diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/pl | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/pl')
118 files changed, 7876 insertions, 3555 deletions
diff --git a/source/pl/basctl/source/basicide.po b/source/pl/basctl/source/basicide.po index ef1f127a2e8..9f5d2a296b1 100644 --- a/source/pl/basctl/source/basicide.po +++ b/source/pl/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:44+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352935019.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388169897.0\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_APPENDLIBS\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "Dołącz biblioteki" +msgstr "Importuj biblioteki" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "RID_TD_ORGANIZE\n" "tabdialog.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "%PRODUCTNAME - Menedżer makr Basic" +msgstr "%PRODUCTNAME Organizator makr Basic" #: moduldlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/pl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 7845ce1e841..d7552b5a2bb 100644 --- a/source/pl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/pl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:44+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358679066.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388169885.0\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer..." -msgstr "Zarządzaj..." +msgstr "Organizator..." #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/basic/source/classes.po b/source/pl/basic/source/classes.po index 6f1cc2ed675..76ff39141a3 100644 --- a/source/pl/basic/source/classes.po +++ b/source/pl/basic/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-28 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Nux <egil@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377692795.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388166394.0\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This action is not supported by given object." -msgstr "Ta akcja nie jest obsługiwana przez podany obiekt." +msgstr "Ta czynność nie jest obsługiwana przez podany obiekt." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po index d18dab0cf66..894103e2112 100644 --- a/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 22:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 20:02+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385159912.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389643322.0\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "Tytuł dla pomocnicza osi X" +msgstr "Tytuł dla pomocniczej osi X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -555,6 +555,14 @@ msgstr "Krzywa regresji %FORMULA z dokładnością R² = %RSQUARED" #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" +"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n" +"string.text" +msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" +msgstr "Krzywa regresji średniej ruchomej z okresem = %PERIOD" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" "string.text" msgid "Mean Value Line" @@ -785,22 +793,20 @@ msgid "Legend on/off" msgstr "Włącz/wyłącz legendę" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" "string.text" msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" -msgstr "Pozioma siatka główna/główna&pomocnicza/wyłącz" +msgstr "Pozioma siatka główna/główna i pomocnicza/wyłącz" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n" "string.text" msgid "Vertical grid major/major&minor/off" -msgstr "Pionowa siatka główna/główna&pomocnicza/wyłącz" +msgstr "Pionowa siatka główna/główna i pomocnicza/wyłącz" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1451,57 +1457,56 @@ msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" -msgid "Linear (%SERIESNAME)" -msgstr "Liniowa (%SERIESNAME)" +msgid "Linear" +msgstr "Liniowa" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" -msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" -msgstr "Logarytmiczna (%SERIESNAME)" +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logarytmiczna" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_EXP\n" "string.text" -msgid "Exponential (%SERIESNAME)" -msgstr "Wykładnicza (%SERIESNAME)" +msgid "Exponential" +msgstr "Wykładnicza" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" -msgid "Power (%SERIESNAME)" -msgstr "Potęga (%SERIESNAME)" +msgid "Power" +msgstr "Potęgowa" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" "string.text" -msgid "Polynomial (%SERIESNAME)" -msgstr "Wielomian (%SERIESNAME)" +msgid "Polynomial" +msgstr "Wielomianowa" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n" "string.text" -msgid "Moving average (%SERIESNAME)" -msgstr "Średnia ruchoma (%SERIESNAME)" +msgid "Moving average" +msgstr "Średnia ruchoma" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" -msgid "Mean (%SERIESNAME)" -msgstr "Średnia (%SERIESNAME)" +msgid "Mean" +msgstr "Średnia" #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" @@ -2009,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITIVE\n" "fixedtext.text" msgid "P~ositive (+)" -msgstr "D~odatnie (+)" +msgstr "D~odatni (+)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2018,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "FT_NEGATIVE\n" "fixedtext.text" msgid "~Negative (-)" -msgstr "~Ujemne (-)" +msgstr "Ujem~ny (-)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2045,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "RB_BOTH\n" "radiobutton.text" msgid "Positive ~and Negative" -msgstr "Dod~atnie i ujemne" +msgstr "Dod~atni i ujemny" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2054,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "RB_POSITIVE\n" "radiobutton.text" msgid "Pos~itive" -msgstr "Poz~ytywne" +msgstr "Dodatni" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2063,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "RB_NEGATIVE\n" "radiobutton.text" msgid "Ne~gative" -msgstr "Ne~gatywne" +msgstr "Ujemny" #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2072,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "CBX_SHOWLEGEND\n" "checkbox.text" msgid "~Display legend" -msgstr "~Wyświetl legendę" +msgstr "Wyświetl legen~dę" #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/pl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/pl/chart2/uiconfig/ui.po index 47fd3a6cb1b..63ba8aa52a0 100644 --- a/source/pl/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-25 21:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-31 13:20+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385415763.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388496050.0\n" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Axes" msgstr "Osie" #: insertaxisdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertaxisdlg.ui\n" "primaryX\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgid "_X axis" msgstr "Oś _X" #: insertaxisdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertaxisdlg.ui\n" "primaryY\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgid "_Y axis" msgstr "Oś _Y" #: insertaxisdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertaxisdlg.ui\n" "primaryZ\n" @@ -65,7 +62,6 @@ msgid "Axes" msgstr "Osie" #: insertaxisdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertaxisdlg.ui\n" "secondaryX\n" @@ -75,7 +71,6 @@ msgid "X _axis" msgstr "Oś X" #: insertaxisdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertaxisdlg.ui\n" "secondaryY\n" @@ -85,7 +80,6 @@ msgid "Y ax_is" msgstr "Oś Y" #: insertaxisdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertaxisdlg.ui\n" "secondaryZ\n" @@ -113,7 +107,6 @@ msgid "Grids" msgstr "Siatki" #: insertgriddlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertgriddlg.ui\n" "primaryX\n" @@ -123,7 +116,6 @@ msgid "_X axis" msgstr "Oś _X" #: insertgriddlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertgriddlg.ui\n" "primaryY\n" @@ -133,7 +125,6 @@ msgid "_Y axis" msgstr "Oś _Y" #: insertgriddlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertgriddlg.ui\n" "primaryZ\n" @@ -149,10 +140,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major grids" -msgstr "Główna siatka" +msgstr "Główne siatki" #: insertgriddlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertgriddlg.ui\n" "secondaryX\n" @@ -162,7 +152,6 @@ msgid "X _axis" msgstr "Oś X" #: insertgriddlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertgriddlg.ui\n" "secondaryY\n" @@ -172,7 +161,6 @@ msgid "Y ax_is" msgstr "Oś Y" #: insertgriddlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertgriddlg.ui\n" "secondaryZ\n" @@ -188,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor grids" -msgstr "Pomocnicza siatka" +msgstr "Pomocnicze siatki" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -299,7 +287,6 @@ msgid "Step to the _vertical mean" msgstr "Schodek w średniej p_ionowej" #: steppedlinesdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "steppedlinesdlg.ui\n" "label2\n" @@ -360,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reverse direction" -msgstr "Kierunek odwrotny" +msgstr "Kolejność odw_rócona" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -381,14 +368,13 @@ msgid "T_ype" msgstr "T_yp" #: tp_Scale.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" "LB_AXIS_TYPE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "_Automatyczne" +msgstr "Automatycznie" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -415,27 +401,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "_Minimalnie" +msgstr "_Minimum" #: tp_Scale.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" "TXT_MAX\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "Ma_ksymalnie" +msgstr "Ma_ksimum" #: tp_Scale.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" "CBX_AUTO_MIN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatyczne" +msgstr "_Automatycznie" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -447,7 +431,6 @@ msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatycznie" #: tp_Scale.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" "TXT_TIME_RESOLUTION\n" @@ -457,14 +440,13 @@ msgid "R_esolution" msgstr "Rozdzi_elczość" #: tp_Scale.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" "CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "Automatycz_na" +msgstr "Automatyczn_ie" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -482,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Au_tomatic" -msgstr "Au_tomatyczny" +msgstr "Au_tomatycznie" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -509,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_omatic" -msgstr "Aut_omatyczna" +msgstr "Aut_omatycznie" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -527,10 +509,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "Automatycz_na" +msgstr "Automatyczn_ie" #: tp_Scale.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" "FL_SCALE\n" @@ -720,7 +701,6 @@ msgid "E_xponential" msgstr "Wy_kładnicza" #: tp_Trendline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" "power\n" @@ -736,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Polynomial" -msgstr "_Wielomian" +msgstr "_Wielomianowa" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -775,24 +755,22 @@ msgid "Regression Type" msgstr "Typ regresji" #: tp_Trendline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Forward" -msgstr "Ekstrapolacja naprzód" +msgstr "Ekstrapolacja w przód" #: tp_Trendline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Backward" -msgstr "Ekstrapolacja wstecz" +msgstr "Ekstrapolacja w tył" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -801,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force _Intercept" -msgstr "" +msgstr "Wymuś punkt przecięc_ia" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -824,6 +802,24 @@ msgstr "Pokaż współ_czynnik determinacji (R²)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Trendline Name" +msgstr "Nazwa krzywej regresji" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"interceptValue\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -831,7 +827,6 @@ msgid "Options" msgstr "Opcje" #: tp_axisLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "showlabelsCB\n" @@ -847,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "_Kafelek" +msgstr "_Sąsiadująco" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -877,7 +872,6 @@ msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatycznie" #: tp_axisLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "orderL\n" @@ -887,7 +881,6 @@ msgid "Order" msgstr "Kolejność" #: tp_axisLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "overlapCB\n" @@ -897,7 +890,6 @@ msgid "O_verlap" msgstr "_Nakładanie" #: tp_axisLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "breakCB\n" @@ -925,7 +917,6 @@ msgid "_Degrees" msgstr "_Stopnie" #: tp_axisLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "stackedCB\n" diff --git a/source/pl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/pl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..28055df1b31 --- /dev/null +++ b/source/pl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,35 @@ +#. extracted from connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-09 12:14+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386591255.0\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:embedded:firebird\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Firebird Embedded" +msgstr "osadzony Firebird" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:firebird:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Firebird File" +msgstr "plik Firebird" diff --git a/source/pl/cui/source/customize.po b/source/pl/cui/source/customize.po index 005ba25fe25..75b56a478eb 100644 --- a/source/pl/cui/source/customize.po +++ b/source/pl/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 15:06+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385132769.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388166476.0\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "STR_ASSMACRO\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "Przypisane działanie" +msgstr "Przypisana czynność" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_ASSMACRO\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "Przypisane działanie" +msgstr "Przypisana czynność" #: macropg.src msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" "tabpage.text" msgid "Assign action" -msgstr "Przypisz działanie" +msgstr "Przypisz czynność" #: macropg.src msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Execute action" -msgstr "Wykonaj działanie" +msgstr "Wykonaj czynność" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE\n" "string.text" msgid "Before record action" -msgstr "Przed operacją na rekordzie" +msgstr "Przed czynnością na rekordzie" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE\n" "string.text" msgid "After record action" -msgstr "Po operacji na rekordzie" +msgstr "Po czynności na rekordzie" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Approve action" -msgstr "Zatwierdź działanie" +msgstr "Zatwierdź czynność" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/cui/source/dialogs.po b/source/pl/cui/source/dialogs.po index 522f5f5897c..3459938940f 100644 --- a/source/pl/cui/source/dialogs.po +++ b/source/pl/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 15:06+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 20:17+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385132772.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389644240.0\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n" "checkbox.text" msgid "E~nhance edges" -msgstr "~Wzmocnij krawędzie" +msgstr "Wzmoc~nij krawędzie" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_NEWS\n" "radiobutton.text" msgid "~News" -msgstr "Wia~domości Usenet" +msgstr "Wiadomości Use~net" #: hyperdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/cui/source/options.po b/source/pl/cui/source/options.po index 13e9d28462f..cb20d8c49d8 100644 --- a/source/pl/cui/source/options.po +++ b/source/pl/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 08:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 16:59+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385455798.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389286756.0\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" "string.text" msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "Seria danych $(WIERSZ)" +msgstr "Seria danych $(ROW)" #: optchart.src msgctxt "" @@ -361,7 +361,6 @@ msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint na %PRODUCTNAME Impress lub odwrotnie" #: optfltr.src -#, fuzzy msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" @@ -985,7 +984,7 @@ msgctxt "" "15\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "Opcje podstawowe IDE" +msgstr "Opcje Basic IDE" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,15 +998,6 @@ msgstr "Aktualizacja online" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Expert Config" -msgstr "Tryb eksperta" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" diff --git a/source/pl/cui/source/tabpages.po b/source/pl/cui/source/tabpages.po index 0edf7c81598..b1f54e0635d 100644 --- a/source/pl/cui/source/tabpages.po +++ b/source/pl/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 15:07+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-28 19:35+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385132863.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388259327.0\n" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left" -msgstr "Do ~lewej" +msgstr "Od ~lewej" #: grfpage.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po index 6d0b74367ee..729220c1f87 100644 --- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-23 18:44+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -14,10 +14,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385478725.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1393181099.0\n" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" #: aboutconfigdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" "preference\n" @@ -27,7 +44,6 @@ msgid "Preference Name" msgstr "Nazwa preferencji" #: aboutconfigdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" "property\n" @@ -63,24 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Domyślny" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -96,8 +94,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "Wartość" +msgid "Value:" +msgstr "Wartość:" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -115,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Website" -msgstr "_Strona internetowa" +msgstr "Strona interneto_wa" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -150,8 +148,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." -msgstr "Copyright © 2000 - 2013. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice i/lub ich filii" +msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright © 2000 - 2014. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -169,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "%PRODUCTNAME należy do pakietu LibreOffice, który powstał w oparciu o OpenOffice.org" +msgstr "%PRODUCTNAME należy do pakietu LibreOffice, który powstał w oparciu o OpenOffice.org." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -397,7 +395,6 @@ msgid "Repla_ce" msgstr "Zam_ień" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "startquoteft\n" @@ -409,15 +406,6 @@ msgstr "Apo_strof otwierający:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" -"startsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr " ' " - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" "startsingle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -458,16 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "Cudzysłów zamy_kający:" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"endsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr " ' " +msgstr "Apostrof zamy_kający:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -506,23 +485,13 @@ msgid "Repla_ce" msgstr "Zam_ień" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "Apo_strof otwierający:" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"startdouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr " \" " +msgstr "Cudzy_słów otwierający:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -558,7 +527,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "Domyslny cudzysłów podwójny" +msgstr "Domyślny cudzysłów podwójny" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -572,15 +541,6 @@ msgstr "Cudzysłów zamy_kający:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" -"enddouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr " \" " - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" "enddouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -684,7 +644,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "Przykłady" +msgstr "Przykład" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -705,7 +665,6 @@ msgid "Fill" msgstr "Wypełnienie" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" @@ -751,34 +710,31 @@ msgid "_Original" msgstr "_Oryginał" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "Wzg_lędny" +msgstr "Wzg_lędnie" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "Szerokość" +msgstr "_Szerokość" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Wysokość" +msgstr "W_ysokość" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -832,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "Automatyczne dopasowanie" +msgstr "_Autodopasowanie" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1303,7 +1259,6 @@ msgid "_Modify" msgstr "_Modyfikuj" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "BTN_IMPORT\n" @@ -1877,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "Rodzina " +msgstr "Rodzina" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2776,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "LIne _1" +msgid "Line _1" msgstr "Linia _1" #: connectortabpage.ui @@ -2834,13 +2789,12 @@ msgid "Begin _vertical" msgstr "P_oczątek pionowo" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End verticalaa" +msgid "_End vertical" msgstr "Koni_ec pionowo" #: connectortabpage.ui @@ -2886,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "Bieżący sterownik" +msgstr "Bieżący sterownik:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2912,8 +2866,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Zarejestrowane bazy danych" +msgid "Connection pool" +msgstr "Pula połączeń" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2931,10 +2885,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "_URL:" +msgstr "_URL" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label2\n" @@ -3463,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "Przypisane działanie" +msgstr "Przypisana czynność" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3526,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance" -msgstr "O~dstęp linii" +msgstr "O_dstęp linii" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3538,7 +3491,6 @@ msgid "Guide _overhang" msgstr "Występ pr_owadnic" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_DIST\n" @@ -3629,14 +3581,13 @@ msgid "_Parallel to line" msgstr "Równolegle do linii _pomocniczej" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "TSB_SHOW_UNIT\n" "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "Pokaż jednostki po_miarów" +msgstr "Pokaż jednostki _miary" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3798,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Konspekt" +msgstr "Kontur" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4215,14 +4166,13 @@ msgid "Double Wave" msgstr "Podwójna linia falista" #: formatnumberdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatnumberdialog.ui\n" "FormatNumberDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "Formatowanie liczby" +msgstr "Format liczbowy" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4411,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "_Odstępy:" +msgstr "_Odstępy" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4459,7 +4409,6 @@ msgid "Crossed" msgstr "Skrzyżowane" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linetypelb\n" @@ -4487,7 +4436,6 @@ msgid "_Modify" msgstr "_Modyfikuj" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "load\n" @@ -4497,7 +4445,6 @@ msgid "Load Hatching List" msgstr "Wczytaj listę kreskowania" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "load\n" @@ -4507,7 +4454,6 @@ msgid "Load Hatching List" msgstr "Wczytaj listę kreskowania" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "save\n" @@ -4517,7 +4463,6 @@ msgid "Save Hatching List" msgstr "Zapisz listę kreskowania" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "save\n" @@ -4959,7 +4904,6 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "Na przykład: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "assignbtn\n" @@ -5131,7 +5075,6 @@ msgid "_Number:" msgstr "_Liczba:" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_LENGTH\n" @@ -5276,44 +5219,40 @@ msgid "Line properties" msgstr "Właściwości linii" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_LINE_ENDS_STYLE\n" "label\n" "string.text" msgid "Start st_yle:" -msgstr "Początkowy st_yl" +msgstr "St_yl rozpoczęcia:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "Końcowy sty_l" +msgstr "Sty_l zakończenia:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_LINE_START_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Szerokość" +msgstr "Szerokość:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "Do środka" +msgstr "Do środ_ka" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5325,17 +5264,15 @@ msgid "W_idth:" msgstr "_Szerokość:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "Do środka" +msgstr "Do śro_dka" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CBX_SYNCHRONIZE\n" @@ -5360,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "_Styl narożnika" +msgstr "_Styl narożnika:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5390,7 +5327,6 @@ msgid "Select..." msgstr "Wybierz..." #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_WIDTH\n" @@ -5400,24 +5336,22 @@ msgid "Widt_h:" msgstr "Szerokość:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Zachowaj proporcje" +msgstr "Za_chowaj proporcje" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "Wysokość" +msgstr "Wysokość:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5438,7 +5372,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem1\n" @@ -5448,14 +5381,13 @@ msgid "_No Symbol" msgstr "Brak symbolu" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automatycznie" +msgstr "_Automatycznie" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5509,17 +5441,16 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Kwadratowe" +msgstr "Kwadratowy" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "liststoreEDGE_STYLE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "Zaokrąglone" +msgstr "Zaokrąglony" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5654,10 +5585,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" -msgstr "Pozy_cja menu" +msgstr "_Pozycja menu" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "up-atkobject\n" @@ -5667,7 +5597,6 @@ msgid "Up" msgstr "Do góry" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "down-atkobject\n" @@ -5701,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" -msgstr "Pozy_cja menu" +msgstr "_Pozycja menu" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -5719,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of columns:" -msgstr "Liczba _kolumn:" +msgstr "Liczba kolum_n:" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -5728,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of rows:" -msgstr "Liczba _wierszy" +msgstr "Liczba _wierszy:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -5755,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "_Zapisz w" +msgstr "Zapi_sz w" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5872,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ategory" -msgstr "Ka_tegoria" +msgstr "K_ategoria" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7011,6 +6940,15 @@ msgstr "Włącz nagrywanie makr (ograniczone)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" +"expertconfig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "Konfiguracja eksperta" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" @@ -7078,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom colors" -msgstr "Schemat użytkownika" +msgstr "Schemat niestandardowy" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7168,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "Nie na początku wiersza:" +msgstr "Nie na początku wiersz_a:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7177,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "Nie na końcu wiersza:" +msgstr "Nie na końcu wi_ersza:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7261,7 +7199,6 @@ msgid "Code Suggestion" msgstr "Sugerowanie kodu" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "extendedtypes_enable\n" @@ -7334,7 +7271,6 @@ msgid "Use se_quence checking" msgstr "Użyj k_ontroli kolejności" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "restricted\n" @@ -7362,7 +7298,6 @@ msgid "Sequence checking" msgstr "Kontrola kolejności" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label3\n" @@ -7372,7 +7307,6 @@ msgid "Movement" msgstr "Ruch" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "movementlogical\n" @@ -7382,7 +7316,6 @@ msgid "Lo_gical" msgstr "_Konsekwentny" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "movementvisual\n" @@ -7401,7 +7334,6 @@ msgid "Cursor control" msgstr "Zachowanie kursora" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label5\n" @@ -7951,14 +7883,13 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "_Użyj ustawień narodowych '%ENGLISHUSLOCALE' dla liczb" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "Import" +msgstr "Importuj" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7967,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "_Zestaw znaków" +msgstr "_Zestaw znaków:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8006,14 +7937,40 @@ msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Microsoft Internet Explorer" +msgstr "Microsoft Internet Explorer" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mozilla Firefox" +msgstr "Mozilla Firefox" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" + +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "Eksport" +msgstr "Eksportuj" #: optionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8193,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "Z~naki interpunkcyjne" +msgstr "Z_naki interpunkcyjne" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8205,7 +8162,6 @@ msgid "_Whitespace characters" msgstr "Znaki _spacji" #: optjsearchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" "ignoremiddledot\n" @@ -8215,7 +8171,6 @@ msgid "Midd_le dots" msgstr "Kropki wew_nątrz" #: optjsearchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" "label2\n" @@ -8387,7 +8342,6 @@ msgid "_New..." msgstr "_Nowy..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsedit\n" @@ -8424,14 +8378,13 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Pobierz więcej słowników..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "linguoptionsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "_Edycja..." +msgstr "E_dycja..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8578,14 +8531,13 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "Nowy słownik" #: optnewdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "_Nazwa" +msgstr "_Nazwa:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8594,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "_Język" +msgstr "_Język:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8927,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "min" +msgstr "Min" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -8950,20 +8902,20 @@ msgstr "Zapisz adresy URL w formacie względnym dla systemu plików" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"relative_inet\n" +"docinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Zapisz adresy URL w formacie względnym dla internetu" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "_Edycja właściwości dokumentu przed zapisaniem" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"docinfo\n" +"relative_inet\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "_Edycja właściwości dokumentu przed zapisaniem" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "Zapisz adresy URL w formacie względnym dla internetu" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9044,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF format version:" -msgstr "Wersja formatu ODF" +msgstr "Wersja formatu ODF:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9053,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "Zawsze zapisuj jako" +msgstr "Zawsze zapisuj jako:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9125,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ocument type:" -msgstr "Typ d_okumentu" +msgstr "Typ d_okumentu:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9631,6 +9583,132 @@ msgstr "Adres" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Użyj przys_pieszenia sprzętowego" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "Włącz _antyaliasing" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics output" +msgstr "Wyjście obrazu" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "Przezrocz_ystość" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"transmf\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "75" +msgstr "75" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "I_kony w menu" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatycznie" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Podgląd w_ykazu czcionek" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "H_istoria czcionek" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "Listy czcionek" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" @@ -9811,105 +9889,6 @@ msgstr "Interfejs użytkownika" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Icons in men_us" -msgstr "I_kony w menu" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatycznie" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfontpreview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Podgląd w_ykazu czcionek" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfonthistory\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "H_istoria czcionek" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "Listy czcionek" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaccel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "Użyj przys_pieszenia sprzętowego" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaa\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "Włącz _antyaliasing" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Wyjście obrazu" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" @@ -9988,24 +9967,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"trans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Przezrocz_ystość" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Zaznaczenie" - #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" @@ -10508,17 +10469,15 @@ msgid "_Left" msgstr "Do _lewej" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Do prawej" +msgstr "Do p_rawej" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" @@ -10561,17 +10520,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last line:" -msgstr "_Ostatni wiersz" +msgstr "_Ostatni wiersz:" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "Od p~rawej / Od dołu" +msgstr "Od p_rawej / Od dołu" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10580,7 +10538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "Od ~lewej / Od góry" +msgstr "Od _lewej / Od góry" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10592,14 +10550,13 @@ msgid "Options" msgstr "Opcje" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "Wyrówn_anie" +msgstr "Wyrówn_anie:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10719,7 +10676,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFT_LEFTINDENT\n" @@ -10738,7 +10694,6 @@ msgid "After _text:" msgstr "Po _tekście:" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFT_FLINEINDENT\n" @@ -10748,14 +10703,13 @@ msgid "_First line:" msgstr "_Pierwszy wiersz:" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automatycznie" +msgstr "_Automatycznie" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10776,14 +10730,13 @@ msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFT_TOPDIST\n" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "_Od góry" +msgstr "P_owyżej akapitu:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10792,7 +10745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "Od dołu:" +msgstr "_Poniżej akapitu:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10858,7 +10811,6 @@ msgid "Single" msgstr "Pojedyncze" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" @@ -10913,7 +10865,6 @@ msgid "Position" msgstr "Pozycja" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n" @@ -10941,7 +10892,6 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "Od _lewej / Od góry" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" @@ -10987,7 +10937,6 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" @@ -11024,14 +10973,13 @@ msgid "______" msgstr "______" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "Znak" +msgstr "_Znak" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11079,7 +11027,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" #: percentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "percentdialog.ui\n" "PercentDialog\n" @@ -11365,7 +11312,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "Rozszerzone" +msgstr "Rozszerzony" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11374,7 +11321,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "Ścieśnione" +msgstr "Ścieśniony" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11387,6 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "Pozycja _Y:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_POSREFERENCE\n" @@ -11459,7 +11405,6 @@ msgid "Position" msgstr "Pozycja" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_WIDTH\n" @@ -11469,24 +11414,22 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "Szerokość:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "W_ysokość:" +msgstr "Wysokość:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Zachowaj proporcje" +msgstr "Za_chowaj proporcje" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11507,7 +11450,6 @@ msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" @@ -11607,7 +11549,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć mapę bitową?" #: querydeletechartcolordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletechartcolordialog.ui\n" "QueryDeleteChartColorDialog\n" @@ -11626,14 +11567,13 @@ msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Czy na pewno usunąć ten schemat kolorów?" #: querydeletechartcolordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletechartcolordialog.ui\n" "QueryDeleteChartColorDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna." +msgstr "Ta czynność jest nieodwracalna." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11654,7 +11594,6 @@ msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Czy chcesz usunąć kolor?" #: querydeletedictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletedictionarydialog.ui\n" "QueryDeleteDictionaryDialog\n" @@ -11679,10 +11618,9 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna." +msgstr "Ta czynność jest nieodwracalna." #: querydeletegradientdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletegradientdialog.ui\n" "AskDelGradientDialog\n" @@ -11743,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna." +msgstr "Ta czynność jest nieodwracalna." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11764,14 +11702,13 @@ msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Czy chcesz usunąć styl linii?" #: queryduplicatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "queryduplicatedialog.ui\n" "DuplicateNameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate name" -msgstr "Nazwij duplikat" +msgstr "Nazwa zduplikowana" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11792,7 +11729,6 @@ msgid "Please choose another name." msgstr "Proszę wybrać inną nazwę." #: querynoloadedfiledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querynoloadedfiledialog.ui\n" "NoLoadedFileDialog\n" @@ -11811,7 +11747,6 @@ msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Nie można załadować pliku!" #: querynosavefiledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querynosavefiledialog.ui\n" "NoSaveFileDialog\n" @@ -11881,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings" -msgstr "Domyślne ustawienia" +msgstr "_Domyślne ustawienia" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11902,7 +11837,6 @@ msgid "Rotation point" msgstr "Punkt rotacyjny" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "label1\n" @@ -11921,14 +11855,13 @@ msgid "_Angle" msgstr "_Kąt" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings" -msgstr "Domyślne u_stawienia" +msgstr "U_stawienia domyślne" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -12246,7 +12179,6 @@ msgid "_Remove characters" msgstr "_Usuń znaki" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "relaxbox\n" @@ -12415,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys correct" -msgstr "Zawsze poprawnie" +msgstr "Zawsze poprawiaj" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12507,6 +12439,15 @@ msgctxt "" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "Dod_aj do słownika" +#: spelloptionsdialog.ui +msgctxt "" +"spelloptionsdialog.ui\n" +"SpellOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" @@ -12634,7 +12575,6 @@ msgid "_Width" msgstr "_Szerokość" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" @@ -12644,14 +12584,13 @@ msgid "H_eight" msgstr "Wysokość" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Zachowaj proporcje" +msgstr "Za_chowaj proporcje" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12672,24 +12611,22 @@ msgid "To _page" msgstr "Do _strony" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "topara\n" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "Do akapitu" +msgstr "Do _akapitu" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "tochar\n" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "Do znaku" +msgstr "Do _znaku" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12710,7 +12647,6 @@ msgid "To _frame" msgstr "Do _ramki" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label1\n" @@ -12729,14 +12665,13 @@ msgid "Hori_zontal" msgstr "Po_ziomo" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horibyft\n" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "przez" +msgstr "_o" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12744,11 +12679,10 @@ msgctxt "" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" -msgstr "o" +msgid "_by" +msgstr "przez" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horitoft\n" @@ -12767,14 +12701,13 @@ msgid "_Vertical" msgstr "_Pionowo" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "verttoft\n" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "d_o" +msgstr "d_la" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12791,7 +12724,7 @@ msgctxt "" "followtextflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Follow text flow" +msgid "Follow te_xt flow" msgstr "Zgodnie z przepływem tekstu" #: swpossizepage.ui @@ -12809,7 +12742,7 @@ msgctxt "" "pos\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" +msgid "Positio_n" msgstr "Pozycja" #: swpossizepage.ui @@ -12822,7 +12755,6 @@ msgid "_Size" msgstr "Rozmi_ar" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label3\n" @@ -12850,7 +12782,6 @@ msgid "Direction:" msgstr "Kierunek:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP\n" @@ -12860,7 +12791,6 @@ msgid "To top" msgstr "Do góry" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP\n" @@ -12870,7 +12800,6 @@ msgid "To top" msgstr "Do góry" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP-atkobject\n" @@ -12943,7 +12872,6 @@ msgid "To bottom" msgstr "Do dołu" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_DOWN\n" @@ -12953,7 +12881,6 @@ msgid "To bottom" msgstr "Do dołu" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_DOWN-atkobject\n" @@ -12999,7 +12926,6 @@ msgid "Animation cycles:" msgstr "Cykle animacji:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_ENDLESS\n" @@ -13009,7 +12935,6 @@ msgid "_Continuous" msgstr "_Ciągły" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_AMOUNT\n" @@ -13028,7 +12953,6 @@ msgid "_Pixels" msgstr "_Piksele" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DELAY\n" @@ -13038,7 +12962,6 @@ msgid "Delay:" msgstr "Opóźnienie:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" @@ -13066,7 +12989,6 @@ msgid "No Effect" msgstr "Bez efektu" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "liststoreEFFECT\n" @@ -13175,14 +13097,13 @@ msgid "_Left" msgstr "Do _lewej" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Do prawej" +msgstr "Do p_rawej" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13212,7 +13133,6 @@ msgid "Spacing to borders" msgstr "Odstęp od krawędzi" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "TSB_FULL_WIDTH\n" @@ -13879,14 +13799,13 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "Zmienna:" +msgstr "Zmienny:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/core/resource.po b/source/pl/dbaccess/source/core/resource.po index f086b157ca5..ec76ce2f5f2 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 22:10+0200\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-19 08:16+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387440981.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -60,8 +61,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n" "string.text" -msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." -msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia z zewnętrznym źródłem danych. Nie znaleziono sterownika SDCB dla podanego adresu URL." +msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." +msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia z zewnętrznym źródłem danych. Nie znaleziono sterownika SDCB dla adresu URL '$name$'." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po index f8c567f9b69..8aa75510630 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 17:14+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385140443.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389650837.0\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "RB_NO_CASC_UPD\n" "radiobutton.text" msgid "~No action" -msgstr "~Bez akcji" +msgstr "~Bez czynności" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "RB_NO_CASC_DEL\n" "radiobutton.text" msgid "~No action" -msgstr "~Bez akcji" +msgstr "~Bez czynności" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -3072,4 +3072,4 @@ msgctxt "" "DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS\n" "modaldialog.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "Tekst – ustawienia połączenia" +msgstr "Tekst ustawienia połączenia" diff --git a/source/pl/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/pl/dbaccess/uiconfig/ui.po index 10e35e983b0..2dab5f79fa8 100644 --- a/source/pl/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-25 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 16:40+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385337739.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388162415.0\n" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "_Show output of \"select\" statements" msgstr "Pokaż wynik dla wyrażenia \"_select\"" #: directsqldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "execute\n" @@ -81,7 +80,6 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: directsqldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "label3\n" diff --git a/source/pl/desktop/source/deployment/gui.po b/source/pl/desktop/source/deployment/gui.po index a95166a31f3..52abdd4dac6 100644 --- a/source/pl/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/pl/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 22:14+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371820854.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389651270.0\n" #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "Przeczytaj kompletne Porozumienie Licencyjne. Użyj paska przewijania lub przyciska \"Przewiń w dół\" w oknie dialogowym, aby zobaczyć cały tekst licencji." +msgstr "Przeczytaj kompletne Porozumienie Licencyjne. Użyj paska przewijania lub przyciska 'Przewiń w dół' w oknie dialogowym, aby zobaczyć cały tekst licencji." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n" "string.text" msgid "Ignore this Update" -msgstr "IIgnoruj tą aktualizację" +msgstr "Ignoruj tą aktualizację" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/dictionaries/lo_LA.po b/source/pl/dictionaries/lo_LA.po new file mode 100644 index 00000000000..2c32e8a0b68 --- /dev/null +++ b/source/pl/dictionaries/lo_LA.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/lo_LA +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-19 08:17+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387441024.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Lao spelling dictionary" +msgstr "Laotański słownik ortograficzny" diff --git a/source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..ad33bfa717b --- /dev/null +++ b/source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -0,0 +1,35 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 01:57+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390010260.0\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Language Settings" +msgstr "Ustawienia językowe" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grammar checking (Portuguese)" +msgstr "Sprawdzanie gramatyki (portugalski)" diff --git a/source/pl/editeng/source/editeng.po b/source/pl/editeng/source/editeng.po index 447de562ae0..93a6f6858c5 100644 --- a/source/pl/editeng/source/editeng.po +++ b/source/pl/editeng/source/editeng.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 10:43+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369478594.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389652050.0\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Dodaj do słownika" +msgstr "Dod~aj do słownika" #: editeng.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_INSERT_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Dodaj do słownika" +msgstr "Dod~aj do słownika" #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/editeng/source/items.po b/source/pl/editeng/source/items.po index 4401fc96974..05c0d9ae259 100644 --- a/source/pl/editeng/source/items.po +++ b/source/pl/editeng/source/items.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:11+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 01:31+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372104681.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389231076.0\n" #: page.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n" "string.text" msgid "thin" -msgstr "Cienka" +msgstr "cienka" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n" "string.text" msgid "ultra thin" -msgstr "Bardzo cienka" +msgstr "bardzo cienka" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n" "string.text" msgid "light" -msgstr "Lekka" +msgstr "lekka" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n" "string.text" msgid "semi light" -msgstr "Półlekka" +msgstr "półlekka" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n" "string.text" msgid "normal" -msgstr "Normalna" +msgstr "normalna" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n" "string.text" msgid "medium" -msgstr "Średnia" +msgstr "średnia" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n" "string.text" msgid "semi bold" -msgstr "Półpogrubiona" +msgstr "półpogrubiona" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n" "string.text" msgid "bold" -msgstr "Pogrubiona" +msgstr "pogrubiona" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n" "string.text" msgid "ultra bold" -msgstr "Bardzo pogrubiona" +msgstr "bardzo pogrubiona" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "Czarny" +msgstr "czarny" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "pt" +msgstr "pkt." #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/extensions/source/abpilot.po b/source/pl/extensions/source/abpilot.po index c9603e29e9a..fd1eece9e0d 100644 --- a/source/pl/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/pl/extensions/source/abpilot.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 15:00+0200\n" -"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389652451.0\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME_EXPL\n" "fixedtext.text" msgid "Address book name" -msgstr "Nazwa" +msgstr "Nazwa książki adresowej" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/extensions/source/dbpilots.po b/source/pl/extensions/source/dbpilots.po index 2b5570179e0..565ff2e6cb6 100644 --- a/source/pl/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/pl/extensions/source/dbpilots.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:33+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:50+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388166601.0\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -394,7 +395,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n" "string.text" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." -msgstr "Wartość grupy opcji można zapisać w polu bazy danych lub użyć jej w późniejszej akcji." +msgstr "Wartość grupy opcji można zapisać w polu bazy danych lub użyć jej w późniejszej czynności." #: listcombopages.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/extensions/source/propctrlr.po b/source/pl/extensions/source/propctrlr.po index 10a62a1f623..80fd0adb223 100644 --- a/source/pl/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/pl/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-16 02:27+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359599645.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389839272.0\n" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BUTTONTYPE\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "Akcja" +msgstr "Czynność" #: formres.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Execute action" -msgstr "Wykonaj działanie" +msgstr "Wykonaj czynność" #: formres.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n" "string.text" msgid "Before record action" -msgstr "Przed operacją na rekordzie" +msgstr "Przed czynnością na rekordzie" #: formres.src msgctxt "" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n" "string.text" msgid "After record action" -msgstr "Po operacji na rekordzie" +msgstr "Po czynności na rekordzie" #: formres.src msgctxt "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Approve action" -msgstr "Zatwierdź działanie" +msgstr "Zatwierdź czynność" #: formres.src msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_UNLOADED\n" "string.text" msgid "When unloading" -msgstr "Przy rozładowywaniu" +msgstr "Przy rozładowaniu" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/extensions/source/scanner.po b/source/pl/extensions/source/scanner.po index 90701d162fe..5d3a5298272 100644 --- a/source/pl/extensions/source/scanner.po +++ b/source/pl/extensions/source/scanner.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-05 11:15+0200\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-16 02:30+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389839458.0\n" #: grid.src msgctxt "" @@ -71,7 +72,7 @@ msgid "" " Dev~ice" msgstr "" "Informacje\n" -"o ~urządzeniu" +"o urządzen~iu" #: sanedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..e65e04213d0 --- /dev/null +++ b/source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -0,0 +1,62 @@ +#. extracted from extensions/uiconfig/spropctrlr/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388162734.0\n" + +#: taborder.ui +msgctxt "" +"taborder.ui\n" +"TabOrderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Tab Order" +msgstr "Kolejność aktywacji" + +#: taborder.ui +msgctxt "" +"taborder.ui\n" +"upB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Move Up" +msgstr "Przenieś w górę" + +#: taborder.ui +msgctxt "" +"taborder.ui\n" +"downB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move _Down" +msgstr "Przenieś w _dół" + +#: taborder.ui +msgctxt "" +"taborder.ui\n" +"autoB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic Sort" +msgstr "Sortuj _automatycznie" + +#: taborder.ui +msgctxt "" +"taborder.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Controls" +msgstr "Formanty" diff --git a/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po index d5b1d386b19..9fe8ef61049 100644 --- a/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-20 15:37+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,187 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385541557.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390232224.0\n" + +#: AbiWord.xcu +msgctxt "" +"AbiWord.xcu\n" +"AbiWord\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "AbiWord Document" +msgstr "Dokument AbiWord" + +#: AppleKeynote.xcu +msgctxt "" +"AppleKeynote.xcu\n" +"Apple Keynote\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Keynote 5" +msgstr "Apple Keynote 5" + +#: BMP___MS_Windows.xcu +msgctxt "" +"BMP___MS_Windows.xcu\n" +"BMP - MS Windows\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - Windows Bitmap" + +#: Beagle_Works.xcu +msgctxt "" +"Beagle_Works.xcu\n" +"Beagle_Works\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document" +msgstr "Dokument BeagleWorks/WordPerfect Works v1" + +#: BroadBand_eBook.xcu +msgctxt "" +"BroadBand_eBook.xcu\n" +"BroadBand eBook\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BroadBand eBook" +msgstr "BroadBand eBook" + +#: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu +msgctxt "" +"CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu\n" +"CGM - Computer Graphics Metafile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" +msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile" + +#: ClarisWorks.xcu +msgctxt "" +"ClarisWorks.xcu\n" +"ClarisWorks\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" +msgstr "Dokument ClarisWorks/AppleWorks" + +#: CorelDrawDocument.xcu +msgctxt "" +"CorelDrawDocument.xcu\n" +"Corel Draw Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Corel Draw" +msgstr "Corel Draw" + +#: CorelPresentationExchange.xcu +msgctxt "" +"CorelPresentationExchange.xcu\n" +"Corel Presentation Exchange\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Corel Presentation Exchange" +msgstr "Corel Presentation Exchange" + +#: DIF.xcu +msgctxt "" +"DIF.xcu\n" +"DIF\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Data Interchange Format" +msgstr "Data Interchange Format" + +#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu +msgctxt "" +"DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n" +"DXF - AutoCAD Interchange\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" +msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" + +#: DocMaker.xcu +msgctxt "" +"DocMaker.xcu\n" +"DocMaker\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "DOCMaker (v4) Document" +msgstr "Dokument DOCMaker (v4)" + +#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu +msgctxt "" +"EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" +"EMF - MS Windows Metafile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - Enhanced Metafile" + +#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu +msgctxt "" +"EPS___Encapsulated_PostScript.xcu\n" +"EPS - Encapsulated PostScript\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" + +#: FictionBook_2.xcu +msgctxt "" +"FictionBook_2.xcu\n" +"FictionBook 2\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "FictionBook 2.0" +msgstr "FictionBook 2.0" + +#: FreehandDocument.xcu +msgctxt "" +"FreehandDocument.xcu\n" +"Freehand Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Adobe/Macromedia Freehand" +msgstr "Adobe/Macromedia Freehand" + +#: FullWrite_Professional.xcu +msgctxt "" +"FullWrite_Professional.xcu\n" +"FullWrite_Professional\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "FullWrite Professional Document" +msgstr "Dokument FullWrite Professional" + +#: GIF___Graphics_Interchange.xcu +msgctxt "" +"GIF___Graphics_Interchange.xcu\n" +"GIF - Graphics Interchange\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" + +#: Great_Works.xcu +msgctxt "" +"Great_Works.xcu\n" +"Great_Works\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GreatWorks Document" +msgstr "Dokument GreatWorks" + +#: HTML_MasterDoc.xcu +msgctxt "" +"HTML_MasterDoc.xcu\n" +"HTML_MasterDoc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HTML Document (Master Document)" +msgstr "Dokument HTML (dokument główny)" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" @@ -52,6 +232,69 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "Dokument HTML" +#: HanMac_Word_J.xcu +msgctxt "" +"HanMac_Word_J.xcu\n" +"HanMac_Word_J\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HanMac Word-J Document" +msgstr "Dokument HanMac Word-J" + +#: HanMac_Word_K.xcu +msgctxt "" +"HanMac_Word_K.xcu\n" +"HanMac_Word_K\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HanMac Word-K Document" +msgstr "Dokument HanMac Word-K" + +#: JPG___JPEG.xcu +msgctxt "" +"JPG___JPEG.xcu\n" +"JPG - JPEG\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" + +#: LightWayText.xcu +msgctxt "" +"LightWayText.xcu\n" +"LightWayText\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "LightWayText for Mac v4.5" +msgstr "LightWayText for Mac v4.5" + +#: Lotus.xcu +msgctxt "" +"Lotus.xcu\n" +"Lotus\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lotus 1-2-3" +msgstr "Lotus 1-2-3" + +#: LotusWordPro.xcu +msgctxt "" +"LotusWordPro.xcu\n" +"LotusWordPro\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lotus WordPro Document" +msgstr "Dokument Lotus WordPro" + +#: MET___OS_2_Metafile.xcu +msgctxt "" +"MET___OS_2_Metafile.xcu\n" +"MET - OS/2 Metafile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MET - OS/2 Metafile" +msgstr "MET - OS/2 Metafile" + #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -61,6 +304,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +#: MS_Excel_4_0.xcu +msgctxt "" +"MS_Excel_4_0.xcu\n" +"MS Excel 4.0\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Excel 4.0" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" + #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -70,6 +322,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 4.0 Szablon" +#: MS_Excel_5_0_95.xcu +msgctxt "" +"MS_Excel_5_0_95.xcu\n" +"MS Excel 5.0/95\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Excel 5.0" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" + #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -79,6 +340,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 5.0 Szablon" +#: MS_Excel_95.xcu +msgctxt "" +"MS_Excel_95.xcu\n" +"MS Excel 95\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Excel 95" +msgstr "Microsoft Excel 95" + #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -88,6 +358,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "Microsoft Excel 95 Szablon" +#: MS_Excel_97.xcu +msgctxt "" +"MS_Excel_97.xcu\n" +"MS Excel 97\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" + #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -97,6 +376,24 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Szablon" +#: MS_PowerPoint_97.xcu +msgctxt "" +"MS_PowerPoint_97.xcu\n" +"MS PowerPoint 97\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" + +#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu +msgctxt "" +"MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n" +"MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" +msgstr "Auto odtwarzanie plików Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" + #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -106,6 +403,24 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Szablon" +#: MS_WinWord_5.xcu +msgctxt "" +"MS_WinWord_5.xcu\n" +"MS WinWord 5\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft WinWord 5" +msgstr "Microsoft WinWord 5" + +#: MS_WinWord_6_0.xcu +msgctxt "" +"MS_WinWord_6_0.xcu\n" +"MS WinWord 6.0\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 6.0" +msgstr "Microsoft Word 6.0" + #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -115,14 +430,23 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +#: MS_Word_2007_XML.xcu +msgctxt "" +"MS_Word_2007_XML.xcu\n" +"MS Word 2007 XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" + #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Szablon XML Microsoft Word 2007/2010" +msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 Szablon XML" #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -130,8 +454,8 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Szablon XML Microsoft Word 2007/2010" +msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 Szablon XML" #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -139,8 +463,17 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Dokument programu Microsoft Word 2007/2010 w formacie XML" +msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" + +#: MS_Word_95.xcu +msgctxt "" +"MS_Word_95.xcu\n" +"MS Word 95\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 95" +msgstr "Microsoft Word 95" #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +482,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "Microsoft Word 95 - Szablon" +msgstr "Microsoft Word 95 Szablon" + +#: MS_Word_97.xcu +msgctxt "" +"MS_Word_97.xcu\n" +"MS Word 97\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" @@ -158,7 +500,142 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 - Szablon" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Szablon" + +#: MS_Works.xcu +msgctxt "" +"MS_Works.xcu\n" +"MS_Works\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Works Document" +msgstr "Dokument Microsoft Works" + +#: MacDoc.xcu +msgctxt "" +"MacDoc.xcu\n" +"MacDoc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacDoc v1 Document" +msgstr "Dokument MacDoc v1" + +#: MacWrite.xcu +msgctxt "" +"MacWrite.xcu\n" +"MacWrite\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacWrite Document" +msgstr "Dokument MacWrite" + +#: MacWritePro.xcu +msgctxt "" +"MacWritePro.xcu\n" +"MacWritePro\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacWriteII or MacWritePro Document" +msgstr "Dokument MacWriteII lub MacWritePro" + +#: Mac_Acta.xcu +msgctxt "" +"Mac_Acta.xcu\n" +"Mac_Acta\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Acta Mac Classic Document" +msgstr "Dokument Acta Mac Classic" + +#: Mac_More.xcu +msgctxt "" +"Mac_More.xcu\n" +"Mac_More\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "More Mac v2-3 Document" +msgstr "Więcej dokumentów Mac v2-3" + +#: Mac_Word.xcu +msgctxt "" +"Mac_Word.xcu\n" +"Mac_Word\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" +msgstr "Microsoft Word dla Mac (v1 - v5)" + +#: Mac_Works.xcu +msgctxt "" +"Mac_Works.xcu\n" +"Mac_Works\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" +msgstr "Microsoft Works dla Dokument Mac (v1 - v4)" + +#: Mariner_Write.xcu +msgctxt "" +"Mariner_Write.xcu\n" +"Mariner_Write\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" +msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" + +#: MathML_XML__Math_.xcu +msgctxt "" +"MathML_XML__Math_.xcu\n" +"MathML XML (Math)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MathML 1.01" +msgstr "MathML 1.01" + +#: MathType_3_x.xcu +msgctxt "" +"MathType_3_x.xcu\n" +"MathType 3.x\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MathType3.x" +msgstr "MathType3.x" + +#: MindWrite.xcu +msgctxt "" +"MindWrite.xcu\n" +"MindWrite\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MindWrite Document" +msgstr "Dokument MindWrite" + +#: Nisus_Writer.xcu +msgctxt "" +"Nisus_Writer.xcu\n" +"Nisus_Writer\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5" +msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5" + +#: OOXML_Text.xcu +msgctxt "" +"OOXML_Text.xcu\n" +"Office Open XML Text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Text" +msgstr "Tekst Office Open XML" + +#: OOXML_Text_Template.xcu +msgctxt "" +"OOXML_Text_Template.xcu\n" +"Office Open XML Text Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Text Template" +msgstr "Szablon tekstowy Office Open XML" #: OOXML_Text_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -178,6 +655,177 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text" msgstr "Tekst Office Open XML" +#: PBM___Portable_Bitmap.xcu +msgctxt "" +"PBM___Portable_Bitmap.xcu\n" +"PBM - Portable Bitmap\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM - Portable Bitmap" + +#: PCT___Mac_Pict.xcu +msgctxt "" +"PCT___Mac_Pict.xcu\n" +"PCT - Mac Pict\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCT - Mac Pict" +msgstr "PCT - Mac Pict" + +#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu +msgctxt "" +"PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu\n" +"PCX - Zsoft Paintbrush\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" +msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" + +#: PGM___Portable_Graymap.xcu +msgctxt "" +"PGM___Portable_Graymap.xcu\n" +"PGM - Portable Graymap\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PGM - Portable Graymap" +msgstr "PGM - Portable Graymap" + +#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu +msgctxt "" +"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n" +"PNG - Portable Network Graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" + +#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu +msgctxt "" +"PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n" +"PPM - Portable Pixelmap\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" + +#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu +msgctxt "" +"PSD___Adobe_Photoshop.xcu\n" +"PSD - Adobe Photoshop\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PSD - Adobe Photoshop" +msgstr "PSD - Adobe Photoshop" + +#: PalmDoc.xcu +msgctxt "" +"PalmDoc.xcu\n" +"PalmDoc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PalmDoc eBook" +msgstr "PalmDoc eBook" + +#: Plucker_eBook.xcu +msgctxt "" +"Plucker_eBook.xcu\n" +"Plucker eBook\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Plucker eBook" +msgstr "Plucker eBook" + +#: PublisherDocument.xcu +msgctxt "" +"PublisherDocument.xcu\n" +"Publisher Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Publisher 98-2010" +msgstr "Microsoft Publisher 98-2010" + +#: QPro.xcu +msgctxt "" +"QPro.xcu\n" +"Quattro Pro 6.0\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Quattro Pro 6.0" +msgstr "Quattro Pro 6.0" + +#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu +msgctxt "" +"RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n" +"RAS - Sun Rasterfile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS - Sun Raster Image" + +#: Rich_Text_Format.xcu +msgctxt "" +"Rich_Text_Format.xcu\n" +"Rich Text Format\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Rich Text" +msgstr "Rich Text" + +#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu +msgctxt "" +"Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu\n" +"Rich Text Format (StarCalc)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Rich Text Format (Calc)" +msgstr "Rich Text Format (Calc)" + +#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu +msgctxt "" +"SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu\n" +"SGF - StarOffice Writer SGF\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" +msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format" + +#: SGV___StarDraw_2_0.xcu +msgctxt "" +"SGV___StarDraw_2_0.xcu\n" +"SGV - StarDraw 2.0\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SGV - StarDraw 2.0" +msgstr "SGV - StarDraw 2.0" + +#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu +msgctxt "" +"SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n" +"SVG - Scalable Vector Graphics\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" + +#: SVM___StarView_Metafile.xcu +msgctxt "" +"SVM___StarView_Metafile.xcu\n" +"SVM - StarView Metafile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - StarView Metafile" + +#: SYLK.xcu +msgctxt "" +"SYLK.xcu\n" +"SYLK\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SYLK" +msgstr "SYLK" + #: StarBaseReportChart_ui.xcu msgctxt "" "StarBaseReportChart_ui.xcu\n" @@ -259,6 +907,60 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "Dokument tekstowy OpenOffice.org 1.0" +#: T602Document.xcu +msgctxt "" +"T602Document.xcu\n" +"T602Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "T602 Document" +msgstr "Dokument T602" + +#: TGA___Truevision_TARGA.xcu +msgctxt "" +"TGA___Truevision_TARGA.xcu\n" +"TGA - Truevision TARGA\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TGA - Truevision Targa" +msgstr "TGA - Truevision Targa" + +#: TIF___Tag_Image_File.xcu +msgctxt "" +"TIF___Tag_Image_File.xcu\n" +"TIF - Tag Image File\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" + +#: TeachText.xcu +msgctxt "" +"TeachText.xcu\n" +"TeachText\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TeachText/SimpleText v1 Document" +msgstr "Dokument TeachText/SimpleText v1" + +#: TealDoc.xcu +msgctxt "" +"TealDoc.xcu\n" +"TealDoc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TealDoc eBook" +msgstr "TealDoc eBook" + +#: TexEdit.xcu +msgctxt "" +"TexEdit.xcu\n" +"TexEdit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Tex-Edit v2 Document" +msgstr "Dokument Tex-Edit v2" + #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -340,6 +1042,87 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format text" msgstr "Dokument tekstowy w formacie Unified Office" +#: VisioDocument.xcu +msgctxt "" +"VisioDocument.xcu\n" +"Visio Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Visio 2000-2013" +msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" + +#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu +msgctxt "" +"WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" +"WMF - MS Windows Metafile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Metafile" + +#: WordPerfect.xcu +msgctxt "" +"WordPerfect.xcu\n" +"WordPerfect\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WordPerfect Document" +msgstr "Dokument WordPerfect" + +#: WordPerfectGraphics.xcu +msgctxt "" +"WordPerfectGraphics.xcu\n" +"WordPerfect Graphics\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WordPerfect Graphics" +msgstr "WordPerfect Graphics" + +#: WriteNow.xcu +msgctxt "" +"WriteNow.xcu\n" +"WriteNow\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WriteNow Document" +msgstr "Dokument WriteNow" + +#: WriterPlus.xcu +msgctxt "" +"WriterPlus.xcu\n" +"WriterPlus\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WriterPlus Document" +msgstr "Dokument WriterPlus" + +#: XBM___X_Consortium.xcu +msgctxt "" +"XBM___X_Consortium.xcu\n" +"XBM - X-Consortium\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "XBM - X Bitmap" + +#: XPM.xcu +msgctxt "" +"XPM.xcu\n" +"XPM\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "XPM - X PixMap" +msgstr "XPM - X PixMap" + +#: ZWrite.xcu +msgctxt "" +"ZWrite.xcu\n" +"ZWrite\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Z-Write 1.3 Document" +msgstr "Dokument Z-Write 1.3" + #: calc8_template_ui.xcu msgctxt "" "calc8_template_ui.xcu\n" @@ -382,8 +1165,8 @@ msgctxt "" "Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Szablon programu Microsoft Excel 2007/2010 w formacie XML" +msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 Szablon XML" #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -391,8 +1174,8 @@ msgctxt "" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Dokument programu Microsoft Excel 2007/2010 w formacie XML" +msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" #: calc_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -421,6 +1204,15 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "Szablon arkuszu kalkulacyjnego OpenOffice.org 1.0" +#: calc_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"calc_pdf_Export.xcu\n" +"calc_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Portable Document Format" + #: chart8_ui.xcu msgctxt "" "chart8_ui.xcu\n" @@ -430,6 +1222,15 @@ msgctxt "" msgid "ODF Chart" msgstr "Wykres OpenDocument" +#: dBase.xcu +msgctxt "" +"dBase.xcu\n" +"dBase\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "dBASE" +msgstr "dBASE" + #: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" "draw8_template_ui.xcu\n" @@ -448,6 +1249,33 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing" msgstr "Rysunek OpenDocument" +#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu +msgctxt "" +"draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu\n" +"draw_PCD_Photo_CD_Base\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" + +#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu +msgctxt "" +"draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n" +"draw_PCD_Photo_CD_Base16\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" + +#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu +msgctxt "" +"draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n" +"draw_PCD_Photo_CD_Base4\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" + #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" @@ -457,6 +1285,51 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "Szablon rysunku OpenOffice.org 1.0" +#: draw_bmp_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_bmp_Export.xcu\n" +"draw_bmp_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - Windows Bitmap" + +#: draw_emf_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_emf_Export.xcu\n" +"draw_emf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - Enhanced Metafile" + +#: draw_eps_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_eps_Export.xcu\n" +"draw_eps_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" + +#: draw_flash_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_flash_Export.xcu\n" +"draw_flash_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Macromedia Flash (SWF)" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" + +#: draw_gif_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_gif_Export.xcu\n" +"draw_gif_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" + #: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "draw_html_Export_ui.xcu\n" @@ -466,6 +1339,150 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "Dokument HTML (Rysunek)" +#: draw_jpg_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_jpg_Export.xcu\n" +"draw_jpg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" + +#: draw_met_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_met_Export.xcu\n" +"draw_met_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MET - OS/2 Metafile" +msgstr "MET - OS/2 Metafile" + +#: draw_pbm_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_pbm_Export.xcu\n" +"draw_pbm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM - Portable Bitmap" + +#: draw_pct_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_pct_Export.xcu\n" +"draw_pct_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCT - Mac Pict" +msgstr "PCT - Mac Pict" + +#: draw_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_pdf_Export.xcu\n" +"draw_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Portable Document Format" + +#: draw_pgm_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_pgm_Export.xcu\n" +"draw_pgm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PGM - Portable Graymap" +msgstr "PGM - Portable Graymap" + +#: draw_png_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_png_Export.xcu\n" +"draw_png_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" + +#: draw_ppm_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_ppm_Export.xcu\n" +"draw_ppm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" + +#: draw_ras_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_ras_Export.xcu\n" +"draw_ras_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS - Sun Raster Image" + +#: draw_svg_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_svg_Export.xcu\n" +"draw_svg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" + +#: draw_svm_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_svm_Export.xcu\n" +"draw_svm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - StarView Metafile" + +#: draw_tif_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_tif_Export.xcu\n" +"draw_tif_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" + +#: draw_wmf_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_wmf_Export.xcu\n" +"draw_wmf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Metafile" + +#: draw_xpm_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_xpm_Export.xcu\n" +"draw_xpm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "XPM - X PixMap" +msgstr "XPM - X PixMap" + +#: eDoc_Document.xcu +msgctxt "" +"eDoc_Document.xcu\n" +"eDoc_Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "eDOC (v2) Document" +msgstr "Dokument eDOC (v2)" + +#: eReader_eBook.xcu +msgctxt "" +"eReader_eBook.xcu\n" +"eReader eBook\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "eReader eBook" +msgstr "eReader eBook" + #: impress8_draw_ui.xcu msgctxt "" "impress8_draw_ui.xcu\n" @@ -499,8 +1516,8 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "Auto odtwarzanie plików Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Autoodtwarzanie plików" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -508,8 +1525,8 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Szablon programu Microsoft PowerPoint 2007/2010 w formacie XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Szablon" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -517,8 +1534,8 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Szablon programu Microsoft PowerPoint 2007/2010 w formacie XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Szablon" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -526,8 +1543,35 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Dokument programu Microsoft PowerPoint 2007/2010 w formacie XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" + +#: impress_OOXML.xcu +msgctxt "" +"impress_OOXML.xcu\n" +"Impress Office Open XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Presentation" +msgstr "Prezentacja Office Open XML" + +#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu +msgctxt "" +"impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n" +"Impress Office Open XML AutoPlay\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" +msgstr "Auto odtwarzanie plików Prezentacji Office Open XML" + +#: impress_OOXML_Template.xcu +msgctxt "" +"impress_OOXML_Template.xcu\n" +"Impress Office Open XML Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Presentation Template" +msgstr "Szablon prezentacji Office Open XML" #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -565,6 +1609,51 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "Szablon prezentacji OpenOffice.org 1.0" +#: impress_bmp_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_bmp_Export.xcu\n" +"impress_bmp_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - Windows Bitmap" + +#: impress_emf_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_emf_Export.xcu\n" +"impress_emf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - Enhanced Metafile" + +#: impress_eps_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_eps_Export.xcu\n" +"impress_eps_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" + +#: impress_flash_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_flash_Export.xcu\n" +"impress_flash_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Macromedia Flash (SWF)" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" + +#: impress_gif_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_gif_Export.xcu\n" +"impress_gif_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" + #: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "impress_html_Export_ui.xcu\n" @@ -574,6 +1663,132 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "Dokument HTML (Impress)" +#: impress_jpg_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_jpg_Export.xcu\n" +"impress_jpg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" + +#: impress_met_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_met_Export.xcu\n" +"impress_met_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MET - OS/2 Metafile" +msgstr "MET - OS/2 Metafile" + +#: impress_pbm_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_pbm_Export.xcu\n" +"impress_pbm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM - Portable Bitmap" + +#: impress_pct_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_pct_Export.xcu\n" +"impress_pct_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCT - Mac Pict" +msgstr "PCT - Mac Pict" + +#: impress_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_pdf_Export.xcu\n" +"impress_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Portable Document Format" + +#: impress_pgm_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_pgm_Export.xcu\n" +"impress_pgm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PGM - Portable Graymap" +msgstr "PGM - Portable Graymap" + +#: impress_png_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_png_Export.xcu\n" +"impress_png_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" + +#: impress_ppm_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_ppm_Export.xcu\n" +"impress_ppm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" + +#: impress_ras_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_ras_Export.xcu\n" +"impress_ras_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS - Sun Raster Image" + +#: impress_svg_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_svg_Export.xcu\n" +"impress_svg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" + +#: impress_svm_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_svm_Export.xcu\n" +"impress_svm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - StarView Metafile" + +#: impress_tif_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_tif_Export.xcu\n" +"impress_tif_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" + +#: impress_wmf_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_wmf_Export.xcu\n" +"impress_wmf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Metafile" + +#: impress_xpm_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_xpm_Export.xcu\n" +"impress_xpm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "XPM - X PixMap" +msgstr "XPM - X PixMap" + #: math8_ui.xcu msgctxt "" "math8_ui.xcu\n" @@ -583,6 +1798,24 @@ msgctxt "" msgid "ODF Formula" msgstr "Formuła OpenDocument" +#: math_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"math_pdf_Export.xcu\n" +"math_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Portable Document Format" + +#: placeware_Export.xcu +msgctxt "" +"placeware_Export.xcu\n" +"placeware_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PWP - PlaceWare" +msgstr "PWP - PlaceWare" + #: writer8_template_ui.xcu msgctxt "" "writer8_template_ui.xcu\n" @@ -601,6 +1834,15 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "Dokument tekstowy OpenDocument" +#: writer_MIZI_Hwp_97.xcu +msgctxt "" +"writer_MIZI_Hwp_97.xcu\n" +"writer_MIZI_Hwp_97\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Hangul WP 97" +msgstr "Hangul WP 97" + #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" @@ -628,6 +1870,60 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "Dokument tekstowy OpenOffice.org 1.0" +#: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_globaldocument_pdf_Export.xcu\n" +"writer_globaldocument_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Portable Document Format" + +#: writer_jpg_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_jpg_Export.xcu\n" +"writer_jpg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" + +#: writer_layout_dump.xcu +msgctxt "" +"writer_layout_dump.xcu\n" +"writer_layout_dump\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Writer Layout XML" +msgstr "Writer Layout XML" + +#: writer_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_pdf_Export.xcu\n" +"writer_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Portable Document Format" + +#: writer_png_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_png_Export.xcu\n" +"writer_png_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" + +#: writer_web_HTML_help.xcu +msgctxt "" +"writer_web_HTML_help.xcu\n" +"writer_web_HTML_help\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Help content" +msgstr "Zawartość pomocy" + #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" @@ -646,6 +1942,24 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" msgstr "Dokument tekstowy OpenOffice.org 1.0 (Writer/Web)" +#: writer_web_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_web_pdf_Export.xcu\n" +"writer_web_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Portable Document Format" + +#: writerglobal8_HTML.xcu +msgctxt "" +"writerglobal8_HTML.xcu\n" +"writerglobal8_HTML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HTML (Writer/Global)" +msgstr "HTML (Writer/Global)" + #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_ui.xcu\n" @@ -681,3 +1995,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "Tekst (Writer/Web)" + +#: zTXT.xcu +msgctxt "" +"zTXT.xcu\n" +"zTXT\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "zTXT eBook" +msgstr "zTXT eBook" diff --git a/source/pl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/pl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 3585a062f49..d5a5403f44b 100644 --- a/source/pl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/pl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-19 17:41+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 02:38+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390012682.0\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - Metaplik OS/2" +msgstr "MET - OS/2 Metafile" #: met_Import.xcu msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - Metaplik OS/2" +msgstr "MET - OS/2 Metafile" #: pbm_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po b/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po index 5b14f558e93..33e95ddfd9b 100644 --- a/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 08:37+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 02:52+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385541439.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390013540.0\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Szablony dokumentów XML Microsoft Excel 2007/2010" +msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Szablon" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Dokumenty Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -58,8 +58,8 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Dokumenty Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Szablony dokumentów Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Szablon" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -133,6 +133,24 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "OpenDocument Arkusz kalkulacyjny (Płaski XML)" +#: calc_OOXML.xcu +msgctxt "" +"calc_OOXML.xcu\n" +"Office Open XML Spreadsheet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Spreadsheet" +msgstr "Arkusz kalkulacyjny Office Open XML" + +#: calc_OOXML_Template.xcu +msgctxt "" +"calc_OOXML_Template.xcu\n" +"Office Open XML Spreadsheet Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" +msgstr "Szablon arkusza kalkulacyjnego Office Open XML" + #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -196,6 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "OpenDocument Prezentacja (Płaski XML)" +#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu +msgctxt "" +"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n" +"Office Open XML Presentation AutoPlay\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" +msgstr "Auto odtwarzanie plików Prezentacji Office Open XML" + #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -238,8 +265,8 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -247,8 +274,8 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Szablony dokumentów Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Szablon" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/filter/source/pdf.po b/source/pl/filter/source/pdf.po index 944939d832a..5a461f35b02 100644 --- a/source/pl/filter/source/pdf.po +++ b/source/pl/filter/source/pdf.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:28+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369506538.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388166709.0\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A form action" -msgstr "Akcja formularza w formacie PDF/A" +msgstr "Czynność formularza w formacie PDF/A" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n" "string.text" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "Formant formularza zawierał akcję nieobsługiwaną przez standard PDF/A. Akcja ta została pominięta" +msgstr "Formant formularza zawierał czynność nieobsługiwaną przez standard PDF/A. Czynność ta została pominięta" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/filter/source/xsltdialog.po b/source/pl/filter/source/xsltdialog.po index 4bc474988e7..97ee15a939b 100644 --- a/source/pl/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/pl/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-10 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:52+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368201078.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388166723.0\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." -msgstr "Chcesz usunąć filtr XML '%s'? Ta operacja jest nieodwracalna." +msgstr "Chcesz usunąć filtr XML '%s'? Ta czynność jest nieodwracalna." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/filter/uiconfig/ui.po b/source/pl/filter/uiconfig/ui.po index 2f25461bd5a..c502f88074b 100644 --- a/source/pl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 19:01+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-16 02:44+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386010865.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389840298.0\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +84,6 @@ msgid "Export _Slide Contents" msgstr "Eksportuj treść _slajdu" #: impswfdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "impswfdialog.ui\n" "exportsound\n" @@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Convert document references to PDF targets" -msgstr "Konwertuj odwołania dokumentu do docelowych plików PDF" +msgstr "Konwertuj odwołania dokumentu do do_celowych plików PDF" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -460,7 +459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _URLs relative to file system" -msgstr "Eksportuj względne adresy URL do systemu plików" +msgstr "Eksportuj względne adresy _URL do systemu plików" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -748,7 +747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "W_stawianie, usuwanie i obracanie stron" +msgstr "Wstaw_ianie, usuwanie i obracanie stron" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -820,7 +819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "Użyj tego certyfikatu, aby podpisać cyfrowo dokument PDF" +msgstr "Użyj tego certyfikatu, aby podpisać cyfrowo dokument PDF:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -1027,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thumbnails and page" -msgstr "_Miniatury i strona" +msgstr "Minia_tury i strona" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ontinuous facing" -msgstr "Ciągłe _sąsiadujące" +msgstr "Ciągły _sąsiadujący" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1423,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "P_rzeglądaj..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1471,11 +1470,10 @@ msgid "General" msgstr "Ogólne" #: xsltfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "xsltfilterdialog.ui\n" "transformation\n" "label\n" "string.text" msgid "Transformation" -msgstr "Przekształcenie" +msgstr "Transformacja" diff --git a/source/pl/formula/source/core/resource.po b/source/pl/formula/source/core/resource.po index 04b93da5ad2..f8302bb5240 100644 --- a/source/pl/formula/source/core/resource.po +++ b/source/pl/formula/source/core/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-08 19:43+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385484619.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389210235.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1343,6 +1343,15 @@ msgstr "ROZKŁAD.EXP" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" +"string.text" +msgid "EXPON.DIST" +msgstr "ROZKŁ.EXP" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "string.text" msgid "BINOMDIST" @@ -1370,6 +1379,15 @@ msgstr "ROZKŁAD.POISSON" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" +"string.text" +msgid "POISSON.DIST" +msgstr "ROZKŁ.POISSON" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_KOMBIN\n" "string.text" msgid "COMBIN" @@ -2117,6 +2135,15 @@ msgstr "ROZKŁAD.HIPERGEOM" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"string.text" +msgid "HYPGEOM.DIST" +msgstr "ROZKŁ.HIPERGEOM" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "LOGNORMDIST" @@ -2144,6 +2171,24 @@ msgstr "ROZKŁAD.F" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" +"string.text" +msgid "F.DIST" +msgstr "ROZKŁ.F" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" +"string.text" +msgid "F.DIST.RT" +msgstr "ROZKŁ.F.PS" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHI_DIST\n" "string.text" msgid "CHIDIST" @@ -2171,6 +2216,15 @@ msgstr "ROZKŁAD.WEIBULL" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" +"string.text" +msgid "WEIBULL.DIST" +msgstr "ROZKŁ.WEIBULL" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" "string.text" msgid "NEGBINOMDIST" @@ -2414,6 +2468,15 @@ msgstr "TEST.F" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" +"string.text" +msgid "F.TEST" +msgstr "F.TEST" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" "string.text" msgid "TRIMMEAN" @@ -2612,6 +2675,24 @@ msgstr "ROZKŁAD.F.ODW" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_F_INV_LT\n" +"string.text" +msgid "F.INV" +msgstr "ROZKŁ.F.ODWR" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_F_INV_RT\n" +"string.text" +msgid "F.INV.RT" +msgstr "ROZKŁ.F.ODWR.PS" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHI_TEST\n" "string.text" msgid "CHITEST" @@ -2987,7 +3068,6 @@ msgid "FILTERXML" msgstr "FILTR.XML" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" diff --git a/source/pl/framework/source/classes.po b/source/pl/framework/source/classes.po index 0646c47b1d0..c9b1872b529 100644 --- a/source/pl/framework/source/classes.po +++ b/source/pl/framework/source/classes.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 10:50+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369479030.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388166733.0\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n" "string.text" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." -msgstr "Wyczyść listę ostatnio otwieranych plików. Ta akcja nie może zostać cofnięta." +msgstr "Wyczyść listę ostatnio otwieranych plików. Ta czynność nie może zostać cofnięta." #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index e423cbda20f..15ae53d9910 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 00:56+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385254587.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388910210.0\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -89,7 +89,6 @@ msgid "The implemented macros include:" msgstr "Zaimplementowane makra zawierają:" #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B009\n" @@ -98,16 +97,14 @@ msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</em msgstr "uproszczone i rozszerzalne API dla <emph>formularzy</emph>, <emph>okien dialogowych</emph> i <emph>formantów</emph> manipulacje podobne z modelu obiektowego MSAccess" #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B010\n" "help.text" msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects" -msgstr "API dostępu do bazy danych z <emph>tabelą</emph>, <emph>kwerendą</emph>, <emph>zestawem rekordów</emph> i obiektów <emph>pola</emph>" +msgstr "API dostępu do bazy danych z <emph>tabelą</emph>, <emph>kwerendą</emph>, <emph>zestawem rekordów</emph> i obiektami <emph>pola</emph>" #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B011\n" @@ -124,7 +121,6 @@ msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions" msgstr "<emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... funkcje bazodanowe" #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B013\n" @@ -141,7 +137,6 @@ msgid "+" msgstr "+" #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B015\n" @@ -150,7 +145,6 @@ msgid "a consistent errors and exceptions handler" msgstr "spójna obsługa błędów i wyjątków" #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B016\n" @@ -159,7 +153,6 @@ msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>" msgstr "udogodnienia dla programowania <emph>zdarzeń</emph> formularza, okna dialogowego i formantu" #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B017\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 93657584e37..5537f9472f5 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 00:39+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387672777.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>" -msgstr "" +msgstr "Wybierz <emph>Dane - Filtr - Wyczyść filtr</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>" -msgstr "" +msgstr "Na pasku Dane tabeli kliknij przycisk <emph>Wyczyść filtr/sortowanie</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść filtr/sortowanie" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 856c23fc72a..fab7669131c 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:45+0000\n" +"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385850956.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388911552.0\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2469,7 +2469,6 @@ msgid "To remove the highlighting, unmark the menu entry." msgstr "Aby usunąć wyróżnienie, należy usunąć zaznaczenie tej pozycji menu." #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -26072,14 +26071,13 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156074\n" "60\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing zeros and with single space between words." -msgstr "<item type=\"input\">=USUŃ.ZBĘDNE.ODSTĘPY(\" cześć świecie \")</item> zwraca cześć świecie bez spacji na początku i końcu wyrażenia oraz z jedną spacją między słowami." +msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." +msgstr "<item type=\"input\">=USUŃ.ZBĘDNE.ODSTĘPY(\" witaj świecie \")</item> zwraca witaj świecie z pojedynczą spacją między wyrazami i bez spacji początkowej oraz końcowej." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -30441,7 +30439,6 @@ msgid "IMPOWER" msgstr "POTĘGA.LICZBY.ZESP" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3147245\n" @@ -41338,8 +41335,8 @@ msgctxt "" "par_id3149254\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is less than or equal to a criterion value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Zwraca najmniejszą wartość, dla której skumulowany rozkład dwumianowy jest mniejszy lub równy wartości kryterium.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Zwraca najmniejszą wartość, dla której skumulowany rozkład dwumianowy jest większy lub równy wartości kryterium.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -47118,7 +47115,6 @@ msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing t msgstr "Aby pokazać kolumnę lub wiersz, należy zaznaczyć zakres kolumn zawierających ukryte elementy, a następnie wybrać <emph>Format - Wiersz - Pokaż</emph> lub <emph>Format - Kolumna - Pokaż</emph>." #: 05030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030400.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -48908,7 +48904,6 @@ msgid "Conditional Formatting" msgstr "Formatowanie warunkowe" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -48950,7 +48945,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Warunek" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494131\n" @@ -48959,7 +48953,6 @@ msgid "You can define as many conditions as you want." msgstr "Możesz zdefiniować tyle warunków ile chcesz." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494132\n" @@ -48968,16 +48961,14 @@ msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed msgstr "Należy określić, czy formatowanie warunkowe jest uzależnione od jednej pozycji wymienionej na liście rozwijanej:" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494133\n" "help.text" msgid "If you select <emph>All cells</emph>, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented." -msgstr "Jeśli wybierzesz <emph>Wszystkie komórki</emph>, zobacz Skalę kolorów, Pasek danych lub Zestaw ikon objaśnienie poniżej, w zależności od tego jaką reprezentację wizualną formatowanie warunkowe powinno mieć." +msgstr "Jeśli wybierzesz <emph>Wszystkie komórki</emph>, zobacz Skalę kolorów, Pasek danych lub Zestaw ikon objaśnienie poniżej, w zależności od tego jaką reprezentację wizualną formatowanie warunkowe powinno mieć." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494134\n" @@ -48986,7 +48977,6 @@ msgid "If you select <emph>Cell value is</emph>:" msgstr "Jeśli wybierzesz <emph>Wartość komórki jest</emph>:" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494135\n" @@ -48995,7 +48985,6 @@ msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to msgstr "Wybierz warunek z listy rozwijanej dla formatu, który zostanie zastosowany do zaznaczonych komórek i wprowadź wartość." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494136\n" @@ -49004,7 +48993,6 @@ msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the li msgstr "Zanim <emph>Zastosujesz style</emph>, wybierz żądany styl z listy lub wybierz <emph>Nowy styl</emph>, aby utworzyć." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494137\n" @@ -49013,13 +49001,12 @@ msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <em msgstr "Kliknij przycisk <emph>Dodaj</emph>, aby dodać kolejny warunek, kliknij przycisk <emph>Usuń</emph>, aby usunąć warunek." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494138\n" "help.text" msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." -msgstr "W polu <emph>Zakres</emph> zdefiniuj zakres komórek, których dotyczy formatowanie warunkowe. Kliknij przycisk <emph>Pomniejsz</emph>, aby zminimalizować okno. Kliknij ponownie na przycisk, aby wrócić do okna dialogowego po zaznaczeniu zakresu." +msgstr "W polu <emph>Zakres</emph> zdefiniuj zakres komórek, których dotyczy formatowanie warunkowe. Kliknij przycisk <emph>Pomniejsz</emph>, aby zminimalizować okno. Kliknij ponownie przycisk, aby wrócić do okna dialogowego po zaznaczeniu zakresu." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49027,16 +49014,15 @@ msgctxt "" "par_id31494139\n" "help.text" msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." -msgstr "Jeśli jako warunek wybrano <emph>Formuła jest</emph>, należy wprowadzić odwołanie do komórki. Jeśli odwołanie do komórki jest wartością różną od zera, warunek jest zgodny." +msgstr "Jeśli jako warunek wybrano <emph>Formuła jest</emph>, należy wprowadzić odwołanie do komórki. Jeśli odwołanie do komórki jest wartością różną od zera, warunek jest zgodny." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3149413a\n" "help.text" msgid "If you select <emph>Date is</emph>, see below explanations for Date." -msgstr "Jeśli wybierzesz <emph>Data jest</emph>, patrz poniższe objaśnienia dla Data." +msgstr "Jeśli wybierzesz <emph>Data jest</emph>, to zapoznaj się z poniższymi objaśnieniami." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49047,31 +49033,28 @@ msgid "Color Scale" msgstr "Skala kolorów" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values." -msgstr "Jest to to samo okno dialogowe, jak w przypadku wybrania <emph>Wszystkie komórki</emph> w pierwszej pozycji podmenu <emph>Warunek</emph>. Zastosuj skalę kolorów składającą się z gradientu dwukolorowego lub trójkolorowego na zakres zależny od wartości każdej komórki.Typowym przykładem może być tablica temperatur, niska w kolorze niebieskim, gorąca w kolorze czerwonym z gradientem wartości pośrednich." +msgstr "Jest to to samo okno dialogowe, jak w przypadku wybrania <emph>Wszystkie komórki</emph> w pierwszej pozycji podmenu <emph>Warunek</emph>. Zastosuj skalę kolorów składającą się z gradientu dwukolorowego lub trójkolorowego na zakres zależny od wartości każdej komórki.Typowym przykładem może być tablica temperatur, niska w kolorze niebieskim, wysoka w kolorze czerwonym z gradientem wartości pośrednich." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." -msgstr "Musisz wybrać dwa \"ekstremalne\" kolory do wskazanej metody obliczeń. Zastosowane obliczenie kolorów przeprowadzone zostannie w odniesieniu do: Min - Maks - Percentyl - Wartość - Procent - Formuła." +msgstr "Należy wybrać dwa krańcowe kolory dla wskazanej metody obliczeń. Zastosowane obliczenie kolorów przeprowadzone zostanie w odniesieniu do: Min - Maks - Percentyl - Wartość - Procent - Formuła." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155604\n" "help.text" msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." -msgstr "Wybór Min i Maks są wystarczające do siebie, jak znaleźć się w zakresie. Inne opcje muszą być określone przez wartość (Percentyl, Wartość, Procent) lub odwołanie do komórki lub formuły." +msgstr "Wybór Min i Maks są wystarczające do siebie w danym zakresie. Inne opcje muszą być określone przez wartość (Percentyl, Wartość, Procent) lub odwołanie do komórki lub formuły." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49090,7 +49073,6 @@ msgid "Icon Set" msgstr "Zestaw ikon" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3153764\n" @@ -49163,16 +49145,14 @@ msgid "5 - quarters" msgstr "5 - ćwiartek" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3153765\n" "help.text" msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)." -msgstr "Warunki do wyświetlenia każdej ikony można określić odpowiednio do wartości (Wartość), wartości procentowej liczby wartości w zakresie (Procent), jako procent wartości zakresu (Percentyl) lub formuły (Formuła)." +msgstr "Warunki do wyświetlenia każdej ikony można określić odpowiednio do wartości (Wartość), ułamka liczby wartości w zakresie (Procent), jako procent wartości zakresu (Percentyl) lub formuły (Formuła)." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155606\n" @@ -49181,7 +49161,6 @@ msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http:/ msgstr "Szczegółowe objaśnienia i przykłady można znaleźć na stronie TDF Wiki <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">Jak użyć zestawu ikon formatowania warunkowego</link>." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3156384\n" @@ -49190,16 +49169,14 @@ msgid "Dates" msgstr "Daty" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3145228\n" "help.text" msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week." -msgstr "Opcja ta zastosuje zdefiniowany styl w zależności od daty, który wybierzesz w menu rozwijanym: Dziś - Wczoraj - Jutro - Ostatnie 7 dni - Bieżący tydzień - Zeszły tydzień." +msgstr "Opcja ta powoduje definicję stylu w zależności od daty wybranej z listy rozwijalnej: Dziś - Wczoraj - Jutro - Ostatnie 7 dni - Bieżący tydzień - Zeszły tydzień." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494157\n" @@ -49208,7 +49185,6 @@ msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the li msgstr "Zanim <emph>Zastosujesz style</emph>, wybierz żądany styl z listy lub wybierz <emph>Nowy styl</emph>, aby utworzyć." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494167\n" @@ -49217,13 +49193,12 @@ msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <em msgstr "Kliknij przycisk <emph>Dodaj</emph>, aby dodać kolejny warunek, kliknij przycisk <emph>Usuń</emph>, aby usunąć warunek." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494177\n" "help.text" msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." -msgstr "W polu <emph>Zakres</emph> zdefiniuj zakres komórek, których dotyczy formatowanie warunkowe. Kliknij przycisk <emph>Pomniejsz</emph>, aby zminimalizować okno. Kliknij ponownie na przycisk, aby wrócić do okna dialogowego po zaznaczeniu zakresu." +msgstr "W polu <emph>Zakres</emph> należy zdefiniować zakres komórek, którego dotyczy formatowanie warunkowe. Przycisk <emph>Pomniejsz</emph> minimalizuje okno. Ponowne kliknięcie przycisku powoduje powrót do okna dialogowego po zaznaczeniu zakresu." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49250,22 +49225,20 @@ msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>" msgstr "Wybierz <emph>Format - Formatowanie warunkowe - Zarządzanie</emph>" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "<emph>Zarządzanie formatowaniem warunkowym</emph> otwiera okno dialogowe. Tutaj możesz dodawać, edytować lub usunąć jedną lub kilka formatowań warunkowych." +msgstr "<emph>Zarządzanie formatowaniem warunkowym</emph> otwiera okno dialogowe. Tutaj można dodawać, edytować lub usuwać reguły formatowania warunkowego." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155908\n" "help.text" msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." -msgstr "Jeśli już zdefiniowano formatowanie warunkowe w zakresie komórek i spróbujesz teraz zdefiniować nowe formatowanie warunkowe w części tego samego zakresu, zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy z pytaniem, czy chcesz zmodyfikować formatowanie warunkowe (w całym zakresie) lub zdefiniować nowe formatowanie warunkowe (na zaznaczonym zakresie)." +msgstr "Jeśli określono już regułę formatowania warunkowego dla zakresu komórek i nastąpi próba określenia nowej reguły dla części tego zakresu, to pojawi się wiadomość ostrzegawcza, z pytaniem, czy na pewno istniejące reguły mają zostać zmienione (dla całego zakresu), czy tylko dla zaznaczonego obszaru." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -51841,7 +51814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść filtr" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -51850,7 +51823,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Wyczyść filtr</link>" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -58825,7 +58798,7 @@ msgctxt "" "solver_options.xhp\n" "par_id3806878\n" "help.text" -msgid "Select the solver engine to use and to configure from the listbox. The listbox is disabled if onle one solver engine is installed." +msgid "Select the solver engine to use and to configure from the listbox. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." msgstr "Wybierz z pola listy mechanizm modułu Solver, którego chcesz użyć i który chcesz skonfigurować. Jeśli zainstalowano tylko jeden taki mechanizm, pole listy jest niedostępne." #: solver_options.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 994a63b7aa9..894c3e95cd1 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 17:48+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385149906.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388857739.0\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> field select the format \"Text CSV\"." -msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Typ pliku</item> wybierz format \"Tekstowy plik CSV\"." +msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Typ pliku</item> wybierz format \"Tekstowy plik CSV\"." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -4066,13 +4066,12 @@ msgid "Click in a filtered cell range." msgstr "Kliknij w zakresie bazy danych." #: database_filter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_idN106EC\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>." -msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Dane - Filtr - Usuń filtr</item>." +msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Dane - Filtr - Wyczyść filtr</item>." #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -5211,7 +5210,7 @@ msgctxt "" "par_id9384746\n" "help.text" msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>." -msgstr "" +msgstr "Aby usunąć filtr, tak aby wszystkie komórki były znów widoczne, kliknij wewnątrz obszaru, w którym zastosowano filtr, a następnie wybierz opcję <item type=\"menuitem\">Dane - Filtr - Wyczyść filtr</item>." #: filters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9e80e8faa5f..1a719a7b1c9 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-21 21:47+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385292475.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387662459.0\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -304,8 +304,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3157808\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt> </image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikona</alt> </image>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -321,8 +321,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153349\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt> </image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikona</alt> </image>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -501,8 +501,8 @@ msgctxt "" "par_id3161659\n" "41\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions: </variable>" -msgstr "<variable id=\"siehe\">Zobacz również następujące funkcje: </variable>" +msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>" +msgstr "<variable id=\"siehe\">Zobacz również następujące funkcje:</variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +519,8 @@ msgctxt "" "par_id3163714\n" "56\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value. </variable>" -msgstr "<variable id=\"wahr\">W przypadku wystąpienia błędu funkcja zwraca wartość logiczną lub liczbową. </variable>" +msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>" +msgstr "<variable id=\"wahr\">W przypadku wystąpienia błędu funkcja zwraca wartość logiczną lub liczbową.</variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -528,8 +528,8 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "54\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>). </variable>" -msgstr "<variable id=\"kontext\">(Ta funkcja dostępna jest wyłącznie poprzez <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\" menu kontekstowe\">menu kontekstowe</link>). </variable>" +msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>" +msgstr "<variable id=\"kontext\">(Ta funkcja dostępna jest wyłącznie poprzez <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\" menu kontekstowe\">menu kontekstowe</link>).</variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -537,16 +537,16 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "61\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task. </variable>" -msgstr "<variable id=\"wiederholen\">Dwukrotne kliknięcie narzędzia umożliwia użycie go do wielu zadań. Pojedyncze kliknięcie narzędzia powoduje, że po zakończeniu zadania narzędzie wyłącza się i jest przywracane ostatnie zaznaczenie. </variable>" +msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task.</variable>" +msgstr "<variable id=\"wiederholen\">Dwukrotne kliknięcie narzędzia umożliwia użycie go do wielu zadań. Pojedyncze kliknięcie narzędzia powoduje, że po zakończeniu zadania narzędzie wyłącza się i jest przywracane ostatnie zaznaczenie.</variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id9345377\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control. </variable>" -msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Naciśnij klawisze Shift+F1 i wskaż element sterujący, aby dowiedzieć się więcej na jego temat. </variable>" +msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control.</variable>" +msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Naciśnij klawisze Shift+F1 i wskaż element sterujący, aby dowiedzieć się więcej na jego temat.</variable>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2533,6 +2533,14 @@ msgstr "W przypadku wybrania zapisywania bezwzględnego wszystkie odwołania do #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" +"hd_id3152414\n" +"help.text" +msgid "Spin button" +msgstr "Pole pokrętła" + +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" "bm_id3149922\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>" @@ -4030,14 +4038,13 @@ msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>." msgstr "Tekstowa zawartość dokumentu znajduje się w pliku <emph>content.xml</emph>." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3154068\n" "31\n" "help.text" -msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>PrettyPrinting</emph> to true." -msgstr "Domyślnie w pliku <emph>content.xml</emph> nie są przechowywane informacje o elementach formatowania, takich jak wcięcia lub podziały wiersza, co ma na celu skrócenie czasu potrzebnego na otwarcie i zapisanie dokumentu. Panel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – $[officename] - Tryb eksperta</emph> umożliwia aktywowanie użycia wcięć i podziałów wiersza przez ustawienie właściwości <emph>PrettyPrinting</emph>." +msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to true." +msgstr "Domyślnie w pliku <emph>content.xml</emph> nie są przechowywane informacje o elementach formatowania, takich jak wcięcia lub podziały wiersza, co ma na celu skrócenie czasu potrzebnego na otwarcie i zapisanie dokumentu. Panel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Konfiguracja eksperta</emph> umożliwia aktywowanie użycia wcięć i podziałów wiersza przez zmianę ustawienia właściwości <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph>." #: 00000021.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 73f7a8d1e43..62f63c88728 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 02:05+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386036338.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388910574.0\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -7892,7 +7892,6 @@ msgid "\\UXXXXXXXX" msgstr "\\UXXXXXXXX" #: 02100001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -7902,7 +7901,6 @@ msgid "Represents a character based on its four-digit hexadecimal Unicode code ( msgstr "Oznacza znak określony czterocyfrowym kodem szesnastkowym (XXXX)." #: 02100001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3153769\n" @@ -7912,7 +7910,6 @@ msgid "For obscure characters there is a separate variant with capital U and eig msgstr "Dla znaków nieznanych jest osobny wariant z wielkiej litery U i ośmiu cyfr szesnastkowych (XXXXXXXX)." #: 02100001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -12693,7 +12690,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Reset Filter</emph> icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aby wyświetlić wszystkie rekordy tabeli, kliknij ikonę <emph>Wyczyść filtr</emph>.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -34977,7 +34974,6 @@ msgid "Replace" msgstr "Zamień" #: 06040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040200.xhp\n" "par_id3147560\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index d7f3bd51bae..ee3f41bef0e 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385333575.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388910584.0\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "par_idN1215A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"37931\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"37931\">Określa, czy w przypadku wybranego formantu paska nawigacyjnego elementy filtrowania i sortowania mają być widoczne, czy ukryte.</ahelp> Dostępne są następujące elementy filtrowania i sortowania: Sortuj rosnąco, Sortuj malejąco, Sortuj, Filtr automatyczny, Filtr domyślny, Zastosuj filtr, Wyczyść filtr i sortowanie." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -13538,7 +13538,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Aby usunąć bieżący AutoFiltr, kliknij ikonę <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Wyczyść filtr/Sortowanie</link> lub wybierz <emph>Dane - Filtr - Wyczyść filtr</emph>." #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -13550,13 +13550,12 @@ msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Defaul msgstr "Aby ustawić filtr uwzględniający jednocześnie kilka nazw pól, kliknij ikonę <emph>Filtr domyślny</emph>. Zostanie wyświetlone okno dialogowe <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\">Filtr domyślny</link>, w którym można połączyć różne kryteria filtrowania." #: 12040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sorting" -msgstr "Usuń filtr/sortowanie" +msgstr "Wyczyść filtr/sortowanie" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -13565,7 +13564,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Wyczyść filtr/sortowanie</link>" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -13585,14 +13584,13 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt msgstr "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Ikona</alt></image>" #: 12040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040000.xhp\n" "par_id3153750\n" "3\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sorting" -msgstr "Usuń filtr/sortowanie" +msgstr "Wyczyść filtr/sortowanie" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -14396,7 +14394,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon." -msgstr "" +msgstr "Aby usunąć bieżący filtr, kliknij ikonę <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Wyczyść filtr/sortowanie</emph></link>." #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -14873,7 +14871,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon." -msgstr "" +msgstr "Wcześniejsze sortowanie można anulować, klikając ikonę <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\"><emph>Wyczyść filtr/sortowanie</emph></link>." #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -18958,7 +18956,6 @@ msgid "Limit" msgstr "Granica" #: querypropdlg.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "querypropdlg.xhp\n" "par_id3153683\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index daeffa86ae0..f9b4be4e9a1 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 23:08+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385334514.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388910589.0\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1793,7 +1793,6 @@ msgid "These charts are snapshots of the data at the time of copying. They do no msgstr "Te wykresy to migawki danych z momentu kopiowania. Nie ulegają one zmianie w przypadku wprowadzenia zmian w źródle danych." #: chart_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chart_insert.xhp\n" "par_id4439832\n" @@ -4696,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Ustawiony filtr można usunąć, klikając ikonę <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Wyczyść filtr/sortowanie</emph></link> <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Ikona</alt></image>." #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a87134f4c02..3a97569a95e 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 23:12+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385334779.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388910594.0\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9521,6 @@ msgid "Value highlighting" msgstr "Wyróżnianie wartości" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3154792\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 1217de3c9bb..dc1bb1332a4 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 01:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-21 21:51+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385258302.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387662681.0\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -4063,8 +4063,8 @@ msgctxt "" "par_id3149407\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Używa tła wybranego projektu slajdu do wszystkich slajdów dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Używa tła wybranego projektu slajdu do wszystkich slajdów dokumentu.</ahelp>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4081,8 +4081,8 @@ msgctxt "" "par_id3148871\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\">Usuwa nieużywane tła slajdów i układy prezentacji z twojego dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Usuwa nieużywane tła slajdów i układy prezentacji z twojego dokumentu.</ahelp>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4099,8 +4099,8 @@ msgctxt "" "par_id3156020\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\">Wyświetla okno dialogowe <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Ładuj układ slajdu\"><emph>Ładuj projekt slajdu</emph></link>, gdzie możliwe jest wybranie dodatkowych projektów slajdu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Wyświetla okno dialogowe <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Ładuj układ slajdu\"><emph>Ładuj projekt slajdu</emph></link>, gdzie możliwe jest wybranie dodatkowych projektów slajdu.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index d674ea40978..17a4b1cc7e7 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:00+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385215221.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388910458.0\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,6 @@ msgid "To preview the animation, click the <emph>Play</emph> button." msgstr "Aby zobaczyć podgląd animacji kliknij przycisk <emph>Odtwórz</emph>." #: animated_objects.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" "par_id3148826123\n" @@ -770,13 +769,12 @@ msgid "You can preview the transition effect in the document window." msgstr "Możesz zobaczyć podgląd wybranego efektu w oknie dokumentu." #: animated_slidechange.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "animated_slidechange.xhp\n" "par_id3148826234\n" "help.text" msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> icon indicates that the next slide has slide transition." -msgstr "Na ramce slajdu pojawi się ikona <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> obok podglądu tych slajdów, które mają przejścia slajdów. Gdy wykonasz pokaz slajdów z Konsoli prezentera, ikona <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> wskaże, że następny slajd ma przejście slajdu." +msgstr "Na ramce slajdu pojawi się ikona <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/>obok podglądu tych slajdów, które mają przejścia slajdów. Gdy wykonasz pokaz slajdów z Konsoli prezentera, ikona <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> wskaże, że następny slajd ma przejście slajdu." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +959,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the Slide Background Fill</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Zmiana tła slajdu\">Zmiana tła slajdu</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Zmiana tła slajdu</link></variable>" #: background.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index c77d16fb42b..163dc58f881 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:18+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-19 21:56+0000\n" +"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385216316.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387490200.0\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -11664,7 +11664,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcje" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3152950\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index f1771923319..7343f030b12 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 17:40+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370879906.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388857212.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Wybierz zakładkę <emph>Wstaw - Koperta - Drukarka</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Wybierz zakładkę <emph>Wstaw - Koperta - Drukarka</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 94475928105..4bbee37c1e5 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 02:02+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385258539.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388910622.0\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Click the plus sign (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." -msgstr "Kliknięcie znaku (+) obok kategorii w Nawigatorze powoduje wyświetlenie elementów znajdujących się w tej kategorii. Zatrzymanie wskaźnika myszy na kategorii w Nawigatorze powoduje wyświetlenie jej liczby elementów. Aby przejść do wybranego elementu w dokumencie, należy go kliknąć dwukrotnie." +msgstr "Kliknięcie znaku (+) obok kategorii w Nawigatorze powoduje wyświetlenie elementów znajdujących się w tej kategorii. Zatrzymanie wskaźnika myszy na kategorii w Nawigatorze powoduje wyświetlenie jej liczby elementów. Aby przejść do wybranego elementu w dokumencie, należy go kliknąć dwukrotnie." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Po przeciągnięciu i upuszczeniu do bieżącego dokumentu wstawia wybrany element jako łącze. Tekst jest wstawiany w postaci sekcji chronionych. W przypadku zmiany źródła zawartość łącza jest automatycznie aktualizowana. Aby ręcznie zaktualizować łącza w dokumencie, należy wybrać <emph>Narzędzia - Aktualizuj - Łącza</emph>. Nie można tworzyć łączy dla grafik, obiektów OLE, odwołań ani indeksów.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Po przeciągnięciu i upuszczeniu do bieżącego dokumentu wstawia wybrany element jako łącze. Tekst jest wstawiany w postaci sekcji chronionych. W przypadku zmiany źródła zawartość łącza jest automatycznie aktualizowana. Aby ręcznie zaktualizować łącza w dokumencie, należy wybrać <emph>Narzędzia - Aktualizuj - Łącza</emph>. Nie można tworzyć łączy dla grafik, obiektów OLE, odwołań ani indeksów.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8783,7 +8783,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Określa numer rekordu do wstawienia, jeśli określony warunek jest spełniony.</ahelp> Numer rekordu odpowiada bieżącemu wyborowi w widoku źródła danych. Na przykład jeśli zostanie wybranych 5 ostatnich rekordów z bazy danych zawierającej 10 rekordów, numer pierwszego rekordu będzie równy 1, a nie 6." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Określa numer rekordu do wstawienia, jeśli określony warunek jest spełniony.</ahelp> Numer rekordu odpowiada bieżącemu wyborowi w widoku źródła danych. Na przykład jeśli zostanie wybranych 5 ostatnich rekordów z bazy danych zawierającej 10 rekordów, numer pierwszego rekordu będzie równy 1, a nie 6." #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -10392,7 +10392,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename]." -msgstr "W pierwszej części tego przykładu pomiędzy pola dokumentu \"Imię\" i \"Nazwisko\" jest wstawiana spacja, a w drugiej części jest wstawiany tekst zależny od zawartości pola Imię. Ten przykład wymaga, aby źródło danych adresowych było zarejestrowane w $[officename]." +msgstr "W pierwszej części tego przykładu pomiędzy pola dokumentu \"Imię\" i \"Nazwisko\" jest wstawiana spacja, a w drugiej części jest wstawiany tekst zależny od zawartości pola Imię. Ten przykład wymaga, aby źródło danych adresowych było zarejestrowane w $[officename]." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -19935,7 +19935,6 @@ msgid "Adapt table width" msgstr "Dostosuj szerokość tabeli" #: 05090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090200.xhp\n" "par_id3154280\n" @@ -19954,7 +19953,6 @@ msgid "Adjust columns proportionally" msgstr "Dopasuj kolumny proporcjonalnie" #: 05090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090200.xhp\n" "par_id3153530\n" @@ -22664,7 +22662,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Zmień nazwę wybranego stylu tabeli. Nie można zmienić nazwy stylu tabeli \"Standard\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Zmień nazwę wybranego stylu tabeli. Nie można zmienić nazwy stylu tabeli \"Standard\".</ahelp>" #: 05150104.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 968a0d11875..c67fcece303 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369673340.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388857846.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155395\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tabulatory; przed nagłówkami</bookmark_value> <bookmark_value>nagłówki; rozpoczynanie od tabulatorów</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>tabulatory; przed nagłówkami</bookmark_value> <bookmark_value>nagłówki; rozpoczynanie od tabulatorów</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead." -msgstr "Wstawia znak tabulatora (tylko w tabelach). W zależności od menedżera okien użyj, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcja</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tabulator może być stosowany zamiast." +msgstr "Wstawia znak tabulatora (tylko w tabelach). W zależności od menedżera okien użyj, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcja</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tabulator może być stosowany zamiast." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 6f720b8f0fa..7f8eb67be93 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 00:44+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:45+0000\n" +"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385253849.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388911554.0\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Tła stron jako style strony</link>" #: border_character.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "border_character.xhp\n" "tit\n" @@ -1366,7 +1365,6 @@ msgid "Defining Borders for Characters" msgstr "Definiowanie krawędzi znaków" #: border_character.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "border_character.xhp\n" "bm_id3156136\n" @@ -1375,7 +1373,6 @@ msgid "<bookmark_value>characters;defining borders</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>znaki; definiowanie krawędzi</bookmark_value> <bookmark_value>krawędzie; dla znaków</bookmark_value> <bookmark_value>ramki; wokół znaków</bookmark_value> <bookmark_value>definiowanie; krawędzie znaków</bookmark_value>" #: border_character.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "border_character.xhp\n" "hd_id3116136\n" @@ -1384,7 +1381,6 @@ msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_ msgstr "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Definiowanie krawędzi znaków</link></variable>" #: border_character.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "border_character.xhp\n" "par_id3148413\n" @@ -1401,7 +1397,6 @@ msgid "To Set a Predefined Border Style" msgstr "Ustawianie predefiniowanych stylów krawędzi" #: border_character.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "border_character.xhp\n" "par_id3118661\n" @@ -1410,7 +1405,6 @@ msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." msgstr "Wybierz zakres znaków wokół których chcesz dodać krawędź." #: border_character.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "border_character.xhp\n" "par_id3118473\n" @@ -1459,7 +1453,6 @@ msgid "To Set a Customized Border Style" msgstr "Ustawianie dostosowanych stylów krawędzi" #: border_character.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "border_character.xhp\n" "par_id3118613\n" @@ -1468,7 +1461,6 @@ msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." msgstr "Wybierz zakres znaków wokół których chcesz dodać krawędź." #: border_character.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "border_character.xhp\n" "par_id3111663\n" @@ -3261,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list." -msgstr "Kliknij numer poziomu nagłówka, do którego chcesz przypisać swój styl na liście <item type=\"menuitem\">Poziom</item>." +msgstr "Kliknij numer poziomu nagłówka, do którego chcesz przypisać swój styl na liście <item type=\"menuitem\">Poziom</item>." #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -5957,7 +5949,7 @@ msgctxt "" "par_id1590014\n" "help.text" msgid "In the master document you now see the new style Style1 from the first subdocument. All Style1 paragraphs in the master document will be shown using the Style1 attributes from the first subdocument. However, the second subdocument by itself will not be changed. You see the Style1 paragraphs from the second subdocument with different attributes, depending whether you open the sub2.odt document by itself or as part of the master document." -msgstr "W dokumencie głównym jest wyświetlany nowy styl Style1 z pierwszego dokumentu podrzędnego. Wszystkie akapity w dokumencie głównym będą wyświetlane z wykorzystaniem stylu Style1 z pierwszego dokumentu podrzędnego. Jednakże drugi dokument podrzędny nie zostanie zmieniony. Akapity wykorzystujące styl Style1 z drugiego dokumentu podrzędnego o innych atrybutach będą wyświetlane w zależności od tego, czy dokument sub2.odt został otwarty sam, czy jako część dokumentu głównego." +msgstr "W dokumencie głównym jest wyświetlany nowy styl Style1 z pierwszego dokumentu podrzędnego. Wszystkie akapity w dokumencie głównym będą wyświetlane z wykorzystaniem stylu Style1 z pierwszego dokumentu podrzędnego. Jednakże drugi dokument podrzędny nie zostanie zmieniony. Akapity wykorzystujące styl Style1 z drugiego dokumentu podrzędnego o innych atrybutach będą wyświetlane w zależności od tego, czy dokument sub2.odt został otwarty sam, czy jako część dokumentu głównego." #: globaldoc.xhp msgctxt "" @@ -6060,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:" -msgstr "W <item type=\"menuitem\">Nawigatorze</item> dokumentu głównego (powinien zostać otwarty automatycznie, jeśli nie, należy nacisnąć F5), należy kliknąć i przytrzymać ikonę <item type=\"menuitem\">Wstaw</item> i wykonać jedną z następujących akcji:" +msgstr "W <item type=\"menuitem\">Nawigatorze</item> dokumentu głównego (powinien zostać otwarty automatycznie, jeśli nie, należy nacisnąć F5), należy kliknąć i przytrzymać ikonę <item type=\"menuitem\">Wstaw</item> i wykonać jedną z następujących akcji:" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -7684,7 +7676,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable</item> in the <item type=\"menuitem\">Cursor in protected areas</item> section." -msgstr "Jeśli nie można umieścić kursora w indeksie lub spisie treści, w oknie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer – Pomoc w formatowaniu</item> zaznacz opcję <item type=\"menuitem\">Włącz</item> w sekcji <item type=\"menuitem\">Kursor w chronionych obszarach</item>." +msgstr "Jeśli nie można umieścić kursora w indeksie lub spisie treści, w oknie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer – Pomoc w formatowaniu</item> zaznacz opcję <item type=\"menuitem\">Włącz</item> w sekcji <item type=\"menuitem\">Kursor w chronionych obszarach</item>." #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -11000,7 +10992,7 @@ msgctxt "" "par_id4569231\n" "help.text" msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"." -msgstr "Na przykład dla stylu \"Pierwsza strona\" następnym stylem jest styl \"Domyślny\". Aby wyświetlić tę opcję, naciśnij klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> w celu otwarcia okna <item type=\"menuitem\">Style i formatowanie</item>, kliknij ikonę <item type=\"menuitem\">Style strony</item> i prawym przyciskiem myszy kliknij pozycję Pierwsza strona. Z menu kontekstowego wybierz polecenie <item type=\"menuitem\">Modyfikuj</item>. Na karcie <item type=\"menuitem\">Organizator</item> widoczna będzie pozycja \"następny styl\"." +msgstr "Na przykład dla stylu \"Pierwsza strona\" następnym stylem jest styl \"Domyślny\". Aby wyświetlić tę opcję, naciśnij klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> w celu otwarcia okna <item type=\"menuitem\">Style i formatowanie</item>, kliknij ikonę <item type=\"menuitem\">Style strony</item> i prawym przyciskiem myszy kliknij pozycję Pierwsza strona. Z menu kontekstowego wybierz polecenie <item type=\"menuitem\">Modyfikuj</item>. Na karcie <item type=\"menuitem\">Organizator</item> widoczna będzie pozycja \"następny styl\"." #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -12008,7 +12000,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tray that you want to use." -msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Zasobnik papieru</item> wybierz używane źródło papieru." +msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Zasobnik papieru</item> wybierz używane źródło papieru." #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -13007,7 +12999,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For example, if you have pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press Ctrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph." -msgstr "Możesz szybko opuścić tryb ręcznego formatowania naciskając kombinację klawiszy Ctrl+shift+X. Na przykład jeśli został użyty skrót Ctrl+B aby pogrubić wpisywany tekst, naciśnij Ctrl+Shift+X aby powrócić do domyślnego formatowania znaków w bieżącym akapicie." +msgstr "Możesz szybko opuścić tryb ręcznego formatowania naciskając kombinację klawiszy Ctrl+shift+X. Na przykład jeśli został użyty skrót Ctrl+B aby pogrubić wpisywany tekst, naciśnij Ctrl+Shift+X aby powrócić do domyślnego formatowania znaków w bieżącym akapicie." #: reset_format.xhp msgctxt "" @@ -13016,7 +13008,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." -msgstr "Aby przywrócić całe formatowanie istniejącego tekstu, zaznacz tekst, a następnie użyj polecenia menu <emph>Format - Wyczyść formatowanie bezpośrednie</emph>." +msgstr "Aby przywrócić całe formatowanie istniejącego tekstu, zaznacz tekst, a następnie użyj polecenia menu <emph>Format - Wyczyść formatowanie bezpośrednie</emph>." #: resize_navigator.xhp msgctxt "" @@ -13336,7 +13328,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149816\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>sekcje; edycja</bookmark_value><bookmark_value>sekcje;usuwanie</bookmark_value> <bookmark_value>usuwanie;sekcje</bookmark_value> <bookmark_value>edycja; sekcje</bookmark_value> <bookmark_value>tylko do odczytu sekcje</bookmark_value> <bookmark_value>ochrony;sekcje</bookmark_value> <bookmark_value>konwersja; sekcje do normalnego tekstu</bookmark_value> <bookmark_value>ukrywanie;sekcje</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>sekcje; edycja</bookmark_value><bookmark_value>sekcje;usuwanie</bookmark_value> <bookmark_value>usuwanie;sekcje</bookmark_value> <bookmark_value>edycja; sekcje</bookmark_value> <bookmark_value>tylko do odczytu sekcje</bookmark_value> <bookmark_value>ochrony;sekcje</bookmark_value> <bookmark_value>konwersja; sekcje do normalnego tekstu</bookmark_value> <bookmark_value>ukrywanie;sekcje</bookmark_value>" #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -13612,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert." -msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Sekcja</item> wybierz sekcję, którą chcesz wstawić." +msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Sekcja</item> wybierz sekcję, którą chcesz wstawić." #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -13790,7 +13782,6 @@ msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that you msgstr "$[officename] Writer umożliwia zapisywanie dokumentów w formacie HTML, dzięki czemu możesz je obejrzeć za pomocą dowolnej przeglądarki internetowej. Za pomocą wybranego stylu nagłówka możesz sformatować dokument tak, by została utworzona osobna strona HTML za każdym razem gdy wystąpi on w tym dokumencie. $[officename] Writer automatycznie stworzy hiperłącza do każdej nowej strony." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155922\n" @@ -13805,7 +13796,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for example, \"Heading 1\", to the paragraphs where you want to generate a new HTML page." -msgstr "Ustaw jeden z domyślnych stylów $[officename] dla akapitu, który ma zostać utworzony jako osobna strona HTML. Dla przykładu niech to będzie \"Nagłówek 1\"." +msgstr "Ustaw jeden z domyślnych stylów $[officename] dla akapitu, który ma zostać utworzony jako osobna strona HTML. Dla przykładu niech to będzie \"Nagłówek 1\"." #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -13965,7 +13956,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, type the text that you want underlined, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U when you are finished." -msgstr "Można również nacisnąć kombinację klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, wpisać tekst, który ma zostać podkreślony a następnie nacisnąć kombinację klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U po zakończeniu." +msgstr "Można również nacisnąć kombinację klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, wpisać tekst, który ma zostać podkreślony a następnie nacisnąć kombinację klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U po zakończeniu." #: shortcut_writing.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 1baa673acb2..a975d3b6427 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 02:13+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385259204.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388910895.0\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -41,7 +41,6 @@ msgid "LibreLogo" msgstr "LibreLogo" #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_180\n" @@ -90,7 +89,6 @@ msgid "Program run and start" msgstr "Uruchamianie i zatrzymywanie programu" #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_290\n" @@ -203,7 +201,6 @@ msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" msgstr "Graficzny interfejs użytkownika podstawowych ustawień żółwia" #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_415\n" @@ -236,7 +233,6 @@ msgid "LibreLogo programming language" msgstr "Język programowania LibreLogo" #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_450\n" @@ -813,7 +809,6 @@ msgid "PENCAP/LINECAP" msgstr "PENCAP/LINECAP" #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1155\n" @@ -1134,7 +1129,6 @@ msgid "starting new line shapes;" msgstr "tworzenia kształtów nowych linii;" #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1545\n" @@ -1199,7 +1193,6 @@ msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two msgstr "PICTURE ; utwórz nowy kształt linii<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; kształty dwuliniowe<br/>" #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1614\n" @@ -1208,7 +1201,6 @@ msgid "Saving SVG images" msgstr "Zapisywanie obrazów SVG" #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1617\n" @@ -1217,7 +1209,6 @@ msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image msgstr "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; zapisze zdjęcie jako plik obrazu SVG w folderze użytkownika<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; jak wyżej, ze ścieżką względną<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; ścieżka bezwzględna dla systemów Unix/Linux<br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; ścieżka bezwzględna dla systemów Windows<br/>" #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1618\n" @@ -1226,7 +1217,6 @@ msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)" msgstr "Zapisywanie animacji SVG/SMIL (rysowanie z komendą SLEEP)" #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1619\n" @@ -1952,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_2510\n" "help.text" msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>" -msgstr "; usuń powtarzające się elementy w liście używając konwersji zestawu i listy<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; drukuj [1, 3, 5, 2]<br/>" +msgstr "; usuń powtarzające się elementy w liście używając konwersji zestawu i listy<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; drukuj [1, 3, 5, 2]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 245b1ff06df..8d1b80f66f7 100644 --- a/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:37+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 00:42+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385480262.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389228149.0\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_70\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "Nazwa: [1], Wartość: [2], Akcja [3]" +msgstr "Nazwa: [1], Wartość: [2], Czynność [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" msgid "Rolling back action:" -msgstr "Anulowanie akcji:" +msgstr "Anulowanie czynności:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "Nazwa: [1], Wartość: [2], Akcja [3]" +msgstr "Nazwa: [1], Wartość: [2], Czynność [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_7\n" "LngText.text" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" -msgstr "Akcja [Time]: [1]. [2]" +msgstr "Czynność [Time]: [1]. [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "Rozpoczęcie akcji [Time]: [1]." +msgstr "Rozpoczęcie czynności [Time]: [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "Zakończenie akcji [Time]: [1]. Zwrócona wartość: [2]." +msgstr "Zakończenie czynności [Time]: [1]. Zwrócona wartość: [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup failed." -msgstr "Błąd instalacji {[ProductName] }" +msgstr "Błąd instalacji {[ProductName] }." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pl/librelogo/source/pythonpath.po b/source/pl/librelogo/source/pythonpath.po index 6f0a2a84b3c..923aa98b122 100644 --- a/source/pl/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/pl/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:38+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-28 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385480280.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388244899.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -161,7 +161,6 @@ msgid "penjoint|linejoint" msgstr "penjoint|linejoint" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PENCAP\n" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "italic" +msgstr "kursywa" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index a99fd984bd6..ed9bf7298c1 100644 --- a/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:57+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 00:06+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369598230.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389225979.0\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." -msgstr "... określa liczbę informacji przechowywanych w bibliotece publicznej. Każda jednostka zachowuje swoją wiedzę w tej bibliotece i wysyła zapytania o informacje." +msgstr "… określa liczbę informacji przechowywanych w bibliotece publicznej. Każda jednostka zachowuje swoją wiedzę w tej bibliotece i wysyła zapytania o informacje." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice.po new file mode 100644 index 00000000000..c06fdfe8aba --- /dev/null +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -0,0 +1,98 @@ +#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-12 17:11+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386868311.0\n" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.FormDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Database Form" +msgstr "Base: Formularz bazy danych" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TextReportDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Report Design" +msgstr "Base: Projekt raportu" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.RelationDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Relation Design" +msgstr "Base: Projekt relacji" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.QueryDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Query Design" +msgstr "Base: Projekt kwerendy" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.ViewDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: View Design" +msgstr "Base: Projekt widoku" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Table Design" +msgstr "Base: Projekt tabeli" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.DataSourceBrowser\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Data View" +msgstr "Base: Widok danych" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Table Data View" +msgstr "Base: Widok danych tabeli" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.report.ReportDefinition\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Oracle Report Builder" +msgstr "Base: Konstruktor raportów Oracle" diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d36440a5604..1dcfa823a34 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 08:44+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-16 03:05+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386060295.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389841514.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "Custom1\n" "value.text" msgid "Custom 1" -msgstr "Indywidualne 1" +msgstr "Niestandardowe 1" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "Custom2\n" "value.text" msgid "Custom 2" -msgstr "Indywidualne 2" +msgstr "Niestandardowe 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "Custom3\n" "value.text" msgid "Custom 3" -msgstr "Indywidualne 3" +msgstr "Niestandardowe 3" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "Custom4\n" "value.text" msgid "Custom 4" -msgstr "Indywidualne 4" +msgstr "Niestandardowe 4" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Zakończ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Wstęp" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Usuń" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" -msgstr "" +msgstr "Wybierz ustawienia dla optymalizacji zdjęć i rysunków" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafiki" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "~Kompresja bezstratna" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Kompresja ~JPEG" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "" +msgstr "~Jakość w %" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_CROP_AREA\n" "value.text" msgid "~Delete cropped graphic areas" -msgstr "" +msgstr "~Usuń przycięte obszary rysunków" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION\n" "value.text" msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "" +msgstr "Zmniejsz rozdz~ielczość obrazów" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;<no change>" -msgstr "" +msgstr "0;<no change>" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" "value.text" msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "" +msgstr "90;90 DPI (rozdzielczość ekranu)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" "value.text" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" +msgstr "150;150 DPI (rozdzielczość projektora)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300;300 DPI (rozdzielczość druku)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "~Break links to external graphics" -msgstr "" +msgstr "~Przerwij łącza do rysunków zewnętrznych" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Obiekty OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Wybierz ustawienia zastępowania obiektów OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Utwórz statyczne zamienniki graficzne dla obiektów OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Dla ~wszystkich obiektów OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "~Dla obiektów OLE nie opartych na formacie OpenDocument" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "OLE jest technologią pozwalającą osadzać i linkować do dokumentów oraz innych obiektów. Obecna prezentacja zawiera obiekty OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "OLE jest technologią pozwalającą osadzać i linkować do dokumentów oraz innych obiektów. Obecna prezentacja nie zawiera obiektów OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOOSE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "Wybierz slajdy do usunięcia" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "" +msgstr "Wzorce stron" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "" +msgstr "Usuń nieużywane ~wzorce stron" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" "value.text" msgid "~Clear notes" -msgstr "" +msgstr "~Usuń notatki" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "" +msgstr "Usuń ukryte ~slajdy" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Usuń slajdy nieużywane w ~niestandardowym pokazie slajdów" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Podsumowanie" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY_TITLE\n" "value.text" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "Wybierz, gdzie zastosować poniższe zmiany" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "STR_PROGRESS\n" "value.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Postęp" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n" "value.text" msgid "Objects optimized" -msgstr "" +msgstr "Zoptymalizowane obiekty" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "Z~astosuj zmiany do bieżącej prezentacji" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" "value.text" msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "~Otwórz nowo utworzoną prezentację" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Save settings as" -msgstr "" +msgstr "~Zapisz ustawienia jako" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_AS\n" "value.text" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "Utwórz kopię prezentacji prze~d zastosowaniem zmian" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Usuń slajdy %SLIDES." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Zoptymalizuj rysunki %IMAGES do jakości JPEG %QUALITY% z rozdzielczością %RESOLUTION DPI." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Utwórz zamienniki graficzne dla obiektów %OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" -msgstr "" +msgstr "Bieżący rozmiar pliku:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" +msgstr "Szacowany rozmiar nowego pliku:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "STR_MB\n" "value.text" msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 MB" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Moje ustawienia " #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_SESSION\n" "value.text" msgid "default session" -msgstr "" +msgstr "sesja domyślna" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY_WARNING\n" "value.text" msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Optymalizacja zmodyfikuje bieżący dokument. Czy chcesz kontynuować?" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "STR_YES\n" "value.text" msgid "~Yes" -msgstr "" +msgstr "~Tak" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Trwa duplikowanie prezentacji..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETING_SLIDES\n" "value.text" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Trwa usuwanie slajdów..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "" +msgstr "Trwa optymalizacja rysunków..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Trwa tworzenie zamienników graficznych dla obiektów OLE..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Optymalizacja dla projektora" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "" +msgstr "Optymalizacja dla ekranu (najmniejszy rozmiar pliku)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Optymalizacja dla projektora" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "Optymalizacja do druku" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 30168c0238e..b47565399af 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-23 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 23:14+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385229620.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1394493268.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść filtr" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Odbij w poziomie" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "Wypełnij losową liczbą..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "Liczb~a losowa..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Statistics" -msgstr "" +msgstr "~Statystyka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "" +msgstr "~Próbkowanie..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Descriptive Statistics..." -msgstr "" +msgstr "~Statystyka opisowa..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "" +msgstr "~Analiza wariancji (ANOVA)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Correlation..." -msgstr "" +msgstr "~Korelacja..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "" +msgstr "~Kowariancja..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "Wygładzani~e wykładnicze..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "Średnia rucho~ma..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "Stru~mienie..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "Wznów strumieniowanie" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj strumieniowanie" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "~Wyczyść filtr" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Break" -msgstr "~Podział Strony" +msgstr "~Podział strony" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Strumienie danych" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "Pozioma siatka główna/Główna&Pomocnicza/Wyłącz" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "Pionowa siatka główna/Główna&Pomocnicza/Wyłącz" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "Obiekty graficzne" +msgstr "Obiekty rysunkowe" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "Rozpocznij od bieżącego slajdu" +msgstr "Rozpocznij od bieżącego slajd~u" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "Minimalizuj ~prezentację..." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "" +msgstr "Fontwork - Galeria..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Znajdź wszystkie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Widok optymalny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "" +msgstr "Przytnij obraz..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Przytnij obraz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17980,7 +17980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść filtr/sortowanie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść filtr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18790,7 +18790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "" +msgstr "~Obraz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19096,7 +19096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "%PRODUCTNAME Menadżer makr Basic..." +msgstr "%PRODUCTNAME Organizator makr Basic..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22300,7 +22300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "" +msgstr "Obraz..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22309,7 +22309,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "~Obraz..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22390,7 +22390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Drukuj dokument" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23334,8 +23334,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +msgid "Shift+Backspace" +msgstr "Shift+Backspace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23758,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "Odbij obrazy na parzystych stronach" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24100,7 +24100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Images On/Off" -msgstr "" +msgstr "Obrazy włącz/wyłącz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24460,7 +24460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Images..." -msgstr "" +msgstr "Zapisz obraz..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24649,7 +24649,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr obrazu" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24658,7 +24658,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Zmiany" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25000,7 +25000,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr obrazu" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25009,7 +25009,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Zmiany" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr obrazu" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25522,7 +25522,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Zmiany" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25594,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr obrazu" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25828,7 +25828,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Zmiany" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26188,7 +26188,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Zmiany" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/padmin/source.po b/source/pl/padmin/source.po index a77b6cb457c..8027b6ffbfc 100644 --- a/source/pl/padmin/source.po +++ b/source/pl/padmin/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-10 15:51+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:42+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368201078.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1393098174.0\n" #: padialog.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n" "string.text" msgid "The printer %s cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Nie można usunąć drukarki %s." #: padialog.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/readlicense_oo/docs.po b/source/pl/readlicense_oo/docs.po index 75c28a29f3b..a05eb978362 100644 --- a/source/pl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/pl/readlicense_oo/docs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 08:11+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 00:44+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386058307.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389228245.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.6 or higher" -msgstr "MacOSX 10.6 lub nowszy" +msgstr "MacOSX 10.6 lub nowszy" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "debianinstall1\n" "readmeitem.text" msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Aby uzyskać instrukcje jak zainstalować pakiet językowy (po instalacji anglojęzycznej wersji ${PRODUCTNAME}), proszę zapoznać się z poniższą sekcją zatytułowaną Instalacja pakietu językowego" +msgstr "Aby uzyskać instrukcje jak zainstalować pakiet językowy (po instalacji anglojęzycznej wersji ${PRODUCTNAME}), proszę zapoznać się z poniższą sekcją zatytułowaną Instalacja pakietu językowego." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "rpminstall1\n" "readmeitem.text" msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Aby uzyskać instrukcje jak zainstalować pakiet językowy (po instalacji anglojęzycznej wersji ${PRODUCTNAME}), proszę zapoznać się z poniższą sekcją zatytułowaną Instalacja pakietu językowego" +msgstr "Aby uzyskać instrukcje jak zainstalować pakiet językowy (po instalacji anglojęzycznej wersji ${PRODUCTNAME}), proszę zapoznać się z poniższą sekcją zatytułowaną Instalacja pakietu językowego." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "rpminstall7a\n" "readmeitem.text" msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." -msgstr "" +msgstr "Możesz również użyć skryptu 'install' umiejscowionego w najwyższym poziomie folderu archiwum, aby uruchomić instalację jako użytkownik. Skrypt skonfiguruje ${PRODUCTNAME} z własnym profilem, oddzielonym od twojego normalnego profilu ${PRODUCTNAME}. Zauważ, że to nie będzie instalacja elementów integrujących system, takich jak pozycje w menu pulpitu i wpisy w rejestrze MIME." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -838,4 +838,4 @@ msgctxt "" "ModifiedSourceCodePara\n" "readmeitem.text" msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." -msgstr "" +msgstr "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." diff --git a/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po index 2246b4bc6fc..a55c109f154 100644 --- a/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:53+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388166822.0\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "FT_MOVELABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Group actions" -msgstr "Działania grupowe" +msgstr "Czynności grupowe" #: GroupsSorting.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/pl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..9efebfb04e1 --- /dev/null +++ b/source/pl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -0,0 +1,179 @@ +#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-28 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388245648.0\n" + +#: datetimedialog.ui +msgctxt "" +"datetimedialog.ui\n" +"DateTimeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Date and Time" +msgstr "Data i godzina" + +#: datetimedialog.ui +msgctxt "" +"datetimedialog.ui\n" +"date\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Include Date" +msgstr "Dołącz datę" + +#: datetimedialog.ui +msgctxt "" +"datetimedialog.ui\n" +"datelistbox_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "_Format:" + +#: datetimedialog.ui +msgctxt "" +"datetimedialog.ui\n" +"time\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include _Time" +msgstr "Dołącz godzinę" + +#: datetimedialog.ui +msgctxt "" +"datetimedialog.ui\n" +"timelistbox_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fo_rmat:" +msgstr "Fo_rmat:" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"PageNumberDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Page Numbers" +msgstr "Numery stron" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"pagen\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page N" +msgstr "Strona N" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"pagenofm\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page _N of M" +msgstr "Strona _N z M" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"toppage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top of Page (Header)" +msgstr "Góra strony (główka)" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"bottompage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom of Page (Footer)" +msgstr "Dół strony (stopka)" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozycja" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"alignment\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Do lewej" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"alignment\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "Do środka" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"alignment\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Do prawej" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"alignment_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment:" +msgstr "Wyrówn_anie:" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"shownumberonfirstpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show Number on First Page" +msgstr "Pokaż numer na pierwszej stronie" + +#: pagenumberdialog.ui +msgctxt "" +"pagenumberdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "Ogólne" diff --git a/source/pl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/pl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po new file mode 100644 index 00000000000..731801eafb9 --- /dev/null +++ b/source/pl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -0,0 +1,521 @@ +#. extracted from sc/source/ui/StatisticsDialogs +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-07 09:32+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389087172.0\n" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n" +"string.text" +msgid "Moving Average" +msgstr "Średnia ruchoma" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n" +"string.text" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "Wygładzanie wykładnicze" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n" +"string.text" +msgid "Analysis of Variance" +msgstr "Analiza wariancji" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n" +"string.text" +msgid "ANOVA - Single Factor" +msgstr "Analiza wariancji - jeden czynnik" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" +"string.text" +msgid "Groups" +msgstr "Grupy" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n" +"string.text" +msgid "Between Groups" +msgstr "Między grupami" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n" +"string.text" +msgid "Within Groups" +msgstr "W grupach" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" +"string.text" +msgid "Source of Variation" +msgstr "Źródło wariancji" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_LABEL_SS\n" +"string.text" +msgid "SS" +msgstr "SS" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_LABEL_DF\n" +"string.text" +msgid "df" +msgstr "df" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_LABEL_MS\n" +"string.text" +msgid "MS" +msgstr "MS" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_LABEL_F\n" +"string.text" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n" +"string.text" +msgid "P-value" +msgstr "P-wartość" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n" +"string.text" +msgid "F critical" +msgstr "F krytyczne" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n" +"string.text" +msgid "Total" +msgstr "Razem" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n" +"string.text" +msgid "Correlation" +msgstr "Korelacja" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_CORRELATION_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Correlations" +msgstr "Korelacje" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n" +"string.text" +msgid "Covariance" +msgstr "Kowariancja" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_COVARIANCE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Covariances" +msgstr "Kowariancje" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n" +"string.text" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "Statystyka opisowa" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_MEAN\n" +"string.text" +msgid "Mean" +msgstr "Średnia" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_STD_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Standard Error" +msgstr "Błąd standardowy" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_MODE\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Tryb" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_MEDIAN\n" +"string.text" +msgid "Median" +msgstr "Mediana" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_VARIANCE\n" +"string.text" +msgid "Variance" +msgstr "Zmienność" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n" +"string.text" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Standardowe odchylenie" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_KURTOSIS\n" +"string.text" +msgid "Kurtosis" +msgstr "Kurtoza" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_SKEWNESS\n" +"string.text" +msgid "Skewness" +msgstr "Zakrzywienie" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Range" +msgstr "Zakres" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_MIN\n" +"string.text" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_MAX\n" +"string.text" +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_SUM\n" +"string.text" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Count" +msgstr "Liczba" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" +msgstr "Losowy ($(DISTRIBUTION))" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n" +"string.text" +msgid "Uniform" +msgstr "Jednostajny" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n" +"string.text" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "Równomierny całkowitoliczbowy" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n" +"string.text" +msgid "Cauchy" +msgstr "Cauchy'iego" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n" +"string.text" +msgid "Bernoulli" +msgstr "Bernoulliego" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n" +"string.text" +msgid "Binomial" +msgstr "Dwumianowy" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n" +"string.text" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "Odwrotnie dwumianowy" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n" +"string.text" +msgid "Chi Squared" +msgstr "Chi kwadrat" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n" +"string.text" +msgid "Geometric" +msgstr "Geometryczny" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n" +"string.text" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n" +"string.text" +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n" +"string.text" +msgid "Mean" +msgstr "Średnia" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n" +"string.text" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Standardowe odchylenie" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n" +"string.text" +msgid "Median" +msgstr "Mediana" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n" +"string.text" +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n" +"string.text" +msgid "p Value" +msgstr "Wartość p" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n" +"string.text" +msgid "Number of Trials" +msgstr "Liczba prób" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n" +"string.text" +msgid "nu Value" +msgstr "Wartość nu" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n" +"string.text" +msgid "Sampling" +msgstr "Próbkowanie" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Column %NUMBER%" +msgstr "Kolumna %NUMBER%" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Row %NUMBER%" +msgstr "Wiersz %NUMBER%" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_LABEL_ALPHA\n" +"string.text" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" diff --git a/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po index 86bce29c16a..5b2e5b524a4 100644 --- a/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 01:16+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:53+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359594981.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388166828.0\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "SC_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "Akcja" +msgstr "Czynność" #: acredlin.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sc/source/ui/navipi.po b/source/pl/sc/source/ui/navipi.po index 91c4820c131..ac1d783029c 100644 --- a/source/pl/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/pl/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 20:44+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 19:02+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385498697.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388170928.0\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "Obiekty graficzne" +msgstr "Obiekty rysunkowe" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sc/source/ui/src.po b/source/pl/sc/source/ui/src.po index a9f7e667f43..6e25e7378d0 100644 --- a/source/pl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pl/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 08:36+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386059810.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390766371.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "brak" +msgstr "Brak" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_ASCII\n" "string.text" msgid "Import text files" -msgstr "Importuj pliki tekstowe" +msgstr "Import pliku tekstowego" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_LOTUS\n" "string.text" msgid "Import Lotus files" -msgstr "Importuj pliki Lotus" +msgstr "Import pliku Lotus" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_DBF\n" "string.text" msgid "Import DBase files" -msgstr "Importuj pliki DBase" +msgstr "Import pliku DBase" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "STR_OPERATION_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "brak" +msgstr "Brak" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" -"Ta akcja kończy rejestrowanie zmian.\n" +"Ta czynność kończy rejestrowanie zmian.\n" "Prowadzi to do utraty informacji o zmianach.\n" "\n" "Czy wyjść z trybu rejestrowania zmian?\n" @@ -5311,7 +5311,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n" "string.text" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." -msgstr "UWAGA: Ta operacja może spowodować niezamierzone zmiany w adresach komórek w formułach." +msgstr "UWAGA: Ta czynność może spowodować niezamierzone zmiany w adresach komórek w formułach." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n" "string.text" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." -msgstr "UWAGA: Ta operacja może spowodować pojawienie się odołań do usuniętego obszaru." +msgstr "UWAGA: Ta czynność może spowodować pojawienie się odwołań do usuniętego obszaru." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6223,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "min" +msgstr "Min." #: globstr.src msgctxt "" @@ -9146,7 +9146,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "hour" -msgstr "Godzina" +msgstr "godzina" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9164,7 +9164,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "minute" -msgstr "Minuta" +msgstr "minuta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9182,7 +9182,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "second" -msgstr "Sekunda" +msgstr "sekunda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9371,7 +9371,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The start date." -msgstr "Data początkowa" +msgstr "Data początkowa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9443,7 +9443,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Tryb" +msgstr "tryb" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "year" -msgstr "Rok" +msgstr "rok" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10064,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "PV" +msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10306,8 +10306,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "9\n" "string.text" -msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." -msgstr "Okres początkowy do obliczenia amortyzacji. A = 1 oznacza pierwszy okres." +msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." +msgstr "Okres początkowy do obliczenia amortyzacji. S = 1 oznacza pierwszy okres." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10397,7 +10397,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "PV" +msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10423,8 +10423,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" "9\n" "string.text" -msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." -msgstr "Okres początkowy do obliczenia amortyzacji. A = 1 oznacza pierwszy okres." +msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." +msgstr "Okres początkowy do obliczenia amortyzacji. S = 1 oznacza pierwszy okres." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10514,7 +10514,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "okres_użytkowania" +msgstr "Okres_użytkowania" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "okres_użytkowania" +msgstr "Okres_użytkowania" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10658,7 +10658,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "okres_użytkowania" +msgstr "Okres_użytkowania" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10757,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "okres_użytkowania" +msgstr "Okres_użytkowania" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10793,7 +10793,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "month" -msgstr "Miesiąc" +msgstr "miesiąc" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10856,7 +10856,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "okres_użytkowania" +msgstr "Okres_użytkowania" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11153,7 +11153,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "investment" -msgstr "Inwestycja" +msgstr "inwestycja" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11198,7 +11198,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "rate" -msgstr "Stopa" +msgstr "stopa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11234,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "total_periods" -msgstr "Suma_okresów" +msgstr "suma_okresów" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11252,7 +11252,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "invest" -msgstr "Inwestycja" +msgstr "inwestycja" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11297,7 +11297,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "PV" +msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11360,7 +11360,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "PV" +msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11405,7 +11405,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11432,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11459,7 +11459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11513,7 +11513,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11540,7 +11540,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11567,7 +11567,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11621,7 +11621,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11702,7 +11702,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11738,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Test" -msgstr "test_logiczny" +msgstr "Test_logiczny" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11882,7 +11882,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Then_value" -msgstr "wartość_jeżeli_prawda" +msgstr "Wartość_jeżeli_prawda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11900,7 +11900,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Otherwise_value" -msgstr "wartość_jeżeli_fałsz" +msgstr "Wartość_jeżeli_fałsz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11927,7 +11927,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11972,7 +11972,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12170,7 +12170,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "Zakres" +msgstr "zakres" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12287,7 +12287,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "Zakres" +msgstr "zakres" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12305,7 +12305,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "Kryteria" +msgstr "kryteria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12314,7 +12314,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "Kryteria, do którego będzie zastosowany zakres." +msgstr "Kryteria obowiązujące w zakresie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12350,7 +12350,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "Zakres" +msgstr "zakres" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12368,7 +12368,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "Kryteria" +msgstr "kryteria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12377,7 +12377,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "Kryteria, do którego będzie zastosowany zakres." +msgstr "Kryteria obowiązujące w zakresie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12458,7 +12458,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "Kryteria 1, kryteria 2,... są kryteriami, do których będą zastosowane zakresy." +msgstr "Kryteria 1, kryteria 2,... są kryteriami obowiązującymi w zakresie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12521,7 +12521,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "Kryteria 1, kryteria 2,... są kryteriami, do których będą zastosowane zakresy." +msgstr "Kryteria 1, kryteria 2,... są kryteriami obowiązującymi w zakresie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12566,7 +12566,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "Kryteria 1, kryteria 2,... są kryteriami, do których będą zastosowane zakresy." +msgstr "Kryteria 1, kryteria 2,... są kryteriami obowiązującymi w zakresie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12584,7 +12584,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "Zakres" +msgstr "zakres" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12602,7 +12602,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "Kryteria" +msgstr "kryteria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12611,7 +12611,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "Kryteria, do którego będzie zastosowany zakres." +msgstr "Kryteria obowiązujące w zakresie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12665,7 +12665,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12692,7 +12692,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12719,7 +12719,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number_1" -msgstr "Liczba_1" +msgstr "liczba_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12737,7 +12737,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number_2" -msgstr "Liczba_2" +msgstr "liczba_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12764,7 +12764,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number_1" -msgstr "Liczba_1" +msgstr "liczba_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12782,7 +12782,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number_2" -msgstr "Liczba_2" +msgstr "liczba_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13241,7 +13241,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number_x" -msgstr "Liczba_x" +msgstr "liczba_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13259,7 +13259,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number_y" -msgstr "Liczba_y" +msgstr "liczba_y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13916,7 +13916,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." -msgstr "Zaokrągla liczbę dodatnią w górą, a liczbę ujemną w dół do najbliższej parzystej liczby całkowitej." +msgstr "Zaokrągla liczbę dodatnią w górę, a liczbę ujemną w dół do najbliższej parzystej liczby całkowitej." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13943,7 +13943,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." -msgstr "Zaokrągla liczbę dodatnią w górą, a liczbę ujemną w dół do najbliższej nieparzystej liczby całkowitej." +msgstr "Zaokrągla liczbę dodatnią w górę, a liczbę ujemną w dół do najbliższej nieparzystej liczby całkowitej." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14159,7 +14159,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Macierz" +msgstr "macierz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14231,7 +14231,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Macierz" +msgstr "macierz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14258,7 +14258,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Macierz" +msgstr "macierz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14474,7 +14474,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Dane" +msgstr "dane" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14492,7 +14492,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "classes" -msgstr "Klasy" +msgstr "klasy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14519,7 +14519,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "Dane_Y" +msgstr "dane_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14537,7 +14537,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "Dane_X" +msgstr "dane_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14573,7 +14573,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "stats" -msgstr "Parametry" +msgstr "parametry" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14600,7 +14600,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "Dane_Y" +msgstr "dane_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14618,7 +14618,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "Dane_X" +msgstr "dane_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14654,7 +14654,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "stats" -msgstr "Parametry" +msgstr "parametry" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14681,7 +14681,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "Dane_Y" +msgstr "dane_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14699,7 +14699,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "Dane_X" +msgstr "dane_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14762,7 +14762,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "Dane_Y" +msgstr "dane_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14780,7 +14780,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "Dane_X" +msgstr "dane_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14798,7 +14798,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "new_data_X" -msgstr "Nowe_dane_X" +msgstr "nowe_dane_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15626,7 +15626,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Dane" +msgstr "dane" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15671,7 +15671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Dane" +msgstr "dane" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15716,7 +15716,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Dane" +msgstr "dane" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15761,7 +15761,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Dane" +msgstr "dane" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15806,7 +15806,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Dane" +msgstr "dane" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15824,7 +15824,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15851,7 +15851,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15914,7 +15914,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Dane" +msgstr "dane" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16292,7 +16292,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "Skumulowany. K = 0 oblicza prawdopodobieństwo jednostkowe, K = 1 - skumulowane." +msgstr "Skumulowany. C = 0 oblicza prawdopodobieństwo jednostkowe, C = 1 - skumulowane." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16373,7 +16373,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "Skumulowany. K = 0 oblicza prawdopodobieństwo jednostkowe, K = 1 - skumulowane." +msgstr "Skumulowany. C = 0 oblicza prawdopodobieństwo jednostkowe, C = 1 - skumulowane." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16444,8 +16444,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "1\n" "string.text" -msgid "Border arguments of the binomial distribution." -msgstr "Argumenty brzegowe rozkładu dwumianowego." +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "Zwraca minimalną wartość dla której skumulowany rozkład dwumianowy jest większy niż lub równy wartości kryterium." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16507,8 +16507,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Border arguments of the binomial distribution." -msgstr "Argumenty brzegowe rozkładu dwumianowego." +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "Zwraca minimalną wartość dla której skumulowany rozkład dwumianowy jest większy niż lub równy wartości kryterium." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16630,6 +16630,69 @@ msgstr "Wartość 0 lub FAŁSZ powoduje obliczenie funkcji gęstości prawdopodo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "Zwraca rozkład Poissona." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Liczba" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "Wartość, dla której ma zostać obliczony rozkład Poissona." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "mean" +msgstr "Średnia" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "Wartość średnia rozkładu Poissona." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Cumulative" +msgstr "Skumulowany" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Wartość 0 lub FAŁSZ powoduje obliczenie funkcji gęstości prawdopodobieństwa. Jakakolwiek inna wartość lub wartość PRAWDA bądź pomięcie argumentu powoduje obliczenie funkcji rozkładu skumulowanego." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "1\n" "string.text" @@ -17030,7 +17093,70 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Skumulowany. K = 0 wyznacza gęstość, K = 1 - rozkład." +msgstr "Skumulowany. C = 0 wyznacza gęstość, C = 1 - rozkład." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "Wyznacza rozkład wykładniczy." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Liczba" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "Wartość, dla której ma zostać obliczony rozkład wykładniczy." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "lambda" +msgstr "Lambda" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "Parametry rozkładu wykładniczego." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "Skumulowany. C = 0 wyznacza gęstość, C = 1 - rozkład." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17084,7 +17210,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "Beta" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17165,7 +17291,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "Beta" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17282,7 +17408,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "Beta" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17399,7 +17525,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "Beta" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17498,7 +17624,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "Beta" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17615,7 +17741,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "Beta" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17714,7 +17840,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "Beta" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17741,7 +17867,88 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Skumulowany. K = 0 wyznacza gęstość, K = 1 - rozkład." +msgstr "Skumulowany. C = 0 wyznacza gęstość, C = 1 - rozkład." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "Zwraca wartości rozkładu Weibulla." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Liczba" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "Wartość, dla której ma zostać obliczony rozkład Weibulla." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "Parametr alfa rozkładu Weibulla." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "Parametr beta rozkładu Weibulla." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "Skumulowany. C = 0 wyznacza gęstość, C = 1 - rozkład." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17827,6 +18034,105 @@ msgstr "Wielkość populacji." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "Wyznacza rozkład hipergeometryczny." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "Liczba sukcesów w próbce." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "n_sample" +msgstr "wielk_próbki" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The size of the sample." +msgstr "Rozmiar próbki." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "successes" +msgstr "populacja_s" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "Liczba sukcesów w populacji." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "n_population" +msgstr "populacja_n" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "The population size." +msgstr "Wielkość populacji." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "Cumulative" +msgstr "Skumulowany" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +msgstr "Skumulowany. PRAWDA oblicza funkcję rozkładu prawdopodobieństwa, FAŁSZ funkcję masy prawdopodobieństwa." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" "1\n" "string.text" @@ -17998,6 +18304,150 @@ msgstr "Stopnie swobody w mianowniku rozkładu F." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the left tail F probability distribution." +msgstr "Wyznacza lewostronny rozkład F prawdopodobieństwa." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Liczba" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Wartość, dla której ma zostać obliczony rozkład F prawdopodobieństwa." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "stopnie_swobody_1" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Stopnie swobody w liczniku rozkładu F." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "stopnie_swobody_2" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Stopnie swobody w mianowniku rozkładu F." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "cumulative" +msgstr "skumulowany" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)." +msgstr "Funkcja skumulowanego rozkładu (PRAWDA) lub funkcja gęstości prawdopodobieństwa (FAŁSZ)." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the right tail F probability distribution." +msgstr "Wyznacza prawostronny rozkład F prawdopodobieństwa." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Liczba" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Wartość, dla której ma zostać obliczony rozkład F prawdopodobieństwa." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "stopnie_swobody_1" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Stopnie swobody w liczniku rozkładu F." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "stopnie_swobody_2" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Stopnie swobody w mianowniku rozkładu F." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" "1\n" "string.text" @@ -18061,6 +18511,132 @@ msgstr "Stopnie swobody w mianowniku rozkładu F." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the inverse left tail F distribution." +msgstr "Wyznacza odwrotność lewostronnego rozkładu F prawdopodobieństwa." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "number" +msgstr "liczba" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "Prawdopodobieństwo, dla którego ma zostać obliczona odwrotność rozkładu F." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "stopnie_swobody_1" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Stopnie swobody w liczniku rozkładu F." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "stopnie_swobody_2" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Stopnie swobody w mianowniku rozkładu F." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the inverse right tail F distribution." +msgstr "Wyznacza odwrotność prawostronnego rozkładu F prawdopodobieństwa." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "number" +msgstr "liczba" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "Prawdopodobieństwo, dla którego ma zostać obliczona odwrotność rozkładu F." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "stopnie_swobody_1" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Stopnie swobody w liczniku rozkładu F." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "stopnie_swobody_2" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Stopnie swobody w mianowniku rozkładu F." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" "1\n" "string.text" @@ -18271,8 +18847,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Wartość 0 lub FAŁSZ powoduje obliczenie funkcji gęstości prawdopodobieństwa. Jakakolwiek inna wartość lub wartość PRAWDA bądź pomięcie argumentu powoduje obliczenie funkcji rozkładu skumulowanego." +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Wartość 0 lub FAŁSZ powoduje obliczenie funkcji gęstości prawdopodobieństwa. Jakakolwiek inna wartość lub wartość PRAWDA powoduje obliczenie funkcji rozkładu skumulowanego." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18965,7 +19541,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "Dane_1" +msgstr "dane_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18983,7 +19559,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "Dane_2" +msgstr "dane_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18997,6 +19573,51 @@ msgstr "Macierz drugiego zbioru danych." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Calculates the F test." +msgstr "Oblicza wynik testu F." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "data_1" +msgstr "dane_1" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The first record array." +msgstr "Macierz pierwszego zbioru danych." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "data_2" +msgstr "dane_2" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The second record array." +msgstr "Macierz drugiego zbioru danych." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" "1\n" "string.text" @@ -19010,7 +19631,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "Dane_1" +msgstr "dane_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19028,7 +19649,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "Dane_2" +msgstr "dane_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19046,7 +19667,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Tryb" +msgstr "tryb" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19091,7 +19712,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "Dane_Y" +msgstr "dane_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19109,7 +19730,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "Dane_X" +msgstr "dane_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19136,7 +19757,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "Dane_Y" +msgstr "dane_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19154,7 +19775,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "Dane_X" +msgstr "dane_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19181,7 +19802,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "Dane_Y" +msgstr "dane_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19199,7 +19820,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "Dane_X" +msgstr "dane_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19226,7 +19847,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "Dane_Y" +msgstr "dane_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19244,7 +19865,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "Dane_X" +msgstr "dane_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19496,7 +20117,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19514,7 +20135,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "Dane_Y" +msgstr "dane_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19532,7 +20153,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "Dane_X" +msgstr "dane_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19813,7 +20434,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Macierz" +msgstr "macierz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19840,7 +20461,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Macierz" +msgstr "macierz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19912,7 +20533,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Macierz" +msgstr "macierz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19993,7 +20614,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Macierz" +msgstr "macierz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20029,7 +20650,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "sort order" -msgstr "Porządek sortowania" +msgstr "porządek sortowania" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20110,7 +20731,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "Zakres" +msgstr "zakres" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20326,7 +20947,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "Wiersze" +msgstr "wiersze" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20362,7 +20983,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "height" -msgstr "Wysokość" +msgstr "wysokość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20380,7 +21001,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "width" -msgstr "Szerokość" +msgstr "szerokość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20497,7 +21118,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "server" -msgstr "Serwer" +msgstr "serwer" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20533,7 +21154,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "Zakres" +msgstr "zakres" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20551,7 +21172,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Tryb" +msgstr "tryb" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20794,7 +21415,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20812,7 +21433,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "decimals" -msgstr "Dziesiętne" +msgstr "dziesiętne" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20893,7 +21514,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text " -msgstr "Tekst " +msgstr "tekst " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20920,7 +21541,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text_1" -msgstr "Tekst_1" +msgstr "tekst_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20938,7 +21559,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text_2" -msgstr "Tekst_2" +msgstr "tekst_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21271,7 +21892,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21418,7 +22039,6 @@ msgid "No thousands separators" msgstr "Bez separatorów tysięcy" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" @@ -21722,7 +22342,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "occurrence" -msgstr "Wystąpienie" +msgstr "wystąpienie" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21767,7 +22387,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "radix" -msgstr "Podstawa" +msgstr "podstawa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21830,7 +22450,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "radix" -msgstr "Podstawa" +msgstr "podstawa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21857,7 +22477,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22073,7 +22693,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Wartość" +msgstr "wartość" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22446,14 +23066,13 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Wartość liczbowa całkowita bitów do przesunięcia." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "Oblicza długość ciągu tekstowego." +msgstr "Oblicza długość ciągu tekstowego z DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22474,14 +23093,13 @@ msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "Tekst, którego długość trzeba określić." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Zwraca ostatnie znaki w ciągu tekstowym." +msgstr "Zwraca ostatnie znaki w ciągu tekstowym z DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22520,14 +23138,13 @@ msgid "The number of characters for the end text." msgstr "Liczba znaków dla końcowej części tekstu." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Zwraca początkowe znaki w ciągu tekstowym." +msgstr "Zwraca początkowe znaki w ciągu tekstowym z DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22566,14 +23183,13 @@ msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Liczba znaków dla początkowej części tekstu." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "Zwraca określoną liczbę znaków z podanego ciągu znaków." +msgstr "Zwraca określoną liczbę znaków z podanego ciągu znaków z DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24687,7 +25303,7 @@ msgctxt "" "BTN_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Import" -msgstr "Za~importuj" +msgstr "~Importuj" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sc/source/ui/styleui.po b/source/pl/sc/source/ui/styleui.po index 56eb1e82682..e7adb84daf5 100644 --- a/source/pl/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/pl/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-10 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 21:22+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368201078.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389648154.0\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Własne Style" +msgstr "Niestandardowe style" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Własne Style" +msgstr "Niestandardowe style" diff --git a/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 87442c89bda..1ab01463e07 100644 --- a/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 22:12+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 11:01+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386022349.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395313264.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "Zawiera nagłówki k~olumn" +msgstr "Zawiera nagłówki k_olumn" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "_Zachowaj reguły filtru" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt "" "AnalysisOfVarianceDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "Statystyka opisowa" +msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" +msgstr "Analiza wariancji (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -184,8 +184,8 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Output Range" -msgstr "Zakres wyjściowy" +msgid "Results to" +msgstr "Wyniki do" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupowanie według" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -340,11 +340,110 @@ msgstr "Obszary konsolida_cji:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Count" +msgstr "Liczba" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Average" +msgstr "Średnia" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "Maksimum" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "Minimum" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "Liczba (tylko liczby)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "StDev (sample)" +msgstr "Odchylenie standardowe (próbka)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "StDevP (population)" +msgstr "Odch.std (populacja)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Var (sample)" +msgstr "Wariancja (próbka)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "VarP (population)" +msgstr "Wariancje (populacja)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" "ftdataarea\n" "label\n" "string.text" msgid "_Source data ranges:" -msgstr "Ob_szar danych źródłowych" +msgstr "Ob_szar danych źródłowych:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -433,8 +532,8 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Output Range" -msgstr "Zakres wyjściowy" +msgid "Results to" +msgstr "Wyniki do" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -487,8 +586,8 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Output Range" -msgstr "Zakres wyjściowy" +msgid "Results to" +msgstr "Wyniki do" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -646,11 +745,11 @@ msgstr "_Zamknij" #: datastreams.ui msgctxt "" "datastreams.ui\n" -"DataStreamsDialog\n" +"DataStreamDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Strumienie dynamicznych danych" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -658,8 +757,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -695,7 +794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct data feed" -msgstr "" +msgstr "Bezpośrednie źródło danych" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -704,7 +803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script to execute to obtain the data" -msgstr "" +msgstr "Skrypt do wykonania w celu otrzymania danych" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -712,8 +811,8 @@ msgctxt "" "valuesinline\n" "label\n" "string.text" -msgid "value1,value2,..." -msgstr "wartość1,wartość2,..." +msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" +msgstr "wartość1,wartość2,...,wartośćN, i wypełnij w zakres:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -736,11 +835,11 @@ msgstr "Interpretuj strumień danych jako" #: datastreams.ui msgctxt "" "datastreams.ui\n" -"rangelabel\n" +"refresh_ui\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Fill data into range" -msgstr "" +msgid "Empty lines trigger UI refresh" +msgstr "Puste linie powodują odświeżenie interfejsu użytkownika" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -779,7 +878,6 @@ msgid "Overwrite existing data" msgstr "Zastąp istniejące dane" #: datastreams.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label2\n" @@ -794,8 +892,8 @@ msgctxt "" "maxlimit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Limit to" -msgstr "Ograniczenie do" +msgid "Limit to:" +msgstr "Ograniczenie do:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1190,8 +1288,8 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Output Range" -msgstr "Zakres wyjściowy:" +msgid "Results to" +msgstr "Wyniki do" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -1218,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupowanie według" #: doubledialog.ui msgctxt "" @@ -1245,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "Czynność:" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -1317,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Treść" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -1343,8 +1441,8 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Output Range" -msgstr "Zakres wyjściowy" +msgid "Results to" +msgstr "Wyniki do" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupowanie według" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smoothing Factor" -msgstr "" +msgstr "Współczynnik wygładzania" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Li_near" -msgstr "" +msgstr "Li_nearny" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Growth" -msgstr "" +msgstr "_Wzrost" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -1623,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _value" -msgstr "" +msgstr "Wartość końcowa" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -1632,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In_crement" -msgstr "" +msgstr "Przyrost" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -1833,14 +1931,13 @@ msgid "Enable OpenCL for some formula computation" msgstr "Włącz OpenCL do obliczania niektórych formuł" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "opencl_enabled_desc\n" "label\n" "string.text" msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system." -msgstr "Ta opcja włącza pewnego rodzaju wyrażenia prostej formuły wykonywanej z użyciem OpenCL jeśli jest dostępna w Twoim systemie." +msgstr "Ta opcja umożliwia wykonanie pewnych wyrażeń prostych formuł z użyciem OpenCL, jeśli jest ona dostępna w systemie." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1894,10 +1991,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Memory (in MB):" -msgstr "Pamięć (MB)" +msgstr "Pamięć (MB):" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "software\n" @@ -1985,7 +2081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Dołącz" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom header" -msgstr "Główka użytkownika" +msgstr "Główka niestandardowa" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom footer" -msgstr "Stopka użytkownika" +msgstr "Stopka niestandardowa" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customized" -msgstr "Użytkownika" +msgstr "Niestandardowe" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -2339,14 +2435,13 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "Wstaw komórki" #: insertcells.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _down" -msgstr "Przes_uń komórki do góry" +msgstr "Przesuń komórki w _dół" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -2670,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "Przenieś" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2688,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Czynność" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2795,8 +2890,8 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Output Range" -msgstr "Zakres wyjściowy" +msgid "Results to" +msgstr "Wyniki do" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -2823,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupowanie według" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -2832,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Odstęp" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -2859,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _column labels" -msgstr "" +msgstr "Zawiera nagłówki _kolumn" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2868,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _row labels" -msgstr "" +msgstr "Zawiera nagłówki wie_rszy" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3147,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document" -msgstr "Liczba arkuszy roboczych w nowym dokumencie" +msgstr "Liczba arkuszy roboczych w _nowym dokumencie" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet" -msgstr "Nazwa prefiksu dla nowego arkusza" +msgstr "Nazwa _prefiksu dla nowego arkusza" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -3177,7 +3272,6 @@ msgid "_Suppress output of empty pages" msgstr "Nie drukuj pu_stych stron" #: optdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.ui\n" "forceBreaksCB\n" @@ -3499,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3571,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standardowy" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3580,7 +3674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3655,7 +3749,6 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "Ochrona komórek" #: printareasdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "PrintAreasDialog\n" @@ -3701,14 +3794,13 @@ msgid "- selection -" msgstr "- zaznaczenie -" #: printareasdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "_Zakres wydruku" +msgstr "Zakres wydruku" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3854,6 +3946,15 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" +#: queryrunstreamscriptdialog.ui +msgctxt "" +"queryrunstreamscriptdialog.ui\n" +"QueryRunStreamScriptDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" +msgstr "Strumień danych został wygenerowany przez skrypt. Czy chcesz wykonać %URL?" + #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" @@ -3897,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "_..." +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3933,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Uniform" -msgstr "Uniform" +msgstr "Jednostajny" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3942,7 +4043,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "Uniform liczby całkowitej" +msgstr "Równomierny całkowitoliczbowy" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3981,14 +4082,13 @@ msgid "Binomial" msgstr "Dwumianowy" #: randomnumbergenerator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "distribution-liststore\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "Chi podniesiony do kwadratu" +msgstr "Chi kwadrat" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4068,8 +4168,8 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Output Range" -msgstr "Zakres wyjściowy" +msgid "Results to" +msgstr "Wyniki do" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -4077,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sample SIze" +msgid "Sample Size" msgstr "Rozmiar próbki" #: samplingdialog.ui @@ -4168,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "Na żądani~e" +msgstr "Na żądani_e" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4249,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "W dół" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4258,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Z prawej" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4267,7 +4367,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Do góry" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4276,7 +4376,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Z lewej" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4825,7 +4925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap text" -msgstr "Za_wijaj tekst" +msgstr "Zawijaj tekst" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4861,7 +4961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically Stacked" -msgstr "" +msgstr "Pionowo" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4929,15 +5029,6 @@ msgstr "Wybierz kolor tła zaznaczonych komórek." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellbackground\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton1" -msgstr "przycisk narzędziowy1" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "cellborderlabel\n" "label\n" "string.text" @@ -4965,15 +5056,6 @@ msgstr "Określ krawędzie zaznaczonych komórek." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"bordertype\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton1" -msgstr "przycisk narzędziowy1" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "linestyle\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -4992,15 +5074,6 @@ msgstr "Wybierz styl linii krawędzi." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"linestyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton2" -msgstr "przycisk narzędziowy2" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "borderlinecolor\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -5037,15 +5110,6 @@ msgstr "Wybierz kolor linii krawędzi." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"linecolor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton1" -msgstr "przycisk narzędziowy1" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "cellgridlines\n" "label\n" "string.text" @@ -5181,53 +5245,6 @@ msgstr "Tekst" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"numericfield\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton1" -msgstr "przycisk narzędziowy1" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"percent\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton2" -msgstr "przycisk narzędziowy2" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"currency\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton3" -msgstr "toolbutton3" - -#: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton4" -msgstr "przycisk narzędziowy1" - -#: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"insertfixedtext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton5" -msgstr "przycisk narzędziowy1" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" @@ -5309,16 +5326,16 @@ msgstr "Zmień kolor czcionki liczb ujemnych na czerwony." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"thousandseperator\n" +"thousandseparator\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Thousands seperator" +msgid "_Thousands separator" msgstr "Separator _tysięcy" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"thousandseperator\n" +"thousandseparator\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." @@ -5327,7 +5344,7 @@ msgstr "Wstaw separator pomiędzy tysiącami." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"thousandseperator\n" +"thousandseparator\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." @@ -5862,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend selection" -msgstr "Rozszerz zaznaczenie" +msgstr "Rozsz_erz zaznaczenie" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -5892,14 +5909,85 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "Filtr standardowy" #: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "I" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "LUB" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "I" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "LUB" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect3\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "I" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "LUB" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect4\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "I" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect4\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "LUB" + +#: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "_Operator" +msgstr "Operator" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5931,6 +6019,366 @@ msgstr "Wartość" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "Największe" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "Najmniejsze" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "Największe %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "Najmniejsze %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "Zawiera" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "Nie zawiera" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "Zaczyna się od" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "Nie zaczyna się od" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "Kończy się na" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "Nie kończy się na" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "Największe" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "Najmniejsze" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "Największe %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "Najmniejsze %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "Zawiera" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "Nie zawiera" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "Zaczyna się od" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "Nie zaczyna się od" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "Kończy się na" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "Nie kończy się na" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "Największe" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "Najmniejsze" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "Największe %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "Najmniejsze %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "Zawiera" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "Nie zawiera" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "Zaczyna się od" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "Nie zaczyna się od" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "Kończy się na" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "Nie kończy się na" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "Największe" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "Najmniejsze" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "Największe %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "Najmniejsze %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "Zawiera" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "Nie zawiera" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "Zaczyna się od" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "Nie zaczyna się od" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "Kończy się na" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "Nie kończy się na" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -5938,14 +6386,13 @@ msgid "Filter criteria" msgstr "Kryteria filtrowania" #: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "Uwzględ_nij wielkość liter" +msgstr "Uwzględnij wielkość liter" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5954,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Zakres zawiera nagłówki k_olumn" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5990,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "_Zachowaj reguły filtru" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6080,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-_sort area according to groups" -msgstr "Posortuj wcześniej obszar według grup" +msgstr "Po_sortuj wcześniej obszar według grup" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6119,14 +6566,13 @@ msgid "I_nclude formats" msgstr "_Dołącz formaty" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "btnuserdef\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "Niestandardowy kierunek sortowania" +msgstr "_Niestandardowa kolejność sortowania" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6135,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sortowanie" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -6144,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Import" -msgstr "Import tekstu" +msgstr "Importuj tekst" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -6383,144 +6829,151 @@ msgstr "Opcje" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"break\n" +"formula\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Page breaks" -msgstr "_Podziały stron" +msgid "_Formulas" +msgstr "_Formuły" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"guideline\n" +"nil\n" "label\n" "string.text" -msgid "Helplines _while moving" -msgstr "Linie pomocnicze przy przesu_waniu" +msgid "Zero val_ues" +msgstr "_Wartości zerowe" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"grid_label\n" +"annot\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Grid lines:" -msgstr "_Linie siatki:" +msgid "_Comment indicator" +msgstr "W_skaźnik komentarza" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"color_label\n" +"value\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color:" -msgstr "_Kolor:" +msgid "Value h_ighlighting" +msgstr "Wyróżn_ianie wartości" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"grid\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" +"anchor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Anchor" +msgstr "Z_akotwiczenie" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"grid\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Show on colored cells" -msgstr "Pokaż na kolorowych komórkach" +"clipmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt overflow" +msgstr "Przepełnienie _tekstem" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"grid\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" +"rangefind\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show references in color" +msgstr "Pokaż odwołania w kolorze" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"label1\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visual aids" -msgstr "Środki wizualne" +msgid "Display" +msgstr "Wyświetl" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"objgrf_label\n" +"rowcolheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ob_jects/Image:" -msgstr "Ob_iekty/obraz" +msgid "Colu_mn/row headers" +msgstr "Nagłówki kolu_mn/wierszy" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"diagram_label\n" +"hscroll\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cha_rts:" -msgstr "Wykres" +msgid "Hori_zontal scroll bar" +msgstr "Po_ziomy pasek przewijania" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"draw_label\n" +"vscroll\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Drawing objects:" -msgstr "Obiekty rys_unkowe" +msgid "_Vertical scroll bar" +msgstr "_Pionowy pasek przewijania" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"objgrf\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" +"tblreg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sh_eet tabs" +msgstr "K_arty arkuszy" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"objgrf\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" +"outline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Outline symbols" +msgstr "Symb_ole konspektu" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"diagram\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Window" +msgstr "Okno" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"diagram\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" +"grid_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Grid lines:" +msgstr "_Linie siatki:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"draw\n" +"color_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color:" +msgstr "_Kolor:" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"grid\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" @@ -6529,164 +6982,155 @@ msgstr "Pokaż" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"draw\n" +"grid\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "Obiekty" +msgid "Show on colored cells" +msgstr "Pokaż na kolorowych komórkach" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"synczoom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ynchronize sheets" -msgstr "S_ynchronizuj arkusze" +"grid\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"label3\n" +"break\n" "label\n" "string.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Powiększenie" +msgid "_Page breaks" +msgstr "_Podziały stron" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"formula\n" +"guideline\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Formulas" -msgstr "_Formuły" +msgid "Helplines _while moving" +msgstr "Linie pomocnicze przy przesu_waniu" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"nil\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Zero val_ues" -msgstr "_Wartości zerowe" +msgid "Visual aids" +msgstr "Środki wizualne" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"annot\n" +"objgrf_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Comment indicator" -msgstr "W_skaźnik komentarza" +msgid "Ob_jects/Image:" +msgstr "Ob_iekty/obraz:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"value\n" +"diagram_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "Wyróżn_ianie wartości" +msgid "Cha_rts:" +msgstr "Wyk_resy:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"anchor\n" +"draw_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Anchor" -msgstr "Z_akotwiczenie" +msgid "_Drawing objects:" +msgstr "Obiekty rys_unkowe:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"clipmark\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt overflow" -msgstr "Przepełnienie _tekstem" +"objgrf\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"rangefind\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show references in color" -msgstr "Pokaż odwołania w kolorze" +"objgrf\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "Wyświetl" +"diagram\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"rowcolheader\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colu_mn/row headers" -msgstr "Główki kolumn/wierszy" +"diagram\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"hscroll\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "Po_ziomy pasek przewijania" +"draw\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"vscroll\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "_Pionowy pasek przewijania" +"draw\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"tblreg\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sh_eet tabs" -msgstr "K_arty arkuszy" +msgid "Objects" +msgstr "Obiekty" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"outline\n" +"synczoom\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Outline symbols" -msgstr "Symb_ole konspektu" +msgid "S_ynchronize sheets" +msgstr "S_ynchronizuj arkusze" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"label5\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Window" -msgstr "Okno" +msgid "Zoom" +msgstr "Powiększenie" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/scaddins/source/analysis.po b/source/pl/scaddins/source/analysis.po index a0d51dd9ace..1bd5303c8a6 100644 --- a/source/pl/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/pl/scaddins/source/analysis.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:24+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369481073.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388171065.0\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" -msgstr "" +msgstr "Zwraca liczbę lat (w tym części ułamkowej) pomiędzy dwiema datami" #: analysis.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" -msgstr "" +msgstr "Podstawa wskazuje konwencję liczenia dni do wykorzystania w obliczeniach" #: analysis.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)" -msgstr "" +msgstr "Wskazuje pierwszy dzień tygodnia (1 = niedziela, pozostałe wartości = poniedziałek)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a complex number raised to a real power" -msgstr "" +msgstr "Zwraca wartość liczby zespolonej podniesionej do potęgi rzeczywistej" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/scaddins/source/pricing.po b/source/pl/scaddins/source/pricing.po index fab00667ce9..9b14daf5e65 100644 --- a/source/pl/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/pl/scaddins/source/pricing.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 21:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-19 01:58+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369690256.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387418307.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "Wycena opcji barierowej" #: pricing.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Cena/wartość aktywu bazowego" #: pricing.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Roczna zmienność aktywu bazowego" #: pricing.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Stopa procentowa (kapitalizacja ciągła)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Zagraniczna stopa procentowa (kapitalizacja ciągła)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "Termin wygaśnięcia opcji liczony w latach" #: pricing.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Strike level of the option" -msgstr "" +msgstr "Poziom początkowej wyceny opcji" #: pricing.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "Dolna bariera (ustaw na 0 jeśli nie określono dolnej bariery)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "Górna bariera (ustaw na 0 jeśli nie określono górnej bariery)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "Suma pieniędzy do zapłaty w terminie wygaśnięcia, jeśli zostanie osiągnięta bariera" #: pricing.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "Ciąg do zdefiniowania, jeśli opcja jest typu (p)ut lub (c)all" #: pricing.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "Ciąg do zdefiniowania, jeśli opcja jest typu knock-(i)n lub knock-(o)ut" #: pricing.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "Ciąg do zdefiniowania, czy bariera jest obserwowana (c)iągle czy tylko na końcu/t(e)rminie wygaśnięcia" #: pricing.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "27\n" "string.text" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "Parametr opcjonalny, jeśli pominiesz to funkcja zwróci cenę opcji; jeśli zastosujesz, funkcja zwróci wrażliwość na cenę (współczynniki greckie) dla jednego z parametrów wejściowych; możliwe wartości to (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "Wycena opcji touch/no-touch" #: pricing.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Cena/wartość aktywu bazowego" #: pricing.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Roczna zmienność aktywu bazowego" #: pricing.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Stopa procentowa (kapitalizacja ciągła)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Zagraniczna stopa procentowa (kapitalizacja ciągła)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -355,8 +355,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "11\n" "string.text" -msgid "Fime to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgid "Time to maturity of the option in years" +msgstr "Termin wygaśnięcia opcji liczony w latach" #: pricing.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "Dolna bariera (ustaw na 0 jeśli nie określono dolnej bariery)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "Górna bariera (ustaw na 0 jeśli nie określono górnej bariery)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" +msgstr "Ciąg do zdefiniowania, jeśli opcja płaci jedną jednostkę (d) krajowej waluty (gotówka lub nic) lub (f) zagraniczną walutą (aktywa lub nic)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "Ciąg do zdefiniowania, jeśli opcja jest typu knock-(i)n (touch) lub knock-(o)ut (no-touch)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "Ciąg do zdefiniowania, czy bariera jest obserwowana (c)iągle czy tylko na końcu/t(e)rminie wygaśnięcia" #: pricing.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "Parametr opcjonalny, jeśli pominiesz to funkcja zwróci cenę opcji; jeśli zastosujesz, funkcja zwróci wrażliwość na cenę (współczynniki greckie) dla jednego z parametrów wejściowych; możliwe wartości to (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "Prawdopodobieństwo, że aktyw osiągnie barierę zakładając dS/S = mu dt + zmienność dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Cena/wartość S aktywu bazowego" #: pricing.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Roczna zmienność aktywu bazowego" #: pricing.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "Parametr mu w dS/S = mu dt + zmienność dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Time to maturity" -msgstr "" +msgstr "Czas do wygaśnięcia" #: pricing.src msgctxt "" @@ -562,8 +562,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "11\n" "string.text" -msgid "Tower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "Dolna bariera (ustaw na 0 jeśli nie określono dolnej bariery)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "Górna bariera (ustaw na 0 jeśli nie określono górnej bariery)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "Prawdopodobieństwo, że termin płatności aktywu zakończy się pomiędzy dwoma poziomami bariery, zakładając dS/S = mu dt + zmienność dW (jeśli ostatnie dwa opcjonalne parametry (początkowa wycena, put/call) są specyficzne, prawdopodobieństwo S_Czas w [początkowa wycena, górna bariera]) dla call i S_Czas w [dolna bariera, początkowa wycena] dla put zostanie zwrócona)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "Cena/wartość aktywu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "Roczna zmienność aktywu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "Parametr mu z dS/S = mu dt + zmienność dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "Czas do wygaśnięcia liczony w latach" #: pricing.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "Dolna bariera (ustaw na 0 jeśli nie określono dolnej bariery)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "Górna bariera (ustaw na 0 jeśli nie określono górnej bariery)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "Opcjonalny wskaźnik (p)ut/(c)all" #: pricing.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "Optional strike level" -msgstr "" +msgstr "Opcjonalny poziom początkowej wyceny" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/scp2/source/accessories.po b/source/pl/scp2/source/accessories.po index c7a6f8e65bf..328a507154e 100644 --- a/source/pl/scp2/source/accessories.po +++ b/source/pl/scp2/source/accessories.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 01:52+0200\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:44+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1393098249.0\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Serbski (łaciński)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instaluje obsługę języka serbskiego (łacińskiego) w %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1637,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Kurdyjski" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instaluje obsługę języka kurdyjskiego w %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3093,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Serbski (łaciński)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3101,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instaluje obsługę języka serbskiego (łacińskiego) w %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3413,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Kurdyjski" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3421,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instaluje obsługę języka kurdyjskiego w %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pl/scp2/source/draw.po b/source/pl/scp2/source/draw.po index 65111ef8b84..179b1073c86 100644 --- a/source/pl/scp2/source/draw.po +++ b/source/pl/scp2/source/draw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 17:07+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 02:39+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385485673.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390012746.0\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Enhanced Metafile" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile" -msgstr "Metaplik OS/2" +msgstr "OS/2 Metafile" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -233,58 +233,52 @@ msgid "Graphics Interchange Format File" msgstr "Plik formatu Graphics Interchang" #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n" "LngText.text" msgid "Joint Photographic Experts Group File" -msgstr "JPEG (Joint Photographic Experts Group)" +msgstr "Joint Photographic Experts Group File" #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Format File" -msgstr "PBFF (Portable Bitmap Format File)" +msgstr "Portable Bitmap Format File" #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "Personal Computer Exchange File" -msgstr "PCEF (Personal Computer Exchange File)" +msgstr "Personal Computer Exchange File" #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Graymap Format File" -msgstr "PGFF (Portable Graymap Format File)" +msgstr "Portable Graymap Format File" #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Portable Network Graphics File" -msgstr "PNG (Portable Network Graphics)" +msgstr "Portable Network Graphics File" #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Pixmap Format File" -msgstr "PPFF (Portable Pixmap Format File)" +msgstr "Portable Pixmap Format File" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -300,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n" "LngText.text" msgid "Sun Raster Graphic File" -msgstr "" +msgstr "Sun Raster Graphic File" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -324,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Tagged Image File" -msgstr "" +msgstr "Tagged Image File" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -343,10 +337,9 @@ msgid "X Pixmap File" msgstr "Plik X Pixmap" #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo CD Image File" -msgstr "Plik obrazu formatu Kodak Photo CD" +msgstr "Kodak Photo CD Image File" diff --git a/source/pl/scp2/source/ooo.po b/source/pl/scp2/source/ooo.po index d8957656d82..b461db2dfb8 100644 --- a/source/pl/scp2/source/ooo.po +++ b/source/pl/scp2/source/ooo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 17:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-09 13:46+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385485388.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386596787.0\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -2945,13 +2945,12 @@ msgid "Persian" msgstr "Perski" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Persian user interface" -msgstr "Instaluje gruziński interfejs użytkownika" +msgstr "Instaluje perski interfejs użytkownika" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4079,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" -msgstr "" +msgstr "Kurdyjski, północny, skrypt łaciński" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4087,7 +4086,23 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Kurdyjski, północny, skrypt łaciński słownik ortograficzny" + +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" +"LngText.text" +msgid "Lao" +msgstr "Laotański" + +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" +"LngText.text" +msgid "Lao spelling dictionary" +msgstr "Laotański słownik ortograficzny" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pl/sd/source/core.po b/source/pl/sd/source/core.po index 17b0083e656..1bc56e2873b 100644 --- a/source/pl/sd/source/core.po +++ b/source/pl/sd/source/core.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:06+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385481988.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388166884.0\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" "The action will be aborted." msgstr "" "Za mało pamięci!\n" -"Akcja zostanie przerwana." +"Czynność zostanie przerwana." #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sd/source/filter/html.po b/source/pl/sd/source/filter/html.po index e5e47891f41..fb66e761590 100644 --- a/source/pl/sd/source/filter/html.po +++ b/source/pl/sd/source/filter/html.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:06+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385482008.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389648054.0\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_USER\n" "radiobutton.text" msgid "~Use custom color scheme" -msgstr "Zastos~uj własny schemat kolorów" +msgstr "Zastos~uj niestandardowy schemat kolorów" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sd/source/ui/app.po b/source/pl/sd/source/ui/app.po index 30cfdb456e9..f36d3c351cd 100644 --- a/source/pl/sd/source/ui/app.po +++ b/source/pl/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:33+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385483636.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388171104.0\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "Szukane hasło nie zostało znalezione." +msgstr "Nie znaleziono szukanego hasła." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "Pasek obiektów rysunkowych/obraz" #: strings.src msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "Pasek opcji/obraz" #: strings.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,6 @@ msgid "Slide Object Bar" msgstr "Pasek obiektów slajdów" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_BEZIER_TOOLBOX\n" @@ -2309,13 +2308,12 @@ msgid "Notes" msgstr "Notatki" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TRANSFORM\n" "string.text" msgid "Transform" -msgstr "Przekształć" +msgstr "Transformuj" #: strings.src msgctxt "" @@ -2839,7 +2837,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "Szukane hasło nie zostało znalezione." +msgstr "Nie znaleziono szukanego hasła." #: strings.src msgctxt "" @@ -2915,7 +2913,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_NONE\n" "string.text" msgid "No action" -msgstr "Brak akcji" +msgstr "Brak czynności" #: strings.src msgctxt "" @@ -2995,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_VERB\n" "string.text" msgid "Start object action" -msgstr "Uruchom akcję obiektu" +msgstr "Uruchom czynność obiektu" #: strings.src msgctxt "" @@ -3243,7 +3241,7 @@ msgctxt "" "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n" "string.text" msgid "This action can't be run in the live mode." -msgstr "Tej akcji nie można wykonać w trybie na żywo." +msgstr "Tej czynności nie można wykonać w trybie na żywo." #: strings.src msgctxt "" @@ -3403,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "Ten obraz jest dołączony do dokumentu. Czy chcesz usunąć łącze, aby edytować obraz?" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sd/source/ui/dlg.po b/source/pl/sd/source/ui/dlg.po index 71bf1fd78dc..3fe6b2f6415 100644 --- a/source/pl/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/pl/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 10:24+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:56+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369477480.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388166968.0\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -874,50 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "Drzewo stron" -#: sdpreslt.src -msgctxt "" -"sdpreslt.src\n" -"DLG_PRESLT\n" -"FT_LAYOUT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Select a slide design" -msgstr "Zaznacz projekt ~slajdu" - -#: sdpreslt.src -msgctxt "" -"sdpreslt.src\n" -"DLG_PRESLT\n" -"CBX_MASTER_PAGE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Exchange background page" -msgstr "~Wymień stronę tła" - -#: sdpreslt.src -msgctxt "" -"sdpreslt.src\n" -"DLG_PRESLT\n" -"CBX_CHECK_MASTERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Delete unused backgrounds" -msgstr "~Usuń nieużywane tła" - -#: sdpreslt.src -msgctxt "" -"sdpreslt.src\n" -"DLG_PRESLT\n" -"BTN_LOAD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Load..." -msgstr "~Załaduj..." - -#: sdpreslt.src -msgctxt "" -"sdpreslt.src\n" -"DLG_PRESLT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Slide Design" -msgstr "Projekt slajdu" - #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -925,7 +881,7 @@ msgctxt "" "FT_ACTION\n" "fixedtext.text" msgid "Action at mouse click" -msgstr "Akcja po kliknięciu myszką" +msgstr "Czynność po kliknięciu myszką" #: tpaction.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/pl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 97ba51beb5a..a6acc504a16 100644 --- a/source/pl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/pl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 10:59+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-08 23:34+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385549994.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389224045.0\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Podziel" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Numeracja/Wypunktowanie" +msgstr "Wypunktowanie i numeracja" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetuj" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Znaki wypunktowania" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Dostosuj" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Przyrosty" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "Karty" +msgstr "Tabulatory" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeracja" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Znaki wypunktowania" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Dostosuj" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "Karty" +msgstr "Tabulatory" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al Row" -msgstr "Ostatni wiersz" +msgstr "Ost_atni wiersz" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -908,14 +908,13 @@ msgid "_Last Column" msgstr "Ostatnia ko_lumna" #: tabledesigndialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tabledesigndialog.ui\n" "UseBandingColumnStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "Kolumny naprzemienne" +msgstr "Kolum_ny naprzemienne" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tile size:" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar płytek:" #: vectorize.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/pl/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 4cfa4908aac..f4108686a38 100644 --- a/source/pl/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/pl/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 12:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-12 09:42+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385556769.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389519773.0\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnienie" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Wyjście" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Ścieżki ruchu" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Różne efekty" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Kierunek:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text animation:" -msgstr "Animacja tekstu:" +msgstr "Animacja _tekstu:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_m color:" -msgstr "" +msgstr "Kolor:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "Ulepszenia" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "Chronometraż" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "W górę" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "W dół" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction" -msgstr "" +msgstr "Kierunek" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed" -msgstr "" +msgstr "Szybkość" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -395,7 +395,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "auto_preview\n" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Group text:" -msgstr "" +msgstr "_Grupa tekstu:" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animate attached _shape" -msgstr "" +msgstr "Animacja towarzy_szącej figury" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -501,17 +500,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_In reverse order" -msgstr "" +msgstr "Odwrotna _kolejność" #: customanimationtimingtab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "start_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "_Rozpocznij" +msgstr "Rozpocznij:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -520,17 +518,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "_Opóźnienie:" #: customanimationtimingtab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "duration_label\n" "label\n" "string.text" msgid "S_peed:" -msgstr "Prędkość:" +msgstr "Szybkość:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -539,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Repeat:" -msgstr "" +msgstr "Powta_rzanie:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -584,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Animate as part of click sequence" -msgstr "Animuj w toku normalnego klikania" +msgstr "_Animuj w toku normalnego klikania" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Spust" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -704,7 +701,6 @@ msgid "Edit Field" msgstr "Edycja pola" #: dlgfield.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.ui\n" "fixedRB\n" @@ -720,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "_Zmienna" +msgstr "_Zmienny" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -756,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y to All" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj dla wsz_ystkich" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -804,7 +800,6 @@ msgid "_Date and time" msgstr "_Data i godzina" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "rb_fixed\n" @@ -856,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ooter text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst st_opki:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -865,17 +860,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "Numer _slajdu" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "include_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Include on slide" -msgstr "Dołącz do strony" +msgstr "Dołącz do slajdu" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -884,10 +878,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _not show on the first slide" -msgstr "" +msgstr "_Nie pokazuj na pierwszym slajdzie" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "replacement_a\n" @@ -993,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "Numer _slajdu" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Pola wypełnienia" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only text area selected" -msgstr "" +msgstr "Zaznaczono tylko w obszarze tekstu" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1061,47 +1054,47 @@ msgstr "Kopiuj przy przenoszeniu" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"objalwymov\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Objects always moveable" -msgstr "Zawsze możliwe przenoszenie obiektów" +msgid "Unit of _measurement" +msgstr "Jednostka _miary" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"backgroundback\n" +"tapstoplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use background cache" -msgstr "Użyj pamięci podręcznej dla tła" +msgid "Ta_b stops" +msgstr "Ta_bulatory" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"distrotcb\n" +"objalwymov\n" "label\n" "string.text" -msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "Nie zniekształcaj obiektów na krzywej" +msgid "Objects always moveable" +msgstr "Zawsze możliwe przenoszenie obiektów" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"label6\n" +"distrotcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unit of _measurement" -msgstr "Jednostka _miary" +msgid "Do not distort objects in curve" +msgstr "Nie zniekształcaj obiektów na krzywej" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"tapstoplabel\n" +"backgroundback\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ta_b stops" -msgstr "" +msgid "Use background cache" +msgstr "Użyj pamięci podręcznej dla tła" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1115,15 +1108,6 @@ msgstr "Ustawienia" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"enremotcont\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable remote control" -msgstr "Włącz zdalne sterowanie" - -#: optimpressgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optimpressgeneralpage.ui\n" "enprsntcons\n" "label\n" "string.text" @@ -1142,6 +1126,15 @@ msgstr "Zawsze od bieżącej strony" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" +"enremotcont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Włącz zdalne sterowanie" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" @@ -1155,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale" -msgstr "" +msgstr "Skala rysunku" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _width" -msgstr "" +msgstr "Szerokość strony" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1173,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _height" -msgstr "" +msgstr "Wysokość strony" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skala" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Użyj j_ednostek drukarki do formatowania dokumentu" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1200,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj od_stępy pomiędzy akapitami i tabelami (w bieżącym dokumencie)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie zewnętrzny (ekran %1)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1722,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ti_me" -msgstr "" +msgstr "Czas" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1740,17 +1733,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukuj" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "pagedefaultrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "_Domyślnie" +msgstr "Domyślnie" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to page" -msgstr "" +msgstr "_Dopasuj do strony" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile pages" -msgstr "" +msgstr "Strony sąsiadu_jąco" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rochure" -msgstr "" +msgstr "B_roszura" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" +msgstr "Zasobnik papieru z ustawi_eń drukarki" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_ont" -msgstr "" +msgstr "_Przód" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1804,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_ck" -msgstr "" +msgstr "T_ył" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page options" -msgstr "" +msgstr "Opcje strony" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1822,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Rysunek" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1831,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notatki" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1840,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Materiały informacyjne" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1849,10 +1841,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Konspekt" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "contentlbl\n" @@ -1862,34 +1853,31 @@ msgid "Content" msgstr "Zawartość" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "defaultrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "_Domyślnie" +msgstr "Domyślnie" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "grayscalerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Gra_yscale" -msgstr "Odcienie szarości" +msgstr "Odcienie _szarości" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "blackwhiterb\n" "label\n" "string.text" msgid "Black & _white" -msgstr "Czarno-biały" +msgstr "_Czarno-biały" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1952,7 +1940,52 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl" + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"SlideDesignDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Slide Design" +msgstr "Projekt slajdu" + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"masterpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Exchange background page" +msgstr "Wymi_eń stronę tła" + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"checkmasters\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete unused backgrounds" +msgstr "Usuń nieużywane tła" + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a slide design" +msgstr "Zaznacz projekt slajdu" + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"load\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Load..." +msgstr "Wczytaj..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -1979,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Wolno" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -1988,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Średnio" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -1997,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Szybko" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2078,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advance slide" -msgstr "" +msgstr "Pokaż następny slajd" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2162,14 +2195,13 @@ msgid "_Last Column" msgstr "Ostatnia ko_lumna" #: tabledesignpanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseBandingColumnStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "Kolumny naprzemienne" +msgstr "Kolum_ny naprzemienne" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2187,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standardowy" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2196,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linia" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2214,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Obszar" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2223,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Cień" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2232,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Przezroczystość" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2286,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Wymiarowanie" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2295,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Łącznik" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2322,4 +2354,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "Karty" +msgstr "Tabulatory" diff --git a/source/pl/sdext/source/minimizer.po b/source/pl/sdext/source/minimizer.po deleted file mode 100644 index d0a2ebea267..00000000000 --- a/source/pl/sdext/source/minimizer.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -#. extracted from sdext/source/minimizer -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 08:45+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386060316.0\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "Minimalizator prezentacji" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "" -"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n" -"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n" -msgstr "" -"Minimalizator prezentacji służy do zmniejszenia rozmiaru pliku z bieżącej prezentacji. Obrazy będą kompresowane, a dane, które nie są już potrzebne będą usuwane.\n" -"Minimalizator prezentacji może zoptymalizować jakość obrazu. Prezentacje przeznaczone na ekran lub projektor nie wymagają tak wysokiej jakości, jak prezentacje przeznaczone do druku.\n" diff --git a/source/pl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po deleted file mode 100644 index df2d8c27db4..00000000000 --- a/source/pl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 23:12+0200\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.SunPresentationMinimizer.Command1.MenuItems.SunPresentationMinimizerExecute2\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Minimize Presentation..." -msgstr "~Minimalizuj prezentację..." diff --git a/source/pl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/pl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po deleted file mode 100644 index 6824a502eb1..00000000000 --- a/source/pl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ /dev/null @@ -1,629 +0,0 @@ -#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 08:46+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386060362.0\n" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" -"value.text" -msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "Minimalizator prezentacji" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_STEPS\n" -"value.text" -msgid "Steps" -msgstr "Kroki" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_BACK\n" -"value.text" -msgid "< ~Back" -msgstr "< ~Wstecz" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_NEXT\n" -"value.text" -msgid "~Next >" -msgstr "~Dalej>" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_FINISH\n" -"value.text" -msgid "~Finish" -msgstr "~Zakończ" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CANCEL\n" -"value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INTRODUCTION\n" -"value.text" -msgid "Introduction" -msgstr "Wstęp" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INTRODUCTION_T\n" -"value.text" -msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "Program Minimalizator prezentacji służy do zmniejszania wielkości pliku bieżącej prezentacji. Obrazy zostaną poddane kompresji, a dane, które nie są już potrzebne, będą usuwane. Jako ostatni krok w kreatorze można zastosować zmiany w bieżącej prezentacji lub utworzyć jej zoptymalizowaną nową wersję." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CHOSE_SETTINGS\n" -"value.text" -msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "~Wybierz ustawienia programu Minimalizator prezentacji" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_REMOVE\n" -"value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Usuń" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" -"value.text" -msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" -msgstr "Wybierz ustawienia dla optymalizacji zdjęć i rysunków" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" -"value.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" -"value.text" -msgid "~Lossless compression" -msgstr "~Kompresja bezstratna" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_JPEG_COMPRESSION\n" -"value.text" -msgid "~JPEG compression" -msgstr "Kompresja ~JPEG" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_QUALITY\n" -"value.text" -msgid "~Quality in %" -msgstr "~Jakość w %" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_REMOVE_CROP_AREA\n" -"value.text" -msgid "~Delete cropped graphic areas" -msgstr "~Usuń przycięte obszary rysunków" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION\n" -"value.text" -msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "Zmniejsz rozdzielczość ~obrazów" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" -"value.text" -msgid "0;<no change>" -msgstr "0;<no change>" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" -"value.text" -msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "90;90 DPI (rozdzielczość ekranu)" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" -"value.text" -msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "150;150 DPI (rozdzielczość projektora)" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" -"value.text" -msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "300;300 DPI (rozdzielczość druku)" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" -"value.text" -msgid "~Break links to external graphics" -msgstr "~Przerwij łącza do rysunków zewnętrznych" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OLE_OBJECTS\n" -"value.text" -msgid "OLE Objects" -msgstr "Obiekty OLE" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OLE_OPTIMIZATION\n" -"value.text" -msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "Wybierz ustawienia zastępowania obiektów OLE" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OLE_REPLACE\n" -"value.text" -msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "Utwórz statyczne zamienniki graficzne dla obiektów OLE" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" -"value.text" -msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "Dla ~wszystkich obiektów OLE" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" -"value.text" -msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "~Dla obiektów OLE nie opartych na formacie OpenDocument" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" -"value.text" -msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "OLE jest technologią pozwalającą osadzać i linkować do dokumentów oraz innych obiektów. Obecna prezentacja zawiera obiekty OLE." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" -"value.text" -msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "OLE jest technologią pozwalającą osadzać i linkować do dokumentów oraz innych obiektów. Obecna prezentacja nie zawiera obiektów OLE." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Slides" -msgstr "Slajdy" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CHOOSE_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "Wybierz slajdy do usunięcia" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MASTER_PAGES\n" -"value.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "Wzorce stron" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" -"value.text" -msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "Usuń nieużywane ~wzorce stron" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" -"value.text" -msgid "~Clear notes" -msgstr "~Usuń notatki" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "Usuń ukryte ~slajdy" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CUSTOM_SHOW\n" -"value.text" -msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "Usuń slajdy nieużywane w ~niestandardowym pokazie slajdów" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SUMMARY\n" -"value.text" -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SUMMARY_TITLE\n" -"value.text" -msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "Wybierz, gdzie zastosować poniższe zmiany" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_PROGRESS\n" -"value.text" -msgid "Progress" -msgstr "Postęp" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n" -"value.text" -msgid "Objects optimized" -msgstr "Zoptymalizowane obiekty" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_APPLY_TO_CURRENT\n" -"value.text" -msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "Z~astosuj zmiany do bieżącej prezentacji" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" -"value.text" -msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "~Otwórz nowo utworzoną prezentację" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SAVE_SETTINGS\n" -"value.text" -msgid "~Save settings as" -msgstr "~Zapisz ustawienia jako" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SAVE_AS\n" -"value.text" -msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "Utwórz kopię prezentacji prze~d zastosowaniem zmian" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETE_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "Usuń slajdy %SLIDES." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" -"value.text" -msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "Zoptymalizuj rysunki %IMAGES do jakości JPEG %QUALITY% z rozdzielczością %RESOLUTION DPI." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CREATE_REPLACEMENT\n" -"value.text" -msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "Utwórz zamienniki graficzne dla obiektów %OLE." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CURRENT_FILESIZE\n" -"value.text" -msgid "Current file size:" -msgstr "Bieżący rozmiar pliku:" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" -"value.text" -msgid "Estimated new file size:" -msgstr "Szacowany rozmiar nowego pliku:" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MB\n" -"value.text" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"MY_SETTINGS\n" -"value.text" -msgid "My Settings " -msgstr "Moje ustawienia " - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DEFAULT_SESSION\n" -"value.text" -msgid "default session" -msgstr "sesja domyślna" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MODIFY_WARNING\n" -"value.text" -msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" -msgstr "Optymalizacja zmodyfikuje bieżący dokument. Czy chcesz kontynuować?" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_YES\n" -"value.text" -msgid "~Yes" -msgstr "~Tak" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OK\n" -"value.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_1\n" -"value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Za pomocą programu Minimalizator prezentacji zaktualizowano poprawnie prezentację '%TITLE'. Rozmiar pliku zmienił się z %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_2\n" -"value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Za pomocą programu Minimalizator prezentacji zaktualizowano poprawnie prezentację '%TITLE'. Rozmiar pliku zmienił się z %OLDFILESIZE MB na około %NEWFILESIZE MB." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_3\n" -"value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Za pomocą programu Minimalizator prezentacji zaktualizowano poprawnie prezentację '%TITLE'. Rozmiar pliku zmienił się na %NEWFILESIZE MB." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_4\n" -"value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Za pomocą programu Minimalizator prezentacji zaktualizowano poprawnie prezentację '%TITLE'. Rozmiar pliku zmienił się na około %NEWFILESIZE MB." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n" -"value.text" -msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "Trwa duplikowanie prezentacji..." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETING_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Deleting slides..." -msgstr "Trwa usuwanie slajdów..." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" -"value.text" -msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "Trwa optymalizacja rysunków..." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" -"value.text" -msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "Trwa tworzenie zamienników graficznych dla obiektów OLE..." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_FILESIZESEPARATOR\n" -"value.text" -msgid "." -msgstr "." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Projector optimized" -msgstr "Optymalizacja dla projektora" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "Optymalizacja dla ekranu (najmniejszy rozmiar pliku)" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Projector optimized" -msgstr "Optymalizacja dla projektora" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Print optimized" -msgstr "Optymalizacja do druku" diff --git a/source/pl/sfx2/source/appl.po b/source/pl/sfx2/source/appl.po index 7e60fd03c9d..65145d5ede9 100644 --- a/source/pl/sfx2/source/appl.po +++ b/source/pl/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 19:10+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:56+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385579428.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388166982.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aplikacji nie można teraz zakończyć.\n" "Zaczekaj, aż zostaną zakończone zadania drukowania i/lub\n" -"akcje OLE, a także zamknij wszystkie okna dialogowe." +"czynności OLE, a także zamknij wszystkie okna dialogowe." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sfx2/source/control.po b/source/pl/sfx2/source/control.po index c0defbc2ccd..5495b2d19b1 100644 --- a/source/pl/sfx2/source/control.po +++ b/source/pl/sfx2/source/control.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-19 08:24+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385504136.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387441458.0\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -27,7 +27,15 @@ msgstr "Wszyst. szablony" #: templateview.src msgctxt "" "templateview.src\n" -"STR_WELCOME\n" +"STR_WELCOME_LINE1\n" "string.text" -msgid "Welcome! You can open or create a new document!" -msgstr "Witaj! Możesz otworzyć lub utworzyć nowy dokument!" +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." +msgstr "Witaj w %PRODUCTNAME." + +#: templateview.src +msgctxt "" +"templateview.src\n" +"STR_WELCOME_LINE2\n" +"string.text" +msgid "Use the sidebar to open or create a file." +msgstr "Użyj panelu, aby otworzyć lub utworzyć plik." diff --git a/source/pl/sfx2/source/dialog.po b/source/pl/sfx2/source/dialog.po index 097ab6f203d..c25092c02c9 100644 --- a/source/pl/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/pl/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:44+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-03 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Christian <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1376394248.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388765692.0\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "MSG_OVERWRITE\n" "querybox.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Vorlage existiert bereits. Überschreiben?" #: recfloat.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sfx2/source/doc.po b/source/pl/sfx2/source/doc.po index b4837d7ac18..fd334a2e270 100644 --- a/source/pl/sfx2/source/doc.po +++ b/source/pl/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:15+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:56+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385504140.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388167001.0\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_ACTION\n" "toolboxitem.text" msgid "Action Menu" -msgstr "Menu operacji" +msgstr "Menu czynności" #: templatedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po index 7def2202ea2..6fc22b0e4df 100644 --- a/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-28 20:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 19:34+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385670017.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397676887.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -26,33 +26,40 @@ msgid "Confirm File Format" msgstr "Potwierdź format pliku" #: alienwarndialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" "AlienWarnDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"." -msgstr "Dokument może zawierać formatowanie lub treść, która nie może zostać zapisana w aktualnie wybranym formacie pliku \"%FORMATNAME\"." +msgstr "Ten dokument może zawierać formatowanie lub treści, które nie mogą być zapisane w aktualnie wybranym formacie pliku \"%FORMATNAME\"." #: alienwarndialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" "AlienWarnDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "Użyj domyślnego formatu pliku ODF, aby upewnić się, że dokument został zapisany poprawnie." +msgstr "Użyj domyślny format pliku ODF, aby być pewnym, że dokument zostanie zapisany poprawnie." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" -"ok\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use _ODF Format" +msgstr "Użyj formatu _ODF" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"save\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "_Użyj formatu %FORMATNAME" +msgstr "~Użyj formatu %FORMATNAME" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -421,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Properties" -msgstr "Właściwości użytkownika" +msgstr "Właściwości niestandardowe" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -460,14 +467,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." msgstr "%PRODUCTNAME nie był w stanie odnaleźć poprawnej konfiguracji e-maila." #: errorfindemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "errorfindemaildialog.ui\n" "ErrorFindEmailDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "Zapisz dokument na dysku twardym i załącz go z poziomu klienta poczty." +msgstr "Zapisz dokument i załącz go z poziomu klienta e-mail." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -485,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show License" -msgstr "_Pokaż Licencję" +msgstr "_Pokaż licencję" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -494,23 +500,23 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "" -"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" "Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME jest licencjonowany na zasadach GNU Lesser General Public License, wersja trzecia. Kopię licencji LGPL znajdziesz na stronie http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" +"%PRODUCTNAME jest licencjonowany na zasadach Mozilla Public License, v. 2.0. Kopię licencji MPL znajdziesz na stronie http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" "Dodatkowe informacje i warunki licencyjne dla kodu oprogramowania firm trzecich mają zastosowanie do części Oprogramowania i są wyjaśnione w pliku LICENSE.html; wybierz Pokaż licencję, aby zapoznać się ze szczegółami w języku angielskim.\n" "\n" "Wszystkie znaki towarowe wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich właścicieli.\n" "\n" -"Copyright © 2000, 2013. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice i/lub ich filii. Wszystkie prawa zastrzeżone.\n" +"Copyright © 2000, 2014. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice. Wszystkie prawa zastrzeżone.\n" "\n" "Produkt ten został utworzony przez %OOOVENDOR w oparciu o OpenOffice.org, do którego prawa autorskie (2010, 2011) posiada firma Oracle i/lub jej filie. %OOOVENDOR dziękuje całej społeczności. Aby poznać więcej szczegółów, odwiedź proszę http://www.libreoffice.org/" @@ -1006,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "open_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Open" -msgstr "_Otwórz" +msgid "_Open File" +msgstr "_Otwórz plik" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1024,8 +1030,8 @@ msgctxt "" "create_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" +msgid "Create:" +msgstr "Utwórz:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1033,8 +1039,8 @@ msgctxt "" "writer_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New _Document" -msgstr "Nowy _dokument" +msgid "Writer _Document" +msgstr "_Dokument tekstowy" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1042,8 +1048,8 @@ msgctxt "" "calc_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New _Spreadsheet" -msgstr "Nowy arkusz kalkulacyjny" +msgid "Calc _Spreadsheet" +msgstr "Arku_sz kalkulacyjny" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1051,8 +1057,8 @@ msgctxt "" "impress_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New _Presentation" -msgstr "Nowa _prezentacja" +msgid "Impress _Presentation" +msgstr "Pre_zentację" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1060,8 +1066,8 @@ msgctxt "" "draw_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New D_rawing" -msgstr "Nowy _rysunek" +msgid "Draw D_rawing" +msgstr "_Rysunek" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1069,8 +1075,8 @@ msgctxt "" "math_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New For_mula" -msgstr "Nowa for_muła" +msgid "Math For_mula" +msgstr "For_mułę" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1078,17 +1084,8 @@ msgctxt "" "database_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New D_atabase" -msgstr "Nowa b_aza danych" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"help\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_c" +msgid "Base D_atabase" +msgstr "Bazę d_anych" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by: " -msgstr "Zapisał(a) " +msgstr "Zapisał(a): " #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "Z~awsze zapisuj nową wersję przy zamykaniu" +msgstr "Z_awsze zapisuj nową wersję przy zamykaniu" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/pl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index d145349e36b..71308d7b055 100644 --- a/source/pl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/pl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-20 01:00+0200\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-05 10:41+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386240082.0\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "%GRAPHICS%\n" "LngText.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Obrazy" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pl/starmath/source.po b/source/pl/starmath/source.po index 53f7b0e01da..e2cfc402780 100644 --- a/source/pl/starmath/source.po +++ b/source/pl/starmath/source.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-23 14:54+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,1801 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385576318.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395586452.000000\n" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PLUSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "+ Sign" +msgstr "Znak +" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_MINUSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "- Sign" +msgstr "Znak -" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PLUSMINUSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "+- Sign" +msgstr "Znak +-" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_MINUSPLUSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "-+ Sign" +msgstr "Znak -+" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NEGX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Boolean NOT" +msgstr "Operator logiczny NIE" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPLUSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Addition +" +msgstr "Dodawanie +" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XMINUSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subtraction -" +msgstr "Odejmowanie -" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XCDOTY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Multiplication (Dot)" +msgstr "Mnożenie (kropka)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XTIMESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Multiplication (x)" +msgstr "Mnożenie (x)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSYMTIMESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Multiplication (*)" +msgstr "Mnożenie (gwiazdka)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Division (Slash)" +msgstr "Dzielenie (kreska ukośna)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XDIVY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Division (÷)" +msgstr "Dzielenie (dwukropek-kreska)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XOVERY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Division (Fraction)" +msgstr "Dzielenie (ułamek)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XANDY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Boolean AND" +msgstr "Operator logiczny I" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XORY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Boolean OR" +msgstr "Operator logiczny LUB" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Equal" +msgstr "jest równe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Not Equal" +msgstr "nie jest równe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XLTY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Less Than" +msgstr "jest mniejsze niż" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XGTY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Greater Than" +msgstr "jest większe niż" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XLEY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "jest mniejsze lub równe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XGEY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "jest większe lub równe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XLESLANTY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "jest mniejsze lub równe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XGESLANTY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "jest większe lub równe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XLLY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Much Less Than" +msgstr "jest dużo mniejsze niż" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XGGY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Much Greater Than" +msgstr "jest dużo większe niż" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XEQUIVY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Congruent To" +msgstr "przystaje do" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XAPPROXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Approximately Equal" +msgstr "jest w przybliżeniu równe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSIMY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Similar To" +msgstr "jest podobne do" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSIMEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Similar Or Equal" +msgstr "jest podobne lub równe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPROPY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Proportional To" +msgstr "jest proporcjonalne do" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XORTHOY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Orthogonal To" +msgstr "jest prostopadłe do" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPARALLELY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Parallel To" +msgstr "jest równoległe do" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XTOWARDY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Toward" +msgstr "Dąży do" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XINY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is In" +msgstr "zawiera się w" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNOTINY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Not In" +msgstr "Nie zawiera się w" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XOWNSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Owns" +msgstr "Zawiera" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XUNIONY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Union" +msgstr "Suma zbiorów" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Intersection" +msgstr "Iloczyn zbiorów" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSETMINUSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Difference" +msgstr "Różnica" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSLASHY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Quotient Set" +msgstr "Zbiór ilorazów" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUBSETY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subset" +msgstr "Podzbiór" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUBSETEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subset Or Equal To" +msgstr "Podzbiór lub równy" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUPSETY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Superset" +msgstr "Nadzbiór" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUPSETEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Superset Or Equal To" +msgstr "Nadzbiór lub równy" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNSUBSETY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not Subset" +msgstr "Nie podzbiór" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not Subset Or Equal" +msgstr "Nie podzbiór ani równy" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNSUPSETY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not Superset" +msgstr "Nie nadzbiór" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not Superset Or Equal" +msgstr "Nie nadzbiór ani równy" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ABSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Absolute Value" +msgstr "Wartość bezwzględna" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_FACTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Factorial" +msgstr "Silnia" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SQRTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Square Root" +msgstr "Pierwiastek kwadratowy" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NROOTXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "N-th Root" +msgstr "Pierwiastek stopnia" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_EX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Funkcja wykładnicza" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_EXPX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Funkcja wykładnicza" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LNX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "Logarytm naturalny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LOGX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Logarithm" +msgstr "Logarytm" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SINX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Cosine" +msgstr "Cosinus" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_TANX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Tangent" +msgstr "Tangens" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Cotangent" +msgstr "Cotangens" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCSINX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Arcsine" +msgstr "Arcus sinus" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCCOSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Arccosine" +msgstr "Arcus cosinus" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCTANX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Arctangent" +msgstr "Arcus tangens" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCCOTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Arccotangent" +msgstr "Arcus cotangens" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SINHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "Sinus hiperboliczny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COSHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "Cosinus hiperboliczny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_TANHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "Tangens hiperboliczny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COTHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Cotangens hiperboliczny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARSINHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Area Hyperbolic Sine" +msgstr "Area sinus hiperboliczny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCOSHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Area Hyperbolic Cosine" +msgstr "Area cosinus hiperboliczny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARTANHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Area Hyperbolic Tangent" +msgstr "Area tangens hiperboliczny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCOTHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Area Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Area cotangens hiperboliczny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SUMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SUM_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Sum Subscript Bottom" +msgstr "Suma indeks dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SUM_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Sum Superscript Top" +msgstr "Suma indeks górny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Sum Sup/Sub script" +msgstr "Suma indeks górny/dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PRODX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Product" +msgstr "Iloczyn" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PROD_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Product Subscript Bottom" +msgstr "Iloczyn indeks dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PROD_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Product Superscript Top" +msgstr "Iloczyn indeks górny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Product Sup/Sub script" +msgstr "Iloczyn indeks górny/dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COPRODX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Coproduct" +msgstr "Suma prosta" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COPROD_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Coproduct Subscript Bottom" +msgstr "Suma prosta indeks dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COPROD_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Coproduct Superscript Top" +msgstr "Suma prosta indeks górny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Coproduct Sup/Sub script" +msgstr "Suma prosta indeks górny/dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LIMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Limes" +msgstr "Limes" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LIM_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Limes Subscript Bottom" +msgstr "Limes indeks dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LIM_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Limes Superscript Top" +msgstr "Limes indeks górny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Limes Sup/Sub script" +msgstr "Limes indeks górny/dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_EXISTS_HELP\n" +"string.text" +msgid "There Exists" +msgstr "Istnieje" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NOTEXISTS_HELP\n" +"string.text" +msgid "There Not Exists" +msgstr "Nie istnieje" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_FORALL_HELP\n" +"string.text" +msgid "For all" +msgstr "Dla wszystkich" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_INTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Integral" +msgstr "Całka" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_INT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Integral Subscript Bottom" +msgstr "Całka indeks dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_INT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Integral Superscript Top" +msgstr "Całka indeks górny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_INT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Integral Sup/Sub script" +msgstr "Całka indeks górny/dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IINTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Integral" +msgstr "Podwójna całka" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IINT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Integral Subscript Bottom" +msgstr "Podwójna całka indeks dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IINT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Integral Superscript Top" +msgstr "Podwójna całka indeks górny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Integral Sup/Sub script" +msgstr "Podwójna całka indeks górny/dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IIINTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Integral" +msgstr "Potrójna całka" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IIINT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Integral Subscript Bottom" +msgstr "Potrójna całka indeks dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IIINT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Integral Superscript Top" +msgstr "Potrójna całka indeks górny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Integral Sup/Sub script" +msgstr "Potrójna całka indeks górny/dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LINTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Curve Integral" +msgstr "Całka krzywoliniowa" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LINT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Całka krzywoliniowa indeks dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LINT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Całka krzywoliniowa indeks górny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Całka krzywoliniowa indeks górny/dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLINTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Curve Integral" +msgstr "Podwójna całka krzywoliniowa" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLINT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Podwójna całka krzywoliniowa indeks dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLINT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Podwójna całka krzywoliniowa indeks górny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Podwójna całka krzywoliniowa indeks górny/dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLLINTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Curve Integral" +msgstr "Potrójna całka krzywoliniowa" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Potrójna całka krzywoliniowa indeks dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLLINT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Potrójna całka krzywoliniowa indeks górny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Potrójna całka krzywoliniowa indeks górny/dolny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ACUTEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Acute Accent" +msgstr "Symbol akcentu akutowego" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_BARX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Line Above" +msgstr "Linia nad" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_BREVEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Breve" +msgstr "Znak krótkotrwałości" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CHECKX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Reverse Circumflex" +msgstr "Odwrócony daszek" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CIRCLEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Circle" +msgstr "Koło" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dot" +msgstr "Kropka" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DDOTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Dot" +msgstr "Dwie kropki" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DDDOTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Dot" +msgstr "Trzy kropki" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_GRAVEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Grave Accent" +msgstr "Symbol akcentu gravis" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_HATX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Circumflex" +msgstr "Daszek" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_TILDEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Tilde" +msgstr "Tylda" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_VECX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Vector Arrow" +msgstr "Strzałka wektora" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_UNDERLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Line Below" +msgstr "Linia pod" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_OVERLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Line Over" +msgstr "Linia nad" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Line Through" +msgstr "Przekreślenie" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PHANTOMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Transparent" +msgstr "Przezroczysta czcionka" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_BOLDX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Bold Font" +msgstr "Czcionka pogrubiona" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ITALX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Italic Font" +msgstr "Kursywa" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SIZEXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Resize" +msgstr "Zmień rozmiar" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_FONTXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Change Font" +msgstr "Zmień czcionkę" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_BLACK_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Black" +msgstr "Kolor czarny" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_BLUE_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Blue" +msgstr "Kolor niebieski" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_GREEN_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Green" +msgstr "Kolor zielony" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_RED_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Red" +msgstr "Kolor czerwony" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_CYAN_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Cyan" +msgstr "Kolor niebieskozielony" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Magenta" +msgstr "Kolor purpurowy" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Yellow" +msgstr "Kolor żółty" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRGROUPX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Group Brackets" +msgstr "Nawiasy grupujące" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRPARENTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Round Brackets" +msgstr "Nawiasy okrągłe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRBRACKETX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Square Brackets" +msgstr "Nawiasy kwadratowe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRDBRACKETX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Square Brackets" +msgstr "Podwójne nawiasy kwadratowe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRBRACEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Braces" +msgstr "Nawiasy klamrowe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRANGLEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Angle Brackets" +msgstr "Nawiasy kątowe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRCEILX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Upper Ceil" +msgstr "Wyższy sufit" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRFLOORX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Floor" +msgstr "Podłoga" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Single Lines" +msgstr "Pojedyncze linie" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRDLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Lines" +msgstr "Podwójne linie" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LMRANGLEXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Operator Brackets" +msgstr "Nawiasy operatora" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRPARENTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Round Brackets (Scalable)" +msgstr "Nawiasy okrągłe (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRBRACKETX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Nawiasy kwadratowe (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Podwójne nawiasy kwadratowe (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRBRACEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Braces (Scalable)" +msgstr "Nawiasy klamrowe (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRANGLEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Angle Brackets (Scalable)" +msgstr "Nawiasy kątowe (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRCEILX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Ceiling (Scalable)" +msgstr "Sufit (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRFLOORX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Floor (Scalable)" +msgstr "Podłoga (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Single Lines (Scalable)" +msgstr "Pojedyncze linie (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRDLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Lines (Scalable)" +msgstr "Podwójne linie (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Operator Brackets (Scalable)" +msgstr "Nawiasy operatora (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XOVERBRACEY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Braces Top (Scalable)" +msgstr "Nawiasy klamrowe u góry (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Braces Bottom (Scalable)" +msgstr "Nawiasy klamrowe u dołu (zmieniające rozmiar)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_RSUBX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subscript Right" +msgstr "Indeks dolny z prawej" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_RSUPX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Power" +msgstr "Potęga" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LSUBX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subscript Left" +msgstr "Indeks dolny z lewej" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LSUPX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Superscript Left" +msgstr "Indeks górny z lewej" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CSUBX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subscript Bottom" +msgstr "Indeks dolny w dole" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CSUPX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Superscript Top" +msgstr "Indeks górny w górze" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SBLANK_HELP\n" +"string.text" +msgid "Small Gap" +msgstr "Mały odstęp" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_BLANK_HELP\n" +"string.text" +msgid "Blank" +msgstr "Odstęp" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NEWLINE_HELP\n" +"string.text" +msgid "New Line" +msgstr "Nowy wiersz" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_BINOMXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Vertical Stack (2 Elements)" +msgstr "Rozmieszczenie pionowe (2 elementy)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_STACK_HELP\n" +"string.text" +msgid "Vertical Stack" +msgstr "Rozmieszczenie pionowe" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_MATRIX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Matrix Stack" +msgstr "Rozmieszczenie macierzy" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ALIGNLX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Align Left" +msgstr "Wyrównaj do lewej" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ALIGNCX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Align Center" +msgstr "Wyrównaj do środka" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ALIGNRX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Align Right" +msgstr "Wyrównaj do prawej" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ALEPH_HELP\n" +"string.text" +msgid "Aleph" +msgstr "Alef" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_EMPTYSET_HELP\n" +"string.text" +msgid "Empty Set" +msgstr "Zbiór pusty" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_RE_HELP\n" +"string.text" +msgid "Real Part" +msgstr "Część rzeczywista" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IM_HELP\n" +"string.text" +msgid "Imaginary Part" +msgstr "Część urojona" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_INFINITY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Infinity" +msgstr "Nieskończoność" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PARTIAL_HELP\n" +"string.text" +msgid "Partial" +msgstr "Pochodna cząstkowa" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NABLA_HELP\n" +"string.text" +msgid "Nabla" +msgstr "Nabla" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_WP_HELP\n" +"string.text" +msgid "Weierstrass p" +msgstr "p Weierstrassa" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTSAXIS_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dots In Middle" +msgstr "Kropki w środku" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTSUP_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dots To Top" +msgstr "Kropki w górę" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTSDOWN_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dots To Bottom" +msgstr "Kropki w dół" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTSLOW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dots At Bottom" +msgstr "Kropki na dole" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTSVERT_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dots Vertically" +msgstr "Kropki pionowo" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XCIRCY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Concatenate" +msgstr "Złączenie" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XWIDESLASHY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Division (wideslash)" +msgstr "Dzielenie (szeroka kreska ukośna)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Division (counter wideslash)" +msgstr "Dzielenie (szeroka kreska ukośna w przeciwną stronę)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XDIVIDESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Divides" +msgstr "Dzieli" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNDIVIDESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Does Not Divide" +msgstr "nie dzieli" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DLARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Arrow Left" +msgstr "podwójna strzałka w lewo" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DLRARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Arrow Left And Right" +msgstr "podwójna strzałka w lewo i w prawo" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DRARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Arrow Right" +msgstr "podwójna strzałka w prawo" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SETN_HELP\n" +"string.text" +msgid "Natural Numbers Set" +msgstr "Zbiór liczb naturalnych" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SETZ_HELP\n" +"string.text" +msgid "Integers Set" +msgstr "Zbiór liczb całkowitych" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SETQ_HELP\n" +"string.text" +msgid "Set of Rational Numbers" +msgstr "Zbiór liczb wymiernych" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SETR_HELP\n" +"string.text" +msgid "Real Numbers Set" +msgstr "Zbiór liczb rzeczywistych" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SETC_HELP\n" +"string.text" +msgid "Complex Numbers Set" +msgstr "Zbiór liczb zespolonych" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_WIDEHATX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Large Circumflex" +msgstr "Szeroki daszek" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_WIDETILDEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Large Tilde" +msgstr "Duża tylda" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_WIDEVECX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Large Vector Arrow" +msgstr "Duża strzałka wektora" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_HBAR_HELP\n" +"string.text" +msgid "h Bar" +msgstr "h kreślone" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LAMBDABAR_HELP\n" +"string.text" +msgid "Lambda Bar" +msgstr "Lambda kreślona" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LEFTARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Strzałka w lewo" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_RIGHTARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Strzałka w prawo" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_UPARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Strzałka w górę" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOWNARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Strzałka w dół" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NOSPACE_HELP\n" +"string.text" +msgid "No space" +msgstr "Brak odstępu" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPRECEDESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Precedes" +msgstr "Poprzedza" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Precedes or equal to" +msgstr "Poprzedza lub równa się" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Precedes or equivalent to" +msgstr "Poprzedza lub odpowiada" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Succeeds" +msgstr "Toleruje" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Succeeds or equal to" +msgstr "Toleruje lub równa się" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Succeeds or equivalent to" +msgstr "Toleruje lub odpowiada" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not precedes" +msgstr "Nie poprzedza" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not succeeds" +msgstr "Nie toleruje" #: commands.src msgctxt "" @@ -83,14 +1875,6 @@ msgstr "Formaty" #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" -"RID_CATEGORY_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbole" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" "RID_CATEGORY_OTHERS\n" "string.text" msgid "Others" @@ -1710,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "dzieli" +msgstr "Dzieli" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -1836,7 +3620,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "dąży do" +msgstr "Dąży do" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -1953,7 +3737,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "nie zawiera się w" +msgstr "Nie zawiera się w" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 02099edcc45..ecb6d6d76fb 100644 --- a/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 19:08+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-08 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385579330.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389224260.0\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -494,7 +494,6 @@ msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: savedefaultsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savedefaultsdialog.ui\n" "SaveDefaultsDialog\n" @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_riginal size" -msgstr "Rozmiar oryginalny" +msgstr "Rozmia_r oryginalny" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt "" "norightspaces\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ig_nore _~ and ` at the end of the line" +msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line" msgstr "Ig_noruj znaki ~ i ` na końcu wiersza" #: smathsettings.ui @@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length" -msgstr "Wysunięci~e" +msgstr "Wysunięci_e" #: spacingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/svtools/source/contnr.po b/source/pl/svtools/source/contnr.po index caf76e4146f..ccb8e967716 100644 --- a/source/pl/svtools/source/contnr.po +++ b/source/pl/svtools/source/contnr.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 09:17+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 00:28+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353489443.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389227294.0\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "By" -msgstr "od" +msgstr "Od" #: templwin.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svtools/source/dialogs.po b/source/pl/svtools/source/dialogs.po index 1b14bcc67e3..6f04d2624fa 100644 --- a/source/pl/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/pl/svtools/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:02+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:57+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385992970.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388167069.0\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n" "string.text" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." -msgstr "Ta akcja nie może zostać wykonana przy obecnym stanie obiektu." +msgstr "Ta czynność nie może zostać wykonana przy obecnym stanie obiektu." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n" "string.text" msgid "The object does not support any actions." -msgstr "Obiekt nie obsługuje żadnych akcji." +msgstr "Obiekt nie obsługuje żadnych czynności." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n" "string.text" msgid "The action is not defined. The default action will be executed." -msgstr "Ta akcja nie jest zdefiniowana. Zostanie wykonana akcja domyślna." +msgstr "Ta czynność nie jest zdefiniowana. Zostanie wykonana czynność domyślna." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n" "string.text" msgid "Object does not support this action." -msgstr "Obiekt nie obsługuje tej akcji." +msgstr "Obiekt nie obsługuje tej czynności." #: so3res.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svtools/source/misc.po b/source/pl/svtools/source/misc.po index f6ce36ddbfe..b843f92d25f 100644 --- a/source/pl/svtools/source/misc.po +++ b/source/pl/svtools/source/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:44+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385993096.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1393098257.0\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n" "pairedlist.text" msgid "English, OED spelling (UK)" -msgstr "" +msgstr "angielski, pisownia OED (Zjednoczone Królestwo)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Serbski łaciński (Czarnogóra)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_NEUTRAL\n" +"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin" msgstr "Serbski łaciński" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" -msgstr "" +msgstr "Kurdyjski, Północ (Turcja)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" -msgstr "" +msgstr "Kurdyjski, Północ (Syria)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" -msgstr "" +msgstr "Kurdyjski, Centralny (Irak)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2193,7 +2193,16 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iran)" -msgstr "" +msgstr "Kurdyjski, Centralny (Iran)" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAN\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kurdish, Southern (Iran)" +msgstr "Kurdyjski, południowy (Iran)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2202,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAQ\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" -msgstr "" +msgstr "Kurdyjski, południowy (Irak)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3561,7 +3570,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Tibetan (India)" -msgstr "" +msgstr "tybetański (Indie)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3570,17 +3579,16 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CORNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Cornish" -msgstr "" +msgstr "kornwalijski" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Pite (Sweden)" -msgstr "Sami, Lule (Szwecja)" +msgstr "Sami, Pite (Szwecja)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3589,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGAEBERE\n" "pairedlist.text" msgid "Ngäbere" -msgstr "" +msgstr "Ngäbere" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3598,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KUMYK\n" "pairedlist.text" msgid "Kumyk" -msgstr "" +msgstr "kumycki" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3607,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NOGAI\n" "pairedlist.text" msgid "Nogai" -msgstr "" +msgstr "nogajski" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3616,17 +3624,16 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KARAKALPAK_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Karakalpak Latin" -msgstr "" +msgstr "karakałpacki łaciński" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_LADIN\n" "pairedlist.text" msgid "Ladin" -msgstr "Łacina" +msgstr "ladyński" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n" "pairedlist.text" msgid "French (Burkina Faso)" -msgstr "" +msgstr "francuski (Burkina Faso)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PUINAVE\n" "pairedlist.text" msgid "Puinave" -msgstr "" +msgstr "Puinave" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/pl/svtools/uiconfig/ui.po index b1834e22b0c..423f157bd59 100644 --- a/source/pl/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:44+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 01:38+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1376394261.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389231514.0\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "px" +msgstr "piks." #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "px" +msgstr "piks." #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/source/dialog.po b/source/pl/svx/source/dialog.po index 1685d4d582c..ca0b2a22d7f 100644 --- a/source/pl/svx/source/dialog.po +++ b/source/pl/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-28 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 21:13+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385670276.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389647589.0\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "$(SZEROKOŚĆ) x $(WYSOKOŚĆ) ($(SZEROKOŚĆ_W_PX) x $(WYSOKOŚĆ_W_PX) px)" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) piks.)" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "$(SZEROKOŚĆ) x $(WYSOKOŚĆ) at $(DPI) DPI" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) w $(DPI) DPI" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_CAPACITY\n" "string.text" msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "$(WIELKOŚĆ) kiB" +msgstr "$(CAPACITY) kiB" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "" "FT_RECOV_DESCR\n" "fixedtext.text" msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'." -msgstr "Poniżej możesz podać tytuł raportu oraz opisać operację, podczas której wystąpił błąd. Następnie kliknij 'Wyślij'." +msgstr "Poniżej możesz podać tytuł raportu oraz opisać czynność, podczas której wystąpił błąd. Następnie kliknij 'Wyślij'." #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_DISTANCE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Distance" -msgstr "Abstand" +msgstr "Odległość" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_TEXTSTART\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Indent" -msgstr "Einzug" +msgstr "Wcięcie" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_SHADOW_X\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Distance X" -msgstr "Abstand X" +msgstr "Odległość X" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_SHADOW_Y\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Distance Y" -msgstr "Abstand Y" +msgstr "Odległość Y" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "CLB_SHADOW_COLOR\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Shadow Color" -msgstr "Schattenfarbe" +msgstr "Kolor cienia" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -2129,13 +2129,12 @@ msgid "Purple" msgstr "Purpurowy" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" "string.text" msgid "Sky blue" -msgstr "Lazurowy" +msgstr "Błękit nieba" #: sdstring.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/source/form.po b/source/pl/svx/source/form.po index d1de85ae4c3..39276c060a4 100644 --- a/source/pl/svx/source/form.po +++ b/source/pl/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 07:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:58+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367047512.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388167107.0\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "FT_SUBMIT_ACTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Action" -msgstr "~Akcja" +msgstr "Czynność" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n" "string.text" msgid "Action: " -msgstr "Akcja: " +msgstr "Czynność: " #: datanavi.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/source/gallery2.po b/source/pl/svx/source/gallery2.po index 755a9f5e482..61d18153998 100644 --- a/source/pl/svx/source/gallery2.po +++ b/source/pl/svx/source/gallery2.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-28 20:24+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-08 23:52+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385670287.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389225163.0\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER\n" "string.text" msgid "~Organizer..." -msgstr "~Zarządzanie..." +msgstr "~Organizator..." #: gallery.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "MN_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Bac~kground" -msgstr "U_staw jako tło" +msgstr "Ustaw jako tło" #: gallery.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/source/sidebar/line.po b/source/pl/svx/source/sidebar/line.po index ecc32601b0a..9d8d06c3456 100644 --- a/source/pl/svx/source/sidebar/line.po +++ b/source/pl/svx/source/sidebar/line.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 16:03+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369584229.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389304281.0\n" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "Ostatnia wartość niestandardowa" +msgstr "Niestandardowa" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -68,4 +68,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "pt" +msgstr "pkt." diff --git a/source/pl/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/pl/svx/source/sidebar/paragraph.po index 4e10f5b0bf4..ec4176b2fda 100644 --- a/source/pl/svx/source/sidebar/paragraph.po +++ b/source/pl/svx/source/sidebar/paragraph.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 16:20+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369585229.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389304297.0\n" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "Ostatnia wartość niestandardowa" +msgstr "Niestandardowa" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/source/sidebar/text.po b/source/pl/svx/source/sidebar/text.po index 3839e521d45..b8ee91ac4c3 100644 --- a/source/pl/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/pl/svx/source/sidebar/text.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 16:59+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369587581.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389304306.0\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "Ostatnia wartość niestandardowa" +msgstr "Niestandardowa" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 3pt" -msgstr " Odstępy: ścieśnione o: 3pt" +msgstr " Odstępy: ścieśnione o: 3pkt." #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt" -msgstr " Odstępy: ścieśnione o: 1,5pt" +msgstr " Odstępy: ścieśnione o: 1,5pkt." #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3pt" -msgstr " Odstępy: rozszerzone o: 3pt" +msgstr " Odstępy: rozszerzone o: 3pkt." #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6pt" -msgstr " Odstępy: rozszerzone o: 6pt" +msgstr " Odstępy: rozszerzone o: 6pkt." #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -311,4 +311,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "pt" +msgstr "pkt." diff --git a/source/pl/svx/source/src.po b/source/pl/svx/source/src.po index d3ccdc4857e..17632a8fb21 100644 --- a/source/pl/svx/source/src.po +++ b/source/pl/svx/source/src.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 20:18+0200\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 01:30+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389231021.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n" "errorbox.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "Tej akcji nie można było wykonać. Moduł programu %PRODUCTNAME, potrzebny do jej wykonania, nie jest zainstalowany." +msgstr "pkt." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED\n" "string.text" msgid "Action not supported" -msgstr "Akcja nie jest obsługiwana" +msgstr "Czynność nie jest obsługiwana" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -871,7 +872,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_NODOCUMENT\n" "string.text" msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." -msgstr "Tej akcji nie można zastosować do dokumentu, który nie istnieje." +msgstr "Tej czynność nie można zastosować do dokumentu, który nie istnieje." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/source/svdraw.po b/source/pl/svx/source/svdraw.po index 7a04afed303..3a4c285f1e1 100644 --- a/source/pl/svx/source/svdraw.po +++ b/source/pl/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 21:31+0000\n" -"Last-Translator: cooker0 <cooker0@poczta.onet.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369690263.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389649989.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "STR_ExchangeClpPaste\n" "string.text" msgid "Paste Clipboard" -msgstr "Wklej ze schowka" +msgstr "Wklej schowek" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_PARA_BULLET\n" "string.text" msgid "Bullets and Numberings" -msgstr "Wypunktowanie i numeracja" +msgstr "Wypunktowanie i numeracje" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/source/tbxctrls.po b/source/pl/svx/source/tbxctrls.po index a126e073ed1..182e59c077a 100644 --- a/source/pl/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/pl/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-28 20:25+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385670343.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388167214.0\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n" "string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Cofnij akcje: $(ARG1)" +msgstr "Cofnij czynność: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n" "string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Cofnij akcje: $(ARG1)" +msgstr "Cofnij czynność: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Ponów akcje: $(ARG1)" +msgstr "Ponów czynność: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Ponów akcje: $(ARG1)" +msgstr "Ponów czynność: $(ARG1)" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/pl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index 4f913273625..c5a69146f83 100644 --- a/source/pl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/source/pl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:39+0200\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:44+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1393098273.0\n" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "RB_TO_SIMPLIFIED\n" "radiobutton.text" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "~Tradycyjny chiński na chiński uproszczony" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "RB_TO_TRADITIONAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "Chiński upro~szczony na tradycyjny chiński" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po index f293f332d4b..6f829fe7d56 100644 --- a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-28 21:16+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385673413.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390255155.0\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "px" +msgstr "piks." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "px" +msgstr "piks." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -476,7 +476,6 @@ msgid "Delete footer?" msgstr "Usunąć stopkę?" #: deletefooterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "deletefooterdialog.ui\n" "DeleteFooterDialog\n" @@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "Cała zawartość stopki zostanie bezpowrotnie usunięta." #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "Cała zawartość główki zostanie bezpowrotnie usunięta." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace A_ll" -msgstr "Zam_ień wszyst." +msgstr "Zam_ień wszystkie" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diacritics CTL" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj znaki diakrytyczne CTL" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Przyciągaj do _siatki" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal:" -msgstr "" +msgstr "W p_oziomie:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "W _pionie:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" +msgstr "Synchronizuj os_ie" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizont_al:" -msgstr "" +msgstr "W poziomie:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "W pionie:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "Podział" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To snap lines" -msgstr "" +msgstr "Do prowadnic" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range" -msgstr "" +msgstr "Za_sięg przyciągania" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Przyciągaj" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "" +msgstr "Podczas t_worzenia lub przenoszenia obiektów" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend edges" -msgstr "" +msgstr "Rozsz_erz krawędzie" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1131,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating" -msgstr "" +msgstr "Podczas o_bracania" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap position" -msgstr "" +msgstr "Pozycja przyciągania" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm" -msgstr "Potwierdź" +msgstr "Potwie_rdź" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "Akcja" +msgstr "Czynność" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "Akcja" +msgstr "Czynność" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1449,7 +1448,6 @@ msgid "Changes" msgstr "Zmiany" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "filllabel\n" @@ -1459,7 +1457,6 @@ msgid "Fill:" msgstr "Wypełnienie:" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "filllabel\n" @@ -1889,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Prostokąt" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1898,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Prostokąt" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1907,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1916,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1943,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Krzywa" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1952,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Krzywa" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1961,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Łącznik" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Łącznik" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1997,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Kształty podstawowe" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2006,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Kształty podstawowe" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2015,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Symbole" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2024,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Symbole" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2033,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Strzałki blokowe" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2042,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Strzałki blokowe" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2051,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Schematy blokowe" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Schematy blokowe" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2069,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Objaśnienia" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2078,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Objaśnienia" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2087,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Gwiazdki" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2096,17 +2093,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Gwiazdki" #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "Szerokość:" +msgstr "_Szerokość:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2340,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "Styl końcówek:" +msgstr "Styl końcówki:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2394,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Numeracja/Wypunktowanie" +msgstr "Wypunktowanie i numeracja" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2403,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Numeracja/Wypunktowanie" +msgstr "Wypunktowanie i numeracja" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2412,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "Wypunktowanie" +msgstr "Znaki wypunktowania" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2421,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "Wypunktowanie" +msgstr "Znaki wypunktowania" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2502,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "_Odstępy" +msgstr "Odstępy" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2556,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Wcięcie" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2700,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Odstępy od góry akapitu" +msgstr "Odstępy powyżej akapitu" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2709,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Odstępy od góry akapitu" +msgstr "Odstępy powyżej akapitu" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2718,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Odstępy od dołu akapitu" +msgstr "Odstępy poniżej akapitu" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2727,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Odstępy od dołu akapitu" +msgstr "Odstępy poniżej akapitu" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2772,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie w poziomie" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2781,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie w poziomie" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2862,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie w pionie" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2871,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie w pionie" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2880,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do góry" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2889,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do góry" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2898,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2907,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2916,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do dołu" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2925,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do dołu" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2934,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Poziomo:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/app.po b/source/pl/sw/source/ui/app.po index 1c2aa3ed038..2b05162d005 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/app.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 17:16+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385486190.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388167245.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" "querybox.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "Cofnięcie tej akcji wymaga dużej ilości pamięci. Czy chcesz anulować cofnięcie?" +msgstr "Cofnięcie tej czynności wymaga dużej ilości pamięci. Czy chcesz anulować cofnięcie?" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/config.po b/source/pl/sw/source/ui/config.po index e1add913bd3..2ecea90d4e0 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/config.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/config.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:46+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1380219728.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1393098419.0\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Azjatyckie" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "Skrypty złożone" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Zachodnie" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/docvw.po b/source/pl/sw/source/ui/docvw.po index a44fecf87f9..d35fa148efc 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 22:24+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-08 23:40+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386023060.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389224435.0\n" #: access.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "Kop_iuj obraz" +msgstr "Kop~iuj obraz" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/inc.po b/source/pl/sw/source/ui/inc.po new file mode 100644 index 00000000000..a0b4edfcbbb --- /dev/null +++ b/source/pl/sw/source/ui/inc.po @@ -0,0 +1,53 @@ +#. extracted from sw/source/ui/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:47+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1393098440.0\n" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Accept Change" +msgstr "Akceptuj zmianę" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Reject Change" +msgstr "Odrzuć zmianę" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "Następna zmiana" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "Poprzednia zmiana" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/misc.po b/source/pl/sw/source/ui/misc.po index 0c4083feff2..90ec8f06d04 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 17:17+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385486250.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388167273.0\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "Akcja" +msgstr "Czynność" #: redlndlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/sidebar.po b/source/pl/sw/source/ui/sidebar.po index 8994b2560e0..ded69e10224 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 21:20+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371821980.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389648012.0\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "Dostosuj:" +msgstr "Niestandardowe:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Values" -msgstr "Ostatnia wartość niestandardowa" +msgstr "Niestandardowa" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po index 7907e79b40a..60e3d248fbd 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 17:19+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 00:30+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385486384.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389227432.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "Z prawej" +msgstr "z prawej" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "Z lewej" +msgstr "z lewej" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "Wewnątrz" +msgstr "wewnątrz" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "outside" -msgstr "Na zewnątrz" +msgstr "na zewnątrz" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Możliwy do edycji w dokumencie tylko do odczytu" +msgstr "Edycja możliwa w dokumencie tylko do odczytu" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "Bez numeracji" +msgstr "bez numeracji" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "Połączony z " +msgstr "połączony z " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "Nie licz wierszy" +msgstr "nie licz wierszy" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "Rozpocznij liczenie wierszy od: " +msgstr "rozpocznij liczenie wierszy od: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "brak" +msgstr "Brak" #: initui.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-Kliknij, aby otworzyć łącze" #: initui.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Kliknij, aby otworzyć łącze" #: initui.src msgctxt "" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "Symbole wypunktowania" +msgstr "Znaki wypunktowania" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" "string.text" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "Użyj stylu \"Wypunktowanie\" lub \"Numerowanie\"" +msgstr "Użyj stylu \"Wypunktowanie\" lub \"Numeracja\"" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/web.po b/source/pl/sw/source/ui/web.po index 6d16a85c1cd..1ffac1819f1 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/web.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/web.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:35+0200\n" -"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-05 09:46+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386236798.0\n" #: web.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "" +msgstr "Pasek obiektów obrazu/Web" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 95037a9bd3b..c2983038995 100644 --- a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 22:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:45+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386023277.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1393098346.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Przenieś w górę" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Przenieś w lewo" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Przenieś w prawo" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Przenieś w dół" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt "" "AssignStylesDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Database Columns" -msgstr "Wstaw kolumny bazy danych" +msgid "Assign Styles" +msgstr "Przypisz style" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Jeśli chcesz dodać temat wiadomości, wpisz go poniżej." #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" -msgstr "Serwer poczty wychodzącej używa tych samych danych co serwer poczty przychodzącej." +msgstr "Serwer poczty wychodzącej używa tych samych danych co serwer poczty przychodzącej" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server _name:" -msgstr "Nazwa serwera:" +msgstr "_Nazwa serwera:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -473,17 +473,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_ort:" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "Typ" +msgstr "Typ:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_POP3" -msgstr "" +msgstr "_POP3" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -501,10 +500,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_IMAP" -msgstr "" +msgstr "_IMAP" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "inusername_label\n" @@ -889,7 +887,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Numeracja/Wypunktowanie" +msgstr "Wypunktowanie i numeracja" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -979,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan" -msgstr "" +msgstr "Slogan" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1188,6 +1186,15 @@ msgctxt "" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." msgstr "Wstępnie zdefiniowane etykiety nie mogą zostać nadpisane, użyj innej nazwy." +#: captiondialog.ui +msgctxt "" +"captiondialog.ui\n" +"CaptionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "Podpis" + #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -1375,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Ciągły" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1927,7 +1934,6 @@ msgid "Conte_xt" msgstr "Konte_kst" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "usedft\n" @@ -1943,10 +1949,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "Style akapitu" +msgstr "Style aka_pitu" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2055,44 +2060,40 @@ msgid " 4th Outline Level" msgstr " 4. Poziom konspektu" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "12\n" "stringlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr " 1. Poziom konspektu" +msgstr " 5. Poziom konspektu" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "13\n" "stringlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr " 1. Poziom konspektu" +msgstr " 6. Poziom konspektu" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr " 1. Poziom konspektu" +msgstr " 7. Poziom konspektu" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr " 1. Poziom konspektu" +msgstr " 8. Poziom konspektu" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2398,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Szukana fraza" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2572,7 +2573,6 @@ msgid "_Whole word" msgstr "Cały _wyraz" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "St_yl znaku" +msgstr "St_yl znaku:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -3122,14 +3122,13 @@ msgid "Printer" msgstr "Drukarka" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "Od l_ewej" +msgstr "od lewej" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3138,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "od góry" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3177,14 +3176,13 @@ msgid "Addressee" msgstr "Adresat" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "Od l_ewej" +msgstr "od lewej" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3193,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "od góry" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3292,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "_Akapit..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3301,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "_Drukuj od góry" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3310,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "Drukuj od doł_u" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3319,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shift right" -msgstr "" +msgstr "Prze_suń w prawo" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3349,7 +3347,6 @@ msgid "Horizontal Left" msgstr "Poziomo z lewej" #: envprinterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "horicenter\n" @@ -3359,7 +3356,6 @@ msgid "Horizontal Center" msgstr "Wyśrodkuj w poziomie" #: envprinterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "horicenter\n" @@ -3411,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Wyśrodkuj w pionie" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3420,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Wyśrodkuj w pionie" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3429,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Pionowo z prawej" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3438,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Pionowo z prawej" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3456,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3640,7 +3636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "Znajdź" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3649,17 +3645,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _only in" -msgstr "" +msgstr "Szukaj tylk_o w" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Typ" +msgstr "_Typ" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "_Warunek" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3695,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add database file" -msgstr "" +msgstr "Dodaj plik bazy danych" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3730,18 +3725,17 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database s_election" -msgstr "Wybór bazy danych" +msgid "Format" +msgstr "Format" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Typ" +msgstr "_Typ" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3750,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Wybi_erz" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3759,17 +3753,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "St_ała treść" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Format" +msgstr "F_ormat" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3787,7 +3780,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Czas" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3796,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3823,17 +3816,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Wybi_erz" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Format" +msgstr "F_ormat" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3842,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "St_ała treść" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3860,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in days" -msgstr "" +msgstr "Prz_esunięcie w dniach" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in minutes" -msgstr "" +msgstr "Prz_esunięcie w minutach" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3878,17 +3870,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Wartość" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Typ" +msgstr "_Typ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3897,17 +3888,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Wybi_erz" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Format" +msgstr "F_ormat" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3925,7 +3915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Wartość" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3943,7 +3933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "Wtedy" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3952,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "W przeciwnym przypadku" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3961,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "It_em" -msgstr "" +msgstr "_Element" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3970,7 +3960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "_Lista elementów" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3979,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "Do góry" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3988,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "W dół" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4015,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Czas" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4024,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4036,14 +4026,13 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "Data Godzina Autor" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Typ" +msgstr "_Typ" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4052,17 +4041,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "Wstaw odwołanie do" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "Zaznaczenie" +msgstr "Zaznacz_enie" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4080,7 +4068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Wartość" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4089,57 +4077,52 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Zakładki" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Przypis dolny" +msgstr "Przypisy dolne" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Przypis końcowy" +msgstr "Przypisy końcowe" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Nagłówki" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Liczba akapitów:" +msgstr "Akapity oznaczone numerem" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Typ" +msgstr "_Typ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4157,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Wybi_erz" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4166,17 +4149,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Wartość" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Format" +msgstr "F_ormat" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4185,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Invisi_ble" -msgstr "" +msgstr "Niewid_oczny" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4221,7 +4203,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4230,7 +4212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by chapter" -msgstr "" +msgstr "Numeracja według rozdziałów" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4239,7 +4221,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4248,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4284,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Czas" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4293,7 +4275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4311,27 +4293,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia przypisów dolnych/końcowych" #: footendnotedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "footnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Przypis dolny" +msgstr "Przypisy dolne" #: footendnotedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "endnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Przypis końcowy" +msgstr "Przypisy końcowe" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4655,17 +4635,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Nume_ruj od nowa" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "Zacznij od" +msgstr "Zacznij od:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4674,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "" +msgstr "_Format niestandardowy" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4683,17 +4662,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "Po:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "Prze_d" +msgstr "Prze_d:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4702,17 +4680,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "Zbierz na końcu _tekstu" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Przypis dolny" +msgstr "Przypisy dolne" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4721,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "Zbierz na k_ońcu sekcji" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4730,17 +4707,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Nume_ruj od nowa" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "Zacznij od" +msgstr "Zacznij od:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4749,7 +4725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "_Format niestandardowy" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4758,27 +4734,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "Po:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "Prze_d" +msgstr "Prze_d:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Przypis końcowy" +msgstr "Przypisy końcowe" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4799,14 +4773,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #: formatsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "Wcięcie" +msgstr "Wcięcia" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4824,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Przypisy dolne/końcowe" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Opływanie tekstu" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5094,7 +5067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5112,7 +5085,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "" +msgstr "Z_astępczo (tylko tekst):" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"prev\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Brak>" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"next\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Brak>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5121,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "_Poprzednie łącze:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5130,67 +5121,61 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "" +msgstr "_Następne łącze:" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "Nazwa" +msgstr "Nazwy" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "Zawartość" +msgstr "_Zawartość" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "Pozycja" +msgstr "P_ozycja" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectsize\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "Rozmiar" +msgstr "_Rozmiar" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "_Chronione" +msgstr "Chroń" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "Możliwa do e_dycji w dokumencie tylko do odczytu" +msgstr "_Edycja możliwa w dokumencie tylko do odczytu" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5199,17 +5184,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "Drukuj" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "textflow_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "Kierunek _tekstu" +msgstr "Kierunek _tekstu:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5248,14 +5232,13 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Użyj ustawień obiektu nadrzędnego" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "relwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive" -msgstr "Względny" +msgstr "Wz_ględny" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Wysokość automatyczna" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5273,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "_Szerokość (co najmniej)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5285,14 +5268,13 @@ msgid "_Width" msgstr "_Szerokość" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "relheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "Względny" +msgstr "Wzg_lędny" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5301,7 +5283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Wysokość automatyczna" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5310,7 +5292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "Wysokość (co najmniej)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Za_chowaj proporcje" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar _oryginalny" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5355,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Do strony" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5364,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Do akapitu" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5373,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Do znaku" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5382,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Jako zn_ak" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5391,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Do ramki" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5400,17 +5382,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zakotwiczenie" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "Poziomo" +msgstr "Po_ziomo" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5419,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "o" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5428,7 +5409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "w odl." #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5437,10 +5418,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "_do" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "vertposft\n" @@ -5456,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "d_o" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "Od_bij na parzystych stronach" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Zgodnie z przepływem tekstu" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5492,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5510,17 +5490,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "_Ramka:" #: frmurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "search\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "_Przeglądaj..." #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5529,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "Łącze do" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5538,7 +5517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server-side image map" -msgstr "" +msgstr "Mapa obrazkowa po _stronie serwera" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5547,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Client-side image map" -msgstr "" +msgstr "Mapa _obrazkowa po stronie klienta" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5556,7 +5535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image map" -msgstr "" +msgstr "Mapa obrazkowa" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5565,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before section" -msgstr "" +msgstr "_Przed sekcją" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5574,7 +5553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After section" -msgstr "" +msgstr "Po _sekcji" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5592,7 +5571,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5745,7 +5724,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Znajdź" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -5754,7 +5733,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono szukanego hasła." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5763,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Readonly Content" -msgstr "" +msgstr "Treść tylko do odczytu" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5772,7 +5751,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Readonly content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Zawartości tylko do odczytu nie można zmienić." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5781,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "Żadne zmiany nie zostaną zaakceptowane." #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5808,7 +5787,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "Wstaw autotekst" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -5817,7 +5796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "" +msgstr "Autotekst skrótu " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6051,37 +6030,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "Wstaw dane jako:" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "Tabela" +msgstr "T_abla" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "asfields\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "Pola" +msgstr "_Pola" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "Tekst" +msgstr "_Tekst" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6090,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _columns" -msgstr "" +msgstr "Kolumny bazy dany_ch" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6099,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "" +msgstr "Kolumny tabeli" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6108,7 +6084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "Wstaw nagłówek tabeli" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6117,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj _nazwę kolumny" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6126,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "Utwórz tylko wiersz" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6135,47 +6111,43 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Właściw_ości..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "Autoformatowanie..." +msgstr "Aut_oformatowanie..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "Styl akapitu" +msgstr "_Styl akapitu:" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "fromdatabase\n" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "Z bazy danych" +msgstr "Z bazy _danych" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "userdefined\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-Defined" -msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" +msgstr "_Użytkownika" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6322,14 +6294,13 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "InsertSectionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "Wstaw podpis" +msgstr "Wstaw sekcję" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6359,14 +6330,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "Wcięcie" +msgstr "Wcięcia" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6384,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Przypisy dolne/końcowe" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6483,7 +6453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading Ro_ws:" -msgstr "Wiersze nagłó_wkowe" +msgstr "Wiersze nagłó_wkowe:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6504,14 +6474,13 @@ msgid "Options" msgstr "Opcje" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "LabelDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "Nazwa" +msgstr "Etykiety" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6529,17 +6498,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Nośnik" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "labels\n" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "Nazwa" +msgstr "Etykiety" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6548,7 +6516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Wizytówki" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Prywatne" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6566,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Służbowe" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6593,7 +6561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch" -msgstr "" +msgstr "Linijka po_zioma" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch" -msgstr "" +msgstr "Odstęp pionowy" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6614,14 +6582,13 @@ msgid "_Width" msgstr "_Szerokość" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "Wysokość" +msgstr "_Wysokość" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6630,7 +6597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin" -msgstr "" +msgstr "_Lewy margines" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6639,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin" -msgstr "" +msgstr "Górny margines" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6651,7 +6618,6 @@ msgid "_Columns" msgstr "_Kolumny" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" @@ -6667,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age Width" -msgstr "" +msgstr "Szerokość strony" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6676,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge Height" -msgstr "" +msgstr "Wysokość strony" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6685,7 +6651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "Zapi_sz..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6694,7 +6660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "_Cała strona" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6703,17 +6669,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single label" -msgstr "" +msgstr "_Pojedyncza etykieta" #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "Kolumna" +msgstr "Kolu_mna" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6722,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "_Wiersze" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6731,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze contents" -msgstr "" +msgstr "Synchroni_zuj zawartość" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6740,7 +6705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Rozmieść" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6749,7 +6714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6839,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "Wiersze" +msgstr "wiersze" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6965,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Your name:" -msgstr "" +msgstr "_Twoje imię:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6974,7 +6939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-Mail address:" -msgstr "" +msgstr "Adres _e-mail:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6983,7 +6948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Wyślij o_dpowiedzi na inny adres poczty elektronicznej" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6992,7 +6957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "Ad_res odpowiedzi:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7001,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User information" -msgstr "" +msgstr "Informacja o użytkowniku" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7010,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "_Użyj bezpiecznego połączenia (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7019,27 +6984,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Port:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "server_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Server name:" -msgstr "Nazwa serwera:" +msgstr "Nazwa _serwera:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "Uwierzytelnianie serwera" +msgstr "Uwierzy_telnianie serwera" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7048,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Serwer poczty wychodzącej (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7057,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź ustawi_enia..." #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7066,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Korespondencja seryjna" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7075,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From this _document" -msgstr "" +msgstr "Użyj bieżącego _dokumentu" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7084,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "Użyj _szablonu" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7093,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Utwórz" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7102,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Connection" -msgstr "" +msgstr "Połączenie ze źródłem danych" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7111,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use existing" -msgstr "" +msgstr "_Użyj istniejącego" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7120,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create new connection" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nowe połą_czenie" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7129,7 +7092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "" +msgstr "Pola są używane w celu personalizacji listów seryjnych. W miejsce pól podstawiane są dane ze źródła danych, np. z bazy danych. Pola w liście seryjnym muszą być połączone ze źródłem danych." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7138,7 +7101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Połącz" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7183,17 +7146,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Korespondencja seryjna" #: mmcreatingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmcreatingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "Status" +msgstr "Status:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7202,7 +7164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Postęp:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7211,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "Utwórz nowy dokument..." #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7220,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%X of %Y" -msgstr "" +msgstr "%X z %Y" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7229,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Wyślij list do grupy odbiorców. List może zawierać adres oraz zwrot grzecznościowy. List może zostać spersonalizowany dla każdego odbiorcy." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7238,7 +7200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Wyślij wiadomość e-mail do grupy odbiorców. Wiadomość może zawierać zwrot grzecznościowy. Wiadomość może być spersonalizowana dla każdego odbiorcy." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7247,7 +7209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "_List" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7256,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "Wiadomość _e-mail" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7265,7 +7227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "" +msgstr "Jakiego typu dokument chcesz utworzyć?" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7274,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the current _document" -msgstr "" +msgstr "Użyj bieżącego _dokumentu" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7283,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "Utwórz no_wy dokument" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7292,7 +7254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "Użyj istniejącego dokum_entu" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7301,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "Użyj sz_ablonu" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7310,27 +7272,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Użyj jednego z ostatnio zapisanych doku_mentów" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "P_rzeglądaj..." #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "P_rzeglądaj..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7339,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "" +msgstr "Wybierz dokument wyjściowy do korespondencji seryjnej" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -7672,7 +7632,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Obiekt" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -7699,7 +7659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Opływanie tekstu" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -7735,7 +7695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7747,14 +7707,13 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering" -msgstr "Numeracja" +msgstr "_Numeracja" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7856,14 +7815,13 @@ msgid "None" msgstr "Brak" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "applyborder\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "Z_astosuj krawędź i cień" +msgstr "Zastosuj krawędź i cień" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7884,6 +7842,8 @@ msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" +"Dodaj podpisy automatycznie\n" +"podczas wstawiania:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7982,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Do sformatowania tekstu użyj jednostek drukarki" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7991,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj odstępy pomiędzy akapitami i tabelami (w bieżącym dokumencie)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8000,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj odstępy przed akapitami i tabelami na początku strony (w bieżącym dokumencie)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8009,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "Użyj formatowania tabulatorów OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8018,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "Nie dodawaj dodatkowych odstępów pomiędzy liniami tekstu" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8027,7 +7987,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "Odstęp między wierszami zgodny z OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8036,7 +7996,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "Dodaj akapit i odstęp pod ostatnimi komórkami tabeli" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8045,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "" +msgstr "Pozycjonowanie obiektów zgodne z OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8054,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "" +msgstr "Używaj opływania tekstu wokół obiektów zgodnego z OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8063,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "" +msgstr "Przemieszczając obiekty uwzględnij styl opływania" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8072,7 +8032,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Rozszerz przestrzeń między wyrazami w wierszach z ręcznym podziałem w justowanych akapitach" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8081,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "<User settings>" -msgstr "" +msgstr "<User settings>" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8090,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "Użyj jako _domyślne" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8099,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "Opcje kompatybilności dla dokumentu: %DOCNAME" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8111,34 +8071,31 @@ msgid "Font" msgstr "Czcionka" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "size_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "Rozmiar" +msgstr "_Rozmiar" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "Domyślny" +msgstr "Domyślny:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Na_główek:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8147,17 +8104,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "_Lista:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "Podpis" +msgstr "Podpis:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8166,7 +8122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Index:" -msgstr "" +msgstr "_Indeks:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8175,7 +8131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent document only" -msgstr "" +msgstr "Tylko w bieżącym dok_umencie" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8184,17 +8140,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Czcionki podstawowe (%1)" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Domyślny" +msgstr "_Domyślnie" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8203,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "Koniec akapitu" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8212,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowe łączniki" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8221,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "Spacj_e" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8230,17 +8185,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "S_pacje nierozdzielające" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "Tabulatory" +msgstr "Ta_bulatory" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8249,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "Podziały" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8267,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Pola: ukryty te_kst" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8276,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "Pola: Ukryte _akapity" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8285,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8294,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie tabeli" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8303,7 +8257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout assistance" -msgstr "" +msgstr "Wygląd danych" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8312,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Kursor bezpośre_dni" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8330,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie akapitu" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8339,17 +8293,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "_Lewy margines akapitu" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "filltab\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "Tabulatory" +msgstr "_Tabulatory" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8358,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "Tabulatory i spacje" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8367,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Kursor bezpośredni" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8376,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8385,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "" +msgstr "Kursor w chronionych obszarach" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8394,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "Z_awsze" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8403,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "Na żądani_e" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8412,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "_Nigdy" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8421,10 +8374,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when loading" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj łącza podczas ładowania" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "updatefields\n" @@ -8440,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "Wy_kresy" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8449,27 +8401,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj automatycznie" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit" -msgstr "Jednostka miary" +msgstr "Jednostka _miary" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops" -msgstr "Tabulator" +msgstr "_Tabulatory" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8478,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "Włącz j_ednostkę znaku" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8487,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "_Użyj trybu strony pokratkowanej dla siatki tekstu" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8505,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators" -msgstr "" +msgstr "Dod_atkowe separatory" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8523,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "Wstawienia" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8550,7 +8500,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atrybuty" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8559,7 +8509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "_Atrybuty:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8568,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Ko_lor:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8577,7 +8527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "Atry_buty:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8586,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "Kol_or:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8595,7 +8545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "Atryb_uty:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8604,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Kolo_r:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8613,7 +8563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed attributes" -msgstr "" +msgstr "Zmienione atrybuty" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8622,7 +8572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "Usunięcia" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8640,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Pogrubienie" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8649,7 +8599,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kursywa" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8658,7 +8608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Podkreślenie" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8667,7 +8617,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Podkreślenie: podwójne" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8676,7 +8626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Przekreślenie" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8685,7 +8635,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Wielkie litery" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8694,7 +8644,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Małe litery" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8703,7 +8653,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "Kapitaliki" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8712,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "Czcionka tytułu" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8721,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Kolor tła" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8730,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text display" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlenie tekstu" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8739,17 +8689,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mar_k:" -msgstr "" +msgstr "Zaznaczenie:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "_Kolor" +msgstr "_Kolor:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8767,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Lewy margines" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8776,7 +8725,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Prawy margines" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8785,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "Margines zewnętrzny" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8794,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny margines" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8803,7 +8752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines changed" -msgstr "" +msgstr "Zmienione wiersze" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8812,17 +8761,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Według autora" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Nagłów_ek" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8831,7 +8779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "_Powtórz na każdej stronie" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8840,10 +8788,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "Nie _dziel" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" @@ -8868,7 +8815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "Rozpoznawa_nie liczb" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8877,17 +8824,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "Rozpoznawanie format_u liczb" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "numalignment\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "Wyrównanie" +msgstr "Wyrówn_anie" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8896,7 +8842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in tables" -msgstr "" +msgstr "Wpisywanie do tabel" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8905,7 +8851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "Zachowanie wierszy/kolumn" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8914,7 +8860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "Stały" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8923,17 +8869,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "Stały, proporcjonalny" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "var\n" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "Zmienne" +msgstr "Zmienny" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8942,7 +8887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "Zmiany mają wpływ tylko na przyległy obszar" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8951,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "Zmiany mają wpływ na całą tabelę" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8960,7 +8905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "Zmiany mają wpływ na rozmiar tabeli" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8969,27 +8914,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "Przenieś komórki" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "Wie_rsze:" +msgstr "Wie_rsz:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "_Kolumny:" +msgstr "_Kolumna:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8998,17 +8941,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "_Wiersz:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "Kolumna" +msgstr "Kolu_mna:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9017,7 +8959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "Wstaw komórkę" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9026,7 +8968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "" +msgstr "Obsługa klawiatury" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9431,7 +9373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wcięcia i odstępy" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9458,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Typografia azjatycka" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9467,7 +9409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Konspekt i numeracja" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9485,7 +9427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Inicjały" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9512,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9539,7 +9481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Opływanie tekstu" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9557,7 +9499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9566,7 +9508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Przytnij" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9593,7 +9535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9623,24 +9565,22 @@ msgid "Link" msgstr "Łącze" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "vert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "Pionowo" +msgstr "_Pionowo" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "Poziomo" +msgstr "Po_ziomo" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9649,7 +9589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "Na wszystkich stronach" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9658,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "Na lewych stronach" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9667,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "Na prawych stronach" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9676,7 +9616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Оdbicie" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -9802,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor wydruku" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9811,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save-Monitor" -msgstr "" +msgstr "monitorze zapisywania" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9820,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "trwa przygotowywanie do druku na" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9829,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "są zapisywane w" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10027,7 +9967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Imię/_Nazwisko/Inicjały" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10036,17 +9976,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street" -msgstr "" +msgstr "_Ulica" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "Kraj/stan" +msgstr "Kraj/Region" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Profession" -msgstr "" +msgstr "_Tytuł/Zawód" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10100,7 +10039,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Nazwisko" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10109,7 +10048,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inicjały" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10163,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials 2" -msgstr "" +msgstr "Imię/_Nazwisko/Inicjały 2" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10172,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Nazwisko" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10190,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inicjały" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10226,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "Telefon/Komórka" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10253,7 +10192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private date" -msgstr "" +msgstr "Dane prywatne" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10262,7 +10201,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Kontynuować od początku?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10271,7 +10210,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Czy kontynuować od początku?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10280,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer przeszukał dokument do końca." #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10289,7 +10228,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Kontynuować od końca?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10298,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Czy kontynuować od końca?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10307,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer przeszukał dokument do początku." #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10316,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "Użyj jako domyślnego" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10325,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz zmienić ustawienia kompatybilności dla szablonu domyślnego?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10334,7 +10273,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" +msgstr "Będzie to miało wpływ na wszystkie nowe dokumenty utworzone na podstawie tego szablonu." #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10343,7 +10282,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "Zapisać etykietę?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10352,7 +10291,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Etykieta o nazwie \"%1 / %2\" już istnieje. Zastąpić ją?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10361,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "Etykieta z marką \"%1\" i typem \"%2\" już istnieje. Zastąpienie nadpisze jej zawartość." #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10370,7 +10309,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show changes?" -msgstr "" +msgstr "Pokazać zmiany?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10379,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz wyświetlić zmiany, aby uniknąć opóźnień?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10388,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "" +msgstr "W bieżącym dokumencie zostały dokonane zmiany, lecz nie są one wyświetlane. W dużych dokumentach może to powodować opóźnienia podczas edycji. Wyświetlenie zmian pozwoli uniknąć opóźnień." #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10442,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename Element" -msgstr "" +msgstr "Zmień nazwę elementu" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -10451,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa elementu" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -10514,7 +10453,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Czy zapisać jako HTML?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -10523,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Czy zapisać dokument w formacie HTML?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -10532,7 +10471,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "" +msgstr "Kod źródłowy można wyświetlić dopiero po zapisaniu dokumentu w formacie HTML." #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10541,7 +10480,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "" +msgstr "Zapisz format etykiety" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10553,14 +10492,13 @@ msgid "Brand" msgstr "Marka" #: savelabeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "Typ" +msgstr "T_yp" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10578,7 +10516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New section" -msgstr "" +msgstr "Nowa sekcja" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10617,7 +10555,6 @@ msgid "_File name" msgstr "Nazwa plik_u" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "ddelabel\n" @@ -10645,7 +10582,6 @@ msgid "Link" msgstr "Łącze" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" @@ -10682,7 +10618,6 @@ msgid "Write protection" msgstr "Zabezpieczenie przed zapisem" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "hide\n" @@ -10734,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "Wybierz listę adresową" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10743,7 +10678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "" +msgstr "Wybierz listę adresową. Kliknij '%1', aby wybrać odbiorców z innej listy. Jeśli nie posiadasz listy adresowej, możesz utworzyć ją teraz, klikając '%2'." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10752,7 +10687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "Aktualnie odbiorcy zostali wybrani z:" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10770,7 +10705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "_Utwórz..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10779,17 +10714,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "_Filtr..." #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Edycja..." +msgstr "_Edycja..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10798,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Table..." -msgstr "" +msgstr "Zmień _tabelę..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10825,7 +10759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "Łączenie ze źródłem danych..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10834,7 +10768,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "Wybierz Autotekst:" #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10843,7 +10777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Group" -msgstr "" +msgstr "Autotekst - Grupa" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10852,7 +10786,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "Wybierz blok adresowy" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10861,17 +10795,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nowy..." #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Edycja..." +msgstr "_Edycja..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10889,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "Wybierz typ bloku adre_sowego" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10898,7 +10831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "" +msgstr "Nigdy ni_e dołączaj kraju/regionu" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10907,7 +10840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "" +msgstr "Z_awsze dołączaj kraj/region" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10916,7 +10849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only _include the country/region if it is not:" -msgstr "" +msgstr "Dołącz kraj/reg_ion jeżeli nie jest to:" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10925,7 +10858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia bloku adresowego" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -10934,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Index Markings" -msgstr "" +msgstr "Znaczniki indeksu" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -10952,16 +10885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" -"orientation\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton1" -msgstr "" +msgstr "Orientacja" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -10975,15 +10899,6 @@ msgstr "Rozmiar" #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" -"size\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton3" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" "column\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -10993,29 +10908,11 @@ msgstr "Kolumny" #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" -"column\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton4" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" "margin\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Margin" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" -"margin\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton2" -msgstr "" +msgstr "Margines" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11078,7 +10975,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Równolegle" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11087,7 +10984,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Równolegle" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11096,7 +10993,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Przepływanie" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11105,7 +11002,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Przepływanie" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11114,7 +11011,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optymalnie" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11123,7 +11020,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optymalnie" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -11414,14 +11311,13 @@ msgid "Number of Tables:" msgstr "Liczba tabel:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Images:" -msgstr "Liczba stron:" +msgstr "Liczba obrazów:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11502,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Bez tematu" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11511,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Temat:" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11520,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "Nie określono tematu tej wiadomości." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11529,7 +11425,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Jeśli chcesz dodać temat wiadomości, wpisz go poniżej." #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -11844,7 +11740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standardowy" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11853,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11865,14 +11761,13 @@ msgid "Font" msgstr "Czcionka" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "Efekty czcionki" +msgstr "Efekt czcionki" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11911,14 +11806,13 @@ msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "TemplateDialog16\n" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Typ numeracji" +msgstr "Styl numeracji" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11927,7 +11821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11939,14 +11833,13 @@ msgid "Bullets" msgstr "Znaki wypunktowania" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "numbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Typ numeracji" +msgstr "Styl numeracji" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12000,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standardowy" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12009,7 +11902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12018,7 +11911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wcięcia i odstępy" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12045,7 +11938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Typografia azjatycka" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12057,14 +11950,13 @@ msgid "Font" msgstr "Czcionka" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "Efekty czcionki" +msgstr "Efekt czcionki" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12091,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Konspekt i numeracja" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12109,7 +12001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Inicjały" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12136,7 +12028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Warunek" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12145,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "Styl ramki" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12154,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standardowy" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12163,7 +12055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12190,7 +12082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Opływanie tekstu" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12226,17 +12118,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "TemplateDialog8\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "Styl strony: " +msgstr "Styl strony" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12245,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12317,7 +12208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "" +msgstr "Siatka tekstu" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12326,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź ustawienia konta" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12335,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "Nawiąż połączenie sieciowe" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12344,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "Znajdź serwer poczty wychodzącej" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12353,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "Sukces" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12362,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Niepowodzenie" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12371,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME sprawdza ustawienia dotyczące konta poczty elektronicznej..." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12380,7 +12271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Błędy" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12389,7 +12280,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME nie mógł połączyć się z serwerem poczty wychodzącej. Sprawdź poprawność ustawień systemowych oraz ustawień %PRODUCTNAME. Sprawdź nazwę serwera, numer portu i ustawienie bezpiecznego połączenia" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12497,7 +12388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. base text size:" -msgstr "Rozmiar tekstu podstawowego" +msgstr "Rozmiar tekstu podstawowego:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12704,7 +12595,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Wstaw indeks/spis" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12713,7 +12604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Indeks/Spis" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12722,7 +12613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Wpisy" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12770,14 +12661,13 @@ msgid "_Level" msgstr "P_oziom" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Typ" +msgstr "_Typ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12786,7 +12676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "_Struktura" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12795,7 +12685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Wszystko" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12807,14 +12697,13 @@ msgid "Character Style" msgstr "Styl znaku" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Edycja..." +msgstr "_Edycja..." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12823,7 +12712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "Znak-wypełniacz" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12832,7 +12721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position" -msgstr "" +msgstr "Pozycja tabulatora" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12841,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do prawej" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12850,7 +12739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "" +msgstr "Wpis rozdziału" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12859,7 +12748,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" -msgstr "" +msgstr "Tylko sekwencja" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12868,7 +12757,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Description only" -msgstr "" +msgstr "Tylko opis" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12877,7 +12766,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" -msgstr "" +msgstr "Sekwencja i opis" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12886,7 +12775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "Uwzględnij poziom" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12913,7 +12802,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "Liczba bez separatora" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12940,7 +12829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter no." -msgstr "" +msgstr "Nr rozdziału" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12949,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry text" -msgstr "" +msgstr "Tekst wpisu" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter info" -msgstr "" +msgstr "Informa_cje o rozdziale" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12976,10 +12865,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page no." -msgstr "" +msgstr "Nr strony" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" @@ -12995,7 +12883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Struktura i formatowanie" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13004,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" -msgstr "" +msgstr "Pozycja tabulatora względem wcięcia ze stylu akapitu" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13013,7 +12901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "Klucz rozdzielony przecinkami" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13022,7 +12910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "Separator alfabetyczny" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "" +msgstr "Styl znaku wpisów głównych" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13049,10 +12937,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document _position" -msgstr "" +msgstr "_Pozycja w dokumencie" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" @@ -13068,7 +12955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Sortuj wg" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13077,7 +12964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13086,7 +12973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2" -msgstr "" +msgstr "_2" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13095,7 +12982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3" -msgstr "" +msgstr "_3" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13194,17 +13081,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort keys" -msgstr "" +msgstr "Klucze sortowania" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "Tytuł" +msgstr "_Tytuł" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13222,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "" +msgstr "Chroniony przed ręcznymi zmianami" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13231,7 +13117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and title" -msgstr "" +msgstr "Typ i tytuł" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13240,7 +13126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "for" -msgstr "" +msgstr "dla" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13249,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "Cały dokument" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13258,7 +13144,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Rozdział" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13267,7 +13153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "Uwzględnij poziom" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13276,7 +13162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index/table" -msgstr "" +msgstr "Utwórz indeks/spis treści" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13294,17 +13180,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inde_x marks" -msgstr "" +msgstr "Znaczniki indeksu" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromtables\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "_Tabele" +msgstr "Tabele" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13313,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "Ramki te_kstu" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13331,7 +13216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Obiekty OLE" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13340,27 +13225,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "Poziom z rozdziału źródłowego" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "addstylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Additional Styles" -msgstr "S_tyl warunkowy" +msgstr "Dod_atkowe style" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "Style" +msgstr "Styl_e" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13372,14 +13255,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "Podpis" +msgstr "Podpisy" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13388,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "Nazwy obiektów" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13415,7 +13297,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Odwołania" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13424,7 +13306,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Kategoria i numer" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13433,7 +13315,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst podpisu" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13442,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from" -msgstr "" +msgstr "Utwórz z" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13451,7 +13333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from the following objects" -msgstr "" +msgstr "Utwórz z następujących obiektów" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13460,7 +13342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets" -msgstr "" +msgstr "Nawiasy" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13469,17 +13351,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "_Numeruj wpisy" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "[Brak]" +msgstr "[brak]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13488,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13497,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13506,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13515,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13524,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the entries" -msgstr "" +msgstr "Formatowanie wpisów" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13533,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "Połącz takie same wpisy" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13542,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "" +msgstr "Połącz takie same wpisy znakiem p lub _pp" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13551,7 +13432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "Połącz przy użyciu znaku -" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13560,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Uwzględniaj wielkość liter" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13569,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "Wpisy automatycznie wielką literą" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13578,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "Klucze jako osobne wpisy" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13587,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Concordance file" -msgstr "" +msgstr "Plik konkor_dancji" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13596,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Plik" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13641,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otwórz" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13650,17 +13531,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nowy..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Edycja..." +msgstr "_Edycja..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13669,7 +13549,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Spis treści" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13678,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks alfabetyczny" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13687,7 +13567,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks ilustracji" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13696,17 +13576,16 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Indeks tabel" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" +msgstr "Użytkownika" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13715,7 +13594,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Spis obiektów" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13724,37 +13603,34 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Bibliografia" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "P_oziom" +msgstr "Poziomy" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "Styl akapitu" +msgstr "_Style akapitu" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Domyślny" +msgstr "_Domyślnie" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -13766,14 +13642,13 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "labelGrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "Wyrównanie" +msgstr "Przypisanie" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13944,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data source not found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono danych źródłowych" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13953,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source '%1' was not found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono danych źródłowych '%1'." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13962,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "" +msgstr "Nie można utworzyć połączenia ze źródłem danych. Sprawdź ustawienia połączeń." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13971,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź ustawienia..." #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13980,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Wiadomości e-mail nie mogły zostać wysłane" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13989,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Wiadomości e-mail nie mogły zostać wysłane" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13998,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred" -msgstr "" +msgstr "Wystąpił następujący błąd" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -14070,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Opływanie tekstu" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14106,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "_Optymalnie" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14115,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "Przepływa_nie" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14124,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ró_wnolegle" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14136,7 +14011,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" @@ -14146,7 +14020,6 @@ msgid "L_eft" msgstr "Z lewej" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" @@ -14156,24 +14029,22 @@ msgid "_Right" msgstr "Z prawej" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "Do góry" +msgstr "U _góry" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "Do dołu" +msgstr "_U dołu" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14191,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "Pierwszy akapit" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14200,7 +14071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "W tle" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14209,7 +14080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "_Kontur" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14218,7 +14089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "Tylko na zewnątrz" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/uui/source.po b/source/pl/uui/source.po index e7d094a1245..e15d90206a6 100644 --- a/source/pl/uui/source.po +++ b/source/pl/uui/source.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:45+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369482332.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388167307.0\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." -msgstr "Nie można wykonać akcji: $(ARG1) jest katalogiem bieżącym." +msgstr "Nie można wykonać czynności: $(ARG1) jest katalogiem bieżącym." #: ids.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." -msgstr "Nie można wykonać akcji: $(ARG1) i $(ARG2) są różnymi urządzeniami (napędami)." +msgstr "Nie można wykonać czynności: $(ARG1) i $(ARG2) są różnymi urządzeniami (napędami)." #: ids.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/pl/vcl/qa/cppunit/builder.po index 32f9972549a..e1cf40b3408 100644 --- a/source/pl/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/pl/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 10:29+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 00:31+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367058563.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389227483.0\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A label that spans three rows" -msgstr "etykieta, która obejmuje 3 wiersze" +msgstr "Etykieta, która obejmuje 3 wiersze" #: demo.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "A tooltip example" -msgstr "przykład etykiety narzędzia" +msgstr "Przykład etykiety narzędzia" #: demo.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "checkbutton" -msgstr "Pole wyboru" +msgstr "pole wyboru" #: demo.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "Do środka" +msgstr "do środka" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/vcl/source/src.po b/source/pl/vcl/source/src.po index 6f5aa81f1db..27150f4d1f7 100644 --- a/source/pl/vcl/source/src.po +++ b/source/pl/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 19:21+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-12 21:46+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371496878.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386884768.0\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Zamknij" #: btntext.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_OPEN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Otwórz" #: btntext.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n" "string.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "Wy~czyść" #: btntext.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "~Odtwórz" #: btntext.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_FIND\n" "string.text" msgid "~Find" -msgstr "" +msgstr "~Znajdź" #: btntext.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_STOP\n" "string.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj" #: btntext.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n" "string.text" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "P~ołącz" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n" "string.text" msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Plik o nazwie \"$filename$\" już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n" "string.text" msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "Plik już istnieje w \"$dirname$\". Zastąpienie go nadpisze jego zawartość." #: fpicker.src msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "21\n" "itemlist.text" msgid " pixels" -msgstr "" +msgstr " pikseli" #: units.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid " pixel" -msgstr "" +msgstr " piksel" #: units.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "23\n" "itemlist.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: units.src msgctxt "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "24\n" "itemlist.text" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sek" #: units.src msgctxt "" @@ -1521,4 +1521,4 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" diff --git a/source/pl/vcl/uiconfig/ui.po b/source/pl/vcl/uiconfig/ui.po index ae2a91260e6..7eb6e491800 100644 --- a/source/pl/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 21:10+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385479973.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389647422.0\n" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "There are no pages to be printed." -msgstr "" +msgstr "Brak stron do wydrukowania." #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź zakresy wydruku w dokumencie." #: errornoprinterdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "No default printer found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono drukarki domyślnej." #: errornoprinterdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose a printer and try again." -msgstr "" +msgstr "Wybierz drukarkę i spróbuj jeszcze raz." #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "Abstand" +msgstr "Odległość" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/wizards/source/euro.po b/source/pl/wizards/source/euro.po index 7c22dcd0102..eabca5ad83c 100644 --- a/source/pl/wizards/source/euro.po +++ b/source/pl/wizards/source/euro.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:27+0200\n" -"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-07 09:27+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389086854.0\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -628,13 +629,21 @@ msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 17\n" "string.text" +msgid "Latvian Lats" +msgstr "Łat łotewski" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 18\n" +"string.text" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "Język, ustawiony dla dokumentu nie językiem żadnego z krajów Europejskiej Unii Walutowej!" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" -"CURRENCIES + 18\n" +"CURRENCIES + 19\n" "string.text" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "Język ustawiony w systemie operacyjnym nie jest językiem żadnego z krajów Europejskiej Unii Walutowej." diff --git a/source/pl/wizards/source/formwizard.po b/source/pl/wizards/source/formwizard.po index 47e5b3a3914..13c59f5b44f 100644 --- a/source/pl/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/pl/wizards/source/formwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 08:44+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369471483.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389227511.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "butelka" +msgstr "Butelka" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "butelka" +msgstr "Butelka" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/wizards/source/template.po b/source/pl/wizards/source/template.po index 079fe41730c..ebe9f7e46b3 100644 --- a/source/pl/wizards/source/template.po +++ b/source/pl/wizards/source/template.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 12:48+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 00:32+0000\n" +"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385297293.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389227554.0\n" #: template.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STYLES + 1\n" "string.text" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "Błąd podczas zapisywania dokumentu do schowka! Następującej akcji nie można cofnąć." +msgstr "Błąd podczas zapisywania dokumentu do schowka! Następującej czynności nie można cofnąć." #: template.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 2\n" "string.text" msgid "Be" -msgstr "przez" +msgstr "Przez" #: template.src msgctxt "" |