aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-23 20:43:41 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-23 20:58:48 +0100
commit49beaeb5bc72a9a5e2102cceaff12e2140073434 (patch)
tree569890f8fb2f55a0759ca83b00e6eb031ddb0e6f /source/pl
parentc950e18b339a369fa805ac4d34b2ae0f1e0fd82f (diff)
update translations for 5.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I576a654d96527a246b6a334a33f3a2e2f1adcc2e
Diffstat (limited to 'source/pl')
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po24
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po267
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po607
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/pl/svx/uiconfig/ui.po27
-rw-r--r--source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po22
-rw-r--r--source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po13
10 files changed, 590 insertions, 445 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 278cb4d4f5b..2ca4cd6b8c0 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465043743.000000\n"
#: 00000004.xhp
@@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Wybierz <emph>Wstaw - Nazwy</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3143222\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>"
-msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Nazwy - Definiuj</emph>"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145214\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einaei\">Wybierz <emph>Wstaw - Nazwy - Wstaw</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153558\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einaueb\">Wybierz <emph>Wstaw - Nazwy - Utwórz</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153483\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einabesch\">Wybierz <emph>Wstaw - Nazwy - Etykiety</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6e9a2d2a087..c79148cb9a5 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-21 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476822485.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1482308237.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5673,20 +5673,22 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
#: 04060102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id231020162315043955\n"
"help.text"
msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>"
#: 04060102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id231020163315043955\n"
"help.text"
msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embed href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -20651,8 +20653,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150691\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Insert - Names - Define</emph>."
-msgstr "<item type=\"input\">=INDEKS(Suma_X;4;1)</item> zwraca wartość w wierszu 4 i kolumnie 1 zakresu <emph>Suma_X</emph> zdefiniowanego za pomocą polecenia menu <emph>Wstaw - Nazwy - Definiuj</emph>."
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20676,8 +20678,8 @@ msgctxt ""
"par_id3158419\n"
"58\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
-msgstr "<item type=\"input\">=INDEKS((wiele);4;1)</item> oznacza wartość znajdującą się w 4 wierszu 1 kolumny z jednego lub kilku zakresów, które zostały nazwane w <emph>Wstaw - Nazwy - Definiuj</emph> jako <emph>kilka</emph>. Kilka zakresów może zawierać kilka kwadratowych zakresów, każdy w 4 wierszu i 1 kolumnie. Jeśli teraz chcesz wezwać następny odcinek tych kilku zakresów wprowadź cyfrę <item type=\"input\">2</item> jako parametr <emph>zakresu</emph>."
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -49847,8 +49849,8 @@ msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Names"
-msgstr "Nazwy"
+msgid "Named Ranges and Expressions"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -49856,8 +49858,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3153951\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Nazwy</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -50247,8 +50249,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Insert - Names - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
-msgstr "Wybierz obszar zawierający wszystkie zakresy, które mają zostać nazwane. Następne wybierz <emph>Wstaw - Nazwy - Utwórz</emph>. Spowoduje to otwarcie okna dialogowego <emph>Utwórz nazwy</emph> pozwalającego wybrać żądane opcje nazw."
+msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -52134,8 +52136,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145174\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
-msgstr "Aby usunąć zakres wydruku zdefiniowany dla bieżącego arkusza kalkulacyjnego, należy wybrać opcję <emph>-brak-</emph>. Aby ustawić bieżący arkusz jako zakres wydruku, należy wybrać opcję <emph>-niestandardowe-</emph>. Aby zdefiniować zaznaczony obszar arkusza kalkulacyjnego jako zakres wydruku, należy wybrać opcję <emph>-zaznaczenie-</emph>. Wybór opcji <emph>-użytkownika-</emph> pozwala wybrać zakres wydruku zdefiniowany wcześniej za pomocą polecenia <emph>Format - Zakresy wydruku - Definiuj</emph>. Jeśli zakresowi wcześniej została nadana nazwa za pomocą polecenia <emph>Wstaw - Nazwy - Definiuj</emph>, zostanie ona wyświetlona i będzie można ją wybrać z listy."
+msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 18ac7a2b31a..c26de6075f5 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467911757.000000\n"
#: address_auto.xhp
@@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
-msgstr "Aby zdefiniować zakres źródłowy do wstawienia, zaznacz komórki i wybierz <emph>Wstaw - Nazwy - Definiuj</emph>. Zapisz dokument źródłowy, ale go nie zamykaj."
+msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
+msgstr ""
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153954\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
-msgstr "Zaznacz komórkę lub zakres komórek, a następnie wybierz <emph>Wstaw - Nazwy - Definiuj</emph>. Zostanie wyświetlone okno dialogowe <emph>Definiuj nazwy</emph>."
+msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insert - Names - Define\">Insert - Names - Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insert - Names - Define\">Wstaw - Nazwy - Definiuj</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>"
+msgstr ""
#: webquery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f20d98ca3c4..272d5e0143b 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467221675.000000\n"
#: 00000001.xhp
@@ -12070,15 +12070,6 @@ msgstr "Wybierz <emph>Format - Strona - zakładka Tło</emph> (programy $[office
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3163820\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Colors</emph> tab"
-msgstr "Wybierz polecenie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Obiekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Obraz - </emph></caseinline></switchinline><emph>Obszar - karta Kolory</emph>"
-
-#: 00040502.xhp
-msgctxt ""
-"00040502.xhp\n"
"par_id3154985\n"
"141\n"
"help.text"
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b1f98461ebb..3bfa16c09ac 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476822485.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1482412588.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8291,8 +8291,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Wprowadź liczbę znaków szukanej frazy, które mogą być zamienione.</ahelp> Na przykład podanie liczby 2 znaków spowoduje, że słowa \"pożyczyć\" i \"pożyczka\" zostaną uznane za podobne."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar."
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -15415,12 +15415,13 @@ msgid "Explanation"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15431,12 +15432,13 @@ msgid "Does not display extra zeros."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152802\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15495,12 +15497,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "####.#"
-msgstr ""
+msgstr "####.#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15543,12 +15546,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "# ???/???"
-msgstr ""
+msgstr "# ???/???"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15623,12 +15627,13 @@ msgid "15000 as 15,000"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151223\n"
"help.text"
msgid "#,###"
-msgstr ""
+msgstr "#,###"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15639,12 +15644,13 @@ msgid "16000 as 16"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "#,"
-msgstr ""
+msgstr "#,"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15959,12 +15965,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r
msgstr ""
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146926\n"
"help.text"
msgid "# ?/???"
-msgstr ""
+msgstr "# ?/???"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -25620,32 +25627,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Wybierz wypełnienie, które chcesz zastosować do zaznaczonego obiektu.</ahelp>"
-#: 05210200.xhp
-msgctxt ""
-"05210200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
-
-#: 05210200.xhp
-msgctxt ""
-"05210200.xhp\n"
-"hd_id3152895\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Kolory</link>"
-
-#: 05210200.xhp
-msgctxt ""
-"05210200.xhp\n"
-"par_id3149119\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list."
-msgstr "Zaznacz kolor, który chcesz zastosować, zapisz bieżącą listę kolorów lub załaduj inną."
-
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
@@ -43243,6 +43224,214 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Wprowadź ponownie hasło główne.</ahelp>"
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"bm_id281120160951421436\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120160939034500\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160939285779\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120163153357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120163154362\n"
+"help.text"
+msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120163154363\n"
+"help.text"
+msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149549\n"
+"help.text"
+msgid "What can I do in safe mode?"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160939281728\n"
+"help.text"
+msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149551\n"
+"help.text"
+msgid "Continue in Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160944279896\n"
+"help.text"
+msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart."
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149552\n"
+"help.text"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160944279161\n"
+"help.text"
+msgid "Choosing <emph>Quit</emph> will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident."
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149543\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Changes and Restart"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160949348926\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149545\n"
+"help.text"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160949348884\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions."
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149546\n"
+"help.text"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160949347119\n"
+"help.text"
+msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration."
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120160944276682\n"
+"help.text"
+msgid "Uninstall extensions"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160944275137\n"
+"help.text"
+msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights."
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120160944276687\n"
+"help.text"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id28112016094427792\n"
+"help.text"
+msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id28112016094427243\n"
+"help.text"
+msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there."
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160949347055\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers."
+msgstr ""
+
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160949348679\n"
+"help.text"
+msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions."
+msgstr ""
+
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f5da2848bf8..af5b89a6498 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467910149.000000\n"
#: aaa_start.xhp
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"hd_id1508201618160340\n"
"help.text"
-msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers (check)"
+msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"hd_id150820161816049600\n"
"help.text"
-msgid "Connecting to a Windows share (check)"
+msgid "Connecting to a Windows share"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_idN1076D\n"
"help.text"
-msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Insert - Names - Define</emph>)."
-msgstr "Aby łącze kierowało do wybranej komórki arkusza kalkulacyjnego, najpierw należy wprowadzić nazwę komórki (<emph>Wstaw - Nazwa - Definiuj</emph>)."
+msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)."
+msgstr ""
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -12428,20 +12428,20 @@ msgstr "Na zakładce <emph>Opcje</emph> sprawdź, czy zaznaczono pole <emph>Sync
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"86\n"
+"par_id3149767\n"
+"29\n"
"help.text"
-msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet."
-msgstr "Po kliknięciu przycisku <emph>Nowy dokument</emph> jest wyświetlane małe okno i przycisk <emph>Synchronizuj etykiety</emph>. Wprowadź pierwszą etykietę. Po kliknięciu przycisku <emph>Synchronizuj etykiety</emph> bieżąca etykieta zostaje skopiowana na pozostałe etykiety arkusza."
+msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered."
+msgstr "Aby utworzyć nowy dokument z tak określonymi ustawieniami, kliknij przycisk <emph>Nowy dokument</emph>."
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
-"par_id3149767\n"
-"29\n"
+"par_id3156424\n"
+"86\n"
"help.text"
-msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered."
-msgstr "Aby utworzyć nowy dokument z tak określonymi ustawieniami, kliknij przycisk <emph>Nowy dokument</emph>."
+msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet."
+msgstr "Po kliknięciu przycisku <emph>Nowy dokument</emph> jest wyświetlane małe okno i przycisk <emph>Synchronizuj etykiety</emph>. Wprowadź pierwszą etykietę. Po kliknięciu przycisku <emph>Synchronizuj etykiety</emph> bieżąca etykieta zostaje skopiowana na pozostałe etykiety arkusza."
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -18304,758 +18304,721 @@ msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
-msgstr "Uruchamianie programów pakietu $[officename] z podaniem parametrów"
+msgid "Starting $[officename] Software With Parameters"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"bm_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value><bookmark_value>command line parameters</bookmark_value><bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value><bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>parametry uruchomieniowe</bookmark_value><bookmark_value>parametry wiersza poleceń</bookmark_value><bookmark_value>parametry; wiersz poleceń</bookmark_value><bookmark_value>argumenty wiersza poleceń</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
-msgstr "Uruchamianie programów pakietu $[officename] z podaniem parametrów"
+msgid "Starting $[officename] Software With Parameters"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3147009\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
-msgstr "Programy pakietu $[officename] można uruchamiać z podaniem różnych parametrów mających wpływ na działanie tych programów. Korzystanie z parametrów wiersza poleceń zaleca się tylko doświadczonym użytkownikom."
+msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology."
-msgstr "W zwykłej pracy korzystanie z parametrów wiersza poleceń nie jest konieczne. Niektóre parametry wymagają dokładnej znajomości aspektów technicznych oprogramowania $[officename]."
+msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"hd_id3154898\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line"
-msgstr "Uruchamianie programów pakietu $[officename] z wiersza poleceń"
+msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms."
-msgstr "W systemie Windows, należy wybrać polecenie <emph>Uruchom</emph> z menu Start lub otworzyć powłokę w systemach LInux, *BSD lub Mac OS X."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3152472\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "W systemie Windows w polu <emph>Otwórz</emph> wpisz następujący tekst i kliknij przycisk <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
-msgstr "W systemach uniksowych, należy wpisać następującą linię tekstu i nacisnąć przycisk <emph>Return</emph>:"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3147561\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter} </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter} </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{ścieżka_instalacyjna}\\program\\soffice.exe {parametr} </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{ścieżka_instalacyjna}/program/soffice {parametr} </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of the $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)"
-msgstr "Słowo <emph>{ścieżka_instalacyjna}</emph> należy zastąpić ścieżką instalacji pakietu $[officename] (na przykład <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> lub <emph>~/office</emph>)"
+msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3158407\n"
-"9\n"
+"hd_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "Where required, replace <emph>{parameter}</emph> with one or more of the following command line parameters."
-msgstr "W razie konieczności słowo <emph>{parametr}</emph> należy zastąpić jednym lub kilkoma następującymi parametrami."
+msgid "Valid Command Line Parameters"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"hd_id3145171\n"
-"10\n"
+"hd_id1016120408556191\n"
"help.text"
-msgid "Valid Command Line Parameters"
-msgstr "Obsługiwane parametry wiersza poleceń"
+msgid "Using without special arguments"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
-"11\n"
+"par_id215247284938\n"
"help.text"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametr"
+msgid "Using without any arguments opens the start center."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3149167\n"
-"12\n"
+"par_id4016121206183262\n"
"help.text"
-msgid "Meaning"
-msgstr "Znaczenie"
+msgid "<emph>{file}</emph>"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3149983\n"
-"73\n"
+"par_id40161212062813818\n"
"help.text"
-msgid "--help / -h / -?"
-msgstr "--help / -h / -?"
+msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"74\n"
+"par_id40161212063110720\n"
"help.text"
-msgid "Lists the available command line parameters <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">in a dialog box</caseinline><defaultinline>to the console</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Wyświetla obsługiwane parametry wiersza poleceń <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">w oknie dialogowym </caseinline><defaultinline>na konsoli</defaultinline></switchinline>. -help powoduje wyświetlenie długiego tekstu pomocy, -h powoduje wyświetlenie skróconego tekstu pomocy."
+msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id31499et\n"
-"73\n"
+"par_id40161212063330252\n"
"help.text"
-msgid "--version"
-msgstr "--version"
+msgid "Opens the file and applies specified macros from the file."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id31473et\n"
-"74\n"
+"hd_id201612040855610\n"
"help.text"
-msgid "Displays the version information."
-msgstr "Wyświetla informację o wersji."
+msgid "Getting help and information"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"59\n"
+"par_id3148451\n"
"help.text"
-msgid "--writer"
-msgstr "--writer"
+msgid "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3147213\n"
-"60\n"
+"par_id3149167\n"
"help.text"
-msgid "Starts with an empty Writer document."
-msgstr "Uruchamia program Writer z pustym dokumentem."
+msgid "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3148616\n"
-"61\n"
+"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "--calc"
-msgstr "--calc"
+msgid "Lists the available command line parameters to the console."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3145261\n"
-"62\n"
+"par_id20161204091221764\n"
"help.text"
-msgid "Starts with an empty Calc document."
-msgstr "Uruchamia program Calc z pustym dokumentem."
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3156443\n"
-"63\n"
+"par_id20161204091520522\n"
"help.text"
-msgid "--draw"
-msgstr "--draw"
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3154011\n"
-"64\n"
+"par_id20161204091727059\n"
"help.text"
-msgid "Starts with an empty Draw document."
-msgstr "Uruchamia program Draw z pustym dokumentem."
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3153142\n"
-"65\n"
+"par_id20161204091812159\n"
"help.text"
-msgid "--impress"
-msgstr "--impress"
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3153222\n"
-"66\n"
+"par_id20161204091919599\n"
"help.text"
-msgid "Starts with an empty Impress document."
-msgstr "Uruchamia program Impress z pustym dokumentem."
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3155853\n"
-"67\n"
+"par_id20161204092029619\n"
"help.text"
-msgid "--math"
-msgstr "--math"
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3146928\n"
-"68\n"
+"par_id2016120409214276\n"
"help.text"
-msgid "Starts with an empty Math document."
-msgstr "Uruchamia program Math z pustym dokumentem."
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3149960\n"
-"69\n"
+"par_id31473et\n"
"help.text"
-msgid "--global"
-msgstr "--global"
+msgid "Shows $[officename] version and quits."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3151075\n"
-"70\n"
+"par_id2016120409236546\n"
"help.text"
-msgid "Starts with an empty Writer master document."
-msgstr "Uruchamia program z pustym dokumentem globalnym."
+msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3154510\n"
-"71\n"
+"hd_id20161204094429235\n"
"help.text"
-msgid "--web"
-msgstr "--web"
+msgid "General arguments"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3148836\n"
-"72\n"
+"par_id3153919\n"
"help.text"
-msgid "Starts with an empty HTML document."
-msgstr "Uruchamia program z pustym dokumentem HTML."
+msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3149403\n"
+"par_id315330t\n"
"help.text"
-msgid "--show {filename.odp}"
-msgstr "--show {nazwa_pliku.odp}"
+msgid "Disables check for remote instances using the installation."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3153838\n"
-"80\n"
+"par_id315053o\n"
"help.text"
-msgid "Starts with the Impress file <emph>{filename.odp}</emph> and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation."
-msgstr "Otwiera plik <emph>{nazwa_pliku.odp}</emph> programu Impress i uruchamia prezentację. Po zakończeniu prezentacji przechodzi do trybu edycji."
+msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3156276\n"
-"13\n"
+"par_id20161204101917197\n"
+"help.text"
+msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>."
+msgstr ""
+
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3146786\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
+msgstr ""
+
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"hd_id20161204103115358\n"
"help.text"
-msgid "--minimized"
-msgstr "--minimized"
+msgid "User/programmatic interface control"
+msgstr ""
+
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3151334\n"
+"help.text"
+msgid "Disables the splash screen at program start."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3146080\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed."
-msgstr "Uruchamia program w postaci zminimalizowanej. Ekran powitalny nie jest wyświetlany."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3145641\n"
-"15\n"
+"par_id3153306\n"
"help.text"
-msgid "--invisible"
-msgstr "--invisible"
+msgid "Starts without displaying anything except the splash screen."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3154756\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Starts in invisible mode."
-msgstr "Uruchamia program w trybie niewidocznym."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148914\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr "Ekran powitalny i początkowe okno programu nie są wyświetlane. Oprogramowaniem $[officename] można jednak sterować przez interfejs <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3147341\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)."
-msgstr "Jeśli oprogramowanie $[officename] zostało uruchomione z tym parametrem, można zakończyć jego pracę tylko z poziomu Menadżera Zadań (Windows) lub z użyciem polecenia <emph>kill</emph> (w systemach uniksowych)."
+msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3150388\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>-quickstart</emph>."
-msgstr "Tego parametru nie można używać w połączeniu z parametrem <emph>-quickstart</emph>."
+msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>--quickstart</emph>."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3145147\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
-msgstr "Więcej informacji można znaleźć w podręczniku programisty <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
+msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3155903\n"
-"20\n"
+"par_id3150530\n"
+"help.text"
+msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface."
+msgstr ""
+
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3156353\n"
"help.text"
-msgid "--norestore"
-msgstr "--norestore"
+msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156374\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Disables restart and file recovery after a system crash."
-msgstr "Wyłącza funkcję ponownego uruchamiania programu i odzyskiwania plików po awarii."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id5215918\n"
+"par_id20161204120122917\n"
"help.text"
-msgid "--nofirststartwizard"
-msgstr "--nofirststartwizard"
+msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id5665761\n"
+"par_id3147130\n"
"help.text"
-msgid "Disables the Welcome Wizard."
-msgstr "Wyłącza Kreatora powitalnego."
+msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3148477\n"
-"25\n"
+"par_id20161204120828147\n"
"help.text"
-msgid "--quickstart"
-msgstr "--quickstart"
+msgid "UNO-URL is string the such kind <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3153919\n"
-"26\n"
+"par_id3148874\n"
"help.text"
-msgid "Activates the Quickstarter."
-msgstr "Uaktywnia funkcję szybkiego uruchamiania Quickstarter w systemach Windows."
+msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3152479\n"
-"30\n"
+"par_id314713a\n"
"help.text"
-msgid "--accept={UNO string}"
-msgstr "--accept={ciąg UNO}"
+msgid "Closes an acceptor that was created with <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Use <emph>--unaccept=all</emph> to close all open acceptors."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3147130\n"
-"31\n"
+"par_id20161204121422689\n"
"help.text"
-msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used."
-msgstr "Zawiadamia oprogramowanie $[officename], że po utworzeniu wątków \"UNO Acceptor Thread\" ma zostać zastosowany ciąg \"UNO Accept String\"."
+msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3148874\n"
-"32\n"
+"par_id201612041220386\n"
"help.text"
-msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
-msgstr "Więcej informacji można znaleźć w podręczniku programisty <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
+msgid "Developer arguments"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id315247a\n"
-"30\n"
+"par_id20161204122216505\n"
"help.text"
-msgid "--unaccept={UNO string}"
-msgstr "--unaccept={ciąg UNO}"
+msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id314713a\n"
-"31\n"
+"par_id2016120412237431\n"
"help.text"
-msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors."
-msgstr "Zamyka akceptor utworzony przez polecenie --accept={UNO string}. Użycie polecenia --unaccept=all, zamknie wszystkie akceptory."
+msgid "Exit after loading documents."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3159238\n"
-"36\n"
+"par_id20161204122420839\n"
"help.text"
-msgid "-p {filename1} {filename2} ..."
-msgstr "-p {nazwa_pliku1} {nazwa_pliku2} ..."
+msgid "New document creation arguments"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3163666\n"
-"37\n"
+"par_id20161204122414892\n"
"help.text"
-msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the default printer and ends. The splash screen does not appear."
-msgstr "Drukuje pliki <emph>{nazwa_pliku1} {nazwa_pliku2} ...</emph> na drukarce domyślnej i kończy pracę. Ekran powitalny nie jest wyświetlany."
+msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3150828\n"
-"49\n"
+"par_id3147213\n"
"help.text"
-msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
-msgstr "Jeśli nazwa pliku zawiera spacje, musi zostać umieszczona w cudzysłowie."
+msgid "Starts with an empty Writer document."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3150883\n"
-"38\n"
+"par_id3145261\n"
"help.text"
-msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..."
-msgstr "--pt {nazwa_drukarki} {nazwa_pliku1} {nazwa_pliku2} ..."
+msgid "Starts with an empty Calc document."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3155081\n"
-"50\n"
+"par_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear."
-msgstr "Drukuje pliki <emph>{nazwa_pliku1} {nazwa_pliku2} ...</emph> na drukarce <emph>{nazwa_drukarki}</emph> i kończy pracę. Ekran powitalny nie jest wyświetlany."
+msgid "Starts with an empty Draw document."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3153655\n"
-"51\n"
+"par_id3153222\n"
"help.text"
-msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
-msgstr "Jeśli nazwa pliku zawiera spacje, musi zostać umieszczona w cudzysłowie."
+msgid "Starts with an empty Impress document."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3154372\n"
-"39\n"
+"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "-o {filename}"
-msgstr "-o {nazwa_pliku}"
+msgid "Starts with an empty Math document."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3150309\n"
-"40\n"
+"par_id3151075\n"
"help.text"
-msgid "Opens <emph>{filename}</emph> for editing, even if it is a template."
-msgstr "Otwiera <emph>{nazwa_pliku}</emph> do edycji, nawet jeśli plik jest szablonem."
+msgid "Starts with an empty Writer master document."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3151182\n"
-"54\n"
+"par_id3148836\n"
"help.text"
-msgid "--view {filename}"
-msgstr "--view {nazwa_pliku}"
+msgid "Starts with an empty HTML document."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3145268\n"
-"55\n"
+"par_id20161204125123476\n"
"help.text"
-msgid "Creates a temporary copy of <emph>{filename}</emph> and opens it read-only."
-msgstr "Tworzy tymczasową kopię pliku <emph>{nazwa_pliku}</emph> i otwiera ją tylko do odczytu."
+msgid "File open arguments"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3166421\n"
-"41\n"
+"par_id20161204125411030\n"
"help.text"
-msgid "-n {filename}"
-msgstr "-n {nazwa_pliku}"
+msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3154259\n"
-"42\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new document using <emph>{filename}</emph> as a template."
-msgstr "Tworzy nowy dokument <emph>{nazwa_pliku}</emph> jako szablon."
+msgid "Treats following files as templates for creation of new documents."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3155126\n"
-"43\n"
+"par_id3150309\n"
"help.text"
-msgid "--nologo"
-msgstr "--nologo"
+msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3151334\n"
-"44\n"
+"par_id3155081\n"
"help.text"
-msgid "Disables the splash screen at program start."
-msgstr "Wyłącza wyświetlanie ekranu powitalnego."
+msgid "Prints the following files to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3159171\n"
-"75\n"
+"par_id3153655\n"
+"51\n"
"help.text"
-msgid "--nodefault"
-msgstr "--nodefault"
+msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
+msgstr "Jeśli nazwa pliku zawiera spacje, musi zostać umieszczona w cudzysłowie."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3153306\n"
-"76\n"
+"par_id20161204010513716\n"
"help.text"
-msgid "Starts without displaying anything except the splash screen."
-msgstr "Rozpoczęcie bez otwarcia okna."
+msgid "If used multiple times, only last <emph>{Printername}</emph> is effective for all documents of all <emph>--pt</emph> runs."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id315917t\n"
-"75\n"
+"par_id2016120401061890\n"
"help.text"
-msgid "--nolockcheck"
-msgstr "--nolockcheck"
+msgid "Also, <emph>--printer-name</emph> argument of <emph>--print-to-file</emph> switch interferes with <emph>{Printername}</emph>."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id315330t\n"
-"76\n"
+"par_id3163666\n"
"help.text"
-msgid "Disables check for remote instances using the installation."
-msgstr "Wyłącza sprawdzania obecności zdalnych instancji w trakcie instalacji."
+msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear."
+msgstr ""
+
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3150828\n"
+"help.text"
+msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id2211676\n"
+"par_id3145268\n"
"help.text"
-msgid "--nofirststartwizard"
-msgstr "--nofirststartwizard"
+msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id1641895\n"
+"par_id3153838\n"
"help.text"
-msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard."
-msgstr "Dodaj ten parametr do polecenia uruchomienia programu, aby wyłączyć Kreatora powitalnego."
+msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3153915\n"
-"45\n"
+"par_id315053p\n"
"help.text"
-msgid "--display {display}"
-msgstr "--display {ekran}"
+msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3146786\n"
-"46\n"
+"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
-msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms."
-msgstr "Ustawia zmienną środowiskową <emph>DISPLAY </emph>w systemach uniksowych na wartość <emph>{display}</emph>. Parametr ten obsługiwany jest tylko przez skrypt startowy oprogramowania $[officename] w systemach uniksowych."
+msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3149595\n"
-"56\n"
+"par_id315053q\n"
"help.text"
-msgid "--headless"
-msgstr "--headless"
+msgid "Batch print files to file. If <emph>--outdir</emph> is not specified, then current working directory is used as output_dir."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3150530\n"
-"57\n"
+"par_id20161204012928262\n"
"help.text"
-msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface."
-msgstr "Uruchamia aplikację w trybie bez ekranu, umożliwia korzystanie z programu bez pośrednictwa interfejsu użytkownika."
+msgid "If <emph>--printer-name</emph> or <emph>--outdir</emph> used multiple times, only last value of each is effective. Also, <emph>{Printername}</emph> of <emph>--pt</emph> switch interferes with <emph>--printer-name</emph>. For example:"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3156353\n"
-"58\n"
+"par_id2016120401348732\n"
"help.text"
-msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr "Ten specjalny tryb może być wykorzystywany w przypadku, gdy aplikacja jest sterowana z poziomu zewnętrznego klienta przez interfejs <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+msgid "Dump text content of the following files to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id314959o\n"
-"56\n"
+"par_id2016120401398657\n"
"help.text"
-msgid "--infilter={filter}"
-msgstr "--infilter={filter}"
+msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id315053o\n"
-"57\n"
+"par_id20161204014126760\n"
"help.text"
-msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"."
-msgstr "Wymusza typ filtra otwarcia, jeśli możliwe. Np. --infilter=\"Calc Office Open XML\"."
+msgid "Ignored switches"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id314959p\n"
-"56\n"
+"par_id2016120401435616\n"
"help.text"
-msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files"
-msgstr "--convert-to docelowe_rozszerzenie_pliku[:docelowa_nazwa_pliku] [--outdir docelowy_folder] pliki"
+msgid "Ignored (MacOS X only)"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id315053p\n"
-"57\n"
+"par_id20161204014423695\n"
"help.text"
-msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
-msgstr "Hurtowa konwersja plików. Jeśli parametr --outdir nie został określony to aktualny katalog roboczy zostanie wykorzystany jako output_dir.<br/>Na przykład: --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
+msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id314959q\n"
-"56\n"
+"par_id20161204014529900\n"
"help.text"
-msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files"
-msgstr "--print-to-file [--printer-name nazwa_drukarki] [--outdir folder_docelowy] pliki"
+msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id315053q\n"
-"57\n"
+"par_id2016120401463584\n"
"help.text"
-msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc"
-msgstr "Hurtowe drukowanie do pliku. Jeśli parametr --outdir nie został określony to aktualny katalog roboczy zostanie wykorzystany jako output_dir.<br/>Na przykład: --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc"
+msgid "Used only in unit tests and should have two arguments."
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sc/source/ui/src.po b/source/pl/sc/source/ui/src.po
index f68c70924c7..c49e430d17b 100644
--- a/source/pl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pl/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467740339.000000\n"
#: filter.src
@@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
-msgstr "Sumuje argumenty, które spełniają podane warunki."
+msgid "Totals the arguments that meet the condition."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
index c1020209761..f8698879562 100644
--- a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467741977.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
@@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt ""
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore diac_ritics CTL"
-msgstr "Ignoruj ​​znaki diakrytyczne CTL"
+msgid "Ignore diac_ritics"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"ignorekashida\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore _kashida CTL"
+msgid "Ignore _kashida"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
@@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr ""
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
"safemodedialog.ui\n"
-"radio_deinstall\n"
+"radio_extensions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Uninstall extensions"
+msgid "Extensions"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr ""
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
"safemodedialog.ui\n"
-"check_deinstall_all_extensions\n"
+"check_reset_shared_extensions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset state of shared extensions"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"check_reset_bundled_extensions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)"
+msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
diff --git a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0254e64cf4d..a0cd6c8101f 100644
--- a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464249158.000000\n"
#: abstractdialog.ui
@@ -9824,24 +9824,6 @@ msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
-"growb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shrinkb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
"fomatgrouplabel\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index ee19592d7ab..2152648a1fd 100644
--- a/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464247962.000000\n"
#: certgeneral.ui
@@ -208,6 +208,15 @@ msgstr "Opis"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Signature type"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
"macrohint\n"
"label\n"
"string.text"