diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:39:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:46:18 +0100 |
commit | 375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (patch) | |
tree | 2f9dcb2b510716cbbf17ad62498eda0ae50f6275 /source/pl/uui | |
parent | 614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (diff) |
update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
Diffstat (limited to 'source/pl/uui')
-rw-r--r-- | source/pl/uui/messages.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/pl/uui/messages.po b/source/pl/uui/messages.po index 92b60a03e42..19fdca9e488 100644 --- a/source/pl/uui/messages.po +++ b/source/pl/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0000\n" "Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547393804.000000\n" #. DLY8p @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Napęd $(ARG1) nie istnieje." #: uui/inc/ids.hrc:113 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." -msgstr "Katalog $(ARG1) nie istnieje." +msgstr "Folder $(ARG1) nie istnieje." #. aRCFc #: uui/inc/ids.hrc:115 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Zapisane dane dotyczące relacji $(ARG1) są uszkodzone." #: uui/inc/ids.hrc:127 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." -msgstr "Dysk $(ARG1) nie jest gotowy." +msgstr "Wolumin $(ARG1) nie jest gotowy." #. yKKd9 #: uui/inc/ids.hrc:129 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "$(ARG1) nie jest gotowy; włóż nośnik danych." #: uui/inc/ids.hrc:131 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." -msgstr "Dysk $(ARG1) nie jest gotowy; włóż nośnik danych." +msgstr "Wolumin $(ARG1) nie jest gotowy; włóż nośnik danych." #. AqFh4 #: uui/inc/ids.hrc:133 @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "" "\n" "Uszkodzenie może być spowodowane przez manipulację dokumentem lub uszkodzenie jego struktury w trakcie przesyłania danych.\n" "\n" -"Zalecamy zachowanie ostrożności co do zawartości naprawionego dokumentu.\n" -"Wykonywanie makr zostało wyłączone dla danego dokumentu.\n" +"Zalecamy, aby nie ufać zawartości naprawionego dokumentu.\n" +"Wykonywanie makr zostało wyłączone dla tego dokumentu.\n" "\n" "Czy program %PRODUCTNAME ma naprawić dany plik?\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:168 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" -msgstr "Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa: Nieprawidłowy certyfikat serwera" +msgstr "Ostrzeżenie bezpieczeństwa: niepoprawny certyfikat serwera" #. iyR2A #: uui/inc/ids.hrc:169 @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:170 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" -msgstr "Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa: Wygasł certyfikat serwera" +msgstr "Ostrzeżenie bezpieczeństwa: wygasł certyfikat serwera" #. zd5oX #: uui/inc/ids.hrc:171 @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:172 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" -msgstr "Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa: Niezgodność nazwy domeny" +msgstr "Ostrzeżenie bezpieczeństwa: niezgodność nazwy domeny" #. RaCss #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Podaj hasło, aby otworzyć plik: \n" #: uui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "Podaj hasło, aby edytować plik: \n" +msgstr "Podaj hasło, aby zmodyfikować plik: \n" #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:27 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Podaj hasło" #: uui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Potwierdzenie hasła nie jest zgodne z hasłem. Ponownie ustaw hasło podając to samo hasło w obydwu polach." +msgstr "Potwierdzenie hasła nie jest zgodne z hasłem. Ponownie ustaw hasło poprzez podanie tego samego hasła w obydwu polach." #. sdbEf #: uui/inc/strings.hrc:33 @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Wymagane uwierzytelnienie" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:83 msgctxt "logindialog|syscreds" msgid "_Use system credentials" -msgstr "_Użyj referencji systemowych" +msgstr "_Użyj poświadczeń systemowych" #. J7CWF #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 @@ -937,7 +937,7 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" -"Podaj nazwę użytkownika i hasło dla:\n" +"Błędna nazwa użytkownika i hasło dla:\n" "\"%2\" na %1" #. ARsSU @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "%1" msgstr "" -"Podaj nazwę użytkownika i hasło dla:\n" +"Błędna nazwa użytkownika i hasło dla:\n" "%1" #. WJkga @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Wiadomość z serwera:" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7 msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "%PRODUCTNAME - Ostrzeżenie o bezpieczeństwie" +msgstr "%PRODUCTNAME - Ostrzeżenie bezpieczeństwa" #. xCZst #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13 @@ -1018,13 +1018,13 @@ msgstr "_Wyświetl podpisy…" #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" msgid "Enter Master Password" -msgstr "Wprowadź hasło główne" +msgstr "Podaj hasło główne" #. REFvG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90 msgctxt "masterpassworddlg|label1" msgid "_Enter password:" -msgstr "_Wprowadź hasło:" +msgstr "P_odaj hasło:" #. qAMT2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -1048,13 +1048,13 @@ msgstr "Hasła do połączeń internetowych są chronione przez hasło główne. #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105 msgctxt "setmasterpassworddlg|label2" msgid "_Enter password:" -msgstr "_Wprowadź hasło:" +msgstr "P_odaj hasło:" #. yaAhh #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133 msgctxt "setmasterpassworddlg|label3" msgid "_Reenter password:" -msgstr "_Ponownie wprowadź hasło:" +msgstr "_Ponownie podaj hasło:" #. aNzdJ #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163 @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Zmień nazwę" #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8 msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog" msgid "Security Warning: " -msgstr "Ostrzeżenie o zabezpieczeniach: " +msgstr "Ostrzeżenie bezpieczeństwa: " #. e7vJt #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:25 |