aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pl/xmlsecurity
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pl/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/pl/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/pl/xmlsecurity/source/dialogs.po91
2 files changed, 8 insertions, 86 deletions
diff --git a/source/pl/xmlsecurity/source/component.po b/source/pl/xmlsecurity/source/component.po
index 69ae34c3262..d8776df66db 100644
--- a/source/pl/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/pl/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:35+0200\n"
"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/pl/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/pl/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 3b82517a903..888e3ca2198 100644
--- a/source/pl/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/pl/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353881638.0\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Dokument zawiera makro podpisane przez:"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Dokument zawiera makra."
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Zobacz podpisy..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "Makra mogą zawierać wirusy. Wyłączenie makr zwiększa bezpieczeństwo dokumentu. Dokument z wyłączonymi makrami może utracić część swojej użyteczności zapewnianej przez makra."
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Zawsze ufaj makrom z tego źródła"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "Włącz makra"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "Wyłącz makra"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "Wybierz certyfikat do podpisywania"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Wydany dla\tWydany przez\tData ważności"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Zobacz certyfikat..."
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "Wybierz certyfikat"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "Poziom bezpieczeństwa"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Zaufani wydawcy"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "Bezpieczeństwo makr"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -186,7 +170,6 @@ msgstr ""
"~Bardzo wysoki.\n"
"Dozwolone są wyłącznie makra z bezpiecznych lokalizacji. Inne makra - bez względu na to, czy są podpisane czy nie - nie są dozwolone."
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -200,7 +183,6 @@ msgstr ""
"~Wysoki.\n"
"Dozwolone jest uruchamianie wyłącznie makr podpisanych przez zaufanych wydawców. Makra niepodpisane są wyłączone."
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -214,7 +196,6 @@ msgstr ""
"Średni.\n"
"Wy~magane potwierdzenie przy uruchamianiu makr podpisanych przez wydawców, którym nie ufasz."
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -228,7 +209,6 @@ msgstr ""
"~Niski (nie zalecane).\n"
"Makra są uruchamiane bez pytania o potwierdzenie. Używaj tej opcji wyłącznie gdy masz pewność, że wszystkie otwierane dokumenty są bezpieczne."
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -238,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "Zaufane certyfikaty"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -248,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Wydany dla\tWydany przez\tData ważności"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -258,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -268,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "Zobacz..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -278,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -288,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "Bezpieczne lokalizacje plików"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -298,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Makra dokumentów będą wykonywane tylko w przypadku, gdy dokument zostanie otwarty z jednej z poniższych lokalizacji."
-#. 4=$\
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -308,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -318,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -327,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "To ustawienie jest zabezpieczone przez administratora systemu"
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -337,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "Zawartość dokumentu została podpisana przez:"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -347,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Marko w dokumencie zostało podpisane przez:"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -357,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Pakiet został podpisany przez:"
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -367,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\tPodpisał\tCyfrowe ID wydane przez\tData"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -377,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "Podpis prawidłowy"
-#. !n?\
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Weryfikacja certyfikatu nie była możliwa"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -395,9 +359,8 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_SIGNATURE\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "Sygnatury w tym dokumencie nie są poprawne"
+msgstr "Podpisy w tym dokumencie nie są poprawne"
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -405,9 +368,8 @@ msgctxt ""
"FI_STATE_VALID\n"
"fixedtext.text"
msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr "Sygnatury w tym dokumencie są poprawne"
+msgstr "Podpisy w tym dokumencie są poprawne"
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Nie wszystkie części dokumentu zostały podpisane"
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -425,9 +386,8 @@ msgctxt ""
"FI_STATE_BROKEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "Sygnatury w tym dokumencie nie są poprawne"
+msgstr "Podpisy w tym dokumencie nie są poprawne"
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Zobacz certyfikat..."
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "Podpisz dokument..."
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -467,16 +424,14 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Sygnatury cyfrowe"
+msgstr "Podpisy cyfrowe"
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -491,7 +446,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Zapisz dokument w formacie ODF 1.2 i dodaj ponownie wszystkie żądane podpisy."
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -504,7 +458,6 @@ msgstr ""
"Dodanie lub usunięcie podpisu makra spowoduje usunięcie wszystkich podpisów dokumentu.\n"
"Czy na pewno chcesz kontynuować?"
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -514,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -524,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -534,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "Ścieżka certyfikacji"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -543,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Zobacz certyfikat"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -553,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr " Informacje o certyfikacie"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -563,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "Ten certyfikat jest przeznaczony do:"
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "Wydany dla:"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "Wydany przez:"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "Ważny od %SDATE% do %EDATE%"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Posiadasz klucz prywatny odpowiadający temu certyfikatowi."
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Weryfikacja certyfikatu nie była możliwa."
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "Pole\tWartość"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -633,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -643,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "Numer seryjny"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -653,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Algorytm sygnatury"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -663,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -673,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Unikalne ID wydawcy"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -683,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "Ważny od"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -693,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "Ważny do"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -703,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Nazwa ogólna"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -713,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Unikalne ID nazwy ogólnej"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -723,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Algorytm nazwy ogólnej"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -733,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "Klucz publiczny"
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -743,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Algorytm sygnatury"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -753,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Odcisk palca SHA1"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -763,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Odcisk palca MD5"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -773,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "Ścieżka certyfikacji"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -783,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Zobacz certyfikat..."
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -793,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "Status certyfikacji"
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -803,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Certyfikat jest w poprawny."
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"