diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pl/wizards | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pl/wizards')
-rw-r--r-- | source/pl/wizards/source/euro.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/wizards/source/formwizard.po | 851 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/wizards/source/importwizard.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/wizards/source/template.po | 121 |
4 files changed, 77 insertions, 1059 deletions
diff --git a/source/pl/wizards/source/euro.po b/source/pl/wizards/source/euro.po index 1ceebb9b170..92b27a5ace9 100644 --- a/source/pl/wizards/source/euro.po +++ b/source/pl/wizards/source/euro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:27+0200\n" "Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Anuluj" -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Po~moc" -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<< ~Wstecz" -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Konwertuj" -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Uwaga: Nie można dokonać konwersji kwot (waluty) z zewnętrznych połączeń ani przeliczników waluty w formułach komórek." -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Najpierw znieś ochronę wszystkich arkuszy." -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Waluty:" -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "K~ontynuuj >>" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "~Zamknij" -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "Cały dokum~ent" -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "S~tyle komórki" -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Komórki walutowe w bieżącym arku~szu" -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Komórki walutowe w całym ~dokumencie" -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "Zaznaczony zakre~s" -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Wybierz style komórki" -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Zaznacz komórki waluty" -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Zakresy walutowe:" -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Szablony:" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "Zakres" -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "Pojedynczy d~okument programu %PRODUCTNAME Calc" -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "~Cały katalog" -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Dokument źródłowy:" -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Katalog źródłowy:" -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "Łączn~ie z podkatalogami" -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Katalog docelowy:" -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Znieś tymczasowo ochronę arkusza bez uprzedniego potwierdzenia" -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Konwertuj również pola i tabele w dokumentach tekstowych" -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "Stan konwersji: " -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Stan konwersji szablonów komórek:" -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Rejestracja odpowiednich zakresów: Strona %1Number%1 z %2TotPageCount%2" -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Wprowadzanie zakresów do konwersji..." -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Zostanie przywrócona ochrona poszczególnych arkuszy..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Konwersja jednostek walutowych w szablonach komórek..." -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Zakończ" -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Wybierz katalog" -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Wybierz katalog docelowy" -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "nie istnieje" -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Konwerter Euro" -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Czy ochrona arkuszy ma być tymczasowo zniesiona?" -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Wprowadź hasło w celu zniesienia ochrony tabeli %1TableName%1" -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Nieprawidłowe hasło!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Chroniony arkusz" -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Ostrzeżenie!" -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Ochrona arkuszy nie zostanie zniesiona." -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Nie można usunąć ochrony arkusza" -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "Kreator nie jest w stanie edytować tego dokumentu, ponieważ w dokumentach zawierających chronione arkusze nie można modyfikować formatowania komórek." -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Należy wziąć pod uwagę, że w przeciwnym razie konwerter euro nie będzie w stanie edytować dokumentu!" -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Najpierw wybierz walutę, która będzie konwertowana!" -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Wybierz dokument %PRODUCTNAME Calc do edytowania!" -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' nie jest katalogiem!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Dokument jest tylko do odczytu!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik '<1>' już istnieje.<CR>Czy go zastąpić?" -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać konwersję w tym miejscu?" -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Anuluj działanie kreatora" -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Escudo portugalskie" -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Gulden holenderski" -#. Jpfb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Frank francuski" -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Hiszpańska peseta" -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Lir włoski" -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Marka niemiecka" -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Frank belgijski" -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "Funt irlandzki" -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Frank luksemburski" -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Szyling austriacki" -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Marka fińska" -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Drachma grecka" -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Tolar (Słowenia)" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "Funt cypryjski" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "Lira maltańska" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "Korona słowacka" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "Korona Estońska" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "Język, ustawiony dla dokumentu nie językiem żadnego z krajów Europejskiej Unii Walutowej!" -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "Język ustawiony w systemie operacyjnym nie jest językiem żadnego z krajów Europejskiej Unii Walutowej." -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Pobieranie odpowiednich dokumentów..." -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Konwersja dokumentów..." -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Ustawienia:" -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/pl/wizards/source/formwizard.po b/source/pl/wizards/source/formwizard.po index ed0c9a94847..d143195a3b2 100644 --- a/source/pl/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/pl/wizards/source/formwizard.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 04:12+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-27 15:50+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352779934.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354031441.0\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%1'.<BR>Być może nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca na dysku twardym." -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Nie można utworzyć dokumentu tekstowego.<BR>Proszę sprawdzić, czy jest zainstalowany moduł 'PRODUCTNAME Writer'." -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Nie można utworzyć arkusza kalkulacyjnego.<BR>Proszę sprawdzić, czy jest zainstalowany moduł 'PRODUCTNAME Calc'." -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Nie można utworzyć prezentacji.<BR>Proszę sprawdzić czy jest zainstalowany moduł Impress." -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Nie można utworzyć rysunku.<BR>Proszę sprawdzić czy jest zainstalowany moduł Draw." -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Nie można utworzyć formuły.<BR>Proszę sprawdzić czy jest zainstalowany moduł Math." -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Nie można znaleźć wymaganych plików.<BR>Proszę uruchomić program instalacyjny %PRODUCTNAME i wybrać 'Napraw'." -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Plik '<PATH>' istnieje.<BR><BR>Czy chcesz zastąpić istniejący plik?" -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Tak dla wszystkich" -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Nie" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Zakończ" -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Wstecz" -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Dalej >" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Pomoc" -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Kroki" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Szablon utworzony <current_date> przez <wizard_name>." -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgstr "" "Przejdź do 'Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME - Ścieżki' i kliknij przycisk 'Domyślnie' aby przywrócić oryginalne ustawienia.\n" "Następnie uruchom kreatora ponownie." -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "Utwó~rz" -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Anuluj" -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Wstecz" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Dalej >>" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "Baza ~danych" -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "Nazwa ~tabeli" -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Wystąpił błąd podczas uruchamiania kreatora. Kreator zostanie przerwany." -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia z bazą danych." -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Pomoc" -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Dokument nie mógł zostać zapisany." -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Kończenie działania kreatora" -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Łączenie ze źródłem danych..." -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Nie można utworzyć połączenia ze źródłem danych." -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Wprowadzona ścieżka nie jest poprawna." -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Wybierz źródło danych" -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Wybierz tabelę lub kwerendę" -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Dodaj pole" -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Usuń pole" -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Dodaj wszystkie pola" -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Usuń wszystkie pola" -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Przesuń pole go góry" -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Przesuń pole w dół" -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Nie można pobrać nazw pól z '%NAME'." -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Kreator formularzy" -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Pola formularza" -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -467,7 +418,6 @@ msgstr "" "Pola binarne są zawsze wyświetlane i możliwe do wybrania na lewej liście.\n" "Jeżeli jest to możliwe, są one interpretowane jako obrazy." -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -480,7 +430,6 @@ msgstr "" "Podformularz jest formularzem zagnieżdżonym w innym formularzu.\n" "Możesz użyć podformularza aby przedstawić dane z tabel lub kwerend w relacji jeden do wielu." -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "Dod~aj podformularz" -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -498,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "Podformularz oparty o i~stniejącą relację" -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -507,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Tabele lub kwerendy" -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -516,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Podfor~mularz oparty o ręcznie wybrane pola" -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -525,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "Którą relację chcesz dodać?" -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -534,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Pola w podformularzu" -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -543,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "Dostępne pol~a" -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -552,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Pola w formularzu" -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -565,7 +506,6 @@ msgstr "" "Połączenie '<FIELDNAME1>' z '<FIELDNAME2>' zostało wybrane dwukrotnie.\n" "Połączenia mogą być użyte tylko jeden raz." -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "1. pole podformularza" -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "2. pole podformularza" -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "3. pole podformularza" -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -601,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "4. pole podformularza" -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "1. pole formularza głównego" -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "2. pole formularza głównego" -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "3. pole formularza głównego" -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -637,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "4. pole formularza głównego" -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -646,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Krawędź pola" -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -655,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Bez krawędzi" -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -664,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Trójwymiarowy" -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -673,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Płaski" -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -682,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Położenie etykiet" -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -691,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -700,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -709,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Rozmieszczenie pól bazy danych" -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -718,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Kolumnowo z etykietami po lewej" -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -727,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Kolumnowo z etykietami u góry" -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -736,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Blokowo z etykietami po lewej" -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -745,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Blokowo z etykietami u góry" -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -754,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Jako arkusz danych" -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -763,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Układ formularza nadrzędnego" -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -772,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Układ podformularza" -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -781,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Form~ularz przeznaczony wyłącznie do wprowadzania nowych danych." -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -790,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Istniejące dane nie będą wyświetlane " -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -799,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Formularz będzie zawierał wszystkie dane" -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -808,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Nie zezwalaj na ~modyfikację istniejących danych" -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -817,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Nie zezwalaj na usuwanie istniejących ~danych" -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -826,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Nie zezwalaj na dod~awanie danych" -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -835,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Nazwa formularza" -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -844,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Co chcesz zrobić po utworzeniu formularza?" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -853,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "Praco~wać z formularzem" -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -862,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "Z~modyfikować formularz" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -871,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "~Style strony" -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -880,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Wybór pól" -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -889,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Zdefiniuj podformularz" -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -898,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Dodaj pola podformularza" -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -907,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Wybierz połączenia między formularzami" -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -916,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Rozmieść formanty" -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -925,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Wybierz tryb wprowadzania danych" -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -934,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Zastosuj style" -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -943,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Określ nazwę" -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -952,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Data)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -961,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Czas)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -970,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Wybierz pola formularza" -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -979,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Zdecyduj, czy chcesz zdefiniować podformularz" -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -988,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Wybierz pola podformularza" -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -997,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Wybierz sposób połączenia między formularzami" -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1006,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Rozmieść formanty w formularzu" -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1015,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Wybierz tryb wprowadzania danych" -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Zastosuj styl formularza" -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1033,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Określ nazwę formularza" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1046,7 +934,6 @@ msgstr "" "Formularz o nazwie '%FORMNAME' już istnieje.\n" "Wybierz inną nazwę." -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1055,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Kreator kwerendy" -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Kwerenda" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1073,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Kreator kwerendy" -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1082,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "~Tabele" -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1091,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Dostępne pola" -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1100,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Nazwa ~kwerendy" -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1109,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "Wyświetl kwerendę" -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1118,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "~Modyfikuj kwerendę" -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1127,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "Co chcesz zrobić po utworzeniu kwerendy?" -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1136,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Dop~asuj do wszystkich poniższych" -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1145,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "Dopasuj do j~ednego z poniższych" -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1154,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Kwerenda szczegółowa (wyświetla wszystkie rekordy)" -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1163,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "Kwerenda ~skrócona (wyświetla tylko wyniki funkcji agregujących)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1172,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Funkcje agregujące" -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1181,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Pola" -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1190,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Grupuj według" -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1199,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Pole" -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1208,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1217,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "Tabela: " -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1226,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "Kwerenda: " -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1235,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Warunek" -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1244,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Wartość" -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1253,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "jest równa" -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1262,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "nie jest równa" -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1271,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "jest mniejsza niż" -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1280,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "jest większa niż" -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1289,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "jest równa lub mniejsza niż " -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1298,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "jest równa lub większa niż" -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1307,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "jak" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1316,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "inne niż" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1325,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "jest puste" -#. rsT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1334,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "nie jest puste" -#. E!=3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1343,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "prawda" -#. i@7N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1352,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "fałsz" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "i" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1370,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "lub" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1379,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "oblicz sumę" -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1388,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "oblicz średnią" -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1397,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "znajdź minimum" -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1406,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "znajdź maksimum" -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1415,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "oblicz sumę <FIELD>" -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1424,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "oblicz średnią <FIELD>" -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1433,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "znajdź minimum <FIELD>" -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1442,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "znajdź maksimum <FIELD>" -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1451,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "Po~la w kwerendzie: " -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "Porządek sortowania: " -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1478,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Nie przypisano pól sortujących." -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1487,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "Warunki przeszukiwania: " -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1496,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Nie przypisano warunków." -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1505,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "Funkcje agregujące: " -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1514,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Nie przypisano funkcji agregujących." -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1523,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "Grupowanie według: " -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1532,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Nie przypisano grup." -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1541,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "Warunki grupowania: " -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1550,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Nie przypisano warunków grupowania." -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1559,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Wybierz pola (kolumny) do kwerendy" -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1568,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Określ sposób sortowania" -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1577,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Podaj warunki przeszukiwania" -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1586,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Określ typ kwerendy" -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1595,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Określ grupy" -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1604,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Określ warunki grupowania" -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1613,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Przypisz aliasy" -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1622,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Sprawdź przegląd kwerendy" -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1631,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Wybór pól" -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1640,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Porządek sortowania" -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1649,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Warunki przeszukiwania" -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1658,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Szczegóły lub skrót" -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1667,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Grupowanie" -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1676,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Warunki grupowania" -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1685,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1694,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Przegląd" -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1703,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Pole, któremu nie przypisano funkcji agregującej, musi być użyte w grupie." -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1712,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "Warunek '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' został wybrany dwukrotnie. Warunek może zostać wybrany tylko raz" -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1721,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "Funkcja agregująca <FUNCTION> została przypisana dwa razy do pola '<NUMERICFIELD>'." -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1730,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1739,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1748,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1757,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1766,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1775,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1784,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Kreator raportu" -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1793,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1802,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Kolu~mny" -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1811,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Raport_" -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1820,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- niezdefiniowane -" -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1829,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "~Pola w raporcie" -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1838,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Grupowanie" -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1847,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Opcje sortowania" -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1856,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Wybierz wygląd" -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1865,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Utwórz raport" -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1874,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Wygląd danych" -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1883,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Wygląd główki i stopek" -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1892,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Pola" -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1901,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "Kolejność ~sortowania" -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1910,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "~A następnie" -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1919,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1928,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Pionowa" -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1937,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Pozioma" -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1946,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Które pola chcesz dołączyć do raportu?" -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1955,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Czy chcesz dodać poziomy grupowania?" -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1964,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Według których pól chcesz posortować dane?" -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1973,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Jak ma wyglądać raport?" -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1982,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Zdecyduj co chcesz zrobić" -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1991,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Tytuł raportu" -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2000,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Wyświetl raport" -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2009,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Utwórz raport" -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2018,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2027,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2036,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "Raport ~dynamiczny" -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2045,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "~Utworzyć raport teraz" -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2054,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "Z~modyfikować raport" -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2063,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Raport statyczny" -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2072,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Zapisz jako" -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2081,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Grupowania" -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2090,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "A ~następnie" -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2099,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "A nas~tępnie" -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2108,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "Rosnąco" -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2117,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "Rosnąco" -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2126,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "Rosnąco" -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2135,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Malejąco" -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2144,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "Malejąco" -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2153,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Malejąco" -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2162,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Pola binarne nie mogą być wyświetlane w raporcie." -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2171,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Tabela '<TABLENAME>' nie istnieje." -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2180,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Tworzenie raportu..." -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2189,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Ilość wstawionych rekordów: <COUNT>" -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2198,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Formularz '<REPORTFORM>' nie istnieje." -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2207,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "Kwerenda zawierająca wyrażenie <BR>'<STATEMENT>' <BR> nie mogła zostać uruchomiona. <BR> Sprawdź źródło danych." -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2216,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Ukryty formant '<CONTROLNAME>' w formularzu '<REPORTFORM>' nie może być odczytany." -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2225,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Importowanie danych..." -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2234,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Nazywanie pól" -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2243,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Jak chcesz nazwać pola?" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2252,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2261,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Pole" -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2270,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Wystąpił błąd w Kreatorze.<BR>Wzorzec '%PATH' może posiadać błędy.<BR>Prawdopodobnie wymagane sekcje lub tabele nie istnieją lub posiadają błędną nazwę.<BR>Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w Pomocy.<BR>Proszę wybrać inny wzorzec." -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2279,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "W tabeli znajduje się nieprawidłowe pole użytkownika." -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2288,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "Kryterium sortowania '<FIELDNAME>' zostało wybrane dwa razy. Każde kryterium może być wybrane tylko raz." -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2297,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Uwaga: Puste pola tekstowe zostaną wypełnione danymi z chwilą utworzenia raportu." -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2306,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Raport '%REPORTNAME' już istnieje w bazie danych. Przypisz inną nazwę." -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2315,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Co chcesz zrobić po utworzeniu raportu?" -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2324,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Jakiego rodzaju raport chcesz utworzyć?" -#. #Xyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2333,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Tabelaryczny" -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2342,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "Kolumnowy, pojedyncza kolumna" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2351,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "Kolumnowy, dwie kolumny" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2360,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "Kolumnowy, trzy kolumny" -#. )dng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2369,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "W blokach, etykiety po lewej" -#. ;ei{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2378,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "W blokach, etykiety powyżej" -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2387,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2396,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2406,7 +2143,6 @@ msgid "Date:" msgstr "Data:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2415,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Strona #page# z #count#" -#. t]BR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2424,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Numer strony:" -#. Z9l, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2433,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "Liczba stron:" -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2442,9 +2175,7 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "Nie udało się znaleźć poprawnego szablonu raportu." -#. o.6* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" @@ -2452,63 +2183,55 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "Strona" -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Align Left - Border" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do lewej - Krawędź" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n" "string.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do lewej - Kompaktowy" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do lewej - Elegancki" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do lewej - Wyróżniony" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n" "string.text" msgid "Align Left - Modern" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do lewej - Nowoczesny" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n" "string.text" msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do lewej - Czerwony i niebieski" -#. t/$} #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" @@ -2516,115 +2239,102 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n" "string.text" msgid "Outline - Borders" -msgstr "" +msgstr "Konspekt - Krawędzie" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n" "string.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "Konspekt - Kompaktowy" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n" "string.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Konspekt - Elegancki" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n" "string.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Konspekt - Wyróżniony" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n" "string.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "Konspekt - Nowoczesny" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n" "string.text" msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Konspekt - Czerwony i niebieski" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "Konspekt, wcięty - Krawędzie" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "Konspekt, wcięty - Kompaktowy" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Konspekt, wcięty - Elegancki" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Konspekt, wcięty - Wyróżniony" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "Konspekt, wcięty - Nowoczesny" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Konspekt, wcięty - Czerwony i niebieski" -#. 4o7$ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2634,27 +2344,23 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "Dymek" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n" "string.text" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Kino" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n" "string.text" msgid "Controlling" -msgstr "" +msgstr "Kontrolowanie" -#. `pox #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" @@ -2662,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#. rPEZ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2672,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "Rysunek" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2681,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Finanse" -#. Ym-E #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2691,34 +2394,30 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "Schemat blokowy" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n" "string.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Formalny z logiem firmy" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n" "string.text" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Standardowy" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n" "string.text" msgid "Worldmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa świata" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2727,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Kreator tabeli" -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2736,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Wybierz pola" -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2745,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Określ typy i formaty" -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2754,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Określ klucz główny" -#. @tS[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2763,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Utwórz tabelę" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2772,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Wybierz pola tabeli" -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2781,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Określ typy i formaty pól" -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2790,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Określ klucz główny" -#. ^](. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2799,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Utwórz tabelę" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2808,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Ten kreator pomoże stworzyć tabelę dla bazy danych. Po wybraniu kategorii tabeli oraz tabeli przykładowej wybierz pola jakie chcesz dołączyć do tworzonej tabeli. Możesz wybrać pola z różnych tabeli przykładowych." -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2817,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "Ka~tegoria" -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2826,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "Sł~użbowe" -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2835,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "Prywatn~e" -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2844,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "~Tabele przykładowe" -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2853,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Dostępne pola" -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2862,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Informacje o polu" -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2871,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2880,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2889,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Nazwa pola" -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2898,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Typ pola" -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2907,7 +2586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "~Wybrane pola" -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2916,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Klucz główny w sposób unikalny identyfikuje każdy rekord tabeli bazy danych. Dzięki kluczowi głównemu można w łatwy sposób łączyć informacje z osobnych tabeli. Zaleca się, by każda tabela posiadała klucz główny. Bez klucza głównego nie jest możliwy dostęp do danych tabeli." -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2925,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "Utwórz klu~cz główny" -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2934,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "Dod~aj klucz główny automatycznie" -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2943,7 +2618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Użyj istniejącego pola jako klucza głównego" -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2952,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "Zdefiniuj klucz główny jako kombinację kilku pól " -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2961,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "Nazwa pola" -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2970,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "~Pola klucza głównego" -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2979,7 +2650,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "Wartość automatyczna" -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2988,7 +2658,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Jak chcesz nazwać tabelę?" -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2997,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Gratulacje, wprowadziłeś wszystkie informacje potrzebne do utworzenia tabeli." -#. ?\wF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3006,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Co chcesz zrobić w następnej kolejności?" -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3015,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Modyfikuj projekt tabeli" -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3024,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Wprowadzaj dane" -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3033,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "Utwó~rz formularz oparty na tej tabeli" -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3042,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Nie można otworzyć stworzonej przez Ciebie tabeli." -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3051,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Nazwa tabeli '%TABLENAME' zawiera znak ('%SPECIALCHAR'), który może być nieobsługiwany przez bazę danych." -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3060,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Nazwa pola '%FIELDNAME' zawiera znak specjalny ('%SPECIALCHAR'), który może nie być obsługiwany przez bazę danych." -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3069,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Pole" -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3078,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "MojaTabela" -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3087,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Dodaj pole" -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3096,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Usuń zaznaczone pole" -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3105,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Pole nie może być wstawione, ponieważ spowodowałoby to przekroczenie maksymalnej liczby %COUNT pól tabeli bazy danych" -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3118,7 +2774,6 @@ msgstr "" "Nazwa '%TABLENAME' już istnieje.\n" "Proszę wprowadzić inną nazwę." -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3127,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Katalog tabeli" -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3136,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Schemat tabeli" -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3145,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Pole o nazwie '%FIELDNAME' już istnieje." -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3154,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "Kreator listu" -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3163,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Etykieta9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3172,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "List służ~bowy" -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3181,7 +2830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "O~ficjalny list prywatny" -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3190,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "List ~prywatny" -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3199,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Użyj papieru z wydrukowanym nagłówkiem" -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3208,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3217,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Adres zwrotny" -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3226,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "~Dołącz stopkę" -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3235,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Adres zwrotny w okienku koperty" -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3244,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3253,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Ad~res zwrotny w okienku koperty" -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3262,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "Wasz znak" -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3271,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "Temat" -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3280,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "Zwro~t grzecznościowy" -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3289,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "Znaki zginania" -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3298,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "Pozdrowienie" -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3307,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "~Stopka" -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3316,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Użyj danych użytkownika jako adresu zwrotnego" -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3325,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "~Nowy adres nadawcy:" -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3334,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Użyj pól do wprowadzenia adresu odbio~rcy" -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3343,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Użyj bazy danych adresowych" -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3352,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Dołącz tylk~o do strony drugiej i następnych" -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3361,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "~Dołącz numer strony" -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3370,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "Szablon listu" -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3379,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Utworzyć ~list na podstawie tego szablonu" -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3388,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Wprowadzić ręczne z~miany w tym szablonie listu" -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3397,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Projekt strony" -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3406,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Projekt strony" -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3415,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Projekt strony" -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3424,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Ten kreator pomoże w stworzeniu szablonu listu. Utworzony szablon może być używany do tworzenia dowolnej ilości listów." -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3433,7 +3054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "~Wysokość:" -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3442,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "~Szerokość:" -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3451,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Odstę~p od lewego marginesu:" -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3460,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Ods~tęp od górnego marginesu:" -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3469,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3478,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3487,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Odstę~p od lewego marginesu:" -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3496,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Ods~tęp od górnego marginesu:" -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3505,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3514,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "Typ formatu listu:" -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3523,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "Adres nadawcy" -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3532,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3541,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Ulica:" -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3550,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Poczta/Woj./Miejsc.:" -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3559,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "Adres odbiorcy" -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3568,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3577,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Ten kreator utworzy szablon listu, który umożliwi tworzenie wielu listów o tym samym układzie strony i ustawieniach." -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3586,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Aby wykonać nowy szablon listu na podstawie tego szablonu, przejdź do miejsca, w którym się znajduje, i kliknij go dwa razy." -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3595,7 +3198,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Nazwa szablonu:" -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3604,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Lokalizacja i nazwa pliku:" -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3613,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Co chcesz zrobić w następnej kolejności?" -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3622,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Wybierz rodzaj listu oraz projekt strony" -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3631,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Wybierz elementy do wydrukowania" -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3640,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Wprowadź dane o elementach już wydrukowanych na papierze" -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3649,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Wprowadź dane o nadawcy i odbiorcy" -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3658,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Wprowadź tekst, który ma się znaleźć w stopce listu" -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3667,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "Wprowadź ostatnie informacje" -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3676,25 +3270,22 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegancki" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Nowoczesny" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3703,27 +3294,23 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "Biuro" -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "butelka" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Poczta" -#. B9}f #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n" @@ -3731,9 +3318,7 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Morski" -#. eg85 #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n" @@ -3741,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Red Line" msgstr "Nowy wiersz" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3750,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Do wszystkich, których może to dotyczyć" -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3759,7 +3342,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Szanowna Pani, Szanowny Panie" -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3768,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "Witaj" -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3777,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "Szczerze pozdrawiam" -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3786,7 +3366,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "Najlepsze pozdrowienia" -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3795,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "Serdeczności" -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3804,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Projekt strony" -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3813,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "Układ papieru z nagłówkiem" -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3822,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "Drukowane elementy" -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3831,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "Odbiorca i nadawca" -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3840,7 +3414,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3849,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Nazwa i lokalizacja pliku" -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3858,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "Kreator faksu" -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3867,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Etykieta9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3876,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "Faks służ~bowy" -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3885,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "Faks ~prywatny" -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3894,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3903,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "Temat" -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3912,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "Zwrot grzecznościowy" -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3921,7 +3486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "Pozdrowienie" -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3930,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "~Stopka" -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3939,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Użyj danych użytkownika jako adresu zwrotnego" -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3948,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "~Nowy adres zwrotny" -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3957,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "Mój szablon faksu" -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3966,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Utworzyć ~faks na podstawie tego szablonu" -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3975,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Wprowadzić ręczne z~miany w tym szablonie faksu" -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3984,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Projekt strony" -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3993,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Projekt strony" -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4002,7 +3558,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Ten kreator pomoże stworzyć szablon faksu. Utworzony szablon może być używany wielokrotnie." -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4011,7 +3566,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Adres zwrotny" -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4020,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4029,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Ulica:" -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4038,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Poczta/Woj./Miejsc.:" -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4047,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4056,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Ten kreator stworzy szablon faksu, który umożliwi tworzenie wielu faksów o tym samym układzie strony i ustawieniach." -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4065,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Aby wykonać nowy szablon faksu na podstawie tego szablonu znajdź jego położenie i kliknij na niego dwa razy." -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4074,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "Nazwa szablonu:" -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4083,7 +3630,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Lokalizacja i nazwa pliku:" -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4092,7 +3638,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Co chcesz zrobić w następnej kolejności?" -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4101,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Wybierz typ faksu i projekt strony" -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4110,7 +3654,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Wybierz elementy, które mają być zawarte w szablonie faksu" -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4119,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Podaj informacje o nadawcy i odbiorcy" -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4128,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Wprowadź tekst stopki" -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4137,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Wybierz nazwę i zapisz szablon" -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4146,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Dołącz tylk~o do strony drugiej i następnych" -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4155,7 +3694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "~Dołącz numer strony" -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4164,7 +3702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Data" -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4173,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "~Typ wiadomości" -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4182,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "Numer faksu:" -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4191,7 +3726,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Użyj pól do wprowadzenia adresu odbio~rcy" -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4200,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Użyj bazy danych adresowych" -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4209,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "~Nowy adres zwrotny" -#. n5Yh #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4219,38 +3751,31 @@ msgctxt "" msgid "To:" msgstr "W górze:" -#. wE4R #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n" "string.text" msgid "From:" -msgstr "~Od:" +msgstr "Od:" -#. -9:| #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" "string.text" msgid "Fax:" -msgstr "Faks" +msgstr "Faks:" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n" "string.text" msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Tel:" -#. =3_e #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" @@ -4258,44 +3783,38 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n" "string.text" msgid "This template consists of" -msgstr "" +msgstr "Ten szablon składa się z" -#. f)ve #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n" "string.text" msgid "page" -msgstr "stron" +msgstr "strona" -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "" +msgstr "Proszę poinformuj nas jeśli podczas transmisji pojawiły się błędy." -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "butelka" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4304,9 +3823,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Linie" -#. AebO #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -4314,43 +3831,38 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Morski" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n" "string.text" msgid "Classic Fax" -msgstr "" +msgstr "Faks klasyczny" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n" "string.text" msgid "Classic Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Klasyczny, prywatny faks" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n" "string.text" msgid "Modern Fax" -msgstr "" +msgstr "Nowoczesny faks" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Modern Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Nowoczesny, prywatny faks " -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4359,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "Ważna informacja!" -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4368,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "Do wiadomości" -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4377,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "Wiadomości!" -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4386,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "Do wszystkich, których może to dotyczyć," -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4395,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Szanowna Pani, Szanowny Panie," -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4404,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "Witaj," -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4413,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "Cześć," -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4422,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "Szczerze pozdrawiam" -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4431,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "Z poważaniem" -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4440,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "Pozdrowienia" -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4449,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "Całuję" -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4458,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Projekt strony" -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4467,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "Zawarte elementy" -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4476,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Nadawca i odbiorca" -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4485,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4494,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Nazwa i lokalizacja pliku" -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4503,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "Kreator strony www" -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4522,7 +4017,6 @@ msgstr "" "\n" "Uzyskasz możliwość uaktualniania oraz usuwania opublikowanych dokumentów w dowolnej chwili." -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4531,7 +4025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Skasuj" -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4540,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Wstęp" -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4549,16 +4041,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "Wybierz dokumenty, które chcesz opublikować" -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n" "string.text" msgid "Document information " -msgstr "Informacje o dokumencie " +msgstr "Informacja o dokumencie " -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4567,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "~Tytuł:" -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4576,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "Koment~arz: " -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4585,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "Au~tor:" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4594,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "Wy~eksportuj do formatu:" -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4603,7 +4089,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "Wprowadź ogólne informacje o tworzonej stronie internetowej" -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4612,7 +4097,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4621,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4630,9 +4113,7 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "Utworzono:" -#. SM#8 #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" @@ -4640,7 +4121,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4649,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "Prawa autorskie:" -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4658,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Zmodyfikowano:" -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4667,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Podgląd" -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4676,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "Gdzie chcesz opublikować stronę www?" -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4685,7 +4161,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "Opublikuj utworzoną stronę:" -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4694,7 +4169,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "W ~lokalnym katalogu" -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4703,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4712,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "Na serwerze ~www poprzez FTP" -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4721,7 +4193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "~Konfiguruj..." -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4730,7 +4201,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "W ~archiwum ZIP" -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4739,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4748,7 +4217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "Zapi~sz ustawienia (zalecane)" -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4757,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "Z~apisz jako:" -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4766,7 +4233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "Wybierz u~stawienia Kreatora strony www" -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4775,7 +4241,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "Zawartość strony www " -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4784,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Dod~aj..." -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4793,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "Usuń" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4802,7 +4265,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "Wybierz układ spisu treści Twojej strony www" -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4811,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "Wybierz styl strony zawierającej spis treści" -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4820,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "~Styl:" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4829,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "~Układ: " -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4838,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Opis" -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4847,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Autor" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4856,7 +4313,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "Data utworz~enia" -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4865,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "Data ~ostatniej modyfikacji" -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4874,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "Nazwa ~pliku" -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4883,7 +4337,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "Forma~t pliku" -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4892,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "~Ikona formatu pliku" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4901,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "Ilość str~on" -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4910,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "~Rozmiar w KB" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4919,7 +4369,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "Kliknij 'Podgląd' aby zobaczyć stronę w przeglądarce:" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4928,7 +4377,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "Dostosuj wybrany układ" -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4937,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "Dołącz do spisu treści następujące informacje o każdym dokumencie:" -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4946,7 +4393,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "Dostosuj układ do rozdzielczości ekranu:" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4955,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4964,7 +4409,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4973,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4982,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "Generowanie strony www" -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4991,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5000,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "mojaStronaWWW" -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5009,7 +4449,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "Docelowa ścieżka FTP '%FILENAME' wskazuje na plik." -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5018,7 +4457,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "Docelowa ścieżka lokalna '%FILENAME' wskazuje na plik." -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5027,7 +4465,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "Archiwum ZIP '%FILENAME' już istnieje. Czy chcesz je zastąpić? " -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5036,7 +4473,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Katalog '%FILENAME' na serwerze FTP nie jest pusty. Niektóre pliki mogą zostać nadpisane. Czy chcesz kontynuować?" -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5045,7 +4481,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Katalog lokalny '%FILENAME' nie jest pusty. Niektóre pliki mogą zostać nadpisane. Czy chcesz kontynuować?" -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5054,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "Podana nazwa jest nazwą istniejących ustawień. Czy chcesz nadpisać istniejące ustawienia? " -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5063,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "Eksportowanie dokumentów..." -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5072,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "Przygotowanie eksportu..." -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5081,7 +4513,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "Kopiowanie szablonów układu..." -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5090,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "Przygotowywanie do utworzenia spisu treści..." -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5099,7 +4529,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "Generowanie spisu treści..." -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5108,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "Inicjalizacja..." -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5117,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "Przygotowanie do publikacji..." -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5126,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "Publikacja do lokalnego katalogu..." -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5135,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "Publikacja na serwer FTP..." -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5144,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "Publikacja do archiwum ZIP..." -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5153,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "Kończenie..." -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5162,7 +4585,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "Pliki graficzne" -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5171,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5180,7 +4601,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "Pliki archiwum ~ZIP" -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5189,7 +4609,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "Tła" -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5198,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "Wybierz tło: " -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5207,7 +4625,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "Zestawy ikon" -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5216,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "Wybierz zestaw ikon:" -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5225,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Inny..." -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5234,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Brak" -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5243,7 +4657,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "Twoja strona internetowa została pomyślnie utworzona w %FILENAME" -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5252,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "Wystąpiły błędy podczas generowania strony www." -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5261,7 +4673,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "Wystąpiły błędy podczas generowania spisu treści. " -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5270,7 +4681,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "Wystąpił błąd podczas kopiowania układu plików. " -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5279,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "Wystąpił błąd podczas zbierania do '%FILENAME' informacji o dokumencie. " -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5288,7 +4697,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Wystąpił błąd podczas eksportowania dokumentu '%FILENAME'." -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5297,7 +4705,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu potrzebnego do eksportowania '%FILENAME'." -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5306,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Wystąpił błąd zabezpieczeń podczas eksportowania dokumentu '%FILENAME'." -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5315,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Wystąpił błąd wejścia/wyjścia podczas eksportowania dokumentu '%FILENAME'." -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5324,7 +4729,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "Wystąpił błąd podczas kopiowania plików multimedialnych do katalogu tymczasowego." -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5333,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "Strona internetowa nie może zostać skopiowana do: %URL" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5342,7 +4745,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd: %ERROR" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5351,7 +4753,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas sprawdzania poprawności pliku '%FILENAME'" -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5360,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "%FILENAME' jest katalogiem." -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5369,7 +4769,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "Wczytywanie ustawień Kreatora..." -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5378,7 +4777,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd." -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5387,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "Sprawdzanie poprawności dokumentów..." -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5396,7 +4793,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "Moje Archiwum" -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5405,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "Wstęp " -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5414,7 +4809,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "Dokumenty " -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5423,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "Układ główny" -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5432,7 +4825,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "Szczegóły układu" -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5441,7 +4833,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5450,7 +4841,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "Informacje o stronie" -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5459,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5474,7 +4863,6 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz skasować te ustawiania? " -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5483,7 +4871,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER stron" -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5492,7 +4879,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER slajdów" -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5501,7 +4887,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "Utworzono: %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5510,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "Ostatnia modyfikacja: %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5519,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "Ustawienia kreatora strony www" -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5528,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "Tło:" -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5537,7 +4919,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "Zestaw ikon:" -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5546,7 +4927,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "Zestaw ikon jest używany do prezentacji w formacie HTML." -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5555,7 +4935,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "Metadane HTML" -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5564,7 +4943,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Wybierz..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5573,7 +4951,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Wybierz..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5582,7 +4959,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<domyślne>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5591,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "Publikowanie poprzez FTP proxy nie jest możliwe." -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5600,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<brak tła>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5609,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<brak zestawu ikon>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5618,7 +4991,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "Nie można utworzyć katalogu FTP o nazwie '%FILENAME'." -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5631,7 +5003,6 @@ msgstr "" "Katalog FTP '%FILENAME' nie istnieje. \n" "Czy chcesz utworzyć go teraz?" -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5640,7 +5011,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "Nie można utworzyć pliku Zip o nazwie '%FILENAME': istnieje katalog o tej samej nazwie." -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5653,7 +5023,6 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć lokalnego katalogu '%FILENAME'. \n" "Sprawdź, czy masz prawo zapisu." -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5666,7 +5035,6 @@ msgstr "" "Lokalny katalog '%FILENAME' nie istnieje. \n" "Czy utworzyć go teraz?" -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5675,7 +5043,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "Rozmiar: %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5684,7 +5051,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "Nie znaleziono pliku. Czy chcesz określić inne położenie pliku?" -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5693,7 +5059,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "Połączenie FTP" -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5702,7 +5067,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "Nazwa ~użytkownika:" -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5711,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "~Hasło:" -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5720,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5729,7 +5091,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. Wprowadź dane połączenia FTP." -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5738,7 +5099,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "Nazwa ~serwera lub numer IP:" -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5747,16 +5107,14 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. Połącz z serwerem." -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" "string.text" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." -msgstr "3. ~Wybierz zdalny katalog (opcjonalnie)." +msgstr "3. Wybierz zdalny katalog (op~cjonalne)." -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5765,7 +5123,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5774,7 +5131,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "Stan połączenie nie jest znany" -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5783,7 +5139,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "Połączenie zostało ustanowione pomyślnie" -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5792,7 +5147,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło są niepoprawne" -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5801,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "Nie można rozwiązać nazwy serwera" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5810,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "Nie masz wystarczających praw dostępu" -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5819,7 +5171,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "Nie można się połączyć z serwerem" -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5828,7 +5179,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "Nieoczekiwany błąd" -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5837,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "Katalog publikowania FTP" -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5846,7 +5195,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "To nie jest katalog FTP" -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5855,7 +5203,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5864,7 +5211,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Kreator agendy" -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5873,7 +5219,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Wprowadź ręczne z~miany z tym szablonie agendy" -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5882,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Nazwa szablonu:" -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5891,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Lokalizacja i nazwa pliku:" -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5900,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Co chcesz zrobić w następnej kolejności?" -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5909,7 +5251,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Proszę wybrać projekt strony dla agendy" -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5918,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Zaznacz nagłówki, które chcesz wstawić do wzorca agendy" -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5927,7 +5267,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Wprowadź informacje ogólne na temat zdarzenia" -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5936,7 +5275,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Wyszczególnij elementy agendy" -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5945,7 +5283,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Wybierz osoby, których nazwiska chcesz dołączyć do agendy" -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5954,7 +5291,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Wybierz nazwę i zapisz szablon" -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5963,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Dołącz formularz do zapisu protokołu" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5972,9 +5307,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Ten kreator pomoże Ci w utworzeniu szablonu agendy. Szablon ten możesz później wykorzystać to utworzenia agendy." -#. z,qG #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n" @@ -5982,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Czas:" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5991,9 +5323,7 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#. 5|8B #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n" @@ -6001,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6010,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "W pustych polach zostaną umieszczone pola wypełnienia. później można w ich miejsce wstawić tekst." -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6019,7 +5347,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6028,7 +5355,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Utwórz ~agendę na podstawie tego szablonu" -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6037,7 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Aby utworzyć agendę na podstawie tego szablonu, przejdź do katalogu, w którym znajduje się zapisany szablon i kliknij go dwukrotnie." -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6046,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "Element porządku" -#. xTJP #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6056,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Odpowiedzialny" -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6065,7 +5388,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6074,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Spotkanie zwołane przez" -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6083,7 +5404,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Prowadzący" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6092,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Protokolant" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6101,7 +5420,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6110,7 +5428,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Uczestnicy" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6119,7 +5436,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Obserwatorzy" -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6128,7 +5444,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Personel obsługi" -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6137,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Wzorzec agendy będzie zawierał obszary dla imion wybranych ludzi. Podczas tworzenia agendy ze wzorca obszary mogą być wypełnione odpowiednimi imionami." -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6146,7 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Typ spotkania" -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6155,7 +5468,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Proszę przeczytać" -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6164,7 +5476,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Proszę przynieść" -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6173,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6182,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Wzorzec agendy będzie zawierał obszary dla wybranych obiektów." -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6191,7 +5500,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6200,7 +5508,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Kreator utworzy szablon agendy na podstawie którego będziesz mógł stworzyć wiele dokumentów o podobnym wyglądzie i układzie." -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6209,7 +5516,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "Projekt strony:" -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6218,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "mojSzablonAgendy.stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6227,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "Mój szablon agendy" -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6236,7 +5540,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Podczas zapisywania szablonu agendy wystąpił nieoczekiwany błąd." -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6245,7 +5548,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6254,9 +5556,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. )Qru #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n" @@ -6264,7 +5564,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Czas" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6273,7 +5572,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6282,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "Kliknij aby zastąpić tekst" -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6291,16 +5588,14 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Projekt strony" -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n" "string.text" msgid "General information" -msgstr "Informacje ogólne" +msgstr "Informacja ogólna" -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6309,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "Dołączane nagłówki" -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6318,7 +5612,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Nazwiska" -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6327,7 +5620,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "Elementy agendy" -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6336,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Nazwa i lokalizacja pliku" -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6345,7 +5636,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Podczas otwierania szablonu agendy wystąpił nieoczekiwany błąd." -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6354,7 +5644,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Typ spotkania" -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6363,7 +5652,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Proszę przynieść" -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6372,7 +5660,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Proszę przeczytać" -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6381,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6390,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Spotkanie zwołane przez" -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6399,7 +5684,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Prowadzący" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6408,7 +5692,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Uczestnicy" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6417,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Protokolant" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6426,7 +5708,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6435,7 +5716,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Obserwatorzy" -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6444,7 +5724,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Personel obsługi" -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6453,7 +5732,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6462,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6471,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Przenieś w górę" -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6480,9 +5756,7 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Przenieś w dół" -#. ver* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n" @@ -6490,9 +5764,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#. N-3* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" @@ -6500,9 +5772,7 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Czas:" -#. |t`v #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" @@ -6510,34 +5780,30 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Tematy" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "Num." -msgstr "" +msgstr "Numer" -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Temat" -#. :zJL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6547,9 +5813,7 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Odpowiedzialny" -#. !5nQ #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n" @@ -6557,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Czas" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6566,56 +5829,50 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "Dodatkowe informacje" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Minutes for" -msgstr "" +msgstr "Minut na" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Discussion:" -msgstr "" +msgstr "Dyskusja:" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Conclusion:" -msgstr "" +msgstr "Konkluzja:" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n" "string.text" msgid "To do:" -msgstr "" +msgstr "Do zrobienia:" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n" "string.text" msgid "Responsible party:" -msgstr "" +msgstr "Podmiot odpowiedzialny:" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n" "string.text" msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "Termin ostateczny:" diff --git a/source/pl/wizards/source/importwizard.po b/source/pl/wizards/source/importwizard.po index a10099551b4..acd663fc53e 100644 --- a/source/pl/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/pl/wizards/source/importwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 17:19+0200\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Po~moc" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Anuluj" -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Wstecz" -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "~Dalej >>" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Konwertuj" -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zamknij" -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "Ten kreator konwertuje starsze dokumenty na format Open Document dla Aplikacji Biurowych." -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Wybierz typ dokumentu do konwersji:" -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Szablony programu Word" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Szablony programu Excel" -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Szablony programu PowerPoint" -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Dokumenty programu Word" -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Dokumenty programu Excel" -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "Dokumenty programu PowerPoint" -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Łącznie z podfolderami" -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Podsumowanie:" -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Importuj z:" -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Zapisz w:" -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Importowane_szablony" -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "Postęp: " -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%1': " -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Katalog '%1' nie istnieje." -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Czy chcesz utworzyć teraz?" -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik '<1>' już istnieje.<CR>Czy go zastąpić?" -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Katalogi nie istnieją" -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Czy chcesz zastąpić dokumenty bez pytania o potwierdzenie?" -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Makro wymaga poprawienia." -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Dokument '<1>' nie mógł zostać zapisany." -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Dokument '<1>' nie mógł zostać otwarty." -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać konwersję w tym miejscu?" -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Anuluj kreator" -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd w AutoPilocie." -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Wybierz katalog" -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Konwerter dokumentów" -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Pobieranie dokumentów:" -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Konwersja dokumentów" -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Znaleziono:" -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "znaleziono %1" -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Zakończone" -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr "Szablony tekstów" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "Szablony arkuszy kalkulacyjnych" -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "Szablony rysunków/prezentacji" -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Dokumenty główne" -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "Dokumenty tekstowe" -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Arkusze kalkulacyjne" -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "Dokumenty rysunkowe/prezentacyjne" -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "Dokumenty główne/Formuły" -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Dokumenty główne" -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Formuły" -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Dokumenty źródłowe" -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Dokumenty docelowe" -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Utwórz plik dziennika" -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> dokumentów skonwertowanych" -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "W katalogu roboczym zostanie utworzony plik dziennika" -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Pokaż dziennik" -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Uwzględnione zostaną wszystkie podfoldery" -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Zostaną wyeksportowane do następującego katalogu:" -#. $A2S #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Wszystkie dokumenty tekstowe StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:" -#. g`.Z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "Wszystkie arkusze kalkulacyjne StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:" -#. ;bf\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Wszystkie dokumenty rysunkowe i prezentacje StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:" -#. (7VL #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Wszystkie dokumenty formuł StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:" -#. t,Ip #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Wszystkie szablony tekstu StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:" -#. cbZ^ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Wszystkie szablony tabel StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:" -#. c2H[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Wszystkie szablony rysunków i prezentacji StarOffice zawarte w następującym katalogu zostaną zaimportowane:" -#. nK)B #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Wszystkie dokumenty główne StarOffice zawarte w następującym katalogu będą importowane:" -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Importowane będą wszystkie dokumenty programu Word z następującego katalogu:" -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Importowane będą wszystkie dokumenty programu Excel z następującego katalogu:" -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Importowane będą wszystkie dokumenty programu PowerPoint z następującego katalogu:" -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Importowane będą wszystkie szablony programu Word z następującego katalogu:" -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Importowane będą wszystkie szablony programu Excel z następującego katalogu:" -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/pl/wizards/source/template.po b/source/pl/wizards/source/template.po index 60e38ebbd42..709288c7b5d 100644 --- a/source/pl/wizards/source/template.po +++ b/source/pl/wizards/source/template.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 23:26+0200\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-27 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Mariusz <fisiu@opensuse.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354030930.0\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "Aby w pełni wykorzystać ten przykład, utwórz nowy dokument na podstawie tego szablonu." -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "Wskazówka" -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Wybór tematów" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Błąd podczas zapisywania dokumentu do schowka! Następującej akcji nie można cofnąć." -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Anuluj" -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -69,90 +64,78 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~OK" -#. kCnk #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME\n" "string.text" msgid "(Standard)" -msgstr "Standardowy" +msgstr "(Standardowy)" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 1\n" "string.text" msgid "Autumn Leaves" -msgstr "" +msgstr "Liście jesieni" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 2\n" "string.text" msgid "Be" -msgstr "" +msgstr "przez" -#. ~ryL #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 3\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "~Czarno-biały" +msgstr "Czerń i biel" -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 4\n" "string.text" msgid "Blackberry Bush" -msgstr "" +msgstr "Krzew jeżyny" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 5\n" "string.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Niebieskie dżinsy" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 6\n" "string.text" msgid "Fifties Diner" -msgstr "" +msgstr "Kolacja lat pięćdziesiątych" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 7\n" "string.text" msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "Lodowiec" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 8\n" "string.text" msgid "Green Grapes" -msgstr "" +msgstr "Zielone winogrona" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -161,81 +144,70 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Morski" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 10\n" "string.text" msgid "Millennium" -msgstr "" +msgstr "Tysiąclecie" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 11\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Przyroda" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 12\n" "string.text" msgid "Neon" -msgstr "" +msgstr "Neon" -#. nk/. #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 13\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "Lekka" +msgstr "Noc" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 14\n" "string.text" msgid "PC Nostalgia" -msgstr "" +msgstr "Nostalgia PC" -#. rnW8 #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 15\n" "string.text" msgid "Pastel" -msgstr "Wklej" +msgstr "Pastel" -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 16\n" "string.text" msgid "Pool Party" -msgstr "" +msgstr "Impreza w basenie" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 17\n" "string.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "" +msgstr "Dynia" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -244,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Szablon protokołu" -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -253,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Należy potwierdzić opcję." -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Typ protokołu" -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -271,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Protokół podsumowujący" -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -280,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Protokół oceny" -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -289,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Brak zakładki 'Adresat'." -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -298,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Nie można dołączyć pól listu seryjnego." -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -307,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Wystąpił błąd." -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -316,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Odbiorca" -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -325,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Jeden adresat" -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -334,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Kilku adresatów (adresowa baza danych)" -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -343,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Przeznaczenie szablonu" -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -352,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Kliknij i zastąp znak-wypełniacz" -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -361,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Firma" -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -370,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Dział" -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -379,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Imię" -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -388,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -397,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Ulica" -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -406,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Kraj" -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -415,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Kod pocztowy" -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -424,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miejscowość" -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -433,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -442,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -451,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Zwrot grzecznościowy" -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -460,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -469,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Zwrot grzecznościowy" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -478,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Telefon domowy" -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -487,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Telefon (praca)" -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -496,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Faks" -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -505,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -514,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -523,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -532,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Pole 1" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -541,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Pole 2" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -550,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Pole 3" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -559,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Pole 4" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -568,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "Identyfikator" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -577,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Województwo" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -586,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Telefon (praca)" -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -595,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -604,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefon komórkowy" -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -613,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Inne telefony" -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -622,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "Adres URL kalendarza" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -631,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Zaproszenie" -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -640,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Nie zdefiniowano pola danych użytkownika!" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -649,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "Układ ogólny" -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -658,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "Układ domyślny" -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -667,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "Układ wydania jubileuszowego" -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -676,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "Układ broszury" -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -685,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -694,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "Z jednej strony" -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |