aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-22 01:06:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-22 01:09:30 +0100
commit96ea34468fb6678ff6f378f36f22c19f16166d63 (patch)
tree74acf5eb0d486468247d88817d7d0ba1869c7abb /source/pl
parent13cb89a1658a4ecf92cafe2e259351b53d2ea376 (diff)
update translations for 7.5.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If01e073a30643a65862a5a7ec1b304448654566f (cherry picked from commit 08d0004b7aa823bedc51c521919faf0d82fe24f2)
Diffstat (limited to 'source/pl')
-rw-r--r--source/pl/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po14
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po54
-rw-r--r--source/pl/sysui/desktop/share.po20
4 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/pl/formula/messages.po b/source/pl/formula/messages.po
index cbd0a1e5096..249b764fd97 100644
--- a/source/pl/formula/messages.po
+++ b/source/pl/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. YfKFn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2278
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "_Szukaj"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Znajduje nazwę funkcji. Wyszukiwanie odbywa się również w opisie funkcji."
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 969fbb7b246..adfa569be06 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Wybierz <emph>Arkusz - Wypełnij komórki - Dół</emph>.</variable>"
#. kFrPz
#: 00000402.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Wybierz <emph>Arkusz - Wypełnij komórki - Prawo</emph>.</variable>"
#. dq3T2
#: 00000402.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Wybierz <emph>Arkusz – Wypełnij komórki - Górę</emph>.</variable>"
#. oGY7v
#: 00000402.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Wybierz <emph>Arkusz - Wypełnij komórki - Lewo</emph>.</variable>"
#. HoCxK
#: 00000402.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Wybierz <emph>Arkusz - Wypełnij komórki - Arkusze</emph>.</variable>"
#. AxSYV
#: 00000402.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Wybierz <emph>Arkusz - Wypełnij komórki - Serię</emph>.</variable>"
#. FtVof
#: 00000402.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f5dbbe61c80..66b391f0175 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Enter the function code. In this example, we define a <literal>VOL(a; b; c)</literal> function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal>:"
-msgstr "Wprowadź kod funkcji. W tym przykładzie definiujemy funkcję <literal>VOL(a; b; c)</literal>, która oblicza objętość bryły prostokątnej o długościach boków <literal>a</literal>, <literal>b</literal > i <literal>c</literal>:"
+msgstr "Wprowadź kod funkcji. W tym przykładzie definiujemy funkcję <literal>VOL(a; b; c)</literal>, która oblicza objętość bryły prostokątnej o długościach boków <literal>a</literal>, <literal>b</literal> i <literal>c</literal>:"
#. eXWo3
#: userdefined_function.xhp
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"par_id551629156504794\n"
"help.text"
msgid "To make sure wildcards are supported, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline> and check if the option <emph>Enable wildcards in formulas</emph> is selected. Note that you can use this dialog to switch to regular expressions by choosing <emph>Enable regular expressions in formulas</emph> or choose to support neither wildcards nor regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Aby upewnić się, że symbole wieloznaczne są obsługiwane, przejdź do <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></defaultinline></switchinline> i sprawdź, czy opcja <emph>Włącz symbole wieloznaczne w formułach</emph> jest zaznaczona. Pamiętaj, że możesz użyć tego okna dialogowego, aby przełączyć się na wyrażenia regularne, wybierając <emph>Włącz wyrażenia regularne w formułach</emph> lub wybrać brak obsługi symboli wieloznacznych oraz wyrażeń regularnych."
#. BHJzs
#: wildcards.xhp
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"par_id141629156913731\n"
"help.text"
msgid "The following wildcards are supported:"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługiwane są następujące symbole wieloznaczne:"
#. tbbPM
#: wildcards.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id801629209195110\n"
"help.text"
msgid "Wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol wieloznaczny"
#. 7PmfG
#: wildcards.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id861629209212608\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
#. DfkJA
#: wildcards.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"par_id591629209073388\n"
"help.text"
msgid "<emph>? (question mark)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>? (znak zapytania)</emph>"
#. F2wmk
#: wildcards.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id31629209073388\n"
"help.text"
msgid "Matches any single character. For example, the search string \"b?g\" matches “bag” and “beg” but will not match \"boog\" or \"mug\"."
-msgstr ""
+msgstr "Pasuje do dowolnego pojedynczego znaku. Na przykład wyszukiwany ciąg „b?g” pasuje do „bag” i „beg”, ale nie pasuje do „boog” ani „mug”."
#. pi9ik
#: wildcards.xhp
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"par_id121629209114452\n"
"help.text"
msgid "Note that it will not match \"bg\" as well, since \"?\" must match exactly <emph>one</emph> character. The \"?\" wildcard does not correspond to a zero-character match."
-msgstr ""
+msgstr "Zauważ, że nie pasuje również do „bg”, ponieważ „?” musi pasować dokładnie do <emph>jednego</emph> znaku. „?” symbol wieloznaczny nie odpowiada dopasowaniu znaku zerowego."
#. PmsQL
#: wildcards.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id981629209073388\n"
"help.text"
msgid "<emph>* (asterisk)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>* (gwiazdka)</emph>"
#. 6V7SE
#: wildcards.xhp
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"par_id51629209073388\n"
"help.text"
msgid "Matches any sequence of characters, including an empty string. For example, the search string \"*cast\" will match “cast”, “forecast”, and “outcast”, but will not match \"forecaster\" using default %PRODUCTNAME settings."
-msgstr ""
+msgstr "Dopasowuje dowolną sekwencję znaków, w tym pusty ciąg. Na przykład wyszukiwany ciąg „*cast” będzie pasować do „cast”, „forecast” i „outcast”, ale nie będzie pasować do „forecaster” przy użyciu domyślnych ustawień %PRODUCTNAME."
#. fDuhF
#: wildcards.xhp
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id351629209153307\n"
"help.text"
msgid "If the option <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> is disabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>, then \"forecaster\" will be a match using the \"*cast\" search string."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli opcja <menuitem>Kryteria wyszukiwania = i <> muszą się odnosić do całych komórek</menuitem> jest wyłączona w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></defaultinline></switchinline>, wtedy „forecaster” będzie pasować przy użyciu ciągu wyszukiwania „*cast”."
#. ek6t7
#: wildcards.xhp
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"par_id181629209277556\n"
"help.text"
msgid "<emph>~ (tilde)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>~ (tylda)</emph>"
#. F3Tuy
#: wildcards.xhp
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"par_id881629209280877\n"
"help.text"
msgid "Escapes the special meaning of a question mark, asterisk, or tilde character that follows immediately after the tilde character."
-msgstr ""
+msgstr "Anuluje specjalne znaczenie znaku zapytania, gwiazdki lub tyldy bezpośrednio po nim."
#. P35Fo
#: wildcards.xhp
@@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"par_id861629209431020\n"
"help.text"
msgid "For example, the search string \"why~?\" matches “why?” but will not match \"whys\" nor \"why~s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Na przykład ciąg wyszukiwania „why~?” pasuje do „why?” ale nie pasuje do „whys” ani „why~s”."
#. aCtpj
#: wildcards.xhp
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001629157561261\n"
"help.text"
msgid "Wildcards are supported in %PRODUCTNAME Calc and in Microsoft Excel. Therefore, if interoperability between both applications is needed, choose to work with wildcards instead of regular expressions. Conversely, if interoperability is not necessary, consider using regular expressions for more powerful search capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "Symbole wieloznaczne są obsługiwane w programie %PRODUCTNAME Calc oraz w programie Microsoft Excel. Jeśli wymagana jest interoperacyjność między obiema aplikacjami, wybierz pracę z symbolami wieloznacznymi zamiast wyrażeń regularnych. I odwrotnie, jeśli interoperacyjność nie jest konieczna, rozważ użycie wyrażeń regularnych w celu uzyskania bardziej zaawansowanych funkcji wyszukiwania."
#. Dwt2G
#: wildcards.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671629158766165\n"
"help.text"
msgid "Supported Spreadsheet Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługiwane funkcje arkusza kalkulacyjnego"
#. YF9FB
#: wildcards.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id161629158785887\n"
"help.text"
msgid "Wildcards are supported by the following spreadsheet functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Symbole wieloznaczne są obsługiwane przez następujące funkcje arkusza kalkulacyjnego:"
#. rRPbf
#: wildcards.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id441629158810517\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database functions:</emph> DAVERAGE, DCOUNT, DCOUNTA, DGET, DMAX, DMIN, DPRODUCT, DSTDEV, DSTDEVP, DSUM, DVAR and DVARP."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Funkcje bazy danych:</emph> DAVERAGE, DCOUNT, DCOUNTA, DGET, DMAX, DMIN, DPRODUCT, DSTDEV, DSTDEVP, DSUM, DVAR i DVARP."
#. gfUGT
#: wildcards.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"par_id321629158810916\n"
"help.text"
msgid "<emph>Conditional functions:</emph> AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, MAXIFS, MINIFS, SUMIF and SUMIFS."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Funkcje warunkowe:</emph> AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, MAXIFS, MINIFS, SUMIF i SUMIFS."
#. oUwuB
#: wildcards.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id941629158811325\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lookup functions:</emph> HLOOKUP, LOOKUP and VLOOKUP."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Funkcje wyszukiwania:</emph> HLOOKUP, LOOKUP i VLOOKUP."
#. Ka6SK
#: wildcards.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id41629158919808\n"
"help.text"
msgid "<emph>Other functions:</emph> MATCH and SEARCH."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inne funkcje:</emph> MATCH i SEARCH."
#. 2ZGuQ
#: wildcards.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701629159564269\n"
"help.text"
msgid "Examples of Wildcards in Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Przykłady symboli wieloznacznych w formułach"
#. 3WVEm
#: wildcards.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"par_id121629289062103\n"
"help.text"
msgid "The following examples consider that the options <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> and <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> are enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "W poniższych przykładach uwzględniono, że opcje <menuitem>Włącz symbole wieloznaczne w formułach</menuitem> i <menuitem>Kryteria wyszukiwania = i <> muszą dotyczyć całych komórek</menuitem> są włączone w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></defaultinline> </switchinline>."
#. znKay
#: wildcards.xhp
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"par_id271629159111490\n"
"help.text"
msgid "<input>=COUNTIF(A1:A10;\"Chi*\")</input> counts the number of cells in the range <emph>A1:A10</emph> containing strings that start with \"Chi\" followed by zero or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=COUNTIF(A1:A10;\"Chi*\")</input> zlicza komórki w zakresie <emph>A1:A10</emph> zawierającym ciągi zaczynające się od „Chi”, po którym następuje zero lub więcej znaków."
#. TPRuA
#: wildcards.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id741629159343415\n"
"help.text"
msgid "<input>=SUMIF(A1:A5;\"A??\";B1:B5)</input> sums the values in <emph>B1:B5</emph> whose corresponding values in <emph>A1:A5</emph> start with \"A\" followed by exactly two other characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SUMIF(A1:A5;\"A??\";B1:B5)</input> sumuje wartości w <emph>B1:B5</emph>, których odpowiadające wartości w <emph>A1:A5</emph> zaczynają się od „A”, po którym następują dokładnie dwa inne znaki."
#. 7GqMs
#: wildcards.xhp
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id141629159465592\n"
"help.text"
msgid "Wildcard comparisons are <emph>not</emph> case sensitive, hence \"A?\" will match both \"A1\" and \"a1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Porównania z symbolami wieloznacznymi <emph>nie</emph> rozróżniają wielkość liter, stąd „A?” będzie pasować zarówno do „A1”, jak i „a1”."
#. ysgCC
#: year2000.xhp
diff --git a/source/pl/sysui/desktop/share.po b/source/pl/sysui/desktop/share.po
index a862213aed1..d13de1f10c8 100644
--- a/source/pl/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/pl/sysui/desktop/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464248485.000000\n"
#. a9uCy
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Twórz i edytuj tekst oraz grafikę w listach, raportach, dokumentach i na stronach internetowych."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Twórz i edytuj prezentacje na potrzeby pokazów slajdów, spotkań i stron internetowych."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
-msgstr ""
+msgstr "Twórz i edytuj rysunki, schematy blokowe i logo."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Wykonuj obliczenia, analizuj informacje i zarządzaj listami w arkuszach kalkulacyjnych."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
-msgstr ""
+msgstr "Twórz i edytuj formuły i równania naukowe."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj bazami danych, twórz kwerendy i raporty, aby śledzić i zarządzać informacjami."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamiaj aplikacje do tworzenia dokumentów tekstowych, arkuszy kalkulacyjnych, prezentacji, rysunków, formuł i baz danych lub otwieraj ostatnio używane dokumenty."
#. asG2q
#: launcher.ulf