aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/pl/uui
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/pl/uui')
-rw-r--r--source/pl/uui/uiconfig/ui.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/pl/uui/uiconfig/ui.po b/source/pl/uui/uiconfig/ui.po
index d7455bada92..36cebfc383b 100644
--- a/source/pl/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:29+0000\n"
"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369496245.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370510952.0\n"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr "Ustal hasło główne"
+msgstr "Ustaw hasło główne"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Hasła dla połączeń internetowych są chronione przez hasło główne. Zostaniesz zapytany o hasło raz na sesję, jeśli %PRODUCTNAME pobiera hasło z listy haseł chronionych."
+msgstr "Hasła do połączeń internetowych są chronione przez hasło główne. Program wyświetli pojedynczą prośbę o wprowadzenie tego hasła dla każdej sesji, jeżeli program %PRODUCTNAME pobierze hasło z listy haseł chronionych."
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reenter password:"
-msgstr "_Wprowadź ponownie hasło:"
+msgstr "_Ponownie wprowadź hasło:"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr "Ostrzeżenie: Jeśli zapomnisz głównego hasła, nie będziesz miał dostępu do żadnej informacji chronionej przez to hasło. Hasła rozróżniane są poprzez wielkość liter."
+msgstr "Uwaga: Jeśli zapomnisz hasła głównego, dostęp do informacji przez nie chronione stanie się niemożliwy. Wielkość liter w hasłach jest rozróżniana."