diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-27 15:25:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-27 15:30:00 +0100 |
commit | 6e03fc253fd37224ff37f4f12576653364a09b20 (patch) | |
tree | 0c27e76fd3f8b420933aa45d6e1eca1a0065aae2 /source/pl | |
parent | 71869d4e313a0ea83cb90f1987b32e2f1b65e45f (diff) |
update translations for 7.1.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iaa85d4328c1d285bd22323f9a7a03b192ebc2d18
Diffstat (limited to 'source/pl')
-rw-r--r-- | source/pl/chart2/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/cui/messages.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/dictionaries/da_DK.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/editeng/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/sc/messages.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/sd/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/sfx2/messages.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/svx/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/sw/messages.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/swext/mediawiki/help.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/vcl/messages.po | 8 |
12 files changed, 167 insertions, 144 deletions
diff --git a/source/pl/chart2/messages.po b/source/pl/chart2/messages.po index 3a8de416acf..6f78df10850 100644 --- a/source/pl/chart2/messages.po +++ b/source/pl/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 09:13+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/chart2messages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550083314.000000\n" #. NCRDD @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "_Brak" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:137 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE" msgid "Does not show any error bars." -msgstr "Nie pokazuj żadnych pasków błędów." +msgstr "Nie pokazuj żadnych słupków błędów." #. sMZoy #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:149 @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "_Brak" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:68 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NONE" msgid "Does not show any error bars." -msgstr "Nie pokazuj żadnych pasków błędów." +msgstr "Nie pokazuj żadnych słupków błędów." #. Cq44D #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:80 @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "Określa konieczne ustawienia dla nakładających się serii danych." #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:199 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" msgid "Show _bars side by side" -msgstr "Pokaż paski o_bok siebie" +msgstr "Pokaż słupki o_bok siebie" #. U5ruY #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:208 @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "_Pozostaw odstęp" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:309 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT" msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net." -msgstr "Nie zostaną wyświetlone dane dla brakujących wartości. Jest to opcja domyślna dla wykresów kolumnowych, paskowych, liniowych i sieciowych." +msgstr "Nie zostaną wyświetlone dane dla brakujących wartości. Jest to opcja domyślna dla wykresów kolumnowych, słupkowych, liniowych i sieciowych." #. ZvtoD #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:320 diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index 8aeee45d724..bd5f9931abe 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-20 12:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-27 14:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 23:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -4222,43 +4222,43 @@ msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "Informacje o %PRODUCTNAME" #. rdEwV -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:107 msgctxt "aboutdialog|lbVersion" msgid "Version:" msgstr "Wersja:" #. W6gkc -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:124 msgctxt "aboutdialog|lbBuild" msgid "Build:" msgstr "Kompilacja:" #. J78bj -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:141 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:140 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" msgstr "Środowisko:" #. c2sEB -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:210 msgctxt "aboutdialog|lbExtra" msgid "Misc:" msgstr "Różne:" #. FwVyQ -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:244 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" msgstr "Ustawienia regionalne:" #. SFbP2 -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:276 msgctxt "aboutdialog|lbUI" msgid "User Interface:" msgstr "Interfejs użytkownika:" #. KFo3i -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:317 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME to nowoczesny i łatwy w użyciu zestaw programów biurowych, do których należą m.in. edytor tekstów, arkusz kalkulacyjny, program do prezentacji i inne." @@ -10119,7 +10119,7 @@ msgstr "Podczas przeszukiwania słownika ignoruje znaki pozycyjne na końcu wyra #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:306 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "Ostatnio użyte na początku" +msgstr "Ostatnio używane na początku" #. aqATS #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:315 @@ -12735,7 +12735,7 @@ msgstr "Liczba:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:193 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle" msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list." -msgstr "Wybierz styl znaku, którego chcesz użyć na liście numerowanej." +msgstr "Wybierz styl znaków, którego chcesz użyć na liście numerowanej." #. UaFF9 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:211 @@ -12939,7 +12939,7 @@ msgstr "Po:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:575 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" -msgstr "Pokaż podpoziomy:" +msgstr "Pokaż poziomy podrzędne:" #. FaDZX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:590 @@ -12963,7 +12963,7 @@ msgstr "Kolor:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:632 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" -msgstr "Styl znaku:" +msgstr "Styl znaków:" #. S9jNu #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:669 diff --git a/source/pl/dictionaries/da_DK.po b/source/pl/dictionaries/da_DK.po index 71fd9419586..59228fc9411 100644 --- a/source/pl/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/pl/dictionaries/da_DK.po @@ -3,18 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-18 09:31+0200\n" -"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-27 14:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447798427.000000\n" +#. M5yh2 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -22,3 +24,18 @@ msgctxt "" "description.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Duński słownik ortograficzny, reguły dzielenia wyrazów i słownik wyrazów bliskoznacznych" + +#. CSpFA +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"extdesc\n" +"description.text" +msgid "" +"Danish dictionary from Stavekontrolden.\n" +"This dictionary is based on data from Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n" +"(The Danish Society for Language and Literature), http://www.dsl.dk.\n" +"Danish thesaurus based on data from Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n" +"and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n" +"Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n" +msgstr "" diff --git a/source/pl/editeng/messages.po b/source/pl/editeng/messages.po index 10955f6d868..dc860546f6c 100644 --- a/source/pl/editeng/messages.po +++ b/source/pl/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 16:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/editengmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530350956.000000\n" #. BHYB4 @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Zastosuj style" #: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" -msgstr "Zmień rozmiar liter" +msgstr "Zmień wielkość liter" #. uqG6M #: include/editeng/editrids.hrc:292 diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fad3ae7d20e..d9568aa05ab 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 09:13+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834571.000000\n" #. W5ukN @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "Formatowanie warunkowe: pasek danych" +msgstr "Formatowanie warunkowe: słupek danych" #. rP7Qh #: CalcCommands.xcu @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "Pasek danych..." +msgstr "Słupek danych..." #. FgA4z #: CalcCommands.xcu @@ -21196,7 +21196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Styles" -msgstr "Style tabeli" +msgstr "Style tabel" #. GF4U9 #: GenericCommands.xcu @@ -25806,7 +25806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "~Zmień rozmiar liter" +msgstr "~Zmień wielkość liter" #. yQvDN #: GenericCommands.xcu @@ -34326,7 +34326,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "Styl akapitu tytułowego" +msgstr "Styl akapitu Tytuł" #. GyeoD #: WriterCommands.xcu @@ -34356,7 +34356,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "Styl akapitu podtytułem" +msgstr "Styl akapitu Podtytuł" #. b8Nqa #: WriterCommands.xcu @@ -34656,7 +34656,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Character Style" -msgstr "Domyślny styl znaków" +msgstr "Domyślny styl znaku" #. idpKA #: WriterCommands.xcu @@ -34686,7 +34686,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Emphasis Character Style" -msgstr "Styl znaku wyróżnienia" +msgstr "Styl znaku Wyróżnienie" #. JNbe4 #: WriterCommands.xcu @@ -34716,7 +34716,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "Styl znaku mocnego wyróżnienia" +msgstr "Styl znaku Mocne wyróżnienie" #. gVtiB #: WriterCommands.xcu @@ -34746,7 +34746,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "Styl znaków Cytat" +msgstr "Styl znaku Cytat" #. JJF6G #: WriterCommands.xcu @@ -34776,7 +34776,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Source Text Character Style" -msgstr "Styl znaków Tekst źródłowy" +msgstr "Styl znaku Tekst źródłowy" #. PcXWP #: WriterCommands.xcu @@ -34806,7 +34806,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet List Style" -msgstr "Styl wypunktowania" +msgstr "Styl Lista wypunktowana" #. ejkoY #: WriterCommands.xcu @@ -34826,7 +34826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "~Numerowanie" +msgstr "Lista numerowana" #. eqFni #: WriterCommands.xcu @@ -34836,7 +34836,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Number List Style" -msgstr "Styl listy numerowanej" +msgstr "Styl Lista numerowana" #. 6WvcD #: WriterCommands.xcu @@ -34866,7 +34866,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List Style" -msgstr "Styl listy wielkoliterowej" +msgstr "Styl Lista alfabetyczna (wielkie litery)" #. Hhiz6 #: WriterCommands.xcu @@ -34896,7 +34896,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List Style" -msgstr "Styl listy alfabetycznej (małe litery)" +msgstr "Styl Lista alfabetyczna (małe litery)" #. Zw2YY #: WriterCommands.xcu @@ -34906,7 +34906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "Lista numerowana (rzymskie cyfry)" +msgstr "Lista rzymska (wielkie litery)" #. XjpAD #: WriterCommands.xcu @@ -34926,7 +34926,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List Style" -msgstr "Styl listy rzymskiej (wielkie litery)" +msgstr "Styl Lista rzymska (wielkie litery)" #. 6sVu3 #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index a3c328ec4aa..a4e6548e49b 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 09:13+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834651.000000\n" #. kBovX @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Edycja nazwy zakresów" #: sc/inc/globstr.hrc:120 msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" -msgstr "Zmień rozmiar liter" +msgstr "Zmień wielkość liter" #. mRCvC #: sc/inc/globstr.hrc:121 @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Style komórek" #: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" -msgstr "Style strony" +msgstr "Style stron" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:437 @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Skala koloru" #: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" -msgstr "Pasek danych" +msgstr "Słupek danych" #. eroC7 #: sc/inc/globstr.hrc:453 @@ -19755,7 +19755,7 @@ msgstr "Skala koloru (3 wpisy)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:440 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Data Bar" -msgstr "Pasek danych" +msgstr "Słupek danych" #. jjm3Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441 @@ -20529,7 +20529,7 @@ msgstr "Zaznaczenie" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:8 msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" msgid "Data Bar" -msgstr "Pasek danych" +msgstr "Słupek danych" #. GeymG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:95 @@ -20637,13 +20637,13 @@ msgstr "Wartości wpisu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:227 msgctxt "databaroptions|label6" msgid "Positive:" -msgstr "Pozytywny:" +msgstr "Dodatnie:" #. YWrEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:241 msgctxt "databaroptions|label7" msgid "Negative:" -msgstr "Negatywny:" +msgstr "Ujemne:" #. zbBGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:283 @@ -20667,7 +20667,7 @@ msgstr "Gradient" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:314 msgctxt "databaroptions|label2" msgid "Bar Colors" -msgstr "Pasek kolorów" +msgstr "Kolory słupka" #. iABiC #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:353 @@ -20709,25 +20709,25 @@ msgstr "Oś" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:453 msgctxt "databaroptions|label12" msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "Minimalna długość paska (%):" +msgstr "Minimalna długość słupka (%):" #. FJXys #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:467 msgctxt "databaroptions|label13" msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "Maksymalna długość paska (%):" +msgstr "Maksymalna długość słupka (%):" #. 9fekJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:506 msgctxt "databaroptions|label11" msgid "Bar Lengths" -msgstr "Długości paska" +msgstr "Długości słupka" #. PySqs #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:521 msgctxt "databaroptions|only_bar" msgid "Display bar only" -msgstr "Wyświetl tylko pasek" +msgstr "Wyświetl tylko słupek" #. 2VgJW #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:538 @@ -21129,7 +21129,7 @@ msgstr "_Poprzednie nagranie" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236 msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "Następne nagranie" +msgstr "Na_stępne nagranie" #. Gqqaq #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:273 @@ -22281,7 +22281,7 @@ msgstr "W zaznaczonym zakresie komórek kolumny tworzy pionową serię danych w #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:127 msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" -msgstr "Z p_rawej" +msgstr "Do p_rawej" #. UGDpf #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:137 @@ -22293,7 +22293,7 @@ msgstr "W zaznaczonym zakresie komórek tworzy serię danych od lewej do prawej, #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:149 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" -msgstr "Do góry" +msgstr "W _górę" #. y6hB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:159 @@ -22305,7 +22305,7 @@ msgstr "W zaznaczonym zakresie komórek kolumny tworzy pionową serię danych w #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:171 msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" -msgstr "Z _lewej" +msgstr "Do _lewej" #. CZSAg #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:181 @@ -26634,7 +26634,7 @@ msgstr "O_drzuć" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:245 msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" -msgstr "_Dodaj" +msgstr "Dod_aj" #. pZWBh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:252 diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po index f12912c47af..58764f6f8d1 100644 --- a/source/pl/sd/messages.po +++ b/source/pl/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-26 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 16:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834667.000000\n" #. WDjkB @@ -7924,13 +7924,13 @@ msgstr "Usuń obraz z listy" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Up" -msgstr "Przesuń do góry" +msgstr "Przesuń obraz w górę" #. ANTjq #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Down" -msgstr "Przesuń do dołu" +msgstr "Przesuń obraz w dół" #. 98Y7U #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:268 diff --git a/source/pl/sfx2/messages.po b/source/pl/sfx2/messages.po index d3f9731d2a9..6a5104a5d39 100644 --- a/source/pl/sfx2/messages.po +++ b/source/pl/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-27 14:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-25 19:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Te_kst" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text" msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document." -msgstr "Ładuje akapit i style znaków z wybranego dokumentu do bieżącego dokumentu." +msgstr "Ładuje style akapitów i znaków z wybranego dokumentu do bieżącego dokumentu." #. d2q55 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:298 @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "_Ramka" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:307 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame" msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document." -msgstr "Ładuje akapit i style ramek z wybranego dokumentu do bieżącego dokumentu." +msgstr "Ładuje style ramek z wybranego dokumentu do bieżącego dokumentu." #. GZchA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:318 @@ -4004,97 +4004,97 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Zarządzaj szablonami" #. isnw8 -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:155 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:151 msgctxt "startcenter|open_all" msgid "_Open File" msgstr "Otwórz pli_k" #. 6zjop -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:176 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:172 msgctxt "startcenter|open_remote" msgid "Remote File_s" msgstr "Pliki zda_lne" #. ZUnZ9 -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:209 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:205 msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Documents" msgstr "Ostatnie _dokumenty" #. BnkvG -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:233 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:229 msgctxt "startcenter|templates_all" msgid "T_emplates" msgstr "Szablon_y" #. JEkqY -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:274 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:270 msgctxt "startcenter|create_label" msgid "Create:" msgstr "Utwórz:" #. SY4iY -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:285 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:281 msgctxt "startcenter|writer_all" msgid "_Writer Document" msgstr "Dokument teksto_wy" #. Bvz5c -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:305 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:301 msgctxt "startcenter|calc_all" msgid "_Calc Spreadsheet" msgstr "Arkusz kalkula_cyjny" #. RxGP6 -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321 msgctxt "startcenter|impress_all" msgid "_Impress Presentation" msgstr "Pre_zentację" #. 7fE2M -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:341 msgctxt "startcenter|draw_all" msgid "_Draw Drawing" msgstr "_Rysunek" #. 7wn8r -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:365 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:361 msgctxt "startcenter|math_all" msgid "_Math Formula" msgstr "For_mułę" #. nnwDC -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:385 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:381 msgctxt "startcenter|database_all" msgid "_Base Database" msgstr "_Bazę danych" #. ZEDmn -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:407 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:403 msgctxt "startcenter|althelplabel" msgid "He_lp" msgstr "Po_moc" #. oqVes -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:463 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474 msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" msgstr "Rozszerzenia" #. rDw4E -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:490 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:499 msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "Aplikacja" #. UiDMp -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:510 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:519 msgctxt "startcenter|all_recent_label" msgid "Recent Files List" msgstr "Lista ostatnich plików" #. kho2B -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:523 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:532 msgctxt "startcenter|local_view_label" msgid "Templates List" msgstr "Lista szablonów" diff --git a/source/pl/svx/messages.po b/source/pl/svx/messages.po index 2812a67a0d7..3a977cef2ce 100644 --- a/source/pl/svx/messages.po +++ b/source/pl/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 16:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834683.000000\n" #. 3GkZj @@ -13014,13 +13014,13 @@ msgstr "Pozycja:" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "Styl znaku dopisku fonetycznego:" +msgstr "Styl znaków dopisku fonetycznego:" #. cLDc6 #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb" msgid "Select a character style for the ruby text." -msgstr "Określa styl znaku dopisku fonetycznego." +msgstr "Określa styl znaków dopisku fonetycznego." #. VmD7B #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:365 @@ -13032,7 +13032,7 @@ msgstr "Style" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:372 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles" msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "Otwiera obszar Style na pasku bocznym, w którym można wybrać styl znaku dopisku fonetycznego." +msgstr "Otwiera obszar Style na pasku bocznym, w którym można wybrać styl znaków dopisku fonetycznego." #. Ruh4F #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:386 diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index 944e4ca36d8..a12ae97b0b7 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-15 14:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 23:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n" #. v3oJv @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Style rozdziału" #: sw/inc/app.hrc:36 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "Style listy" +msgstr "Style list" #. ZYAsP #: sw/inc/app.hrc:37 @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Odbicie lustrzane" #: sw/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD" msgid "Default Character Style" -msgstr "Domyślny styl znaków" +msgstr "Domyślny styl znaku" #. iVg2a #: sw/inc/strings.hrc:28 @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Zwrot grzecznościowy" #: sw/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE" msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +msgstr "Sygnatura" #. icTS9 #: sw/inc/strings.hrc:71 @@ -2855,6 +2855,12 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "Przypis końcowy" +#. CSz7H +#: sw/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" +msgid "Caption" +msgstr "Podpis" + #. GPK5J #: sw/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" @@ -3324,7 +3330,7 @@ msgstr "2 kolumny różnej wielkości (lewa < prawa)" #: sw/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Table Style" -msgstr "Styl domyślny tabeli" +msgstr "Domyślny styl tabeli" #. fCbrD #: sw/inc/strings.hrc:226 @@ -3348,19 +3354,19 @@ msgstr "Style ramek" #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" -msgstr "Style strony" +msgstr "Style stron" #. StGfs #: sw/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "Style listy" +msgstr "Style list" #. uYnHh #: sw/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" -msgstr "Style tabeli" +msgstr "Style tabel" #. 6VBtB #: sw/inc/strings.hrc:232 @@ -4643,7 +4649,7 @@ msgstr "Scal tabele" #: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" -msgstr "Zmień rozmiar liter" +msgstr "Zmień wielkość liter" #. BTGyD #: sw/inc/strings.hrc:456 @@ -7977,7 +7983,7 @@ msgstr "+ odbij w poziomie na stronach parzystych" #: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" -msgstr "Styl znaku" +msgstr "Styl znaków" #. D99ZJ #: sw/inc/strings.hrc:1079 @@ -9198,7 +9204,7 @@ msgstr "Pozycja bibliograficzna: " #: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " -msgstr "Styl znaku: " +msgstr "Styl znaków: " #. d9BES #: sw/inc/strings.hrc:1291 @@ -11229,13 +11235,13 @@ msgstr "Numeracja podpisów wg rozdziałów" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:211 msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" -msgstr "Styl znaku:" +msgstr "Styl znaków:" #. VgKQC #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:228 msgctxt "captionoptions|extended_tip|style" msgid "Specifies the character style." -msgstr "Określa styl znaku." +msgstr "Określa styl znaków." #. cwobC #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:239 @@ -11961,7 +11967,7 @@ msgstr "Style akapitów" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241 msgctxt "conditionpage|extended_tip|styles" msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box." -msgstr "To pole zawiera listę wszystkich stylów akapitu, które można przypisać do kontekstu." +msgstr "To pole zawiera listę wszystkich stylów akapitów, które można przypisać do kontekstu." #. xExAz #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259 @@ -13119,13 +13125,13 @@ msgstr "Obszar przypisów końcowych" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:275 msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb" msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document." -msgstr "Wybierz styl znaku, którego chcesz użyć dla zakotwiczeń przypisów końcowych w tekście dokumentu." +msgstr "Wybierz styl znaków, którego chcesz użyć dla zakotwiczeń przypisów końcowych w tekście dokumentu." #. p8rDB #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:291 msgctxt "endnotepage|extended_tip|charstylelb" msgid "Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area." -msgstr "Wybierz styl znaku, którego chcesz użyć dla numeracji przypisów końcowych w obszarze przypisów." +msgstr "Wybierz styl znaków, którego chcesz użyć dla numeracji przypisów końcowych w obszarze przypisów." #. mUJmG #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:308 @@ -13759,7 +13765,7 @@ msgstr "Wyświetla następny rekord, który zawiera wyszukiwany tekst." #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:97 msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" -msgstr "Znajdź" +msgstr "Z_najdź" #. svGxx #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:115 @@ -14893,13 +14899,13 @@ msgstr "Wybierz styl strony dla przypisów dolnych." #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:448 msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb" msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document." -msgstr "Wybierz styl znaku, którego chcesz użyć dla zakotwiczeń przypisów dolnych w tekście." +msgstr "Wybierz styl znaków, którego chcesz użyć dla zakotwiczeń przypisów dolnych w tekście." #. EfWvJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:464 msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb" msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area." -msgstr "Wybierz styl znaku, którego chcesz użyć dla numeracji przypisów dolnych w obszarze przypisów dolnych." +msgstr "Wybierz styl znaków, którego chcesz użyć dla numeracji przypisów dolnych w obszarze przypisów dolnych." #. ZP5bQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:477 @@ -17095,7 +17101,7 @@ msgstr "_Styl akapitu:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:754 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle" msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document." -msgstr "W tym miejscu można wybrać inne style akapitu, które mają zostać zastosowane w akapicie wstawianym do dokumentu." +msgstr "W tym miejscu można wybrać inne style akapitów, które mają zostać zastosowane w akapicie wstawianym do dokumentu." #. seYaw #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:780 @@ -17839,7 +17845,7 @@ msgstr "Dodaje numery wierszy do bieżącego dokumentu." #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:152 msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" -msgstr "Styl znaku:" +msgstr "Styl znaków:" #. nHiTU #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:166 @@ -21956,7 +21962,7 @@ msgstr "Numeracja podpisów wg rozdziałów" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:375 msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" -msgstr "Styl znaku:" +msgstr "Styl znaków:" #. tbQPU #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391 @@ -21968,7 +21974,7 @@ msgstr "Brak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:395 msgctxt "extended_tip|charstyle" msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." -msgstr "Określa styl znaku akapitu podpisu." +msgstr "Określa styl znaków akapitu podpisu." #. 9nDHG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:406 @@ -23326,13 +23332,13 @@ msgstr "Liczba:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:168 msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "Styl znaku:" +msgstr "Styl znaków:" #. Az7ML #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:182 msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" -msgstr "Pokaż podpoziomy:" +msgstr "Pokaż poziomy podrzędne:" #. aWDKX #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 @@ -26922,7 +26928,7 @@ msgstr "Określa opcje przepływu tekstu dla tekstu znajdującego się przed i z #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8 msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" msgid "Character Style" -msgstr "Styl znaku" +msgstr "Styl znaków" #. UH8Vz #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:167 @@ -27672,7 +27678,7 @@ msgstr "Wyświetla pozostałą część wiersza Struktura." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:265 msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "Styl znaku:" +msgstr "Styl znaków:" #. F5Gt6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:277 @@ -27684,7 +27690,7 @@ msgstr "_Edycja..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:284 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style." -msgstr "Otwiera okno dialogowe umożliwiające edycję wybranego stylu znaku." +msgstr "Otwiera okno dialogowe umożliwiające edycję wybranego stylu znaków." #. uEp6N #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:301 @@ -27942,7 +27948,7 @@ msgstr "Wykorzystuje pierwsze litery uporządkowanych alfabetycznie wpisów inde #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:826 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "Styl znaku wpisów głównych:" +msgstr "Styl znaków wpisów głównych:" #. PGu5D #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842 @@ -28344,7 +28350,7 @@ msgstr "Dod_atkowe style" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:529 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb" msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." -msgstr "Dołącza style akapitowe określone w oknie dialogowym Przypisz style jako pozycje indeksu. Aby wybrać style akapitu, które chcesz uwzględnić w indeksie, kliknij przycisk Przypisz style (...) po prawej stronie tego pola." +msgstr "Dołącza style akapitów określone w oknie dialogowym Przypisz style jako pozycje indeksu. Aby wybrać style akapitów, które chcesz uwzględnić w indeksie, kliknij przycisk Przypisz style (...) po prawej stronie tego pola." #. 46GwB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:541 @@ -28362,7 +28368,7 @@ msgstr "Przypisz style..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:575 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles" msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index." -msgstr "Otwiera okno dialogowe Przypisz style, w którym można wybrać style akapitu do uwzględnienia w indeksie. Wybierz odpowiedni poziom nagłówka, na którym styl zostanie uwzględniony w indeksie." +msgstr "Otwiera okno dialogowe Przypisz style, w którym można wybrać style akapitów do uwzględnienia w indeksie. Wybierz odpowiedni poziom nagłówka, na którym styl zostanie uwzględniony w indeksie." #. KvQH4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616 @@ -28650,7 +28656,7 @@ msgstr "P_oziomy" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:77 msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "_Style akapitu" +msgstr "_Style akapitów" #. ZA2sq #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:120 diff --git a/source/pl/swext/mediawiki/help.po b/source/pl/swext/mediawiki/help.po index 66cf3041287..d9e4ba52181 100644 --- a/source/pl/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/pl/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 14:15+0000\n" -"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/pl/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swextmediawikihelp/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545157971.000000\n" #. 7EFBE @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "Niezależnie od niestandardowych stylów tabeli dla obramowania i tła, tabela jest zawsze eksportowana jako \"prettytable\", renderowana przez silnik wiki z prostym obramowaniem i pogrubioną główką." +msgstr "Niezależnie od niestandardowych stylów tabel dla obramowania i tła, tabela jest zawsze eksportowana jako \"prettytable\", renderowana przez silnik wiki z prostym obramowaniem i pogrubioną główką." #. kDcRS #: wikiformats.xhp diff --git a/source/pl/vcl/messages.po b/source/pl/vcl/messages.po index e52d28d43e1..c28dad79350 100644 --- a/source/pl/vcl/messages.po +++ b/source/pl/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-20 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 23:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/vclmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "_Domena:" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12 msgctxt "editmenu|undo" msgid "_Undo" -msgstr "Cofnij" +msgstr "_Cofnij" #. wVVXn #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:26 @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "_Kopiuj" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:42 msgctxt "editmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "Wklej" +msgstr "_Wklej" #. 36WAk #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:50 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "_Zaznacz wszystko" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72 msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "Znak specjalny..." +msgstr "Znak _specjalny..." #. eESV5 #: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7 |