru dla indeksu alfabetycznego (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sortuj" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Język" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -715,9 +644,7 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Typ klucza" -#. 1je9 #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -726,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "P~oziom" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -736,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Typ" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -746,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "~Struktura" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -756,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "W#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "W" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -776,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -786,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -796,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "IR" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -806,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "PH" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -816,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "KH" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -826,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -836,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Numer rozdziału" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -846,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Wpis" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -856,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulator" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -866,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -876,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Numer strony" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -886,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "Informacje o rozdziale" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -896,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "Początek hiperłącza" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -906,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "Koniec hiperłącza" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -916,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Pozycja bibliograficzna: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -926,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "Styl znaku: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "W~szystko" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -946,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "Nr rozdziału" -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -956,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "Tekst wpisu" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -966,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "R~ozdział" -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -976,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "Nr strony" -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -986,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulator" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "~Hiperłącze" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1006,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "W~staw" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1016,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Usuń" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1026,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Styl znaku" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1036,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Edycja..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1046,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Znak-wypełniacz" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1056,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "Wpis rozdziału" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1066,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "Tylko sekwencja" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1076,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "Tylko opis" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1086,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "Sekwencja i opis" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1096,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1106,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Liczba" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1116,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "Liczba bez separatora" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Oszacuj do poziomu" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1136,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "Pozycja tabulatora" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1146,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1156,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Struktura i formatowanie" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "Pozycja tabulatora względem wcięcia ze stylu akapitu" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1176,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "Styl znaku wpisów głównych" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Separator alfabetyczny" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1196,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "Klucz rozdzielony przecinkami" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1216,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "~Pozycja w dokumencie " -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1226,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "~Zawartość" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1236,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "Sortuj wg" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1246,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1266,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "Klucz sortowania" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1376,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Brak>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1386,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Brak>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "P~oziomy" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "~Style akapitów" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Domyślnie" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1436,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Edycja" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Przypisanie" -#. YqUv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Lewy" -#. `003 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Prawy" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Style" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "Nieprzypisany" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "Przypisz style" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "Szukana fraza" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1535,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "Wpis alternatywny" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1545,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "Pierwszy klucz" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1555,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "Drugi klucz" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Uwzględniaj wielkość liter" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1585,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "Całe wyrazy" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1595,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1605,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Nie" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1615,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Wpisy" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1624,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Edycja pliku konkordancji" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1634,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "Nowy indeks użytkownika" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1644,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nazwa" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1653,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Utwórz nowy indeks definiowany przez użytkownika" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1662,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Edycja wpisu indeksu" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1671,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Wstaw wpis indeksu" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1681,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "Dane wpisu" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1690,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Definiuj pozycję bibliograficzną" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1699,9 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Dokument zawiera już pozycję bibliograficzną, ale z innymi danymi. Dopasować istniejące wpisy?" -#. z%x0 #: multmrk.src -#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" @@ -1710,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1720,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1730,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Wpis" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/lingu.po b/source/pl/sw/source/ui/lingu.po index 1bd84573d9b..6188bca86d9 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:00+0200\n" "Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "Ignoruj wszystko" -#. F8_5 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Dodaj" -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Dodaj" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autokorekta" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "Pi~sownia..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Ustaw język dla zaznaczenia" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Ustaw język dla akapitu" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "Wyraz jest " -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "Akapit jest " -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Sprawdzanie pisowni zostało zakończone." -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Dzielenie wyrazów zostało zakończone" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Brak (nie sprawdzaj pisowni)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Przywróć język domyślny" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Więcej..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/misc.po b/source/pl/sw/source/ui/misc.po index edb192257f2..83b828bc319 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/misc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:49+0200\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 08:28+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353486481.0\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "Nie można sortować zaznaczenia" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Akceptuj albo odrzuć zmiany" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "Zaakceptuj lub odrzuć zmiany wprowadzone przez funkcję Autokorekty" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Edycja komentarza..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Akcja" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "Pozycja w dokumencie" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "Sortuj wg" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Poziom" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Pozycja i odstęp" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Względ~ne" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Odstęp od tekstu" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Min. odstęp między numerem a tekstem" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "Wyrównanie n~umeracji" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Z lewej" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Pośrodku" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Z prawej" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Po numeracji" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Położenie tabulatora" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Spacja" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Brak elementu" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "miejsce" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Wyrównanie" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Wcięcie" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Znaki wypunktowania" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Typ numeracji" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Konspekt" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Usuń" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numeracja/Wypunktowanie" -#. M7E8 #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -391,9 +354,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automatycznie" -#. 7/HF #: insfnote.src -#, fuzzy msgctxt "" "insfnote.src\n" "DLG_INS_FOOTNOTE\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Znak" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "Przypis ~dolny" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "Przypis ~końcowy" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Wstaw przypis dolny/przypis końcowy" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Znak wypunktowania" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Brak" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Numeracja macierzysta" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bułgarski)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bułgarski)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bułgarski)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bułgarski)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (rosyjski)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (rosyjski)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (rosyjski)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (rosyjski)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbski)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbski)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbski)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbski)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Duże greckie litery)" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Małe greckie litery)" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Usuń" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Wstaw zakładkę" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Następujące znaki są niedozwolone i zostały usunięte: " -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "~Wyświetl pozostałą część nazwy w trakcie pisania" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nazwa" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Skrót" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "tylko do odczytu" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "Zapisz łącza w formie względnej dla podanych lokalizacji" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "Sys~tem plików" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "Inte~rnet" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "Pok~aż podgląd" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "W~staw" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zamknij" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "Autote~kst" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "K~ategorie..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "Ś~cieżka..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "Katalogi 'Autotekst' są tylko do odczytu. Czy wywołać okno dialogowe ustawiania ścieżki?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nowy" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "Nowy (tylko tekst)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Kopiuj" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Zamień" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "Zamień (ty~lko tekst)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Usuń" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Edycja" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Makro..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Importuj..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Autotekst" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Nazwa skrótu już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę." -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Czy usunąć Autotekst?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "Czy ta kategoria " -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1033,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "Autotekst :" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Nazwa" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "Skrót" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nowy" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Skrót" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1091,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "Zmień nazwę Autotekstu" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "Zapisz Autotekst" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1109,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "W pliku tym nie ma żadnych wpisów Autotekstu." -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "Mój AutoTekst" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Bez siatki" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Siatka (tylko linie)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Siatka (linie i znaki)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "~Przyciągaj do znaków" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "Układ siatki" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "Wierszy na stronę" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( 1 - 48 )" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "Rozmiar tekstu podstawowego" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "Znaków w wierszu" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "~Szerokość znaku" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( 1 - 45 )" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "Rozmiar dopisku fonetycznego" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Dopisek fonetyczny poniżej lub z lewej strony tekstu bazowego" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "Wygląd siatki" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "Wyświetl siatkę" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "Drukuj siatkę" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Kolor siatki" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "~Nie wyżej niż na obszarze strony" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "M~aks. wysokość przypisów dolnych" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Odstęp od tekstu" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Obszar przypisów dolnych" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Pozycja" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Z lewej" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Pośrodku" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Z prawej" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Styl" -#. g9Eq #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "~Grubość" -#. j3BA #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Kolor" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Długość" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "Od~stęp od przypisów dolnych" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Separator" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Bez tytułu 1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Bez tytułu 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Bez tytułu 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Bez tytułu 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Bez tytułu 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Bez tytułu 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Bez tytułu 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Bez tytułu 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Bez tytułu 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1547,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1557,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1567,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1577,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Format" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1587,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Bez tytułu 1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1597,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Bez tytułu 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1607,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Bez tytułu 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1617,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Bez tytułu 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Bez tytułu 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Bez tytułu 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Bez tytułu 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Bez tytułu 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1667,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Bez tytułu 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1677,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Z~apisz jako..." -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1687,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Poziom" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "Styl aka~pitu" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1707,9 +1536,7 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Numer" -#. j:LW #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1718,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "~Styl znaku" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1728,9 +1554,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "Pok~aż podpoziomy" -#. b[Z= #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1739,9 +1563,7 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#. Hq^a #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1750,9 +1572,7 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "Prze~d" -#. SL|# #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1761,9 +1581,7 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "P~o" -#. fXp~ #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1772,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "Rozpoc~znij od" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1782,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1792,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1802,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nowy" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1812,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Usuń" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1822,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Zmień nazwę" -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1832,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1842,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1852,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "Lista wyboru" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1861,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "Edycja kategorii" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1871,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Twórz strony tytułowe" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1881,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "Konwertuj istniejące strony na strony tytułowe" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1891,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Wstaw nowe strony tytułowe" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1901,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Liczba stron tytułowych" -#. Qnyj #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1911,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "stron" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1921,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Umieść strony tytułowe na" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1931,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Początek dokumentu" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1941,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strona" -#. h=1# #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1951,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeracja strony" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1961,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Resetuj numerację stron po stronach tytułowych" -#. \i4d #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Numer strony" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1981,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Ustaw numer strony dla pierwszej strony tytułowej" -#. *hnq #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Numer strony" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2001,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Edycja ustawień strony" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2011,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Edycja..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2020,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "Strony tytułowe" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2030,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Przypisy dolne" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2040,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Przypisy końcowe" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/ribbar.po b/source/pl/sw/source/ui/ribbar.po index 13763fa13e8..f45f3b9e481 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 16:15+0200\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "Do strony" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "Do akapitu" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "Do znaku" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Jako znak" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "Do ramki" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Godzina" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Numer strony" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "Liczba stron" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Temat" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Inne..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Ramka tekstowa" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strona" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Formant" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Zakładka" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Obiekt OLE" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Nagłówki" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Przypis dolny" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "Znacznik" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "Powtórz wyszukiwanie" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "Wpis indeksu" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "Formuła tabeli" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "Nieprawidłowa formuła tabeli" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "Następna tabela" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "Następna ramka tekstowa" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Następna strona" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "Następny rysunek" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "Następny formant" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "Następna sekcja" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "Następna zakładka" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "Następna grafika" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "Następny obiekt OLE" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "Następny nagłówek" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "Następne zaznaczenie" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "Następny przypis dolny" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "Następny znacznik" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Następny komentarz" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "Kontynuuj szukanie naprzód" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "Następny wpis indeksu" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "Poprzednia tabela" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "Poprzednia ramka tekstowa" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Poprzednia strona" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "Poprzedni obiekt graficzny" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "Poprzedni formant" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "Poprzednia sekcja" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "Poprzednia zakładka" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "Poprzednia grafika" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "Poprzedni obiekt OLE" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "Poprzedni nagłówek" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "Poprzednie zaznaczenie" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "Poprzedni przypis dolny" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "Poprzedni znacznik" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Poprzedni komentarz" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "Kontynuuj szukanie wstecz" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "Poprzedni wpis indeksu" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "Poprzednia formuła tabeli" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "Następna formuła tabeli" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Poprzednia błędna formuła tabeli" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Następna błędna formuła tabeli" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formuła" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Suma" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Zaokrąglenie" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Procent" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "Pierwiastek kwadratowy" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "Potęga" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "Separator listy" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "Równy" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "Nie równy" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "Mniejszy lub równy" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "Większy lub równy" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "Mniejszy" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "Większy" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "Operator logiczny LUB" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "Operator logiczny ALBO" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "Operator logiczny I" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "Operator logiczny NIE" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "Operatory" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Średnia" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "Funkcje statystyczne" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "Tangens" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "Arcus sinus" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -958,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "Arcus cosinus" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -968,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "Arcus tangens" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -978,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funkcje" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -987,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "Formuła tekstu" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -997,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formuła" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1007,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/shells.po b/source/pl/sw/source/ui/shells.po index a2c5b0e0034..7c9991343d8 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:00+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "Temat Galerii 'Obramowania' jest pusty (nie ma w nim żadnych grafik)." -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Nie można otworzyć pliku graficznego" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Nie można odczytać pliku graficznego" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Nieznany format graficzny" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Ta wersja pliku graficznego nie jest obsługiwana" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Nie znaleziono filtru grafiki" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "Za mało pamięci, aby wstawić obraz." -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Wstaw grafikę" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "Brak książki adresowej" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "Wstawka" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "Usunięcie" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autokorekta" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "Formaty" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "Zmiany w tabelach" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Zastosowane style akapitu" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autokorekta" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgstr "" "Możesz przyjąć lub odrzucić wszystkie zmiany\n" "albo wybrać poszczególne zmiany do zaakceptowania lub przyjęcia." -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "Akceptuj wszystko" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "Odrzuć wszystko" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "Edycja zmian" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "Czy nazwa bazy danych ma zostać zastosowana w dokumencie jako domyślna baza danych?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "Strona " -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Pasek obiektów tekstowych" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "Pasek obiektów tabeli" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "Pasek obiektów ramki" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Pasek obiektów graficznych" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Pasek obiektów rysunkowych" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Pasek obiektów Béziera" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "Pasek obiektów tekstowych" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "Pasek obiektów numeracji" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Lista" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Kształty" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "Tekst rysunku" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Media" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Obiekt OLE" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "Wiersz tabeli" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "Komórka tabeli" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strona" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Główka" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/pl/sw/source/ui/smartmenu.po index e45142cd2ad..ac0de0d0401 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:35+0200\n" "Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/table.po b/source/pl/sw/source/ui/table.po index 0af1a544914..a99f33dcb76 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/table.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/table.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 03:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 00:45+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352777999.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353890740.0\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Zaznaczone komórki tabeli są zbyt skomplikowane, aby je scalić." -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "~Dopasuj do rozmiaru" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Wysokość wierszy" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Wybór" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "Obsza~r" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "~Pierwszy wiersz jako podpis" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "Pierwsza ~kolumna jako podpis" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgstr "" "\n" "Zaznacz również komórki z etykietami wierszy lub kolumn, jeżeli chcesz dołączyć je do wykresu." -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Wstecz" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Dalej >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "~Utwórz" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -149,9 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "Autoformatowanie wykresu (1-4)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src -#, fuzzy msgctxt "" "mergetbl.src\n" "DLG_MERGE_TABLE\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "Złącz z ~poprzednią tabelą" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "Złącz z ~następną tabelą" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Scal tabele" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Przepływ tekstu" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Tło" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "Format tabeli" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nazwa" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "~Szerokość" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Wz~ględny" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Automatyczne" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Do ~lewej" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "Od l~ewej" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "Do ~prawej" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Do środka" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Ręczne" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -367,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Odstęp" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -377,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "W le~wo" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "Na prawo" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "~Powyżej" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "Poniże~j" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "Kierunek tekstu" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Z-lewej-do-prawej" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Od prawej do lewej" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -457,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Użyj ustawień obiektu nadrzędnego" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "Dostosuj szerokość tabeli" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "~Dopasuj kolumny proporcjonalnie" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "Miejsce do dyspozycji" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -497,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "Szerokość kolumny" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -507,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "Podzi~ał" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -517,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "~Strona" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -527,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "Kol~umna" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -537,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Przed" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -547,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "P~o" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -557,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "Ze st~ylem strony" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "~Numer strony" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -577,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "Zezwalaj na dzielenie ~tabeli pomiędzy stronami i kolumnami" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -587,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "Zezwalaj na dzielenie wiersza pomiędzy stronami i kolumnami" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -597,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "Zachowuj razem z następnym a~kapitem" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -607,9 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "Powtórz nagłów~ek" -#. 84Wi #: tabledlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabledlg.src\n" "TP_TABLE_TEXTFLOW\n" @@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "Liczba pierwszych wierszy: %POSITION_OF_CONTROL" -#. ;`!H #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "~Orientacja tekstu" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Użyj ustawień obiektu nadrzędnego" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -668,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "~Wyrównanie pionowe" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "W górze" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Pośrodku" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "U dołu" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/uiview.po b/source/pl/sw/source/ui/uiview.po index ef4ddb79d0b..7072b0e42e8 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:50+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Kolumny" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "Wie~rsze" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "Wiele stron" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Podgląd wydruku" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "Czy chcesz kontynuować sprawdzanie od początku dokumentu?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "Czy chcesz sprawdzić tekst główny?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgstr "" "Opcja Pokaż nazwę pola jest uaktywniona.\n" "Czy wydrukować ten dokument z nazwami pól?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "Czy chcesz sprawdzić obszary specjalne?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "Ten wyraz znajduje się na liście słów, których należy unikać. Czy uruchomić Tezaurus?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Sprawdzanie obszarów specjalnych jest nieaktywne. Czy sprawdzić mimo to?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer przeszukał dokument do końca. Czy kontynuować wyszukiwanie od początku dokumentu?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer przeszukał dokument do początku. Czy kontynuować wyszukiwanie od końca dokumentu?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "Nie można scalić dokumentów." -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Nie można utworzyć Autotekstu." -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Nie można załadować źródła." -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Nie ustawiono drukarki faksu (Narzędzia/Opcje/%1/Drukuj)." -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Dokument tekstowy" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Nie znaleziono szukanego hasła." -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "znaleziono." -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "Nie określono źródła." -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Poziom " -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "Konspekt " -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "W sprawdzanej sekcji nie ustawiono języka." -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Edycja przypisu dolnego/przypisu końcowego" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Szukane hasło zastąpiono XX razy." -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "Główny pasek narzędzi" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "Wiersz " -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "Kolumna " -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "Drukowanie zaznaczonego fragmentu" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Czy chcesz wydrukować zaznaczony obszar czy cały dokument?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Wszystko" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "Tylko do odczytu" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "~Eksportuj tekst źródłowy..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "Tekst źródłowy HTML" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po index e61e5286fab..6236678dbe6 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:15+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 08:45+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352934951.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353487505.0\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strona" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Wiersz" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Błąd składniowy **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Dzielenie przez zero **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Nieprawidłowo użyte nawiasy **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Przepełnienie w funkcji podnoszącej do kwadratu **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** Nie znaleziono zmiennej **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** Przepełnienie **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Nieprawidłowy format godziny **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** Błąd **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Nieprawidłowe wyrażenie **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "powyżej" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "poniżej" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Błąd: Nie znaleziono źródła odwołania" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Wszystko" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "brak" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(ustalone)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 G: %4 M: %5 S: %6" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Indeks alfabetyczny" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Spis treści" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Indeks tabel" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Spis obiektów" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Indeks ilustracji" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "Kliknij, przytrzymując klawisz %s, aby otworzyć hiperłącze" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Temat" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Utworzony" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowany" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "Ostatnio wydrukowany" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "Wersja" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "Całkowity czas edycji" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Konwertuj $(ARG1)" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Pierwsza konwersja $(ARG1)" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Następna konwersja $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Książka" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "Broszury" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z obrad" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "Wyciąg z książki" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Wyciąg z książki z tytułem" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z obrad" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Czasopismo" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "Dokumentacja techn." -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "Praca dyplomowa" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Inne" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "Rozprawa naukowa" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z obrad" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "Sprawozdanie z badań" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "Niepublikowany" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "e-mail" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "Dokument WWW" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Użytkownika1" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Użytkownika2" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Użytkownika3" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Użytkownika4" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Użytkownika5" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Nazwa krótka" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adres" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "Adnotacja" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "Autorzy" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "Tytuł książki" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "Wydanie" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "Wydawca" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Rodzaj publikacji" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "Instytucja" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Czasopismo" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "Miesiąc" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Notatka" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Numer" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "Strony" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -766,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Wydawnictwo" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -775,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "Uczelnia" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "Seria" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "Typ raportu" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "Wolumin" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -820,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Rok" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Użytkownika1" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Użytkownika2" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Użytkownika3" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -865,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Użytkownika4" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -874,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Użytkownika5" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -883,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -892,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "Inicjały nad" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -901,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "Wiersze" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "Bez inicjałów" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "Bez podziału strony" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -928,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "Nie odbijaj" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -937,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "Odbij w pionie" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -946,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "Odbij w poziomie" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -955,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Odbij w pionie i w poziomie" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -964,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ odbij w poziomie na stronach parzystych" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Styl znaku" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -982,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "Brak stylu znaków" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "Bez stopki" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Główka" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "Bez główki" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "Optymalne opływanie" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "Bez opływania" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "Przepływanie" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "Opływanie równoległe" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "Zawijanie w kolumnie" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "Opływanie z lewej" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "Opływanie z prawej" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "Zawijanie wewnętrzne" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "Opływanie zewnętrzne" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Tylko zakotwiczenie)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "Stała wysokość:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "Min. wysokość:" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "związany z akapitem" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "związany ze znakiem" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "związany ze stroną" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1171,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "Współrzędna X:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1180,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Współrzędna Y:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1189,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "na górze" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1198,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Pośrodku w pionie" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1207,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "na dole" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Góra wiersza" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1225,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "Wyśrodkowane względem wiersza" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1234,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Dół wiersza" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1243,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Jednakowa wysokość wierszy" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "Dowolna wysokość wierszy" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "Z prawej" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Pośrodku w poziomie" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "Z lewej" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "Wewnątrz" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1297,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "Na zewnątrz" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1306,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "Cała szerokość" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1324,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "Szerokość separatora:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1333,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Maks. obszar przypisów dolnych:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1342,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Możliwy do edycji w dokumencie tylko do odczytu" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1351,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Podziel" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1360,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1369,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "Bez numeracji" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1378,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "Połączony z " -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1387,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "i " -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1396,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "Policz wiersze" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1405,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "Nie licz wierszy" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1414,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "Rozpocznij liczenie wierszy od: " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1423,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "Jasność: " -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1432,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "Czerwony: " -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "Zielony: " -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1450,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "Niebieski: " -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1459,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "Kontrast: " -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1468,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1477,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "Przezroczystość: " -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1486,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Odwróć" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1495,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "nie odwracaj" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1504,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "Tryb graficzny: " -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1513,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1522,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "Odcienie szarości" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "Czarno-biały" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Znak wodny" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1549,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Obrót" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1558,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Bez siatki" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1567,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Siatka (tylko linie)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1576,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Siatka (linie i znaki)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1585,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Zgodnie z przepływem tekstu" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1594,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Niezgodnie z przepływem tekstu" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1603,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "Scal krawędzie" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "Nie scalaj krawędzi" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "Nowa nazwa" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "Zmień nazwę" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "Zmień nazwę obiektu: " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1650,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "Następująca usługa jest niedostępna: " -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "Powięks~zenie" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1670,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "W ~górę" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "W ~dół" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1689,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "Znaki przypisów dolnych" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1698,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Numer stron" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1707,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "Znaki podpisu" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1716,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Inicjały" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1725,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Znaki numeracji" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1734,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Symbole wypunktowania" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1743,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "Łącze internetowe" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1752,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "Odwiedzone łącze internetowe" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Pole wypełnienia" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1770,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "Łącze indeksu" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1779,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "Znaki przypisów końcowych" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1788,43 +1596,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Pozioma" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "Numeracja wierszy" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "Główny wpis indeksu" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "Zakotwiczenie przypisu dolnego" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "Zakotwiczenie przypisu końcowego" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1833,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Wyróżnienie" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1842,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "Cytat" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1851,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Mocno wyróżniony" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1860,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "Tekst źródłowy" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1869,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Przykład" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1878,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "Wpis użytkownika" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1887,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Zmienna" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1896,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "Definicja" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1905,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "Tekst nieproporcjonalny" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1914,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1923,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1932,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1941,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formuła" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1950,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Marginalia" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1959,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Znak wodny" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1968,61 +1756,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "Treść tekstu" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "Wcięcie pierwszego wiersza" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "Wysunięcie tekstu" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "Wcięcie tekstu" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "Pozdrowienie" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2031,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2040,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Nagłówek" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2049,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Lista" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2058,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2067,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "Wcięcie listy" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2076,9 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Marginalia" -#. $jh/ #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" @@ -2086,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Nagłówek 1" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2095,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Nagłówek 2" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2104,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "Nagłówek 3" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2113,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "Nagłówek 4" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2122,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "Nagłówek 5" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2131,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "Nagłówek 6" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2140,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "Nagłówek 7" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2149,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "Nagłówek 8" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2158,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "Nagłówek 9" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2167,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "Nagłówek 10" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2176,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "Początek numeracji 1" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2185,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Numeracja 1" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2194,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "Koniec numeracji 1" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2203,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "Kontynuacja numeracji 1" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2212,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "Początek numeracji 2" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2221,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Numeracja 2" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2230,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "Koniec numeracji 2" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2239,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "Kontynuacja numeracji 2" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2248,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "Początek numeracji 3" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2257,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Numeracja 3" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2266,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "Koniec numeracji 3" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2275,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "Kontynuacja numeracji 3" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2284,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "Początek numeracji 4" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2293,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Numeracja 4" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2302,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "Koniec numeracji 4" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2311,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "Kontynuacja numeracji 4" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2320,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "Początek numeracji 5" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2329,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Numeracja 5" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2338,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "Koniec numeracji 5" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2347,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Kontynuacja numeracji 5" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2356,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "Początek listy 1" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2365,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Lista 1" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2374,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "Koniec listy 1" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2383,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "Kontynuacja listy 1" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2392,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "Początek listy 2" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2401,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Lista 2" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2410,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "Koniec listy 2" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2419,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "Kontynuacja listy 2" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2428,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "Początek listy 3" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2437,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Lista 3" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2446,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "Koniec listy 3" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2455,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "Kontynuacja listy 3" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2464,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "Początek listy 4" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2473,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Lista 4" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2482,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "Koniec listy 4" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2491,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "Kontynuacja listy 4" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2500,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "Początek listy 5" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2509,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Lista 5" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2518,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "Koniec listy 5" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2527,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "Kontynuacja listy 5" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2536,25 +2260,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Główka" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "Główka z lewej" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "Główka z prawej" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2563,25 +2284,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "Stopka z lewej" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "Stopka z prawej" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2590,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "Zawartość tabeli" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2599,16 +2316,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "Nagłówek tabeli" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "Zawartość ramki" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2617,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Przypis dolny" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2626,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Przypis końcowy" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2635,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Podpis" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2644,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustracja" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2653,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2662,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2671,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2680,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Odbiorca" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2689,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Nadawca" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2698,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "Nagłówek indeksu" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2707,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "Indeks 1" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2716,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "Indeks 2" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2725,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "Indeks 3" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2734,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "Separator indeksu" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2743,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "Nagłówek spisu treści" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2752,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "Spis treści 1" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2761,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "Spis treści 2" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2770,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "Spis treści 3" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2779,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "Spis treści 4" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2788,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "Spis treści 5" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2797,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "Spis treści 6" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2806,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "Spis treści 7" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2815,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "Spis treści 8" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2824,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "Spis treści 9" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2833,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "Spis treści 10" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2842,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "Nagłówek indeksu użytkownika" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2851,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "Indeks użytkownika 1" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2860,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "Indeks użytkownika 2" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2869,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "Indeks użytkownika 3" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2878,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "Indeks użytkownika 4" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2887,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "Indeks użytkownika 5" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2896,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "Indeks użytkownika 6" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2905,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "Indeks użytkownika 7" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2914,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "Indeks użytkownika 8" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2923,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "Indeks użytkownika 9" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2932,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "Indeks użytkownika 10" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2941,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Nagłówek indeksu ilustracji" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2950,43 +2628,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "Indeks ilustracji 1" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "Nagłówek indeksu obiektów" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "Indeks obiektów 1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "Nagłówek indeksu tabeli" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "Indeks tabeli 1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2995,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "Nagłówek bibliografii" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3004,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "Bibliografia 1" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3013,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3022,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3031,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "Cytat" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3040,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "Tekst wstępnie sformatowany" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3049,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Linia pozioma" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3058,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "Zawartość listy" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3067,16 +2732,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "Nagłówek listy" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3085,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Pierwsza strona" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3094,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "Lewa strona" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3103,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "Prawa strona" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3112,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Koperta" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3121,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3130,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3139,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Przypis dolny" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3148,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Przypis końcowy" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3157,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Numeracja 1" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3166,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Numeracja 2" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3175,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Numeracja 3" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3184,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Numeracja 4" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3193,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Numeracja 5" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3202,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Lista 1" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3211,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Lista 2" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3220,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Lista 3" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3229,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Lista 4" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3238,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Lista 5" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3247,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "Dopiski fonetyczne" -#. iNcb #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3256,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "1 kolumna" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3265,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 kolumny jednakowej wielkości" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3274,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 kolumny jednakowej wielkości" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3283,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 kolumny różnej wielkości (lewa > prawa)" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3292,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 kolumny różnej wielkości (lewa < prawa)" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3301,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Pionowe symbole numeracji" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3311,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "Autotekst - Grupa" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3320,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "Wybierz Autotekst:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3330,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Usuń puste akapity" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3340,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Użyj tabeli zamian" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3350,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Poprawiaj DWie POczątkowe wielkie litery" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3360,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Początek zdania wielką literą" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3370,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "Zamień cudzysłowy \"proste\" %1 \\bniestandardowe%2" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3380,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Zamień style niestandardowe" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3390,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "Zamienione znaki wypunktowania" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3400,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "Automatyczne _podkreślanie_" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3410,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "Automatyczne *pogrubianie*" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3420,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Zamień 1/2 ... na ½ ..." -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3430,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "Rozpoznawanie adresów URL" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3440,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Zamień myślniki" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3450,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "Zamień liczby porządkowe (1st) na indeksy górne (1^st)..." -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3460,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Połącz akapity jednowierszowe" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3470,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "Użyj stylu \"Treść tekstu\"" -#. %6{U #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3480,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Użyj stylu \"Wcięcie tekstu\"" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3490,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "Użyj stylu \"Wysunięcie tekstu\"" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3500,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Użyj stylu \"Wcięcie tekstu\"" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3510,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "Użyj stylu \"Nagłówek $(ARG1)\"" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3520,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "Użyj stylu \"Wypunktowanie\" lub \"Numerowanie\"" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3530,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "Połącz akapity" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3540,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "Dodaj spację nierozdzielającą" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3549,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "Kliknij obiekt" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3558,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Przed wstawieniem Autotekstu" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3567,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "Po wstawieniu Autotekstu" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3576,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Mysz nad obiektem" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3585,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Uaktywnij hiperłącze" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3594,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Mysz opuszcza obiekt" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3603,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "Pomyślnie załadowano grafikę" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3612,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "Przerwano ładowanie grafiki" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3621,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "Błąd ładowania grafiki" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3630,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Wpisz znaki alfanumeryczne" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3639,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Wpisz znaki niealfanumeryczne" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3648,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "Zmień rozmiar ramki" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3657,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "Przenieś ramkę" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3666,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Nagłówki" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3675,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tabele" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3684,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "Ramka tekstowa" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3693,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3702,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Obiekty OLE" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3711,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3720,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "Sekcje" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3729,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hiperłącza" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3738,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Odwołania" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3747,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3756,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "Obiekty rysunkowe" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3765,9 +3355,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#. g:vV #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" @@ -3775,72 +3363,62 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Nagłówek 1" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "" +msgstr "To jest treść z pierwszego rozdziału. To jest wpis ze słownika użytkownika." -#. T!UT #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" "string.text" msgid "Heading 1.1" -msgstr "Nagłówek 1" +msgstr "Nagłówek 1.1" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "" +msgstr "To jest treść z rozdziału 1.1. To jest wpis dla spisu treści." -#. ?plc #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" "string.text" msgid "Heading 1.2" -msgstr "Nagłówek 1" +msgstr "Nagłówek 1.2" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "" +msgstr "To jest treść z rozdziału 1.2. To słowo kluczowe jest głównym wpisem." -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "" +msgstr "Tabela 1: To jest tabela 1" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Ilustracja 1: To jest ilustracja 1" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3849,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Nagłówek" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3858,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3867,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "Ramka tekstowa" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3876,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3885,7 +3459,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Obiekt OLE" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3894,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Zakładka" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3903,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3912,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperłącze" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3921,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Odwołanie" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3930,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3939,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3948,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "Obiekt rysunkowy" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3957,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "Dodatkowe formaty..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3966,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[System]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3979,7 +3543,6 @@ msgstr "" "Interaktywne sprawdzanie pisowni\n" "jest już uaktywnione w innym dokumencie" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3992,7 +3555,6 @@ msgstr "" "Interaktywne dzielenie wyrazów na sylaby\n" "jest już uaktywnione w innym dokumencie" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4001,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4010,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielenie wyrazów" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4019,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4028,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4037,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Nawigator" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4047,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Przełącz" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4057,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4067,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4077,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Do przodu" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4087,7 +3640,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Tryb przeciągania" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4097,7 +3649,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "Rozdział wyżej" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4107,7 +3658,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "Rozdział niżej" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4117,7 +3667,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "Włącz/Wyłącz pole listy" -#. L,i` #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4127,7 +3676,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "Widok zawartości" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4137,7 +3685,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "Ustaw znacznik" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4147,7 +3694,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Główka" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4157,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4167,7 +3712,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Zakotwiczenie<->Tekst" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4177,7 +3721,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Wyświetlone poziomy nagłówków" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4187,7 +3730,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "Poziom wyżej" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4197,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "Poziom niżej" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4207,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Przełącz" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4217,7 +3757,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4227,7 +3766,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4237,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4247,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "Zapisz także zawartość" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4257,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Przenieś w górę" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4267,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Przenieś w dół" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4276,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "Poziom konspektu" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4285,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Tryb przeciągania" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4294,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Wstaw jako hiperłącze" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4303,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Wstaw jako łącze" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4312,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Wstaw jako kopię" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4321,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Wyświetl" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4330,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Aktywne okno" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4339,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "ukryty" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4348,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "aktywny" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4357,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "nieaktywny" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4366,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Edycja..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4375,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "Akt~ualizuj" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4384,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4393,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "Edycja łącza" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4402,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4411,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "~Indeks" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4420,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Plik" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4429,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Nowy dokument" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4438,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4447,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4456,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Usuń" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4465,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4474,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4483,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "Łącza" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4492,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Wszystko" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4501,7 +4010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "~Usuń indeks" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4510,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~Nie chroń" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4519,7 +4026,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "ukryty" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4528,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "Nie znaleziono pliku: " -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4537,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Zmień nazwę" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4546,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "Tylko do ~odczytu" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4555,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "Pokaż wszystkie" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4564,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "Ukryj wszystkie" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4573,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "Usuń wszystkie" -#. ;bF. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4582,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "Widok globalny" -#. u,fe #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/web.po b/source/pl/sw/source/ui/web.po index ce8e697db35..f18bba6d0ec 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/web.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:35+0200\n" "Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 - HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 - HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument HTML" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "Tekst/Web" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "Ramka/Web" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "Główny pasek narzędzi/Web" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "Pasek obiektów tekstowych/Web" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "Pasek obiektów ramki/Web" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "Pasek obiektów graficznych/Web" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/pl/sw/source/ui/wrtsh.po index 7f9f71eeb58..53c1e026e5d 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:35+0200\n" "Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "Aplikacja [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] nie reaguje." -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "Danych dla [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] nie może być uzyskany" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "Łącze do [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/pl/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/pl/sw/uiconfig/sw/ui.po index e82579bca7e..988eb1c260c 100644 --- a/source/pl/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/pl/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 09:08+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353488910.0\n" -#. |oe/ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "1\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Poziom" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -36,18 +34,15 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Po numeracji" -#. c];5 #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "21\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "Wyrównanie n~umeracji" +msgstr "Wyrównanie numeracji" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -57,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Wyrównanie" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -67,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Wcięcie" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "miejsce" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -97,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" -#. c}/D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "6\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "Wz~ględny" +msgstr "Względny" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Odstęp od tekstu" -#. %n*D #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -126,20 +113,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "Min. odstęp między numerem a tekstem" -#. )vp_ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "Wyrównanie n~umeracji" +msgstr "Wyrównanie numeracji" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -149,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Pozycja i odstęp" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Z lewej" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Do środka" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -179,29 +160,24 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Z prawej" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "Położenie tabulatora" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "S~pacja" +msgstr "Spacja" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -211,9 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Brak elementu" -#. $)_Z #: 20876.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20876.ui\n" "130\n" @@ -222,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Poziom" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -232,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Styl akapitu" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -242,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Liczba" -#. q(\J #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -252,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Styl znaku" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Pokaż podpoziomy" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -272,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -282,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Przed" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -292,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Po" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -302,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Zacznij od" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 2775e986cf3..ccff38c7af7 100644 --- a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:38+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,30 +14,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353944307.0\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "Tło ~strony" +msgstr "Tło strony" -#. 9=kL #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "Obrazy ~i inne obiekty graficzne" +msgstr "Obrazy i inne obiekty graficzne" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -47,29 +43,24 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Ukryty tekst" -#. YlX4 #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "Symbole zastępcze ~tekstu" +msgstr "Symbole zastępcze tekstu" -#. 49RU #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "Formanty formular~za" +msgstr "Formanty formularza" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -79,18 +70,15 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Zawartość" -#. ]=8U #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Drukuj tekst ~kolorem czarnym" +msgstr "Drukuj tekst w czerni" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -100,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Kolor" -#. *%Pp #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Drukuj ~automatycznie wstawione puste strony" +msgstr "Drukuj automatycznie wstawione puste strony" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -121,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strony" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -131,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Wstaw wpis indeksu" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -141,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -151,9 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Nowy indeks użytkownika" -#. Zl[} #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -162,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Wpis" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -172,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "Pierwszy klucz" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "Drugi klucz" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -192,31 +169,25 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Poziom" -#. o8X* #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "Wpis ~główny" +msgstr "Wpis główny" -#. w?Fn #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "Z~astosuj do wszystkich podobnych tekstów" +msgstr "Zastosuj do wszystkich podobnych tekstów" -#. n1}M #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -225,20 +196,16 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Uwzględniaj wielkość liter" -#. 3q:v #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "Tylko całe ~wyrazy" +msgstr "Tylko całe wyrazy" -#. x1\m #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -247,9 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Czytanie fonetyczne" -#. $@LF #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -258,9 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Czytanie fonetyczne" -#. HKDG #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -269,9 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Czytanie fonetyczne" -#. *EJo #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -280,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -290,9 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sortowanie" -#. h1`t #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -301,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Kolumna" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -311,20 +268,16 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Typ klucza" -#. eX\. #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "order\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Zamowienia" +msgstr "Kolejność" -#. _bid #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -333,9 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -344,9 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#. @]hf #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -355,9 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#. B7g@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -366,9 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#. E8kg #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -377,9 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#. w=l| #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -388,40 +331,33 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#. E*fL #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Klucz ~1" +msgstr "Klucz 1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Klucz ~2" +msgstr "Klucz 2" -#. bfyc #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Klucz ~3" +msgstr "Klucz 3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -431,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Kryteria sortowania" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -441,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -451,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Wiersze" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -461,9 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Kierunek" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -472,18 +403,15 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" -#. w5@i #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Znak" +msgstr "Znak " -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -493,9 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -504,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -514,9 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Język" -#. aH!, #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -525,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Uwzględniaj wielkość liter" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -535,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Ustawienie" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -545,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatowanie" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -555,9 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#. fsNf #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -566,18 +484,15 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. UGp5 #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "Format ~liczb" +msgstr "Format liczb" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -587,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -597,18 +511,15 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#. ETN} #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "patterncb\n" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "D~eseń" +msgstr "Deseń" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -618,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -628,9 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#. jJ)J #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -639,9 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#. 2+ks #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -650,9 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Przed" -#. s*3m #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -661,9 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Zacznij od" -#. awC7 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -672,9 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Po" -#. j!/h #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -683,9 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Autonumeracja" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -694,9 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" -#. x]}O #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -705,9 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strona" -#. b}C8 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -716,31 +610,25 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Style" -#. $CF: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "O~bszar tekstu" +msgstr "Obszar tekstu" -#. 4@qe #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "~Obszar przypisów końcowych" +msgstr "Obszar przypisów końcowych" -#. 8]0: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -749,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Style znaków" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -759,40 +646,33 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Wstaw podział" -#. u[vA #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "Podział ~wiersza" +msgstr "Podział wiersza" -#. dsDZ #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "~Podział kolumny" +msgstr "Podział kolumny" -#. v($- #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "~Podział strony" +msgstr "Podział strony" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -802,18 +682,15 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. 2jAd #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Zmień ~numer strony" +msgstr "Zmień numer strony" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -823,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -833,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Brak]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -843,9 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Szerokość kolumny" -#. fP.Y #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -854,9 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Kolumna" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -865,9 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#. YSPe #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -876,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -886,137 +754,105 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Wstaw tabelę" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "Kolumny" +msgstr "Kolumny " -#. OT}0 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows " -msgstr "Wiersze" +msgstr "Wiersze " -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Nagłówek" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Powtórz na każdej stronie" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Krawędź" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Nie dziel tabeli" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "Wiersze" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opcje" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "Auto~formatuj..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1026,51 +862,42 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Podziel tabelę" -#. KAN( #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "~Kopiuj nagłówek" +msgstr "Kopiuj nagłówek" -#. WbBE #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "~Nagłówek niestandardowy (zastosuj styl)" +msgstr "Nagłówek niestandardowy (zastosuj styl)" -#. 23fp #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Nagłówek nie~standardowy" +msgstr "Nagłówek niestandardowy" -#. pCn@ #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "Bez ~nagłówka" +msgstr "Bez nagłówka" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1080,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1090,18 +916,15 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeracja wierszy" -#. ?8H# #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "~Pokaż numerację" +msgstr "Pokaż numerację" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1111,9 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Styl znaku" -#. f@,2 #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1122,9 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. PY5K #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -1133,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1143,18 +961,15 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Odstęp" -#. HbQX #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "Wewnętrzny" +msgstr "Interwał" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1164,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "Wiersze" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1174,9 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Widok" -#. V:]n #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1185,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1195,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Co" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1205,9 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Linie" -#. ].^? #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1216,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1226,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Puste wiersze" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1236,18 +1042,15 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Wiersze w ramkach tekstowych" -#. o7^o #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "~Rozpocznij od nowa na każdej stronie" +msgstr "Rozpocznij od nowa na każdej stronie" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1257,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Liczba" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1267,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Z lewej" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1277,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Z prawej" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1287,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Wewnątrz" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1297,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Na zewnątrz" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1307,9 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1318,9 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#. OP!c #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1329,29 +1123,24 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. =#M, #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "Ramka ~docelowa" +msgstr "Ramka docelowa" -#. JJC9 #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "Zdarz~enia..." +msgstr "Zdarzenia..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1361,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1371,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperłącze" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1381,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Odwiedzone hiperłącze" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1391,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Nieodwiedzone hiperłącze" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1401,9 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Style znaków" -#. @?b: #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1412,18 +1195,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#. [j:1 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "Strony tytułowe" +msgstr "Strona tytułowa" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1433,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Liczba stron tytułowych" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1443,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Umieść strony tytułowe na" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1453,9 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "stron" -#. a[B] #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -1464,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Konwertuj istniejące strony na strony tytułowe" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1474,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Wstaw nowe strony tytułowe" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1484,9 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Początek dokumentu" -#. 88h^ #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1495,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strona" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1505,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Twórz strony tytułowe" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1515,9 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Resetuj numerację stron po stronach tytułowych" -#. ZH#3 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1526,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Numer strony" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1536,9 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Ustaw numer strony dla pierwszej strony tytułowej" -#. *k-t #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1547,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Numer strony" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1557,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeracja strony" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1567,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Edycja..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1577,9 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Edycja ustawień strony" -#. Hqg= #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1588,20 +1348,16 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#. *@ra #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "~Zakres" +msgstr "Zliczanie" -#. ;C%v #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1610,9 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Przed" -#. WnWe #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1621,9 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. +X-J #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1632,9 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Zacznij od" -#. okii #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1643,31 +1393,25 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Po" -#. =z;0 #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "Koni~ec strony" +msgstr "Koniec strony" -#. CSgW #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "Koniec doku~mentu" +msgstr "Koniec dokumentu" -#. eV1b #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1676,9 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Autonumeracja" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1687,9 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" -#. lvdG #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1698,9 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strona" -#. SBFZ #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1709,18 +1447,15 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Style" -#. -S*S #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "O~bszar tekstu" +msgstr "Obszar tekstu" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1730,9 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Obszar przypisów dolnych" -#. hNJE #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1741,29 +1474,24 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Style znaków" -#. Oe%: #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "K~oniec przypisu" +msgstr "Koniec przypisu" -#. \]Yx #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "Począ~tek następnej strony" +msgstr "Początek następnej strony" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1773,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Tekst informujący o kontynuacji" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1783,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "Na stronę" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1793,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "Na rozdział" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1803,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Na dokument" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1813,42 +1537,34 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Licznik słów" -#. #h\f #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Words" -msgstr "Słowa:" +msgstr "Słowa" -#. r7o4 #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Znaki bez spacji:" +msgstr "Znaki zawierające spacje" -#. w:EK #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Znaki bez spacji:" +msgstr "Znaki bez spacji" -#. ?}7E #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -1857,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1867,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1875,9 +1589,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Znaki azjatyckie i koreańskie sylaby" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1887,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Konwertuj tabelę na tekst" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1895,33 +1607,27 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," -#. TmVd #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Inne" +msgstr "Inne:" -#. iX|N #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "Ś~redniki" +msgstr "Średniki" -#. 7T@F #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1930,9 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" -#. UkBB #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1941,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1951,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Jednakowa szerokość wszystkich kolumn" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1961,9 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Dziel tekst na znaku" -#. 0nba #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1972,20 +1672,16 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Nagłówek" -#. _\`i #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "Powtórz na każdej stronie" +msgstr "Powtórz nagłówek" -#. P.Cb #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1994,9 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Nie dziel tabeli" -#. }8JA #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2005,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Krawędź" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2013,33 +1706,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Pierwszy " -#. 4_~! #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "Wiersze" +msgstr "wiersze" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "Auto~formatuj..." +msgstr "Autoformatowanie..." -#. $hUw #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2048,7 +1735,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2058,18 +1798,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Wstaw pozycję bibliograficzną" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "~Modyfikuj" +msgstr "Modyfikuj" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2079,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2089,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2099,31 +1834,25 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Nazwa krótka" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Z bibliograficznej ~bazy danych" +msgstr "Z bibliograficznej bazy danych" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "N~a podstawie zawartości dokumentu" +msgstr "Na podstawie zawartości dokumentu" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -2131,24 +1860,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Wpis" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Wstaw linijkę poziomą" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Zaznaczenie" |