diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-06 12:43:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-06 12:50:29 +0100 |
commit | 610e3f90e150d90bd5305f53d5e39f111f197d4f (patch) | |
tree | 2bfa0eef128f37f16b32188798d7d619f9242fb3 /source/pl | |
parent | 375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5f28b96f84e88c6b61c181a501c75f7aca06ca9c
Diffstat (limited to 'source/pl')
27 files changed, 2504 insertions, 2077 deletions
diff --git a/source/pl/basctl/messages.po b/source/pl/basctl/messages.po index 7914fa1c1c7..3499d805686 100644 --- a/source/pl/basctl/messages.po +++ b/source/pl/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:15+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Czy chcesz nadpisać makro XX?" #: basctl/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" msgid "<Not localized>" -msgstr "<Nie zlokalizowany>" +msgstr "<Nie zlokalizowano>" #. xQyRD #: basctl/inc/strings.hrc:84 diff --git a/source/pl/chart2/messages.po b/source/pl/chart2/messages.po index 6260e8d9a9a..0b021c79362 100644 --- a/source/pl/chart2/messages.po +++ b/source/pl/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0000\n" "Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/pl/>\n" @@ -1812,157 +1812,157 @@ msgid "Titles" msgstr "Tytuły" #. XxG3r -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:105 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:111 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" msgid "Show Legend" msgstr "Pokaż legendę" #. zszn2 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:126 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:132 msgctxt "sidebarelements|placement_label" msgid "_Placement:" msgstr "_Położenie:" #. N9Vw3 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:148 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "Prawo" #. XWGfH -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:149 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" msgstr "Góra" #. AYbfc -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:150 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" msgstr "Dół" #. Hdrnv -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:145 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:151 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "Lewa" -#. bqXDD -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146 -msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" -msgid "Manual" -msgstr "Ręcznie" +#. WxtCZ +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay" +msgid "Show the legend without overlapping the chart" +msgstr "" #. UVbZR -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:169 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197 msgctxt "sidebarelements|label_legen" msgid "Legend" msgstr "Legenda" #. Am6Gz -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:202 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:230 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" msgid "X axis" msgstr "Oś X" #. P5gxx -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:217 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:245 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" msgid "X axis title" msgstr "Tytuł osi X" #. iMXPp -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:232 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:260 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" msgid "Y axis" msgstr "Oś Y" #. vF4oS -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:275 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" msgid "Y axis title" msgstr "Tytuł osi Y" #. A35cf -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:290 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" msgid "Z axis" msgstr "Oś Z" #. RZFAU -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:305 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" msgid "Z axis title" msgstr "Tytuł osi Z" #. GoJDH -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" msgid "2nd X axis" msgstr "Pomocnicza oś X" #. nsoDZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" msgstr "Tytuł dla pomocniczej osi X" #. bGsCM -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:348 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" msgid "2nd Y axis" msgstr "Pomocnicza oś Y" #. yDNuy -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:362 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" msgstr "Tytuł dla pomocniczej osi Y" #. ScLEM -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382 msgctxt "sidebarelements|label_axes" msgid "Axes" msgstr "Osie" #. RL8AA -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:387 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:415 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" msgid "Horizontal major" msgstr "Główna pozioma" #. FYBSZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:430 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" msgid "Vertical major" msgstr "Główna pionowa" #. VCTTS -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:417 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" msgstr "Pomocnicza pozioma" #. QDFEZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:460 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" msgstr "Pomocnicza pionowa" #. yeE2v -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:453 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:481 msgctxt "sidebarelements|label_gri" msgid "Gridlines" msgstr "Linie siatki" #. uacDo -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:473 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:501 msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. jXGDE -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:484 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:512 msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" @@ -2975,6 +2975,18 @@ msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "Obróć tekst" +#. rXE7B +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41 +msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" +msgid "Hide legend entry" +msgstr "" + +#. DUQwA +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62 +msgctxt "tp_DataPointOption|label1" +msgid "Legend Entry" +msgstr "" + #. A2dFx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" @@ -3221,6 +3233,18 @@ msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" msgstr "Orientacja tekstu" +#. VsH8A +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196 +msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY" +msgid "Show the legend without overlapping the chart" +msgstr "" + +#. 82yue +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218 +msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY" +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. 8783D #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index 41a0af4359b..69cffb340f8 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-05 18:15+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n" #. GyY9M @@ -2045,13 +2045,13 @@ msgstr "To wydanie zostało dostarczone przez %OOOVENDOR." #: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "LibreOffice został utworzony na bazie OpenOffice.org." +msgstr "LibreOffice został stworzony na bazie OpenOffice.org." #. 9aeNR #: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "%PRODUCTNAME pochodzi z LibreOffice opartego na OpenOffice.org" +msgstr "%PRODUCTNAME wywodzi się z LibreOffice, który został stworzony na bazie OpenOffice.org" #. Ru2AA #: cui/inc/strings.hrc:391 @@ -2107,6 +2107,12 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Etykietka" +#. ddAuB +#: cui/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" +msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text" +msgstr "" + #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2204,7 +2210,7 @@ msgstr "Aby usunąć kilka hiperłączy jednocześnie, zaznacz tekst z hiperłą #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." -msgstr "Aby powiększyć zaznaczenie, aby zmieściło się w całym oknie w Draw, użyj / (klawisz ukośnika) na klawiaturze numerycznej." +msgstr "Aby powiększyć zaznaczenie, aby zmieściło się w całym oknie programu Draw, użyj / (klawisz ukośnika) na klawiaturze numerycznej." #. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 @@ -2253,19 +2259,19 @@ msgstr "Wyświetlaj zdjęcia lub obrazy o różnych kształtach w programie Writ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "Użyj Strona/Slajd ▸ Właściwości ▸ “Dopasuj obiekt do formatu papieru” w Draw/Impress, aby zmienić rozmiar obiektów, tak aby pasowały do wybranego formatu papieru." +msgstr "Użyj Strona/Slajd ▸ Właściwości ▸ “Dopasuj obiekt do formatu papieru” w programach Draw/Impress, aby zmienić rozmiar obiektów, tak aby pasowały do wybranego formatu papieru." #. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." -msgstr "Dopasuj całą stronę w oknie Draw za pomocą * na klawiaturze numerycznej." +msgstr "Dopasuj całą stronę w oknie programu Draw za pomocą * na klawiaturze numerycznej." #. pESS4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in." -msgstr "Na stronie Draw użyj “-”, aby pomniejszyć; “+”, aby powiększyć." +msgstr "Na stronie programu Draw użyj “-”, aby pomniejszyć; “+”, aby powiększyć." #. PJFH2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 @@ -2303,7 +2309,7 @@ msgstr "Możesz zmienić domyślną funkcję na pasku stanu: kliknij obszar praw #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." -msgstr "Chcesz dodać wiele takich samych kształtów w Draw/Impress? Kliknij dwukrotnie narzędzie na pasku narzędzi do rysowania, aby użyć go do powtarzanych zadań." +msgstr "Chcesz dodać wiele takich samych kształtów w programach Draw/Impress? Kliknij dwukrotnie narzędzie na pasku narzędzi do rysowania, aby użyć go do powtarzanych zadań." #. DDGnC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 @@ -2321,7 +2327,7 @@ msgstr "Chcesz zachować część dokumentu do edycji jako tylko do odczytu? Wst #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "Użyj klawisza Backspace zamiast Delete w Calc. Możesz wybrać, co chcesz usunąć." +msgstr "Użyj klawisza Backspace zamiast Delete w programie Calc. Możesz wybrać, co chcesz usunąć." #. UuWHK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 @@ -2898,7 +2904,7 @@ msgstr "Włącz masywne obliczenia równoległe komórek formuły za pomocą Nar #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." -msgstr "Użyj narzędzia Łącznik z paska narzędzi Rysynek w Draw/Impress, aby utworzyć ładne schematy blokowe i opcjonalnie skopiować/wkleić obiekt do programu Writer." +msgstr "Użyj narzędzia Łącznik z paska narzędzi Rysynek w programach Draw/Impress, aby utworzyć ładne schematy blokowe i opcjonalnie skopiować/wkleić obiekt do programu Writer." #. Uq3tZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 @@ -3004,7 +3010,7 @@ msgstr "Automatycznie oznaczaj alfabetyczne wpisy indeksu za pomocą pliku konko #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "Użyj Format ▸ Wyrównaj (lub menu kontekstowego), aby precyzyjnie pozycjonować obiekty w Draw/Impress: centruje się na stronie, jeśli wybrany jest jeden obiekt lub działa odpowiednio na grupie." +msgstr "Użyj Format ▸ Wyrównaj (lub menu kontekstowego), aby precyzyjnie pozycjonować obiekty w programach Draw/Impress: centruje się na stronie, jeśli wybrany jest jeden obiekt lub działa odpowiednio na grupie." #. TijVG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 @@ -3072,7 +3078,7 @@ msgstr "Potrzebujesz niestandardowej zawartości dla właściwości metadanych? #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)." -msgstr "Chesz zobaczyć, ale nie wydrukować, obiekt w Draw? Narysuj go na warstwie, dla której nie ustawiono flagi “Do druku” (kliknij prawym przyciskiem myszy kartę i “Modyfikuj warstwę”)." +msgstr "Chesz zobaczyć, ale nie wydrukować, obiekt w programie Draw? Narysuj go na warstwie, dla której nie ustawiono flagi “Do druku” (kliknij prawym przyciskiem myszy kartę i “Modyfikuj warstwę”)." #. CGQaY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 @@ -3097,7 +3103,7 @@ msgstr "Użyj Arkusz ▸ Wypełnij komórki ▸ Liczba losowa, aby wygenerować #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "Zmień nazwy slajdów w Impress, aby ułatwić określenie interakcji “Idź do strony” i uzyskać bardziej przejrzyste podsumowanie niż Slajd1, Slajd2…" +msgstr "Zmień nazwy slajdów w programie Impress, aby ułatwić określenie interakcji “Idź do strony” i uzyskać bardziej przejrzyste podsumowanie niż Slajd1, Slajd2…" #. JBgEb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 @@ -4907,19 +4913,19 @@ msgid "Border / Background" msgstr "Krawędź / tło" #. ogcAy -#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:109 msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" #. nDGCh -#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:131 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" msgstr "Obszar" #. gmozB -#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:154 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" @@ -5453,175 +5459,175 @@ msgid "_Reference edge:" msgstr "K_rawędź odniesienia:" #. Gwudo -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:112 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "Ułożenie pionowe" #. XBFYt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "Tryb układu _azjatyckiego" #. Kh9JE -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:173 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "Orientacja tekstu" #. eM4r3 -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:207 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "Za_wijaj tekst automatycznie" #. GDRER -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "Zmniejsz, aby dopa_sować do rozmiaru komórki" #. Phw2T -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:240 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "Dzielenie wyrazów _aktywne" #. pQLTe -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "Kierunek _tekstu:" #. jDFtf -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:301 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #. dzBtA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:347 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal:" msgstr "Po_ziomo:" #. Ck3KU -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:361 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical:" msgstr "_Pionowo:" #. mF2bB -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:375 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent:" msgstr "W_cięcie:" #. FUsYk -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "Domyślny" #. tweuQ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "Do lewej" #. RGwHA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "Do środka" #. W9PDc -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" msgstr "Do prawej" #. sFf4x -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "Do lewej i prawej" #. yJ33b -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:395 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "Wypełniony" #. CF59Y -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:396 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" msgstr "Rozstawiony" #. Cu2BM -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "Domyślny" #. dNANA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" msgstr "Do góry" #. 8qsJF -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" msgstr "Do środka" #. eGhGU -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" msgstr "Do dołu" #. TGeEd -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:413 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "Do lewej i prawej" #. s7QDA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:414 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" msgstr "Rozstawiony" #. FT9GJ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436 msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "Wyrównanie tekstu" #. CDKBz -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Rozszerzenie tekstu od dolnej krawędzi komórki" #. 7MTSt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Rozszerzenie tekstu od górnej krawędzi komórki" #. HJYjP -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:478 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Rozszerzenie tekstu w komórce" #. EDRZX -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:505 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:489 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" @@ -7396,6 +7402,42 @@ msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" +#. RjncS +#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12 +msgctxt "entrycontextmenu|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#. ndcCo +#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20 +msgctxt "entrycontextmenu|rename" +msgid "R_ename..." +msgstr "" + +#. xuHT8 +#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28 +msgctxt "entrycontextmenu|add" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. vs8sL +#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36 +msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon" +msgid "_Change Icon..." +msgstr "" + +#. zAiXG +#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44 +msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon" +msgid "Re_set Icon" +msgstr "" + +#. azkax +#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52 +msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault" +msgid "Restore _Default Command" +msgstr "" + #. FoFqz #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" @@ -11357,7 +11399,7 @@ msgstr "Domyślny język dokumentów" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "Zignoruj wprowadzony język s_ystemu" +msgstr "Zignoruj język wejściowy s_ystemu" #. 83eTv #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:332 @@ -12654,7 +12696,7 @@ msgstr "Wy_gładzanie czcionek ekranowych" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:720 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" -msgstr "_z:" +msgstr "_od:" #. uZALs #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:755 @@ -13488,7 +13530,7 @@ msgstr "Dopasuj do wiersza" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Obrót/skalowanie" +msgstr "Obrót / skalowanie" #. k8oBH #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390 @@ -14181,7 +14223,7 @@ msgstr "Ctrl-kliknięcie wyma_gane do otwarcia hiperłączy" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "Blokuj wszystkie linki z dokumentów nie będących pośród zaufanych lokalizacji (zobacz Bezpieczeństwo makr)" +msgstr "Blokuj wszystkie łącza z dokumentów spoza zaufanych lokalizacji (zobacz Bezpieczeństwo makr)" #. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398 @@ -15255,7 +15297,7 @@ msgstr "_Maksymalna liczba kolejnych podziałów" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:174 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" -msgstr "Nie dziel wyrazów w _MAJUSKUŁACH" +msgstr "Nie dziel wyrazów w _WERSALIKACH" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:197 @@ -15669,7 +15711,7 @@ msgstr "Zatwi_erdzaj klawiszem:" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253 msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" msgid "Collected Words" -msgstr "Zebrane wyrazy" +msgstr "Zebrane słowa" #. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307 diff --git a/source/pl/dictionaries/en/dialog.po b/source/pl/dictionaries/en/dialog.po index 5212f249704..4c2b0863408 100644 --- a/source/pl/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/pl/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-02 23:04+0000\n" -"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1380650543.000000\n" #. fyB4s @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "Sprawdź powtarzające się wyrazy." +msgstr "Sprawdź powtarzające się słowa." #. BMrdQ #: en_en_US.properties diff --git a/source/pl/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/pl/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 9f3970d6215..dd88c1dd982 100644 --- a/source/pl/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/pl/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,18 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 13:06+0200\n" -"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369355461.000000\n" +#. jFVKx #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Pisownia" +#. DrGWV #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "Wielkie litery" +#. z3yr8 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "Nawiasy" +#. igaaQ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Word parts of compounds" msgstr "Związki międzywyrazowe" +#. L5Fo6 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "Użycie przecinka" +#. hgUiH #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "Korekta" +#. VPQmL #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -71,14 +79,16 @@ msgctxt "" msgid "Style checking" msgstr "Sprawdzanie stylu" +#. tALAw #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "compound\n" "property.text" msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "Przypadkowe podkreślenie międzywyrazowe" +msgstr "Podkreśl niepoprawne wyrazy złożone" +#. sxQau #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline all generated compound words" msgstr "Podkreśl wszystkie wygenerowane wyrazy złożone" +#. FdR3D #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "Prawdopodobne pomyłki" +#. DPEKs #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -103,22 +115,25 @@ msgctxt "" msgid "Consistency of money amounts" msgstr "Spójność kwot pieniędzy" +#. 3uXGW #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "duplication\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "Zdublowane wyrazy" +msgstr "Zdublowane słowa" +#. Y2AD9 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "dup0\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "Zdublowane wyrazy" +msgstr "Zdublowane słowa" +#. gsa8G #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -127,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within clauses" msgstr "Zdublowane wyrazy w zdaniach" +#. NfAqF #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -135,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within sentences" msgstr "Zdublowane wyrazy w zdaniach" +#. MHboa #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -143,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow previous checkings with affixes" msgstr "Zezwól na poprzednie sprawdzania z przyrostkami" +#. CBEZj #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -151,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of numbers" msgstr "Tysięczne grupowanie cyfr" +#. BSBZA #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -159,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Typography" msgstr "Typografia" +#. MGpiu #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -167,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "Cytaty" +#. x3GM2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -175,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "Apostrof" +#. kcfut #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -183,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "Półpauza" +#. qbUaJ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -191,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "Wielokropek" +#. CmffD #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -199,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Ligature suggestion" msgstr "Sugerowanie ligatur" +#. TwxSo #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -207,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline ligatures" msgstr "Podkreślaj ligatury" +#. rE4tQ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -215,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "Ułamki" +#. UJKCj #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -223,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Thin space" msgstr "Wąska spacja" +#. SZQdU #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -231,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Double spaces" msgstr "Podwójna spacja" +#. FqzDS #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -239,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "Więcej spacji" +#. FVCTr #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -247,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Indices" msgstr "Indeks" +#. E5PBN #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -255,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Minus" msgstr "Minus" +#. nrJ49 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -263,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Measurements" msgstr "Jednostki miar" +#. wAjsS #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" diff --git a/source/pl/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/pl/dictionaries/ru_RU/dialog.po index d57f9e569c9..dfd7ab23ee1 100644 --- a/source/pl/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/pl/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-25 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesru_rudialog/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543152102.000000\n" +#. iXbyq #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "Skróty" +#. VdQup #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Gramatyka" +#. FxusD #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Compound words with hyphen" msgstr "Słowa złożone z łącznikiem" +#. bDa2k #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "Użycie przecinka" +#. MArab #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "General error" msgstr "Błąd ogólny" +#. gFrYp #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiword expressions" msgstr "Wyrażenia wielowyrazowe" +#. CSQye #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Together/separately" msgstr "Razem/osobno" +#. kFDBx #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "Korekta" +#. 8oHz8 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Space mistake" msgstr "Błędny odstęp" +#. RqxE9 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -96,14 +106,16 @@ msgctxt "" msgid "Typographical" msgstr "Typograficzny" +#. FCFDQ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "Zdublowane wyrazy" +msgstr "Zdublowane słowa" +#. 3ygV9 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "Pozostałe" +#. m7eFp #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Separation of large numbers (ISO)" msgstr "Rozdzielanie dużych liczb (ISO)" +#. XLh5S #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" diff --git a/source/pl/editeng/messages.po b/source/pl/editeng/messages.po index abbaea01357..82ce5873b49 100644 --- a/source/pl/editeng/messages.po +++ b/source/pl/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:16+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Poszczególne słowa" #: include/editeng/editrids.hrc:180 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" -msgstr "Nie tylko wyrazy" +msgstr "Nie tylko słowa" #. JiNzq #: include/editeng/editrids.hrc:181 diff --git a/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po index 6582a2e07a5..5ee297b900e 100644 --- a/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0000\n" -"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-29 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - Portable Network Graphics" #. WKEx6 #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu diff --git a/source/pl/formula/messages.po b/source/pl/formula/messages.po index 6facf905d72..bf11dbe10d3 100644 --- a/source/pl/formula/messages.po +++ b/source/pl/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0000\n" -"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "WYBIERZ" #: formula/inc/core_resource.hrc:2273 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#All" -msgstr "#All" +msgstr "#Wszystko" #. tuvMu #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7db84fe6b04..0dce7a180af 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-25 14:04+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -25279,15 +25279,6 @@ msgctxt "" msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, a property, or a subroutine." msgstr "" -#. GypWx -#: 03090412.xhp -msgctxt "" -"03090412.xhp\n" -"hd_id3149763\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" - #. LYyBt #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -25297,24 +25288,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Do, Exit For, Exit Function, Exit Property, Exit Sub" msgstr "" -#. XA8QY -#: 03090412.xhp -msgctxt "" -"03090412.xhp\n" -"hd_id3148943\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametry:" - -#. beEkL -#: 03090412.xhp -msgctxt "" -"03090412.xhp\n" -"par_id3154760\n" -"help.text" -msgid "<emph>Exit Do</emph>" -msgstr "<emph>Exit Do</emph>" - #. CaPsN #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -25324,15 +25297,6 @@ msgctxt "" msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level." msgstr "Instrukcja powodująca wyjście z pętli, poprawna tylko wewnątrz pętli <emph>Do...Loop</emph>. Wykonywanie programu jest kontynuowane od instrukcji następującej bezpośrednio po instrukcji Loop. Jeśli pętla <emph>Do...Loop</emph> jest zagnieżdżona, sterowanie jest przekazywane do pętli na kolejnym wyższym poziomie." -#. Gnb2R -#: 03090412.xhp -msgctxt "" -"03090412.xhp\n" -"par_id3150398\n" -"help.text" -msgid "<emph>Exit For</emph>" -msgstr "<emph>Exit For</emph>" - #. ctSmU #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -25342,15 +25306,6 @@ msgctxt "" msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level." msgstr "Instrukcja powodująca wyjście z pętli, poprawna tylko wewnątrz pętli <emph>For...Next</emph>. Wykonywanie programu jest kontynuowane od pierwszej instrukcji występującej po instrukcji <emph>Next</emph>. Jeśli pętla jest zagnieżdżona, sterowanie jest przekazywane do pętli na kolejnym wyższym poziomie." -#. PZitf -#: 03090412.xhp -msgctxt "" -"03090412.xhp\n" -"par_id3147229\n" -"help.text" -msgid "<emph>Exit Function</emph>" -msgstr "<emph>Exit Function</emph>" - #. T2hCJ #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -25360,15 +25315,6 @@ msgctxt "" msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call." msgstr "Powoduje natychmiastowe wyjście z procedury <emph>Function</emph>. Wykonywanie programu jest kontynuowane od instrukcji występującej po wywołaniu <emph>Function</emph>." -#. K8JKa -#: 03090412.xhp -msgctxt "" -"03090412.xhp\n" -"par_id31581260355116\n" -"help.text" -msgid "<emph>Exit Property</emph>" -msgstr "" - #. xZEAs #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -25378,15 +25324,6 @@ msgctxt "" msgid "Exits the <emph>Property</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Property</emph> call." msgstr "" -#. B6QCm -#: 03090412.xhp -msgctxt "" -"03090412.xhp\n" -"par_id3155132\n" -"help.text" -msgid "<emph>Exit Sub</emph>" -msgstr "<emph>Exit Sub</emph>" - #. 2jmBs #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -25405,15 +25342,6 @@ msgctxt "" msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement." msgstr "Instrukcja Exit nie definiuje końca struktury i nie należy jej mylić z instrukcją End." -#. v87od -#: 03090412.xhp -msgctxt "" -"03090412.xhp\n" -"hd_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" - #. J6bT4 #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -40921,13 +40849,13 @@ msgctxt "" msgid "Examples" msgstr "" -#. GXEE5 +#. 2n4nC #: property.xhp msgctxt "" "property.xhp\n" "N0192\n" "help.text" -msgid "Print ProductName ' displays \"LibreOffice\"" +msgid "Print ProductName ' displays \"%PRODUCTNAME\"" msgstr "" #. oUuG9 @@ -40948,13 +40876,13 @@ msgctxt "" msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable" msgstr "" -#. 28GFJ +#. yNhRi #: property.xhp msgctxt "" "property.xhp\n" "N0208\n" "help.text" -msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or MacOS X" +msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or macOS" msgstr "" #. BievJ diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po index 7a8681a96a2..649eedf24f4 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-23 18:11+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Narzędzia\">Narzędzia</link>" -#. HRbnr +#. NwgnB #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3150440\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu <emph>Narzędzia</emph> zawiera polecenia służące do sprawdzania pisowni, śledzenia odwołań do arkuszy, wyszukiwania błędów i definiowania scenariuszy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>" +msgstr "" #. NkvRH #: main0106.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6961fcbfa43..88fe811192a 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-31 18:47+0000\n" "Last-Translator: Kierek125 <kierek125@onet.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4723,32 +4723,32 @@ msgctxt "" msgid "The following items are the parameter definitions for all database functions:" msgstr "Poniżej umieszczono definicje parametrów dla wszystkich funkcji bazy danych:" -#. kD27S +#. GJ7fw #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149453\n" "help.text" -msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database." -msgstr "<emph>Baza danych</emph> jest zakresem komórek definiującym bazę danych." +msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database. The first row of the range contains the field names, and following rows are records with corresponding field values." +msgstr "" -#. c5WNY +#. aZFWB #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3151272\n" "help.text" -msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>" -msgstr "<emph>Pole_bazy_danych</emph> określa kolumnę, na której funkcja działa po zastosowaniu kryteriów wyszukiwania pierwszego parametru i zaznaczeniu wierszy danych. Nie ma to związku z kryteriami wyszukiwania. <variable id=\"quotes\">Dla parametru Pole_bazy_danych można wprowadzić odwołanie do komórki nagłówka lub liczby, aby określić kolumnę w obszarze Baza_danych, poczynając od 1. Aby odwołać się do kolumny poprzez dosłowną nazwę jej nagłówka, należy umieścić tę nazwę w cudzysłowie. </variable>" +msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name (from the first row of <emph>Database</emph> range), place quotation marks around the header name.</variable>" +msgstr "" -#. TA67U +#. UwQMN #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3147083\n" "help.text" -msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored." -msgstr "<emph>Kryteria wyszukiwania</emph> określają zakres komórek zawierający kryteria wyszukiwania. W przypadku umieszczenia kilku kryteriów wyszukiwania w jednym wierszu są one połączone operatorem logicznym I. W przypadku umieszczenia kryteriów wyszukiwania w różnych wierszach są one połączone operatorem logicznym LUB. Puste komórki w zakresie kryteriów wyszukiwania będą ignorowane." +msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. Like <emph>Database</emph>, its first row is also field names, and following rows are conditions for related fields. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored." +msgstr "" #. k58yy #: 04060101.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po index a6e630611ed..fabe631b141 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2266,3 +2266,371 @@ msgctxt "" msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>." msgstr "" +#. MVHBc +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. pVEBz +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id411816022675978\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Text</link>" +msgstr "" + +#. UdmfU +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id398855439580083\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text formatting commands.</ahelp>" +msgstr "" + +#. JCTNH +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id893328657433073\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overline</link>" +msgstr "" + +#. U9h8v +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id281953548674188\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>" +msgstr "" + +#. NLNGF +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id773632078996899\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Shadow</link>" +msgstr "" + +#. hMRVP +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id873632078996899\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Outline</link>" +msgstr "" + +#. br5DC +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id207025326941609\n" +"help.text" +msgid "Wrap Text" +msgstr "" + +#. jBc2E +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id302484503842787\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>" +msgstr "" + +#. BqgSi +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id273587522269593\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Increase Size</link>" +msgstr "" + +#. GTjCT +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id511910578827551\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Decrease Size</link>" +msgstr "" + +#. WApc3 +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id373587522269593\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>" +msgstr "" + +#. AQANy +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id711910578827551\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>" +msgstr "" + +#. uzDFv +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id473587522269593\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>" +msgstr "" + +#. GQ8Fj +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id611910578827551\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>" +msgstr "" + +#. wSRdX +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id172462591626807\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">UPPERCASE</link>" +msgstr "" + +#. sjNg6 +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id381953548674188\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>" +msgstr "" + +#. FFVUb +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id935919548287354\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">lowercase</link>" +msgstr "" + +#. ijGEm +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id481953548674188\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>" +msgstr "" + +#. zGBE2 +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id3147143\n" +"help.text" +msgid "Cycle Case" +msgstr "" + +#. TSJfn +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id3152372\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>" +msgstr "" + +#. v24QT +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id3147572\n" +"help.text" +msgid "Sentence case" +msgstr "" + +#. v3Cr9 +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id3150694\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>" +msgstr "" + +#. JtsaD +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id640520497868661\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>" +msgstr "" + +#. 3UGHA +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id581953548674188\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>" +msgstr "" + +#. Y9fn4 +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id3147521\n" +"help.text" +msgid "tOGGLE cASE" +msgstr "" + +#. eb5K9 +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id3150623\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>" +msgstr "" + +#. WNuFq +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id342778277179117\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" +msgstr "" + +#. K6tXB +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id681953548674188\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" +msgstr "" + +#. VXJzA +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id442778277179117\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" +msgstr "" + +#. arEu2 +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id781953548674188\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" +msgstr "" + +#. KQxFn +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id542778277179117\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" +msgstr "" + +#. okCcu +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id881953548674188\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" +msgstr "" + +#. zo6cE +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id3155392\n" +"help.text" +msgid "Half-width" +msgstr "" + +#. SEpmw +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id3147088\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>" +msgstr "" + +#. rA2DG +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id3156113\n" +"help.text" +msgid "Full Width" +msgstr "" + +#. Ep24G +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id3154749\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>" +msgstr "" + +#. dZCcC +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id3152996\n" +"help.text" +msgid "Hiragana" +msgstr "" + +#. AB6ta +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id3156156\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>" +msgstr "" + +#. LNQLS +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"hd_id3154173\n" +"help.text" +msgid "Katakana" +msgstr "" + +#. QSxUp +#: submenu_text.xhp +msgctxt "" +"submenu_text.xhp\n" +"par_id3146137\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>" +msgstr "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9259f516a4a..b03bd4983f3 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 10:02+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -277,6 +277,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the modified or selected values without closing the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Stosuje zmodyfikowane lub zaznaczone wartości bez zamykania okna dialogowego.</ahelp>" +#. UWBMs +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id131583023155214\n" +"help.text" +msgid "This option appears only for Paragraph Style, Frame Style, and Page Style." +msgstr "" + +#. ZQiEE +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id131583023155356\n" +"help.text" +msgid "This option appears only for Paragraph Style and Character Style." +msgstr "" + #. 8ZDnK #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -10339,23 +10357,59 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab." msgstr "" -#. ETek8 +#. 6pGoA +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3166447\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. fqW8D #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>." msgstr "" -#. D7A6R +#. j6BRB #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3166447\n" +"par_id2847164\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" +msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>." +msgstr "" + +#. AKrzh +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3147164\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>." +msgstr "" + +#. 3RGHA +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3192854\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>." +msgstr "" + +#. LUBTb +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3147854\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>." +msgstr "" #. VR98p #: 00040500.xhp @@ -10681,13 +10735,13 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#. pQwUA +#. 93aQN #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151254\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>." msgstr "" #. suPn7 @@ -12391,13 +12445,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>" msgstr "" -#. qH3eF +#. vAF3U #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152810\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab.</variable>" +msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab.</variable>" msgstr "" #. D7D2C @@ -12652,13 +12706,13 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#. WCGtP +#. 8fDN3 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154589\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Underline</emph>." +msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>." msgstr "" #. ibTke diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 340a697cfe8..c33f60883fd 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:41+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13624,13 +13624,13 @@ msgctxt "" msgid "The author name and the comment creation date and time is shown at the bottom of the comment box." msgstr "" -#. 2BmKt +#. BCd4y #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id2571794\n" "help.text" -msgid "The comment box contains an icon with a down arrow. Click the icon to open a menu with commands for comment management." +msgid "The comment box contains a button with a down arrow. Click the icon to open a menu with commands for comment management." msgstr "" #. oB8vA @@ -15136,14 +15136,14 @@ msgctxt "" msgid "Text Decoration" msgstr "" -#. YV7be +#. WMggf #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id0123200902291084\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Nadkreśla zaznaczony tekst lub usuwa z niego nadkreślenie. Jeśli kursor nie znajduje się w obrębie wyrazu, nadkreślenie obejmie nowo wprowadzany tekst.</emph></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"overline\">Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</variable></ahelp>" +msgstr "" #. yLgGs #: 05020200.xhp @@ -15307,49 +15307,49 @@ msgctxt "" msgid "The following capitalization effects are available:" msgstr "Dostępne są następujące efekty związane ze zmianą wielkości liter:" -#. Yh6gB +#. kNTy9 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3155922\n" "help.text" -msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied," +msgid "<emph>Without</emph> - No effect is applied." msgstr "" -#. dTSUy +#. 3FEXm #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3154280\n" "help.text" -msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters," +msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - <variable id=\"uppercase\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters.</variable>" msgstr "" -#. m97Bp +#. iRaV4 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3148947\n" "help.text" -msgid "<emph>lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters," +msgid "<emph>lowercase</emph> - <variable id=\"lowercase\">Changes the selected uppercase characters to lower characters.</variable>" msgstr "" -#. JWiX7 +#. FEVh9 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3149456\n" "help.text" -msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character," +msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">Changes the first character of each selected word to an uppercase character.</variable>" msgstr "" -#. 7gaCo +#. GBuCC #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3154937\n" "help.text" -msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." +msgid "<emph>Small capitals</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size.</variable>" msgstr "" #. kGuxJ @@ -23893,195 +23893,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Tła</link>" -#. WGQME -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Change Case" -msgstr "Zmień rozmiar liter" - -#. mjCf4 -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3152952\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Zmień rozmiar liter</link>" - -#. GsfPT -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3151299\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the case of characters in the selection. If the cursor is within a word and no text is selected, then the word is the selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmienia wielkość zaznaczonych znaków. Jeśli kursor znajduje się w wyrazie lub żadne znaki nie zostały wybrane, zmienia wielkość wszystkich znaków w wyrazie.</ahelp>" - -#. HiVtp -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3147572\n" -"help.text" -msgid "Sentence case" -msgstr "Jak w zdaniu" - -#. DSNBo -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3150694\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected Western characters to an uppercase character.</ahelp>" -msgstr "" - -#. 3EaaE -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3147571\n" -"help.text" -msgid "lowercase" -msgstr "małe litery" - -#. jgcop -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3150693\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected Western characters to lowercase characters.</ahelp>" -msgstr "" - -#. wus8E -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3147143\n" -"help.text" -msgid "UPPERCASE" -msgstr "WIELKIE LITERY" - -#. jGhuq -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3152372\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Changes the selected Western characters to uppercase characters.</ahelp>" -msgstr "" - -#. pAKvC -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3147511\n" -"help.text" -msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "Jak Nazwy Własne" - -#. rEaJy -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3150613\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first character of every word of the selected Western characters to an uppercase character.</ahelp>" -msgstr "" - -#. GBAPy -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3147521\n" -"help.text" -msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "oDWRÓĆ wIELKOŚĆ lITER" - -#. KpyZ7 -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3150623\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected Western characters.</ahelp>" -msgstr "" - -#. M8e5U -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3155392\n" -"help.text" -msgid "Half-width" -msgstr "Połowa szerokości" - -#. 2jAfq -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3147088\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Zmienia zaznaczone znaki azjatyckie na znaki o połowie szerokości.</ahelp>" - -#. VUaUS -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3156113\n" -"help.text" -msgid "Full Width" -msgstr "Cała szerokość" - -#. oDxPN -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3154749\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>" -msgstr "" - -#. CKrP7 -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3152996\n" -"help.text" -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" - -#. LAi53 -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3156156\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Zmienia zaznaczone znaki azjatyckie na znaki hiragana.</ahelp>" - -#. tUfff -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3154173\n" -"help.text" -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" - -#. EtCNN -#: 05050000.xhp -msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3146137\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Zmienia zaznaczone znaki azjatyckie na znaki katakana.</ahelp>" - #. CgGUH #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -25225,14 +25036,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Podkreślenie</link>" -#. LhdJt +#. ECBrK #: 05110300.xhp msgctxt "" "05110300.xhp\n" "par_id3149031\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\" visibility=\"visible\">Underlines or removes underlining from the selected text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\" visibility=\"visible\">Podkreśla zaznaczony tekst lub usuwa jego zaznaczenie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines or removes underlining from the selected text.</ahelp>" +msgstr "" #. XAscP #: 05110300.xhp @@ -25243,14 +25054,41 @@ msgctxt "" msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is underlined." msgstr "Jeśli kursor nie znajduje się w obrębie wyrazu, podkreślenie obejmie nowo wprowadzany tekst." -#. 7BSbf +#. VGYv6 +#: 05110300.xhp +msgctxt "" +"05110300.xhp\n" +"hd_id849353401761432\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Single Underline</link>" +msgstr "" + +#. PiPG2 +#: 05110300.xhp +msgctxt "" +"05110300.xhp\n" +"par_id212197604765254\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines the selected text with a single line.</ahelp>" +msgstr "" + +#. ciLxw +#: 05110300.xhp +msgctxt "" +"05110300.xhp\n" +"hd_id949353401761432\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Double Underline</link>" +msgstr "" + +#. NS8wf #: 05110300.xhp msgctxt "" "05110300.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\" visibility=\"hidden\">Underlines the selected text with two lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\" visibility=\"hidden\">Podkreśla zaznaczony tekst podwójną linią.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">Underlines the selected text with two lines.</ahelp>" +msgstr "" #. m4GEk #: 05110400.xhp @@ -27934,14 +27772,14 @@ msgctxt "" msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object." msgstr "Umożliwia przejrzenie zmian przed zastosowaniem efektu przezroczystości w kolorze wypełnienia wybranego obiektu." -#. jKvAA +#. fZrDg #: 05220000.xhp msgctxt "" "05220000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Text (Formatting)" +msgstr "" #. rCSp7 #: 05220000.xhp @@ -27979,14 +27817,14 @@ msgctxt "" msgid "The text is positioned relative to the edges of the drawing or text object." msgstr "Pozycja tekstu jest ustalana w stosunku do krawędzi obiektu rysunkowego lub tekstowego." -#. EWHWt +#. WcxTm #: 05220000.xhp msgctxt "" "05220000.xhp\n" "hd_id3149031\n" "help.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Drawing Object Text" +msgstr "" #. ep3BQ #: 05220000.xhp @@ -28033,14 +27871,14 @@ msgctxt "" msgid "Fit to frame" msgstr "Dopasuj do ramki" -#. dAhvD +#. PHCtm #: 05220000.xhp msgctxt "" "05220000.xhp\n" "par_id3147834\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Zmienia rozmiar tekstu, tak aby wypełnił cały obszar obiektu tekstowego lub rysunkowego.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp> This control is available only when the other \"fit\" controls are not selected." +msgstr "" #. ZCxA3 #: 05220000.xhp @@ -28060,6 +27898,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Dostosowuje przepływ tekstu, dopasowując go do konturów zaznaczonego obiektu rysunkowego.</ahelp>" +#. LRVR9 +#: 05220000.xhp +msgctxt "" +"05220000.xhp\n" +"hd_id3149376\n" +"help.text" +msgid "Custom Shape Text" +msgstr "" + #. BfUAu #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -44377,13 +44224,13 @@ msgctxt "" msgid "Image Information" msgstr "" -#. QENao +#. AdAGc #: image_compression.xhp msgctxt "" "image_compression.xhp\n" "hd_id501534716852913\n" "help.text" -msgid "Calculate New Size..." +msgid "Calculate New Size" msgstr "" #. DpeVD diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 939d5642f01..1e4bfaac067 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546168082.000000\n" #. Edm6o @@ -10492,22 +10492,22 @@ msgctxt "" msgid "Navigator On/Off" msgstr "Włącz/wyłącz nawigatora" -#. G3eDP +#. GBVDK #: 01230000.xhp msgctxt "" "01230000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles" +msgid "Styles (icon)" msgstr "" -#. G2duK +#. PUeB4 #: 01230000.xhp msgctxt "" "01230000.xhp\n" "hd_id3154228\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">Styles</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">Styles</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">Styles</link></defaultinline></switchinline>" msgstr "" #. 8NLAN diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 2e4baa3730a..e2278679a51 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2851,11 +2851,11 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>." msgstr "" -#. EDhC8 +#. rjrJe #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id391529885020996\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#F11\"/></variable>." +msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>." msgstr "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f496969f01a..c5a1a38aa00 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:46+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22228,13 +22228,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Apply</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>" msgstr "" -#. fY638 +#. e2L8Z #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles" +msgid "Styles (Sidebar)" msgstr "" #. yJjGG @@ -22246,13 +22246,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Styles window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>" msgstr "" -#. WESCr +#. GJbQs #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "hd_id3154505\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles (Sidebar)</link>" msgstr "" #. YEFkv @@ -22480,6 +22480,33 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents." msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla style formatowania list numerowanych i wypunktowanych.</ahelp> Style listy umożliwiają formatowanie znaków wypunktowania i numeracji oraz określenie wcięć." +#. ygwb8 +#: 05140000.xhp +msgctxt "" +"05140000.xhp\n" +"par_id3132646\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon Table Styles</alt></image>" +msgstr "" + +#. w5Cs5 +#: 05140000.xhp +msgctxt "" +"05140000.xhp\n" +"par_id3129390\n" +"help.text" +msgid "Table Styles" +msgstr "" + +#. DzY6Z +#: 05140000.xhp +msgctxt "" +"05140000.xhp\n" +"par_id3115361\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for tables.</ahelp> Use table styles to apply borders, backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables." +msgstr "" + #. 7Eid5 #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22516,14 +22543,14 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>" msgstr "" -#. EmaCA +#. cRnpp #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "Nowy styl z zaznaczenia" +msgid "Style actions" +msgstr "" #. KFB5g #: 05140000.xhp @@ -22534,14 +22561,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera podmenu zawierające dodatkowe polecenia.</ahelp>" -#. nCtpD +#. MSZVn #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN109DA\n" "help.text" -msgid "New style from selection" -msgstr "Nowy styl z zaznaczenia" +msgid "<menuitem>New Style from Selection</menuitem>" +msgstr "" #. L5UYB #: 05140000.xhp @@ -22552,14 +22579,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Tworzy styl na podstawie formatowania bieżącego akapitu, strony lub zaznaczenia.</ahelp>" -#. DQA4B +#. 24zag #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A04\n" "help.text" -msgid "Update style" -msgstr "Aktualizuj styl" +msgid "<menuitem>Update Selected Style</menuitem>" +msgstr "" #. JZgJw #: 05140000.xhp @@ -22570,14 +22597,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Znajdujące się w miejscu kursora ręcznie sformatowane atrybuty tekstu zostaną dodane do stylu wybranego w oknie Style</ahelp>" -#. GPDGC +#. j6a4F #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A31\n" "help.text" -msgid "Load style" -msgstr "Ładuj style" +msgid "<link href=\"text/text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>" +msgstr "" #. TSnrm #: 05140000.xhp @@ -22588,23 +22615,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera okno dialogowe Ładuj style, które umożliwia import stylów z innego dokumentu.</ahelp>" -#. fvko5 +#. 9DDHF #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" -"par_id3148860\n" +"hd_id3155576\n" "help.text" -msgid "More information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link>." -msgstr "Więcej informacji o <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">stylach</link>." +msgid "Applied Styles" +msgstr "Zastosowane style" -#. 9DDHF +#. fvko5 #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" -"hd_id3155576\n" +"par_id3148860\n" "help.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Zastosowane style" +msgid "More information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link>." +msgstr "Więcej informacji o <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">stylach</link>." #. KEiDu #: 05150000.xhp @@ -22885,13 +22912,31 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#. AibqR +#. yFvtW #: 05150101.xhp msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3150707\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style. You cannot delete the \"Default Style\" table style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style. You cannot delete \"Default Table Style\".</ahelp>" +msgstr "" + +#. 3rqAx +#: 05150101.xhp +msgctxt "" +"05150101.xhp\n" +"hd_id3149302\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#. KVYeV +#: 05150101.xhp +msgctxt "" +"05150101.xhp\n" +"par_id3149490\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename \"Default Table Style\".</ahelp>" msgstr "" #. 2PEkJ @@ -22903,14 +22948,14 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#. fFVRG +#. Gf3DD #: 05150101.xhp msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3154477\n" "help.text" -msgid "Select the formatting attributes that you to include in the selected table style." -msgstr "Wybierz atrybuty formatowania, które mają być uwzględnione w wybranym stylu tabeli." +msgid "Select the formatting attributes to include in the selected table style." +msgstr "" #. XRRp9 #: 05150101.xhp @@ -22966,14 +23011,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Zawiera ustawienia wyrównania w wybranym stylu tabeli.</ahelp>" -#. JXHir +#. edaJm #: 05150101.xhp msgctxt "" "05150101.xhp\n" "hd_id3149690\n" "help.text" -msgid "Border" -msgstr "Krawędź" +msgid "Borders" +msgstr "" #. yZ9HG #: 05150101.xhp @@ -23002,24 +23047,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Zawiera style tła w wybranym stylu tabeli.</ahelp>" -#. 3rqAx -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"hd_id3149302\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" - -#. DvsMV -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"par_id3149490\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Default Style\" table style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Zmień nazwę wybranego stylu tabeli. Nie można zmienić nazwy stylu tabeli \"Styl domyślny\".</ahelp>" - #. BhJ6B #: 05150104.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 167e6603a85..6918c772df6 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:21+0000\n" "Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pl/>\n" @@ -11275,13 +11275,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem> to insert a page number at the current cursor position." msgstr "" -#. ZxJBm +#. dU382 #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id6604510\n" "help.text" -msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <menuitem>View - Field Names</menuitem> (<embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#toggleshowfields\"/>)." +msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <menuitem>View - Field Names</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)." msgstr "" #. CurbT @@ -11455,13 +11455,13 @@ msgctxt "" msgid "A <emph>manually inserted page break</emph> can be applied without or with a change of page styles." msgstr "<emph>Ręcznie wstawiany podział strony</emph> można zastosować z lub bez zmiany stylu strony." -#. PmCx7 +#. Dmwkn #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id3341776\n" "help.text" -msgid "If you just press <embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#pagebreak\"/>, you apply a page break without a change of styles." +msgid "If you just press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline></switchinline>, you apply a page break without a change of styles." msgstr "" #. ByysM @@ -11500,13 +11500,13 @@ msgctxt "" msgid "Click into the first page of your document." msgstr "Kliknij pierwszą stronę dokumentu." -#. 2nCdH +#. tGKjT #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4313791\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#F11\"/>)." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>)." msgstr "" #. MX8dB diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f496bad39a4..16c3e59d89f 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-05 18:15+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Square" -msgstr "Zaokrąglony kwadrat" +msgstr "Kwadrat zakrzywiony" #. GwhST #: Effects.xcu @@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved X" -msgstr "Zaokrąglony X" +msgstr "Zakrzywiony X" #. d9Zzt #: Effects.xcu @@ -16284,7 +16284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Rounded" -msgstr "Kwadrat zaokrąglony" +msgstr "Kwadrat, zaokrąglony" #. 2foDt #: GenericCommands.xcu @@ -20136,7 +20136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Styl/wypełnienie obszaru" +msgstr "Styl obszaru / wypełnienie" #. RqCVi #: GenericCommands.xcu @@ -33326,7 +33326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Unknown Words" -msgstr "Dodaj nieznane wyrazy" +msgstr "Dodaj nieznane słowa" #. sHcA6 #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index 306f78a91b9..5bd4fd601de 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:16+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "w" #: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "Automatyczna aktualizacja linków zewnętrznych została wyłączona." +msgstr "Automatyczna aktualizacja łączy zewnętrznych została wyłączona." #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:334 @@ -8566,7 +8566,7 @@ msgstr "Liczba 1, liczba 2, ... to liczbowe argumenty, reprezentujące próbkę #: sc/inc/scfuncs.hrc:1757 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "Zwraca wariancję, bazując na próbce. Dla tekstu jest przyjmowana wartość zero." +msgstr "Zwraca wariancję na podstawie próbki. Dla tekstu jest przyjmowana wartość zero." #. Q4kGy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1758 @@ -8584,7 +8584,7 @@ msgstr "Wartość 1; wartość 2;...to argumenty, które odpowiadają próbce po #: sc/inc/scfuncs.hrc:1765 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "Oblicza wariancję na podstawie populacji." +msgstr "Oblicza wariancję na podstawie całej populacji." #. JQYec #: sc/inc/scfuncs.hrc:1766 @@ -8602,7 +8602,7 @@ msgstr "Liczba 1, liczba 2, ... to liczbowe argumenty, reprezentujące próbkę. #: sc/inc/scfuncs.hrc:1773 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "Oblicza wariancję na podstawie populacji." +msgstr "Oblicza wariancję na podstawie całej populacji." #. YH9GD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1774 @@ -8620,7 +8620,7 @@ msgstr "Liczba 1, liczba 2, ... to liczbowe argumenty, reprezentujące próbkę. #: sc/inc/scfuncs.hrc:1781 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "Zwraca wariancję, bazując na całej populacji. Dla tekstu jest przyjmowana wartość zero." +msgstr "Zwraca wariancję na podstawie całej populacji. Dla tekstu jest przyjmowana wartość zero." #. eRVBj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1782 @@ -8674,7 +8674,7 @@ msgstr "Liczba 1, liczba 2, ... to liczbowe argumenty, reprezentujące próbkę. #: sc/inc/scfuncs.hrc:1805 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "Zwraca odchylenie standardowe, bazując na próbce. Wartość funkcji dla tekstu jest równa zero." +msgstr "Zwraca odchylenie standardowe na podstawie próbki. Dla tekstu jest przyjmowana wartość zero." #. Smbhk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1806 @@ -8692,7 +8692,7 @@ msgstr "Wartość 1; wartość 2;...too argumenty, które odpowiadają próbce w #: sc/inc/scfuncs.hrc:1813 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "Oblicza odchylenie standardowe na podstawie populacji." +msgstr "Oblicza odchylenie standardowe na podstawie całej populacji." #. h6Evi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1814 @@ -8710,7 +8710,7 @@ msgstr "Liczba 1, liczba 2, ... to liczbowe argumenty, reprezentujące próbkę. #: sc/inc/scfuncs.hrc:1821 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "Oblicza odchylenie standardowe na podstawie populacji." +msgstr "Oblicza odchylenie standardowe na podstawie całej populacji." #. 4JaDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1822 @@ -8728,7 +8728,7 @@ msgstr "Liczba 1, liczba 2, ... to liczbowe argumenty, reprezentujące próbkę. #: sc/inc/scfuncs.hrc:1829 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "Zwraca odchylenie standardowe, bazując na populacji. Dla tekstu jest przyjmowana wartość zero." +msgstr "Zwraca odchylenie standardowe na podstawie całej populacji. Dla tekstu jest przyjmowana wartość zero." #. XaMUA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1830 @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgstr "Rozmiar populacji." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2940 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "Oblicza prawdopodobieństwo zaobserwowania statystyki z wyższej niż obliczona na bazie próbki." +msgstr "Oblicza prawdopodobieństwo zaobserwowania statystyki z wyższej niż obliczona na podstawie próbki." #. Tu5tk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2941 @@ -12412,7 +12412,7 @@ msgstr "Znane odchylenie standardowe w populacji. Jeśli zostanie pominięte, wy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2952 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "Oblicza prawdopodobieństwo zaobserwowania statystyki z wyższej niż obliczona na bazie próbki." +msgstr "Oblicza prawdopodobieństwo zaobserwowania statystyki z wyższej niż obliczona na podstawie próbki." #. FZJKN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2953 @@ -17102,1171 +17102,1159 @@ msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "Obiekty rysunkowe" -#. CbrUN -#: sc/inc/strings.hrc:157 -msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Tryb przeciągania" - -#. Xw9QW -#: sc/inc/strings.hrc:158 -msgctxt "SCSTR_DISPLAY" -msgid "Display" -msgstr "Wyświetl" - #. sCafb -#: sc/inc/strings.hrc:159 +#: sc/inc/strings.hrc:157 msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktywny" #. q6EmB -#: sc/inc/strings.hrc:160 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "nieaktywny" #. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:161 +#: sc/inc/strings.hrc:159 msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "ukryty" #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:160 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "Aktywne okno" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:161 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "Nazwa scenariusza" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:164 +#: sc/inc/strings.hrc:162 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:166 +#: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sortuj rosnąco" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Sortuj malejąco" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:168 +#: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "Sortowanie niestandardowe" #. YeT6Y -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "Wszystko" #. RqBMw -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "Pokaż tylko bieżący element." #. VnRK2 -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "Ukryj tylko bieżący element." #. eWCA7 -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "Szukaj pozycji..." #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "Obszar arkusza" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "Wiersz wprowadzania" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "Kreator funkcji" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "Wybierz funkcję" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Formuła" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Rozwiń pasek formuł" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Zwiń pasek formuł" #. Bqfa8 -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #. Brp6j -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "Data" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Nieznany użytkownik" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Wstawiono kolumnę" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Wstawiony wiersz " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Wstawiona tabela " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Usunięto kolumnę" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Usunięty wiersz" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Usunięta tabela" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Przeniesiony zakres" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Zmieniona zawartość" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Zmieniona zawartość" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Zmieniono na " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Oryginał" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Odrzucone zmiany" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowane" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Odrzucone" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Brak wpisu" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<pusty>" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Bez ochrony" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Bez ochrony hasłem" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Suma kontrola nie jest zgodna" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Suma kontrola jest zgodna" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Wpisz ponownie" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Średnia ruchoma" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Wygładzenie wykładnicze" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analiza wariancji" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analiza wariancji (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Analiza wariancji (ANOVA) - jeden czynnik" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Analiza wariancji (ANOVA) - dwa czynniki" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupy" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Między grupami" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "W grupach" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Źródło zmienności" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Istotność F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-wartość" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F krytyczne" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Razem" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelacja" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelacja" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kowariancja" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kowariancja" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Statystyka opisowa" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Średnia" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Błąd standardowy" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Tryb" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Wariancja" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Odchylenie standardowe" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoza" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skośność" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Zakres" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Liczba" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Pierwszy kwartyl" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Trzeci kwartyl" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "Losowy ($(DISTRIBUTION))" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Jednostajny" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Równomierny całkowitoliczbowy" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normalna" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy'iego" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulliego" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Dwumianowy" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Odwrotnie dwumianowy" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi kwadrat" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometryczny" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Średnia" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Odchylenie standardowe" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Odchylenie standardowe (sigma)" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Wartość p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Liczba prób" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Wartość nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Próbkowanie" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Sparowany test t-Studenta" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Sparowany test t-Studenta" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test niezależności (chi-kwadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresja" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresja" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analiza Fouriera" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analiza Fouriera" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolumna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Wiersz %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Zmienna 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Zmienna 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hipotetyczna średnia różnica" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Obserwacje" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Zaobserwowana średnia różnica" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Skorygowano R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Liczba zmiennych X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-wartość" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Wartość krytyczna" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statystyka testu" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Wsuń" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Wyżej" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Zakres wejściowy jest nieprawidłowy." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Adres wyjściowy jest nieprawidłowy." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Liniowo" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczna" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potęgowa" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Zakres zmiennych niezależnych jest nieprawidłowy." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Zakres zmiennych zależnych jest nieprawidłowy." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Poziom ufności musi znajdować się w przedziale (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Zakres zmiennej Y nie może mieć więcej niż 1 kolumnę." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Zakres zmiennej Y nie może mieć więcej niż 1 wiersz." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresja jednoczynnikowa: Liczba obserwacji w X i Y musi być zgodna." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresja wielowymiarowa : Liczba obserwacji w X i Y musi być zgodna." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Model regresji" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Statystyka regresyjna" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Pozostałe" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Poziom ufności" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Współczynniki" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statystyka" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Odcięta" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Szacowane Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST surowe dane wyjściowe" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) prawostronne" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "Krytyczne F prawostronne" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lewostronne" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "Krytyczne F lewostronne" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dwustronne" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "Krytyczne F dwustronne" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Korelacja Pearsona" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Wariancja różnic" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Stat t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) jednostronne" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "Krytyczne t jednostronne" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dwustronne" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "Krytyczne t dwustronne" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Znana wariancja" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) jednostronne" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "Krytyczne z jednostronne" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dwustronne" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "Krytyczne z dwustronne" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformacja Fouriera" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Odwrotna transformacja Fouriera" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Rzeczywisty" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Wyimaginowany" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Wielkość" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Faza" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Wybrano więcej niż dwie kolumny pogrupowane według trybu kolumnowego." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Wybrano więcej niż dwa wiersze pogrupowane według trybu wiersza." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Brak danych w zakresie wejściowym." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Wynik jest zbyt długi, aby można go było zapisać w arkuszu." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Zakres danych wejściowych" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Zezwalaj na aktualizację" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Do komórki" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Do komórki (zmień rozmiar z komórką)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Do strony" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Brak dostępnych danych użytkownika." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(wyłączny dostęp)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Brak nazwanych zakresów dostępnych w wybranym dokumencie" @@ -21007,24 +20995,36 @@ msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "Edytuj ustawienia" -#. MyYms +#. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 +msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#. MyYms +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22 msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Wstaw jako hiperłącze" #. sRq6E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:20 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:32 msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" msgstr "Wstaw jako łącze" #. HHS5F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:42 msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" msgstr "Wstaw jako kopię" +#. YDhgA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:56 +msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" +msgid "Display" +msgstr "" + #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -22615,80 +22615,98 @@ msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Zakres" +#. ba8wC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22 +msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#. YFPAS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32 +msgctxt "navigatorpanel|link" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#. 97BBT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42 +msgctxt "navigatorpanel|copy" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + #. ohBvD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:30 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98 msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" msgstr "Kolumna:" #. zQ4EH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:44 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112 msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" msgstr "Wiersz:" #. kGECG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125 msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "Kolumna" #. PGnEE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:70 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138 msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "Wiersz" #. DK6AJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157 msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" msgstr "Zakres danych" #. cCsBJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:169 msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "Początek" #. 4a9pU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:181 msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "Koniec" #. dCSrW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193 msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "Zawartość" #. yrRED -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:217 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" msgstr "Przełącz" #. nqKrT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:229 msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" msgstr "Scenariusze" #. mHVom -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:241 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Tryb przeciągania" #. 3rY8r -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. wavgT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:268 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Aktywne okno" @@ -25855,7 +25873,7 @@ msgstr "Aktualizuj łącza podczas otwierania" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" -msgstr "Aby prz_ełączyć się do trybu edycji, naciśnij klawisz Enter" +msgstr "Naciśnij Enter, aby prz_ełączyć na tryb edycji" #. zzFGH #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:236 @@ -25879,25 +25897,25 @@ msgstr "W dół" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "Z prawej" +msgstr "W prawo" #. AAUJ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "Do góry" +msgstr "W górę" #. p9JAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" -msgstr "Z lewej" +msgstr "W lewo" #. dnDdz #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "Aby prze_nieść wybrane, naciśnij klawisz Enter" +msgstr "Naciśnij Enter, aby prze_nieść zaznaczenie" #. UStnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301 diff --git a/source/pl/scp2/source/ooo.po b/source/pl/scp2/source/ooo.po index 1711daddb32..01e80289663 100644 --- a/source/pl/scp2/source/ooo.po +++ b/source/pl/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0000\n" "Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834655.000000\n" #. CYBGJ @@ -2122,6 +2122,24 @@ msgctxt "" msgid "Installs the French user interface" msgstr "Instaluje francuski interfejs użytkownika" +#. CHSB9 +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FUR\n" +"LngText.text" +msgid "Friulian" +msgstr "" + +#. hj9iY +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FUR\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Friulian user interface" +msgstr "" + #. FWTCS #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po index febfa4a4451..2435cb62d06 100644 --- a/source/pl/sd/messages.po +++ b/source/pl/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:15+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -1955,13 +1955,13 @@ msgstr "Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu" #: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" -msgstr "" +msgstr "Stuknij dwukrotnie, aby edytować format tekstu tytułu" #. eMDBG #: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" -msgstr "" +msgstr "Stuknij dwukrotnie, aby edytować format tekstu konspektu" #. QHBwE #: sd/inc/strings.hrc:295 @@ -2015,13 +2015,13 @@ msgstr "Kliknij, aby edytować format notatek" #: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" -msgstr "" +msgstr "Stuknij dwukrotnie, aby przesunąć slajd" #. iibds #: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" -msgstr "" +msgstr "Stuknij dwukrotnie, aby edytować format notatek" #. oBXBx #: sd/inc/strings.hrc:305 @@ -2065,326 +2065,332 @@ msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Stuknij dwukrotnie, aby dodać tekst" -#. bRhRR +#. ksTwQ #: sd/inc/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Tap to edit text" +msgstr "" + +#. bRhRR +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "Stuknij dwukrotnie, aby dodać notatki" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby dodać obraz" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby dodać obiekt" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby dodać wykres" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby dodać schemat organizacyjny" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby dodać arkusz kalkulacyjny" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Domyślny" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. tRuKR -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Przenieś slajdy" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "Wstaw strony" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Wstaw stronę" #. wCkjy -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Setup" msgstr "Ustawienia slajdów" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Obiekt bez wypełnienia" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Obiekt bez wypełnienia i bez linii" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Tytuł A4" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Nagłówek A4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Tekst A4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Tytuł A0" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Nagłówek A0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Tekst A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Kształty" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Linie" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Linia ze strzałkami" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Linia przerywana" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Wypełnione" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Wypełninone niebieskim" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Wypełnione zielonym" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Wypełnione żółtym" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Wypełnione czerwonym" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Szkic" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Niebieski konspekt" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Zielony konspekt" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:352 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Żółty konspekt" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Czerwony konspekt" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Konspekt" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Obiekty tła" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Tło" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notatki" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Import formatu PowerPoint" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Zapisz dokument" #. VCFFA -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "Komórka układu naprzemiennego" #. FBzD4 -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "Główka" #. kut56 -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "Wiersz wartości całkowitej" #. 4UBCG -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "Pierwsza kolumna" #. f3Zfa -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "Ostatnia kolumna" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki" @@ -2392,703 +2398,703 @@ msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Widok rysunku" #. Fi6GE -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "W tym miejscu można tworzyć i edytować rysunki." #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Widok rysunku" #. SWtFN -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "W tym miejscu można tworzyć i edytować slajdy." #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Widok konspektu" #. feLwF -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "W tym miejscu można wprowadzać lub edytować tekst w postaci listy." #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Widok slajdów" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "W tym miejscu można sortować slajdy." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Widok notatek" #. Syiwi -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "W tym miejscu można wprowadzać i przeglądać uwagi." #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Widok materiałów informacyjnych" #. 9EyMA -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "W tym miejscu można określić układ materiałów informacyjnych." #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Tytuł prezentacji" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "Konspekt prezentacji" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "Podtytuł prezentacji" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "Strona prezentacji" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Notatki prezentacji" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Materiały informacyjne" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "Nieznany dostępny kształt prezentacji" #. ogNjh -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "Kształt tytułu prezentacji" #. bFvTq -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "Kształt konspektu prezentacji" #. wAE9M -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "Kształt podtytułu prezentacji" #. RYA3y -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "Kształt strony prezentacji" #. VVZyE -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "Kształt notatek prezentacji" #. Pqhhf -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "Kształt materiałów informacyjnych prezentacji" #. KzpQq -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "Nieznany dostępny kształt prezentacji" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Stopka prezentacji" #. 4YzQz -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "Kształt stopki prezentacji" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Główka prezentacji" #. zpVS7 -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "Kształt główki prezentacji" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "Data i godzina prezentacji" #. 7Dbde -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "Kształt daty i godziny prezentacji" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "Numer strony prezentacji" #. q7Hqe -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "Kształt numeru strony prezentacji" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacja" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Konspekt" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Strona" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Notatki" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Materiały informacyjne" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Nieznany dostępny kształt prezentacji" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Stopka" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Główka" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Data" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Liczba" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(tylko do odczytu)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "Bez powtórzeń" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Do następnego kliknięcia" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Do końca slajdu" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Kierunek:" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Powiększenie:" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Szprychy:" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Pierwszy kolor:" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Drugi kolor:" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Kolor wypełnienia:" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Styl:" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Kolor czcionki:" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Styl:" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Krój pisma:" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Kolor linii:" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Rozmiar czcionki:" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Ilość:" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Kolor:" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Bez dźwięku)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Zatrzymaj poprzedni)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Inny dźwięk..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Próbka" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Spust" #. dVJoV -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Aby dodać efekt animacji, zaznacz obiekt slajdu i kliknij przycisk 'Dodaj...'." #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Ścieżki niestandardowe" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Wejście: %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Wyróżnienie: %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Wyjście: %1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Ścieżki ruchu: %1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Różne: %1" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Dziś," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Wczoraj," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(brak autora)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Program %PRODUCTNAME Impress dotarł do końca prezentacji. Czy chcesz kontynuować od początku?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Program %PRODUCTNAME Impress dotarł do początku prezentacji. Czy chcesz kontynuować od końca?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Program %PRODUCTNAME Draw dotarł do końca dokumentu. Czy chcesz kontynuować od początku?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Program %PRODUCTNAME Draw dotarł do początku dokumentu. Czy chcesz kontynuować od końca?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Wstaw komentarz" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Usuń komentarz(e)" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Przenieś komentarz" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Edycja komentarza" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Odpowiedź do %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Odtwarzanie multimediów" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Slajdów na stronę:" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Kolejność:" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Zawartość" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:476 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "~Nazwa slajdu" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "Nazwa ~strony" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Data i godzina" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:479 +#: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Ukryte strony" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Kolor" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:481 +#: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "Roz~miar" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broszura" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:483 +#: sd/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Strony arkusza papieru" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:484 +#: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Dołącz" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:485 +#: sd/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Użyj wyłącznie zasobnika papieru wybranego w preferencjach drukarki" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:486 +#: sd/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Slajdy:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:489 +#: sd/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotarł do końca prezentacji. kontynuować od początku?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:490 +#: sd/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotarł do początku prezentacji. Kontynuować od końca?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:491 +#: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotarł do końca dokumentu. Kontynuować od początku?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:492 +#: sd/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotarł do początku dokumentu. Kontynuować od końca?" #. T5Pap -#: sd/inc/strings.hrc:494 +#: sd/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Brak -" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:496 +#: sd/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animacja" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:498 +#: sd/inc/strings.hrc:499 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Łącze" @@ -6965,7 +6971,7 @@ msgstr "R_ozszerzenie" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "Rozpocznij z _wyborem szablonu" +msgstr "Rozpocznij z _wyborem szablonu" #. 5DjoQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80 @@ -7015,11 +7021,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "Zawsze możliwe przenoszenie obiektów" -#. npjCT +#. 8cyDE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 -msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb" +msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "Nie zniekształcaj obiektów na krzywej" +msgstr "" #. TDrpy #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307 diff --git a/source/pl/sfx2/messages.po b/source/pl/sfx2/messages.po index 64c6ac2820e..f7dfcaf9fc9 100644 --- a/source/pl/sfx2/messages.po +++ b/source/pl/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:15+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter" #: include/sfx2/strings.hrc:196 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" -msgstr "Całe wyrazy" +msgstr "Całe słowa" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Wesprzyj" #: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" -msgstr "Używasz wersji %PRODUCTVERSION %PRODUCTNAME po raz pierwszy. Czy chcesz się dowiedzieć o nowościach?" +msgstr "Używasz %PRODUCTNAME w wersji %PRODUCTVERSION po raz pierwszy. Czy chcesz się dowiedzieć o nowościach?" #. J5UkB #: include/sfx2/strings.hrc:281 @@ -1733,25 +1733,25 @@ msgstr "Zamknij panel boczny" #: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" -msgstr "Alizarin" +msgstr "Alizaryna" #. FkuLG #: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" -msgstr "Beehive" +msgstr "Ul" #. uwaPH #: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" -msgstr "Blue Curve" +msgstr "Krzywa niebieska" #. hHRDz #: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" -msgstr "Blueprint Plans" +msgstr "Światłokopia planu" #. AEtHT #: include/sfx2/strings.hrc:317 @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Jasnoniebieski" #: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" -msgstr "Klasyczny czerwony" +msgstr "Stylowa czerwień" #. QDNuB #: include/sfx2/strings.hrc:319 @@ -1781,13 +1781,13 @@ msgstr "Skupienie" #: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" -msgstr "Forestbird" +msgstr "Ptak leśny" #. o8F35 #: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" -msgstr "Impress" +msgstr "Wrażenie" #. C5N9D #: include/sfx2/strings.hrc:323 @@ -1811,13 +1811,13 @@ msgstr "Żywa zieleń" #: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" -msgstr "Metropolis" +msgstr "Metropolia" #. FFDBk #: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" -msgstr "MidnightBlue" +msgstr "Ciemnogranatowy" #. yiCzk #: include/sfx2/strings.hrc:328 @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Vintage" #: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" -msgstr "Jaskrawo" +msgstr "Żywy" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole Words Only" -msgstr "Tylko całe wyrazy" +msgstr "Tylko całe słowa" #. JV66c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Whole Words" -msgstr "Całe wyrazy" +msgstr "Całe słowa" #. 4MVdG #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202 @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "_Szukane wyrażenie" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116 msgctxt "helpsearchpage|completewords" msgid "_Complete words only" -msgstr "Tylko _całe wyrazy" +msgstr "Tylko _całe słowa" #. vzqdb #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133 @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Uwzględnij wielkość li_ter" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138 msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Tylko _całe wyrazy" +msgstr "Tylko _całe słowa" #. ycWSx #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153 @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Filtrowanie wg aplikacji" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "All Applications" -msgstr "Wszystkie programy" +msgstr "Wszystkie aplikacje" #. 4CuhU #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 diff --git a/source/pl/starmath/messages.po b/source/pl/starmath/messages.po index 962c25d2a4a..2655687c9f8 100644 --- a/source/pl/starmath/messages.po +++ b/source/pl/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0000\n" -"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Format wydruku" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "Ig_noruj znaki ~~ i 'na końcu wiersza" +msgstr "Ig_noruj znaki ~~ oraz ' na końcu wiersza" #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:258 diff --git a/source/pl/svx/messages.po b/source/pl/svx/messages.po index 8c616543fb1..6c23af8651e 100644 --- a/source/pl/svx/messages.po +++ b/source/pl/svx/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-24 13:39+0000\n" -"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Łącznik prosty" #: include/svx/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" msgid "Curved Connector" -msgstr "Zakrzywiony łącznik" +msgstr "Łącznik zakrzywiony" #. MGEse #: include/svx/strings.hrc:299 @@ -2941,3387 +2941,3423 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#. nVcjU +#. dJPkB #: include/svx/strings.hrc:515 +msgctxt "SIP_SA_GRAD" +msgid "Glow effect" +msgstr "" + +#. nr3zw +#: include/svx/strings.hrc:516 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD" +msgid "Radius of glow effect" +msgstr "" + +#. 3hvai +#: include/svx/strings.hrc:517 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR" +msgid "Color of glow effect" +msgstr "" + +#. nVcjU +#: include/svx/strings.hrc:518 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" msgid "Media object" msgstr "Obiekt multimedialny" #. nbHgw -#: include/svx/strings.hrc:516 +#: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" msgid "Media objects" msgstr "Obiekty multimedialne" #. YpmrX #. drawing layer table strings -#: include/svx/strings.hrc:518 +#: include/svx/strings.hrc:521 msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" msgid "Insert column" msgstr "Wstaw kolumnę" #. SAmd8 -#: include/svx/strings.hrc:519 +#: include/svx/strings.hrc:522 msgctxt "STR_TABLE_INSROW" msgid "Insert row" msgstr "Wstaw wiersz" #. yFDYp -#: include/svx/strings.hrc:520 +#: include/svx/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Usuń kolumnę" #. 9SF9L -#: include/svx/strings.hrc:521 +#: include/svx/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Usuń wiersz" #. iBbtT -#: include/svx/strings.hrc:522 +#: include/svx/strings.hrc:525 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" msgid "Split cells" msgstr "Podziel komórki" #. vmzqf -#: include/svx/strings.hrc:523 +#: include/svx/strings.hrc:526 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" msgid "Merge cells" msgstr "Scal komórki" #. 3VVmF -#: include/svx/strings.hrc:524 +#: include/svx/strings.hrc:527 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Formatuj komórkę" #. pSCJC -#: include/svx/strings.hrc:525 +#: include/svx/strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" msgid "Distribute rows" msgstr "Rozmieść wiersze" #. GdLHf -#: include/svx/strings.hrc:526 +#: include/svx/strings.hrc:529 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" msgid "Distribute columns" msgstr "Rozmieść kolumny" #. fGNto -#: include/svx/strings.hrc:527 +#: include/svx/strings.hrc:530 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" msgstr "Usuń zawartość komórki" #. B33Cb -#: include/svx/strings.hrc:528 +#: include/svx/strings.hrc:531 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" msgid "Table style" msgstr "Styl tabeli" #. ZHBAC -#: include/svx/strings.hrc:529 +#: include/svx/strings.hrc:532 msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" msgid "Table style settings" msgstr "Ustawienia stylu tabeli" #. eERmE -#: include/svx/strings.hrc:530 +#: include/svx/strings.hrc:533 msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. XjgSV -#: include/svx/strings.hrc:531 +#: include/svx/strings.hrc:534 msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" msgid "Tables" msgstr "Tabele" #. mLDqP -#: include/svx/strings.hrc:532 +#: include/svx/strings.hrc:535 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Font work" msgstr "Działająca czcionka" #. FgChT #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:534 +#: include/svx/strings.hrc:537 msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" msgid "Continuous" msgstr "Ciągły" #. uNL7M -#: include/svx/strings.hrc:535 +#: include/svx/strings.hrc:538 msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" #. a8YoL -#: include/svx/strings.hrc:536 +#: include/svx/strings.hrc:539 msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa bitowa" #. FDmra -#: include/svx/strings.hrc:537 +#: include/svx/strings.hrc:540 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "Deseń" #. HcGBQ -#: include/svx/strings.hrc:538 +#: include/svx/strings.hrc:541 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" msgid "Untitled Pattern" msgstr "Deseń bez tytułu" #. GHj4Q -#: include/svx/strings.hrc:539 +#: include/svx/strings.hrc:542 msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" #. fa7EG -#: include/svx/strings.hrc:540 +#: include/svx/strings.hrc:543 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" msgstr "Brak" #. mrTdk -#: include/svx/strings.hrc:541 +#: include/svx/strings.hrc:544 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" msgid "Color" msgstr "Kolor" #. 5bjE5 -#: include/svx/strings.hrc:542 +#: include/svx/strings.hrc:545 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" msgid "Hatching" msgstr "Kreskowanie" #. yGRGW -#: include/svx/strings.hrc:543 +#: include/svx/strings.hrc:546 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" msgid "Arrowheads" msgstr "Groty strzałek" #. snuCi -#: include/svx/strings.hrc:544 +#: include/svx/strings.hrc:547 msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" msgid "Arrow" msgstr "Strzałka" #. 6EvQ7 -#: include/svx/strings.hrc:545 +#: include/svx/strings.hrc:548 msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" msgid "Square" msgstr "Kwadrat" #. i6cva -#: include/svx/strings.hrc:546 +#: include/svx/strings.hrc:549 msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" msgid "Circle" msgstr "Koło" #. emz9g -#: include/svx/strings.hrc:547 +#: include/svx/strings.hrc:550 msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "- brak -" #. hGaEK -#: include/svx/strings.hrc:548 +#: include/svx/strings.hrc:551 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" #. X4EFw -#: include/svx/strings.hrc:549 +#: include/svx/strings.hrc:552 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" msgid "Centered" msgstr "Pośrodku" #. FFe8m -#: include/svx/strings.hrc:550 +#: include/svx/strings.hrc:553 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" msgid "Not centered" msgstr "Niewyśrodkowany" #. hFhmH -#: include/svx/strings.hrc:551 +#: include/svx/strings.hrc:554 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #. DdAzc -#: include/svx/strings.hrc:552 +#: include/svx/strings.hrc:555 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" #. RHEXM -#: include/svx/strings.hrc:553 +#: include/svx/strings.hrc:556 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" msgid "Black/White" msgstr "Czarno-biały" #. bcXbA -#: include/svx/strings.hrc:554 +#: include/svx/strings.hrc:557 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Znak wodny" #. ZWz8Y -#: include/svx/strings.hrc:555 +#: include/svx/strings.hrc:558 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" msgstr "Kliknij lewym przyciskiem, aby zastosować jako kolor tła, kliknij prawym przyciskiem, aby ustawić kolor linii" #. mFU2A #. Default colors -#: include/svx/strings.hrc:557 +#: include/svx/strings.hrc:560 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" msgid "Dark Red 2" msgstr "Ciemnoczerwony 2" #. Rw7nG -#: include/svx/strings.hrc:558 +#: include/svx/strings.hrc:561 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #. UdEYr -#: include/svx/strings.hrc:559 +#: include/svx/strings.hrc:562 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" msgid "Yellow" msgstr "Żółty" #. 9AUDK -#: include/svx/strings.hrc:560 +#: include/svx/strings.hrc:563 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" msgid "Dark Blue 1" msgstr "Ciemnoniebieski 1" #. aSWwv -#: include/svx/strings.hrc:561 +#: include/svx/strings.hrc:564 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" msgid "Light Blue 2" msgstr "Jasnoniebieski 2" #. 5gwhz #. Elements of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:563 +#: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "Czarny" #. PwGvV -#: include/svx/strings.hrc:564 +#: include/svx/strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" msgid "Gray" msgstr "Szary" #. Dp9Az -#: include/svx/strings.hrc:565 +#: include/svx/strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "Biały" #. TGLmD -#: include/svx/strings.hrc:566 +#: include/svx/strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Żółty" #. YpDke -#: include/svx/strings.hrc:567 +#: include/svx/strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" msgstr "Złoto" #. 7aJCZ -#: include/svx/strings.hrc:568 +#: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" msgid "Orange" msgstr "Pomarańczowy" #. mZMFN -#: include/svx/strings.hrc:569 +#: include/svx/strings.hrc:572 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" msgid "Brick" msgstr "Ceglasty" #. juJeM -#: include/svx/strings.hrc:570 +#: include/svx/strings.hrc:573 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "Czerwony" #. 7xMrN -#: include/svx/strings.hrc:571 +#: include/svx/strings.hrc:574 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. ELXiM -#: include/svx/strings.hrc:572 +#: include/svx/strings.hrc:575 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Purpurowy" #. UTexf -#: include/svx/strings.hrc:573 +#: include/svx/strings.hrc:576 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" msgid "Indigo" msgstr "Indygo" #. qbcF9 -#: include/svx/strings.hrc:574 +#: include/svx/strings.hrc:577 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #. hQ44j -#: include/svx/strings.hrc:575 +#: include/svx/strings.hrc:578 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" msgid "Teal" msgstr "Cyraneczkowy" #. JpxBr -#: include/svx/strings.hrc:576 +#: include/svx/strings.hrc:579 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "Zielony" #. A3aCJ -#: include/svx/strings.hrc:577 +#: include/svx/strings.hrc:580 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" msgstr "Limonkowy" #. wVMiq #. Light variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:579 +#: include/svx/strings.hrc:582 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "Jasnoszary" #. YF2ud -#: include/svx/strings.hrc:580 +#: include/svx/strings.hrc:583 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" msgid "Light Yellow" msgstr "Jasnożółty" #. BaXBj -#: include/svx/strings.hrc:581 +#: include/svx/strings.hrc:584 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" msgid "Light Gold" msgstr "Jasnozłoty" #. masPL -#: include/svx/strings.hrc:582 +#: include/svx/strings.hrc:585 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" msgid "Light Orange" msgstr "Jasnopomarańczowy" #. k5GY4 -#: include/svx/strings.hrc:583 +#: include/svx/strings.hrc:586 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" msgid "Light Brick" msgstr "Jasnoceglasty" #. KGDDj -#: include/svx/strings.hrc:584 +#: include/svx/strings.hrc:587 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "Jasnoczerwony" #. nvB2W -#: include/svx/strings.hrc:585 +#: include/svx/strings.hrc:588 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" msgstr "Jasna magenta" #. y96HS -#: include/svx/strings.hrc:586 +#: include/svx/strings.hrc:589 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" msgid "Light Purple" msgstr "Jasnopurpurowy" #. 8Bg8h -#: include/svx/strings.hrc:587 +#: include/svx/strings.hrc:590 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" msgid "Light Indigo" msgstr "Jasny indygo" #. suGUh -#: include/svx/strings.hrc:588 +#: include/svx/strings.hrc:591 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "Jasnoniebieski" #. 5VFSV -#: include/svx/strings.hrc:589 +#: include/svx/strings.hrc:592 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" msgid "Light Teal" msgstr "Jasnocyraneczkowy" #. 3Z7KA -#: include/svx/strings.hrc:590 +#: include/svx/strings.hrc:593 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "Jasnozielony" #. HVPnD -#: include/svx/strings.hrc:591 +#: include/svx/strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" msgid "Light Lime" msgstr "Jasnolimonkowy" #. J6DDx #. Dark variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:593 +#: include/svx/strings.hrc:596 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" msgid "Dark Gray" msgstr "Ciemnoszary" #. EaFik -#: include/svx/strings.hrc:594 +#: include/svx/strings.hrc:597 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" msgid "Dark Yellow" msgstr "Ciemnożółty" #. AFByn -#: include/svx/strings.hrc:595 +#: include/svx/strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" msgid "Dark Gold" msgstr "Ciemnozłoty" #. qAGnF -#: include/svx/strings.hrc:596 +#: include/svx/strings.hrc:599 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" msgid "Dark Orange" msgstr "Ciemnopomarańczowy" #. NC62Q -#: include/svx/strings.hrc:597 +#: include/svx/strings.hrc:600 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" msgid "Dark Brick" msgstr "Ciemnoceglasty" #. st4Zy -#: include/svx/strings.hrc:598 +#: include/svx/strings.hrc:601 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" msgid "Dark Red" msgstr "Ciemnoczerwony" #. indkC -#: include/svx/strings.hrc:599 +#: include/svx/strings.hrc:602 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" msgid "Dark Magenta" msgstr "Ciemna magenta" #. AE9Ya -#: include/svx/strings.hrc:600 +#: include/svx/strings.hrc:603 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" msgid "Dark Purple" msgstr "Ciemnopurpurowy" #. VFKuJ -#: include/svx/strings.hrc:601 +#: include/svx/strings.hrc:604 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" msgid "Dark Indigo" msgstr "Ciemny indygo" #. U3qfW -#: include/svx/strings.hrc:602 +#: include/svx/strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" msgid "Dark Blue" msgstr "Ciemnoniebieski" #. dYdEW -#: include/svx/strings.hrc:603 +#: include/svx/strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" msgid "Dark Teal" msgstr "Ciemnocyraneczkowy" #. qFAAB -#: include/svx/strings.hrc:604 +#: include/svx/strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" msgid "Dark Green" msgstr "Ciemnozielony" #. C3U7v -#: include/svx/strings.hrc:605 +#: include/svx/strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" msgstr "Ciemnolimonkowy" #. VWKSb #. Elements of the Tonal color palette -#: include/svx/strings.hrc:607 +#: include/svx/strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "Fioletowy" #. GgboW -#: include/svx/strings.hrc:608 +#: include/svx/strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" msgstr "Fioletowy (spoza skali)" #. mz3Eo -#: include/svx/strings.hrc:609 +#: include/svx/strings.hrc:612 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" msgstr "Niebieski (spoza skali)" #. SGvfY -#: include/svx/strings.hrc:610 +#: include/svx/strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" msgid "Azure (Out of Gamut)" msgstr "Lazurowy (spoza skali)" #. dYBjC -#: include/svx/strings.hrc:611 +#: include/svx/strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" msgid "Spring Green (Out of Gamut)" msgstr "Wiosenny zielony (spoza skali)" #. GCcWR -#: include/svx/strings.hrc:612 +#: include/svx/strings.hrc:615 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" msgid "Green (Out of Gamut)" msgstr "Zielony (spoza skali)" #. DLuCh -#: include/svx/strings.hrc:613 +#: include/svx/strings.hrc:616 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" msgstr "Butelkowy zielony (spoza skali)" #. s3ZaC -#: include/svx/strings.hrc:614 +#: include/svx/strings.hrc:617 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" msgid "Orange (Out of Gamut)" msgstr "Pomarańczowy (spoza skali)" #. A8i2G -#: include/svx/strings.hrc:615 +#: include/svx/strings.hrc:618 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" msgid "Red (Out of Gamut)" msgstr "Czerwony (spoza skali)" #. j4oEv -#: include/svx/strings.hrc:616 +#: include/svx/strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" msgid "Rose (Out of Gamut)" msgstr "Różany (spoza skali)" #. qBpvR -#: include/svx/strings.hrc:617 +#: include/svx/strings.hrc:620 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" msgid "Azure" msgstr "Lazurowy" #. Y6vVA -#: include/svx/strings.hrc:618 +#: include/svx/strings.hrc:621 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "Cyjanowy" #. 583vY -#: include/svx/strings.hrc:619 +#: include/svx/strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" msgid "Spring Green" msgstr "Wiosenny zielony" #. jtKm8 -#: include/svx/strings.hrc:620 +#: include/svx/strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" msgid "Chartreuse Green" msgstr "Butelkowy zielony" #. RkAmE -#: include/svx/strings.hrc:621 +#: include/svx/strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" msgid "Rose" msgstr "Różany" #. BZGUS #. Elements of the Material color palette -#: include/svx/strings.hrc:623 +#: include/svx/strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" msgid "Gray A" msgstr "Szary A" #. 3b7sB -#: include/svx/strings.hrc:624 +#: include/svx/strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" msgid "Yellow A" msgstr "Żółty A" #. DbqvY -#: include/svx/strings.hrc:625 +#: include/svx/strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A" msgid "Amber A" msgstr "Bursztynowy A" #. nFENC -#: include/svx/strings.hrc:626 +#: include/svx/strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER" msgid "Amber" msgstr "Bursztynowy" #. i8Tx3 -#: include/svx/strings.hrc:627 +#: include/svx/strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" msgid "Orange A" msgstr "Pomarańczowy A" #. DMVTT -#: include/svx/strings.hrc:628 +#: include/svx/strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" msgid "Deep Orange A" msgstr "Głęboki pomarańczowy A" #. LgNfg -#: include/svx/strings.hrc:629 +#: include/svx/strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" msgid "Deep Orange" msgstr "Głęboki pomarańczowy" #. A4JAB -#: include/svx/strings.hrc:630 +#: include/svx/strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" msgid "Red A" msgstr "Czerwony A" #. jsEPc -#: include/svx/strings.hrc:631 +#: include/svx/strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" msgid "Pink A" msgstr "Różowy A" #. cFBzv -#: include/svx/strings.hrc:632 +#: include/svx/strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" msgid "Purple A" msgstr "Purpurowy A" #. p6AAX -#: include/svx/strings.hrc:633 +#: include/svx/strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" msgid "Deep Purple A" msgstr "Głęboki purpurowy A" #. WcMy9 -#: include/svx/strings.hrc:634 +#: include/svx/strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE" msgid "Deep Purple" msgstr "Głęboki purpurowy" #. e4rqj -#: include/svx/strings.hrc:635 +#: include/svx/strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" msgid "Indigo A" msgstr "Indygo A" #. r3rtQ -#: include/svx/strings.hrc:636 +#: include/svx/strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" msgid "Blue A" msgstr "Niebieski A" #. dDQEi -#: include/svx/strings.hrc:637 +#: include/svx/strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" msgid "Light Blue A" msgstr "Jasnoniebieski A" #. BepQT -#: include/svx/strings.hrc:638 +#: include/svx/strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" msgid "Cyan A" msgstr "Cyjanowy A" #. PvkCw -#: include/svx/strings.hrc:639 +#: include/svx/strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A" msgid "Teal A" msgstr "Cyraneczkowy A" #. znZyu -#: include/svx/strings.hrc:640 +#: include/svx/strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" msgid "Green A" msgstr "Zielony A" #. nZDMp -#: include/svx/strings.hrc:641 +#: include/svx/strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" msgid "Light Green A" msgstr "Jasnozielony A" #. 7RWqh -#: include/svx/strings.hrc:642 +#: include/svx/strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A" msgid "Lime A" msgstr "Limonkowy A" #. vuq8i -#: include/svx/strings.hrc:643 +#: include/svx/strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" msgid "Brown A" msgstr "Brązowy A" #. wcNMK -#: include/svx/strings.hrc:644 +#: include/svx/strings.hrc:647 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Brązowy" #. RA8KB -#: include/svx/strings.hrc:645 +#: include/svx/strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A" msgid "Blue Gray A" msgstr "Niebieskoszary A" #. yXhED -#: include/svx/strings.hrc:646 +#: include/svx/strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY" msgid "Blue Gray" msgstr "Niebieskoszary" #. mCkpS #. Old default color names, probably often used in saved files -#: include/svx/strings.hrc:648 +#: include/svx/strings.hrc:651 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" msgid "Blue classic" msgstr "Niebieski klasyczny" #. CWbzY -#: include/svx/strings.hrc:649 +#: include/svx/strings.hrc:652 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "Szaroniebieski" #. DkKFF -#: include/svx/strings.hrc:650 +#: include/svx/strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "Bordowy" #. 5hZu8 -#: include/svx/strings.hrc:651 +#: include/svx/strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "Bladożółty" #. wSEGQ -#: include/svx/strings.hrc:652 +#: include/svx/strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "Bladozielony" #. pUEkF -#: include/svx/strings.hrc:653 +#: include/svx/strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "Ciemnofioletowy" #. qVhW9 -#: include/svx/strings.hrc:654 +#: include/svx/strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "Łososiowy" #. QV77P -#: include/svx/strings.hrc:655 +#: include/svx/strings.hrc:658 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "Lazurowy" #. gYFV6 -#: include/svx/strings.hrc:656 +#: include/svx/strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "Wykres" #. LXcFL -#: include/svx/strings.hrc:657 +#: include/svx/strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "Błękit nieba" #. QbGU3 -#: include/svx/strings.hrc:658 +#: include/svx/strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "Żółtozielony" #. UDfTh -#: include/svx/strings.hrc:659 +#: include/svx/strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "Różowy" #. FXDuA -#: include/svx/strings.hrc:660 +#: include/svx/strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Turkusowy" #. 4gHhZ #. 16 old AutoFormat Table Styles -#: include/svx/strings.hrc:662 +#: include/svx/strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" #. GtMuR -#: include/svx/strings.hrc:663 +#: include/svx/strings.hrc:666 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "Czarny 1" #. AhPLy -#: include/svx/strings.hrc:664 +#: include/svx/strings.hrc:667 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "Czarny 2" #. jVxFC -#: include/svx/strings.hrc:665 +#: include/svx/strings.hrc:668 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #. FacjB -#: include/svx/strings.hrc:666 +#: include/svx/strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Brązowy" #. uQSDF -#: include/svx/strings.hrc:667 +#: include/svx/strings.hrc:670 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Waluta" #. sQpNL -#: include/svx/strings.hrc:668 +#: include/svx/strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "Waluta 3D" #. ACACr -#: include/svx/strings.hrc:669 +#: include/svx/strings.hrc:672 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "Waluta szara" #. yy7mJ -#: include/svx/strings.hrc:670 +#: include/svx/strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "Waluta fioletowa" #. 4THUt -#: include/svx/strings.hrc:671 +#: include/svx/strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Waluta turkusowa" #. a8AGf -#: include/svx/strings.hrc:672 +#: include/svx/strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Szary" #. B4e9f -#: include/svx/strings.hrc:673 +#: include/svx/strings.hrc:676 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "Zielony" #. 3mz4G -#: include/svx/strings.hrc:674 +#: include/svx/strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "Lawendowy" #. gdfFF -#: include/svx/strings.hrc:675 +#: include/svx/strings.hrc:678 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "Czerwony" #. GsAVb -#: include/svx/strings.hrc:676 +#: include/svx/strings.hrc:679 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Turkusowy" #. sZbit -#: include/svx/strings.hrc:677 +#: include/svx/strings.hrc:680 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Żółty" #. deE8o #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 -#: include/svx/strings.hrc:679 +#: include/svx/strings.hrc:682 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" msgstr "Naukowy" #. CYMbi -#: include/svx/strings.hrc:680 +#: include/svx/strings.hrc:683 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" msgid "Box List Blue" msgstr "Lista niebieska z ramkami" #. njUDn -#: include/svx/strings.hrc:681 +#: include/svx/strings.hrc:684 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" msgid "Box List Green" msgstr "Lista zielona z ramkami" #. GUk5r -#: include/svx/strings.hrc:682 +#: include/svx/strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" msgid "Box List Red" msgstr "Lista czerwona z ramkami" #. oNMgD -#: include/svx/strings.hrc:683 +#: include/svx/strings.hrc:686 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" msgid "Box List Yellow" msgstr "Lista żółta z ramkami" #. YVY2f -#: include/svx/strings.hrc:684 +#: include/svx/strings.hrc:687 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" msgstr "Elegancki" #. Q9rDT -#: include/svx/strings.hrc:685 +#: include/svx/strings.hrc:688 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" msgstr "Finanse" #. 3qSCd -#: include/svx/strings.hrc:686 +#: include/svx/strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" msgstr "Prosty układ kolumn" #. hksaM -#: include/svx/strings.hrc:687 +#: include/svx/strings.hrc:690 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" msgstr "Prosty układ wierszy" #. CHXkk -#: include/svx/strings.hrc:688 +#: include/svx/strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" msgstr "Prosty układ listy (wycieniowany)" #. XrHFB -#: include/svx/strings.hrc:689 +#: include/svx/strings.hrc:692 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "Uśrednione połączenie linii" #. zbAG7 -#: include/svx/strings.hrc:690 +#: include/svx/strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "Ukosowane połączenie linii" #. EtQJT -#: include/svx/strings.hrc:691 +#: include/svx/strings.hrc:694 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "Przecięte połączenie linii" #. YUtBv -#: include/svx/strings.hrc:692 +#: include/svx/strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "Okrągłe połączenie linii" #. rKEBC #. the familiar name for it -#: include/svx/strings.hrc:694 +#: include/svx/strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "Płaskie zakończenie linii" #. zKt6C -#: include/svx/strings.hrc:695 +#: include/svx/strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "Okrągłe zakończenie linii" #. 5Lbx4 -#: include/svx/strings.hrc:696 +#: include/svx/strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "Kwadratowe zakończenie linii" #. YXbPg -#: include/svx/strings.hrc:697 +#: include/svx/strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" #. mZwMD -#: include/svx/strings.hrc:698 +#: include/svx/strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "Liniowy błękit-biel" #. WyGuh -#: include/svx/strings.hrc:699 +#: include/svx/strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Liniowa magenta-zieleń" #. cLHvA -#: include/svx/strings.hrc:700 +#: include/svx/strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Liniowy żółć-brąz" #. Kfkbm -#: include/svx/strings.hrc:701 +#: include/svx/strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "Radialny zieleń-czerń" #. uiTTS -#: include/svx/strings.hrc:702 +#: include/svx/strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Radialny czerwień-żółć" #. SsUvr -#: include/svx/strings.hrc:703 +#: include/svx/strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Rombowy czerwień-biel" #. CKwQP -#: include/svx/strings.hrc:704 +#: include/svx/strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "Kwadratowy żółć-biel" #. hi3tb -#: include/svx/strings.hrc:705 +#: include/svx/strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Eliptyczny szarość-błękit" #. b6AwV -#: include/svx/strings.hrc:706 +#: include/svx/strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "Osiowy róż-biel" #. Adprm #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:708 +#: include/svx/strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Ukośnie 1l" #. pJ9QE #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:710 +#: include/svx/strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Ukośnie 1r" #. JB95r #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:712 +#: include/svx/strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Ukośnie 2l" #. xUpUR #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:714 +#: include/svx/strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Ukośnie 2r" #. WCYMT #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:716 +#: include/svx/strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Ukośnie 3l" #. 3rJw7 #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:718 +#: include/svx/strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Ukośnie 3r" #. a6ENF #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:720 +#: include/svx/strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Ukośnie 4l" #. Fpctb #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:722 +#: include/svx/strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Ukośnie 4r" #. yqda8 -#: include/svx/strings.hrc:723 +#: include/svx/strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Niebieski ukośnie" #. GCtJC -#: include/svx/strings.hrc:724 +#: include/svx/strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "Zielony ukośnie" #. LCQEB -#: include/svx/strings.hrc:725 +#: include/svx/strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Pomarańczowy ukośnie" #. oD7FW -#: include/svx/strings.hrc:726 +#: include/svx/strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "Czerwony ukośnie" #. vuyUG -#: include/svx/strings.hrc:727 +#: include/svx/strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Turkusowy ukośnie" #. mGtyc -#: include/svx/strings.hrc:728 +#: include/svx/strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Fioletowy ukośnie" #. cArVy -#: include/svx/strings.hrc:729 +#: include/svx/strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "Z rogu" #. gvXLL -#: include/svx/strings.hrc:730 +#: include/svx/strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "Z rogu, niebieski" #. GaTPh -#: include/svx/strings.hrc:731 +#: include/svx/strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "Z rogu, zielony" #. GE5vm -#: include/svx/strings.hrc:732 +#: include/svx/strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "Z rogu, pomarańczowy" #. BFTnr -#: include/svx/strings.hrc:733 +#: include/svx/strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "Z rogu, czerwony" #. AFKRL -#: include/svx/strings.hrc:734 +#: include/svx/strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Z rogu, turkusowy" #. djBGe -#: include/svx/strings.hrc:735 +#: include/svx/strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "Z rogu, fioletowy" #. pwDuE -#: include/svx/strings.hrc:736 +#: include/svx/strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "Ze środka" #. y8qpL -#: include/svx/strings.hrc:737 +#: include/svx/strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Ze środka, niebieski" #. PGt5w -#: include/svx/strings.hrc:738 +#: include/svx/strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "Ze środka, zielony" #. CyLXB -#: include/svx/strings.hrc:739 +#: include/svx/strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Ze środka, pomarańczowy" #. vkERJ -#: include/svx/strings.hrc:740 +#: include/svx/strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "Ze środka, czerwony" #. Sq2SE -#: include/svx/strings.hrc:741 +#: include/svx/strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "Ze środka, turkusowy" #. DoSmH -#: include/svx/strings.hrc:742 +#: include/svx/strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Ze środka, fioletowy" #. 9XHkg -#: include/svx/strings.hrc:743 +#: include/svx/strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #. FDG7B -#: include/svx/strings.hrc:744 +#: include/svx/strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Niebieski poziomo" #. ZEfzF -#: include/svx/strings.hrc:745 +#: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "Zielony poziomo" #. GFRCF -#: include/svx/strings.hrc:746 +#: include/svx/strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Pomarańczowy poziomo" #. iouxG -#: include/svx/strings.hrc:747 +#: include/svx/strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "Czerwony poziomo" #. Gta9k -#: include/svx/strings.hrc:748 +#: include/svx/strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Turkusowy poziomo" #. Tdpw4 -#: include/svx/strings.hrc:749 +#: include/svx/strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Fioletowy poziomo" #. DyVEP -#: include/svx/strings.hrc:750 +#: include/svx/strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Promieniście" #. Uyhuj -#: include/svx/strings.hrc:751 +#: include/svx/strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "Niebieski promieniście" #. MA6Qs -#: include/svx/strings.hrc:752 +#: include/svx/strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "Zielony promieniście" #. Pt24U -#: include/svx/strings.hrc:753 +#: include/svx/strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "Pomarańczowy promieniście" #. 37T3A -#: include/svx/strings.hrc:754 +#: include/svx/strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "Czerwony promieniście" #. gLwZp -#: include/svx/strings.hrc:755 +#: include/svx/strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Turkusowy promieniście" #. gka9C -#: include/svx/strings.hrc:756 +#: include/svx/strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "Fioletowy promieniście" #. BaGs9 -#: include/svx/strings.hrc:757 +#: include/svx/strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" #. DqGbG -#: include/svx/strings.hrc:758 +#: include/svx/strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "Niebieski pionowo" #. FCa2X -#: include/svx/strings.hrc:759 +#: include/svx/strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "Zielony pionowo" #. BNSiE -#: include/svx/strings.hrc:760 +#: include/svx/strings.hrc:763 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "Pomarańczowy pionowo" #. DfiaF -#: include/svx/strings.hrc:761 +#: include/svx/strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "Czerwony pionowo" #. 4htXp -#: include/svx/strings.hrc:762 +#: include/svx/strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Turkusowy pionowo" #. FVCCq -#: include/svx/strings.hrc:763 +#: include/svx/strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "Szary gradient" #. S3bJ9 #. gradients of unknown provenience -#: include/svx/strings.hrc:765 +#: include/svx/strings.hrc:768 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "Szary gradient" #. CDxDN -#: include/svx/strings.hrc:766 +#: include/svx/strings.hrc:769 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "Żółty gradient" #. amMze -#: include/svx/strings.hrc:767 +#: include/svx/strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "Pomarańczowy gradient" #. bodAW -#: include/svx/strings.hrc:768 +#: include/svx/strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "Czerwony gradient" #. Zn2x3 -#: include/svx/strings.hrc:769 +#: include/svx/strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "Różowy gradient" #. xXMfH -#: include/svx/strings.hrc:770 +#: include/svx/strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Niebo" #. RYfTi -#: include/svx/strings.hrc:771 +#: include/svx/strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "Cyjanowy gradient" #. jAu7g -#: include/svx/strings.hrc:772 +#: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "Niebieski gradient" #. idyKS -#: include/svx/strings.hrc:773 +#: include/svx/strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "Purpurowa rura" #. fFZia -#: include/svx/strings.hrc:774 +#: include/svx/strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "Noc" #. 4ECED -#: include/svx/strings.hrc:775 +#: include/svx/strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "Zielony gradient" #. ecDQh #. actual gradients defined for 6.1 -#: include/svx/strings.hrc:777 +#: include/svx/strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Pastel Bouquet" msgstr "Pastelowy bukiet" #. 9BV4L -#: include/svx/strings.hrc:778 +#: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Pastel Dream" msgstr "Pastelowe sen" #. jEVDi -#: include/svx/strings.hrc:779 +#: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" msgstr "Niebieske muśnięcie" #. ZAj48 -#: include/svx/strings.hrc:780 +#: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" msgstr "Brak koloru i szary" #. CJqu3 -#: include/svx/strings.hrc:781 +#: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Spotted Gray" msgstr "Jeansowy" #. s6Z54 -#: include/svx/strings.hrc:782 +#: include/svx/strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "London Mist" msgstr "Londyńska mgła" #. nk99S -#: include/svx/strings.hrc:783 +#: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" msgstr "Cyraneczkowy na niebieski" #. ud3Bc -#: include/svx/strings.hrc:784 +#: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Midnight" msgstr "Północ" #. 3DFV9 -#: include/svx/strings.hrc:785 +#: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Deep Ocean" msgstr "Głęboki błękit" #. beAAG -#: include/svx/strings.hrc:786 +#: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" msgstr "Łódź podwodna" #. LCJCH -#: include/svx/strings.hrc:787 +#: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Green Grass" msgstr "Zielona trawa" #. wiGu5 -#: include/svx/strings.hrc:788 +#: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Neon Light" msgstr "Światło neonu" #. EGqXT -#: include/svx/strings.hrc:789 +#: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Sunshine" msgstr "Promyczek" #. WCs3M -#: include/svx/strings.hrc:790 +#: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" msgstr "Obecność" #. 99B5Z -#: include/svx/strings.hrc:791 +#: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Mahogany" msgstr "Mahoniowy" #. iGSbh #. /gradients -#: include/svx/strings.hrc:793 +#: include/svx/strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" msgstr "Czarne 45° szerokie" #. Fsq7L -#: include/svx/strings.hrc:794 +#: include/svx/strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" msgstr "Czarne 45°" #. rG5Ru -#: include/svx/strings.hrc:795 +#: include/svx/strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" msgstr "Czarne -45°" #. ADEbz -#: include/svx/strings.hrc:796 +#: include/svx/strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "Czarne 90°" #. yFBSa -#: include/svx/strings.hrc:797 +#: include/svx/strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Red Crossed 45 Degrees" msgstr "Czerwona siatka 45°" #. baYTK -#: include/svx/strings.hrc:798 +#: include/svx/strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Red Crossed 0 Degrees" msgstr "Czerwona siatka 0°" #. c6BBY -#: include/svx/strings.hrc:799 +#: include/svx/strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" msgstr "Niebieska siatka 45°" #. fQaT6 -#: include/svx/strings.hrc:800 +#: include/svx/strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" msgstr "Niebieska siatka 0°" #. uGUXT -#: include/svx/strings.hrc:801 +#: include/svx/strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "Potrójne niebieskie 90°" #. Lnqtb -#: include/svx/strings.hrc:802 +#: include/svx/strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "Czarne 0°" #. 3cEoq -#: include/svx/strings.hrc:803 +#: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Hatching" msgstr "Kreskowanie" #. FJati -#: include/svx/strings.hrc:804 +#: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "Puste" #. Q4jUs -#: include/svx/strings.hrc:805 +#: include/svx/strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Painted White" msgstr "Świetlisty" #. iHX2t -#: include/svx/strings.hrc:806 +#: include/svx/strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" msgstr "Tekstura papieru" #. mAyG3 -#: include/svx/strings.hrc:807 +#: include/svx/strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" msgstr "Zmięty papier" #. i3ARe -#: include/svx/strings.hrc:808 +#: include/svx/strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" msgstr "Arkusz techniczny" #. 6izYJ -#: include/svx/strings.hrc:809 +#: include/svx/strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Parchment Paper" msgstr "Pergamin" #. mQCXG -#: include/svx/strings.hrc:810 +#: include/svx/strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Fence" msgstr "Płot" #. TriUQ -#: include/svx/strings.hrc:811 +#: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" msgstr "Drewniana deska" #. Hp2Gp -#: include/svx/strings.hrc:812 +#: include/svx/strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Maple Leaves" msgstr "Liście klonowe" #. 2B5Wr -#: include/svx/strings.hrc:813 +#: include/svx/strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Lawn" msgstr "Trawnik" #. bAE9x -#: include/svx/strings.hrc:814 +#: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Colorful Pebbles" msgstr "Kolorowe kamienie" #. nqBbP -#: include/svx/strings.hrc:815 +#: include/svx/strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Coffee Beans" msgstr "Ziarna kawy" #. CQS6y -#: include/svx/strings.hrc:816 +#: include/svx/strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" msgstr "Małe chmury" #. 2hE6A -#: include/svx/strings.hrc:817 +#: include/svx/strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Bathroom Tiles" msgstr "Kafelki łazienkowe" #. KZeGr -#: include/svx/strings.hrc:818 +#: include/svx/strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Wall of Rock" msgstr "Kamienna ściana" #. wAELs -#: include/svx/strings.hrc:819 +#: include/svx/strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Zebra" msgstr "Zebra" #. AVGfC -#: include/svx/strings.hrc:820 +#: include/svx/strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" msgstr "Kolorowe paski" #. ZoUmP -#: include/svx/strings.hrc:821 +#: include/svx/strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Gravel" msgstr "Żwir" #. 5FiBd -#: include/svx/strings.hrc:822 +#: include/svx/strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" msgstr "Pergaminowe studio" #. HYfqK -#: include/svx/strings.hrc:823 +#: include/svx/strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Night Sky" msgstr "Nocne niebo" #. NkYV3 -#: include/svx/strings.hrc:824 +#: include/svx/strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" msgstr "Pula" #. Co6U3 -#: include/svx/strings.hrc:825 +#: include/svx/strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa bitowa" #. YEbqw -#: include/svx/strings.hrc:826 +#: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" msgstr "5 procent" #. AAn36 -#: include/svx/strings.hrc:827 +#: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" msgstr "10 procent" #. NLTbt -#: include/svx/strings.hrc:828 +#: include/svx/strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" msgstr "20 procent" #. vx2XC -#: include/svx/strings.hrc:829 +#: include/svx/strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" msgstr "25 procent" #. weQqs -#: include/svx/strings.hrc:830 +#: include/svx/strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" msgstr "30 procent" #. CAdAS -#: include/svx/strings.hrc:831 +#: include/svx/strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" msgstr "40 procent" #. 5T5vP -#: include/svx/strings.hrc:832 +#: include/svx/strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" msgstr "50 procent" #. aNdJE -#: include/svx/strings.hrc:833 +#: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" msgstr "60 procent" #. 3vD8U -#: include/svx/strings.hrc:834 +#: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" msgstr "70 procent" #. UJmCD -#: include/svx/strings.hrc:835 +#: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" msgstr "75 procent" #. i9RCR -#: include/svx/strings.hrc:836 +#: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" msgstr "80 procent" #. 2oEkC -#: include/svx/strings.hrc:837 +#: include/svx/strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" msgstr "90 procent" #. a3yZ5 -#: include/svx/strings.hrc:838 +#: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" msgstr "Światło w dół ukośnie" #. oiGTx -#: include/svx/strings.hrc:839 +#: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" msgstr "Światło w górę ukośnie" #. CGpy7 -#: include/svx/strings.hrc:840 +#: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "Ciemny ukośny w dół" #. cucpa -#: include/svx/strings.hrc:841 +#: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "Ciemny ukośny w górę" #. EFDcT -#: include/svx/strings.hrc:842 +#: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "Ukośny w dół" #. CWmH5 -#: include/svx/strings.hrc:843 +#: include/svx/strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "Ukośny w górę" #. BZJUK -#: include/svx/strings.hrc:844 +#: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" msgstr "Drobny pionowy" #. B5FVF -#: include/svx/strings.hrc:845 +#: include/svx/strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" msgstr "Pochyl w poziomie" #. daP9i -#: include/svx/strings.hrc:846 +#: include/svx/strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" msgstr "Pochyl w pionie" #. JD5FJ -#: include/svx/strings.hrc:847 +#: include/svx/strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" msgstr "Pochyl w poziomie" #. eB4wk -#: include/svx/strings.hrc:848 +#: include/svx/strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" msgstr "Ciemny pionowy" #. MeoCx -#: include/svx/strings.hrc:849 +#: include/svx/strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" msgstr "Ciemny poziomy" #. gAqnG -#: include/svx/strings.hrc:850 +#: include/svx/strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "Ukośny w dół" #. DGB5k -#: include/svx/strings.hrc:851 +#: include/svx/strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "Ukośny w górę" #. JC7je -#: include/svx/strings.hrc:852 +#: include/svx/strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" msgstr "Pochyl w poziomie" #. iFiBq -#: include/svx/strings.hrc:853 +#: include/svx/strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" msgstr "Pionowy" #. gWDnG -#: include/svx/strings.hrc:854 +#: include/svx/strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" msgstr "Małe confetti" #. vbh6h -#: include/svx/strings.hrc:855 +#: include/svx/strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" msgstr "Duże confetti" #. XFemm -#: include/svx/strings.hrc:856 +#: include/svx/strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" msgstr "Zyg-Zak" #. mC3BE -#: include/svx/strings.hrc:857 +#: include/svx/strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Fala" #. icCPR -#: include/svx/strings.hrc:858 +#: include/svx/strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" msgstr "Cegła przekątna" #. 8CqPG -#: include/svx/strings.hrc:859 +#: include/svx/strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" msgstr "Cegła pozioma" #. GFUZF -#: include/svx/strings.hrc:860 +#: include/svx/strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" msgstr "Fala" #. bp9ZY -#: include/svx/strings.hrc:861 +#: include/svx/strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" msgstr "Pled" #. ZrVMS -#: include/svx/strings.hrc:862 +#: include/svx/strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" msgstr "Trawnik" #. tFas9 -#: include/svx/strings.hrc:863 +#: include/svx/strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" msgstr "Kropkowana siatka" #. SECdZ -#: include/svx/strings.hrc:864 +#: include/svx/strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" msgstr "Kropkowany diament" #. ri3Ge -#: include/svx/strings.hrc:865 +#: include/svx/strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" msgstr "Pojedyncze" #. jD9er -#: include/svx/strings.hrc:866 +#: include/svx/strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" msgstr "Kropokowany" #. aemFS -#: include/svx/strings.hrc:867 +#: include/svx/strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "Kula" #. Ds8Ae -#: include/svx/strings.hrc:868 +#: include/svx/strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" msgstr "Mała siatka" #. a33Ci -#: include/svx/strings.hrc:869 +#: include/svx/strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" msgstr "Duża siatka" #. BCSZY -#: include/svx/strings.hrc:870 +#: include/svx/strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" msgstr "Mała szachownica" #. Bgczw -#: include/svx/strings.hrc:871 +#: include/svx/strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" msgstr "Duża szachownica" #. sD7Mf -#: include/svx/strings.hrc:872 +#: include/svx/strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" msgstr "Diament" #. RNNkR -#: include/svx/strings.hrc:873 +#: include/svx/strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" msgstr "Wypełniony diament" #. HJkgr -#: include/svx/strings.hrc:874 +#: include/svx/strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" #. ED3Ga -#: include/svx/strings.hrc:875 +#: include/svx/strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #. ENYtZ -#: include/svx/strings.hrc:876 +#: include/svx/strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" msgstr "Ukośny w dół" #. mbjPX -#: include/svx/strings.hrc:877 +#: include/svx/strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" msgstr "Ukośny w górę" #. TxAfM -#: include/svx/strings.hrc:878 +#: include/svx/strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "Krzyż" #. 4mGJX -#: include/svx/strings.hrc:879 +#: include/svx/strings.hrc:882 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" msgstr "Ukośny krzyżowy" +#. J4CJa +#: include/svx/strings.hrc:883 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" +msgid "Dashed Dotted" +msgstr "" + +#. Rno6q +#: include/svx/strings.hrc:884 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" +msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" +msgstr "" + +#. pFZkq +#: include/svx/strings.hrc:885 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" +msgid "Solid Dotted" +msgstr "" + #. nrYCk -#: include/svx/strings.hrc:880 +#: include/svx/strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "Bardzo cienkie kreski" #. 2eJoE -#: include/svx/strings.hrc:881 +#: include/svx/strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Fine Dashed" msgstr "Cienkie kreski" #. yYnt4 -#: include/svx/strings.hrc:882 +#: include/svx/strings.hrc:888 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "2 kropki 3 kreski" #. 7BFEV -#: include/svx/strings.hrc:883 +#: include/svx/strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Fine Dotted" msgstr "Delikatne kropki" #. 9pxgZ -#: include/svx/strings.hrc:884 +#: include/svx/strings.hrc:890 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "Linia z delikatnymi kropkami" #. q7gME -#: include/svx/strings.hrc:885 +#: include/svx/strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Fine Dashed" msgstr "Cienkie kreski" #. kk4YV -#: include/svx/strings.hrc:886 +#: include/svx/strings.hrc:892 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "3 kreski 3 kropki" #. N3MG5 -#: include/svx/strings.hrc:887 +#: include/svx/strings.hrc:893 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "Bardzo delikatne kropki" #. GCfG9 -#: include/svx/strings.hrc:888 +#: include/svx/strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Line Style 9" msgstr "Styl linii 9" #. qMFrx -#: include/svx/strings.hrc:889 +#: include/svx/strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "2 kropki 1 kreska" #. otVsA -#: include/svx/strings.hrc:890 +#: include/svx/strings.hrc:896 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Dashed" msgstr "Kreski" #. Cr4DN -#: include/svx/strings.hrc:891 +#: include/svx/strings.hrc:897 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Dashed" msgstr "Kreski" #. bDeRG -#: include/svx/strings.hrc:892 +#: include/svx/strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" #. iKAwD -#: include/svx/strings.hrc:893 +#: include/svx/strings.hrc:899 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" msgstr "Wszystkie formaty" #. FVAFZ -#: include/svx/strings.hrc:894 +#: include/svx/strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Arrow concave" msgstr "Strzałka wklęsła" #. grGoP -#: include/svx/strings.hrc:895 +#: include/svx/strings.hrc:901 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Kwadrat 45" #. ZKD3J -#: include/svx/strings.hrc:896 +#: include/svx/strings.hrc:902 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Small arrow" msgstr "Cienka strzałka" #. oKAHL -#: include/svx/strings.hrc:897 +#: include/svx/strings.hrc:903 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" msgstr "Linie wymiarowe" #. JKxZ6 -#: include/svx/strings.hrc:898 +#: include/svx/strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Podwójna strzałka" #. ZDkoo -#: include/svx/strings.hrc:899 +#: include/svx/strings.hrc:905 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Zaokr. krótka strzałka" #. SAxkg -#: include/svx/strings.hrc:900 +#: include/svx/strings.hrc:906 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Strzałka symetryczna" #. zxuGD -#: include/svx/strings.hrc:901 +#: include/svx/strings.hrc:907 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" msgstr "Strzałka linii" #. SjdJn -#: include/svx/strings.hrc:902 +#: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Zaokr. długa strzałka" #. EBEY5 -#: include/svx/strings.hrc:903 +#: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Koło" #. H9DDA -#: include/svx/strings.hrc:904 +#: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Kwadrat" #. AWHmD -#: include/svx/strings.hrc:905 +#: include/svx/strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Strzałka" #. oagUz -#: include/svx/strings.hrc:906 +#: include/svx/strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" msgstr "Strzałka z krótką linią" #. VNaKi -#: include/svx/strings.hrc:907 +#: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Trójkąt niewypełniony" #. LRmKQ -#: include/svx/strings.hrc:908 +#: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Romb niewypełniony" #. L2kus -#: include/svx/strings.hrc:909 +#: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Romb" #. P2Raq -#: include/svx/strings.hrc:910 +#: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Okrąg niewypełniony" #. FNaHF -#: include/svx/strings.hrc:911 +#: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Kwadrat 45 niewypełniony" #. ECeBc -#: include/svx/strings.hrc:912 +#: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Kwadrat niewypełniony" #. gzYrt -#: include/svx/strings.hrc:913 +#: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Półkole niewypełnione" #. thwAP -#: include/svx/strings.hrc:914 +#: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" msgstr "Groty strzałek" #. EXsKo -#: include/svx/strings.hrc:915 +#: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" #. hGytB -#: include/svx/strings.hrc:916 +#: include/svx/strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "Zielony 1 (kolor główny %PRODUCTNAME)" #. Msh88 -#: include/svx/strings.hrc:917 +#: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Zielony akcent" #. opj2M -#: include/svx/strings.hrc:918 +#: include/svx/strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Niebieski akcent" #. tC5jE -#: include/svx/strings.hrc:919 +#: include/svx/strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Pomarańczowy akcent" #. 3T9pJ -#: include/svx/strings.hrc:920 +#: include/svx/strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Purpurowy" #. N5FWG -#: include/svx/strings.hrc:921 +#: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "Purpurowy akcent" #. Nhtbq -#: include/svx/strings.hrc:922 +#: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "Żółty akcent" #. AZXYu #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:925 +#: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "Tango: Masło" #. MEMGs #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:927 +#: include/svx/strings.hrc:933 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "Tango: Pomarańcz" #. fAhER #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:929 +#: include/svx/strings.hrc:935 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Tango: Czekolada" #. D9vsE #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:931 +#: include/svx/strings.hrc:937 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Tango: Kameleon" #. qv332 #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:933 +#: include/svx/strings.hrc:939 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Tango: Błękit nieba" #. Nz8GQ #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:935 +#: include/svx/strings.hrc:941 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "Tango: Śliwka" #. QNExU #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:937 +#: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Tango: Szkarłatna czerwień" #. xPCFe #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:939 +#: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Tango: Aluminium" #. apBBr -#: include/svx/strings.hrc:940 +#: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Motyw galerii" #. Y6FPU -#: include/svx/strings.hrc:941 +#: include/svx/strings.hrc:947 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:942 +#: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Odzyskano poprawnie" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:943 +#: include/svx/strings.hrc:949 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Odzyskano dokument oryginalny" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:944 +#: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Odzyskanie nie powiodło się" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:945 +#: include/svx/strings.hrc:951 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Odzyskiwanie trwa" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:946 +#: include/svx/strings.hrc:952 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Jeszcze nie odzyskany" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:947 +#: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION rozpoczął odzyskiwanie dokumentów. Czas potrzebny na ukończenie tego procesu zależy od rozmiaru odzyskiwanych plików." #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:948 +#: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Odzyskiwanie dokumentów zostało zakończone. Kliknij przycisk 'Zakończ', aby wyświetlić dokumenty." #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:949 +#: include/svx/strings.hrc:955 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Zakończ" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:950 +#: include/svx/strings.hrc:956 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Ostatnia wartość niestandardowa" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:951 +#: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pkt" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:953 +#: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Eksportuj obraz" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:954 +#: include/svx/strings.hrc:960 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Zapisz jako obraz" #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:957 +#: include/svx/strings.hrc:963 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Wstaw obiekt(y)" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:958 +#: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Obróć obiekt 3D" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:959 +#: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Utwórz obiekt z perspektywą" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:960 +#: include/svx/strings.hrc:966 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Utwórz obiekt obrotowy" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:961 +#: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Podziel obiekt 3D" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:964 +#: include/svx/strings.hrc:970 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[Wszystko]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:966 +#: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Filtr grafiki" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Nowy motyw" #. Dx4Uf -#: include/svx/strings.hrc:968 +#: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:970 +#: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "Efekty 3D" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:971 +#: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Animacje" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:972 +#: include/svx/strings.hrc:978 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Znaki wypunktowania" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:973 +#: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Biuro" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:974 +#: include/svx/strings.hrc:980 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Flagi" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:975 +#: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Schematy blokowe" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:976 +#: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Buźki" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Obrazy" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:978 +#: include/svx/strings.hrc:984 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Tła" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Strona główna" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:980 +#: include/svx/strings.hrc:986 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Interakcja" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:981 +#: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Mapy" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:982 +#: include/svx/strings.hrc:988 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Ludzie" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Powierzchnie" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:984 +#: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Komputery" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:985 +#: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Diagramy" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:986 +#: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Środowisko" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Finanse" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:988 +#: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Transport" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Kształty tekstu" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:990 +#: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Dźwięki" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:991 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Symbole" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:992 +#: include/svx/strings.hrc:998 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Mój motyw" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Strzałki" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:994 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Chmurki tekstowe" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:996 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Czas" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:997 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacja" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Komunikacja" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Finanse" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1002 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Komputery" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Klimat" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Szkoła i uniwersytet" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Rozwiązywanie problemów" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Ludki" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Drukowanie zaznaczonego fragmentu" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Czy chcesz wydrukować zaznaczony obszar, czy cały dokument?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Wszystko" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1011 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Wybór" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1013 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Kierunek: północny zachód" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Kierunek: północ" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Kierunek: północny wschód" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1016 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Kierunek: zachód" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Kierunek: wstecz" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1018 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Kierunek: wschód" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Kierunek: południowy zachód" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Kierunek: południe" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Kierunek: południowy wschód" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1024 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2,5 cm" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 cali" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0,~5 cala" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1029 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 cal" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 cale" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 cale" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Brak wypełnienia" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Przezroczysty" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Styl krawędzi" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Więcej opcji numeracji..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Więcej opcji wypunktowania..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1040 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "Według autora" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Strony" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Wyczyść formatowanie" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Więcej stylów..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Więcej opcji..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Nazwa czcionki" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Nazwa czcionki. Bieżąca czcionka nie jest dostępna i zostanie zastąpiona." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "własne" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Kolory użyte w dokumencie" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Kolor dokumentu" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Perspektywa" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Włącz/wyłącz stosowanie perspektywy" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Pochyl w dół" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Pochyl w górę" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Pochyl w lewo" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Pochyl w prawo" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Zmiana głębokości perspektywy" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Zmień orientację" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1060 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Zmień typ projekcji" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Zmień oświetlenie" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Zmień jasność" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Zmiana powierzchni perspektywy" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Zmiana koloru perspektywy" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Ulubione" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Zastosuj kształt z Fontwork" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1073 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Fontwork - Zastosuj jednakową wyskokość liter" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Zastosuj wyrównanie z Fontwork" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Zastosuj odstępy między znakami z Fontwork" #. FkkaD -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Kolor materiału 3D" #. 32NMi -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. rKBYw -#: include/svx/strings.hrc:1079 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Pełny" #. vKDSy -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "Z kreskowaniem" #. oXmCH -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" #. r94hi -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa bitowa" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "z" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Styl" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "i" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Uchwyt narożny" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Zaznaczenie punktu narożnego." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Lewy górny" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Środkowy górny" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Prawy górny" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Lewy środkowy" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1093 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Pośrodku" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Prawy środkowy" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Lewy dolny" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Środkowy dolny" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Prawy dolny" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Uchwyt konturu" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "W tym miejscu możesz edytować kontur." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Wybór znaku specjalnego" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "W tym obszarze wybierz znak specjalny." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1104 +#: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Kod znaku " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Wymagany jest wpis w polu '#'. Wprowadź wartość." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Formularze" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1108 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Nie zaznaczono formantu" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Właściwości: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Właściwości formularza" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Nawigator formularza" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Formularz" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Formularz" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1114 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Ukryty formant" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Formant" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Rekord" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "z" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Wybór pól:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Błąd zapisu danych do bazy" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Błąd składni w wyrażeniu kwerendy" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Zamierzasz usunąć 1 rekord." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "Liczba rekordów do usunięcia: # ." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6331,331 +6367,331 @@ msgstr "" "Czy mimo to chcesz kontynuować?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Pasek nawigacji" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Kolumna" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Ustaw właściwość '#'" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Wstaw do kontenera" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Usuń #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Usuń obiekty #" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Zamień element kontenera" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Zamień formant" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Przycisk" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Przycisk opcji" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Pole wyboru" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Pole etykiety" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Pole grupy" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Pole tekstowe" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Pole formatowane" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Pole listy" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Pole kombi" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Przycisk obrazkowy" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Formant obrazkowy" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Wybór plików" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Pole daty" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Pole godziny" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Pole liczbowe" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Pole walutowe" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Pole wzorca" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Formant tabeli " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Pasek przewijania" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Przycisk pokrętła" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Pasek nawigacji" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Wybór wielokrotny" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "W bieżącym formularzu nie ma żadnych formantów powiązanych z danymi!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Data)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Czas)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Nawigator filtru" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Wyfiltruj" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Lub" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "W bieżącym formularzu brak prawidłowych formantów, których można by użyć dla widoku tabeli." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<AutoPole>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Błąd składni w wyrażeniu SQL" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Wartości #1 nie można zastosować z LIKE." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE nie można użyć przy tym polu." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Wprowadzona wartość nie jest poprawną datą. Wprowadź datę w poprawnym formacie, np. DD-MM-YY." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Porównanie pola z liczbą całkowitą nie jest możliwe." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Baza danych nie zawiera tabeli o nazwie \"#\"." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Baza danych nie zawiera tabeli ani kwerendy o nazwie \"#\"." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Baza danych już zawiera tabelę lub widok o nazwie \"#\"." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Baza danych już zawiera kwerendę o nazwie \"#\"." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Kolumna \"#1\" jest w tabeli \"#2\" nieznana." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Porównanie pola z liczbą rzeczywistą nie jest możliwe." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Podanego kryterium nie można porównać z danym polem." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Nawigator danych" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (tylko do odczytu)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "Etykieta #object#" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6665,7 +6701,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć ten model?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6675,7 +6711,7 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć tę instancję?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6685,13 +6721,13 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Naprawdę chcesz usunąć atrybut '$ATTRIBUTENAME'?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6703,7 +6739,7 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć ten model?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6715,994 +6751,994 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć to powiązanie?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Nazwa '%1' nie jest poprawna w XML. Podaj inną nazwę." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Prefiks '%1' nie jest poprawny w XML. Podaj inny prefiks." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Nazwa '%1' już istnieje. Podaj nową nazwę." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Zgłoszenie musi mieć nazwę." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Ogłoś" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Połóż" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Pobierz" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Instancja" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Powiązanie: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Referencja: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Akcja: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Metoda: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Zastąp: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Dodaj element" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Edycja elementu" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Usuń element" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Dodaj atrybut" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Edycja atrybutu" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Usuń atrybut" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Dodaj powiązanie" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Edycja powiązania" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Usuń powiązanie" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Dodaj zgłoszenie" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Edycja zgłoszenia" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Usuń zgłoszenie" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Element" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Atrybut" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Powiązanie" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Wyrażenie wiążące" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Czy na pewno odrzucić odzyskiwanie dokumentów %PRODUCTNAME?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Do lewej" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Do prawej" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Do środka" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Dziesiętny" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Tryb wstawiania. Kliknij, aby zmienić na tryb zastępowania." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Tryb zastępowania. Kliknij, aby zmienić na tryb wstawiania." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Zastępuj" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Wstawiaj" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Podpis cyfrowy: Dokument jest podpisany prawidłowo." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Podpis cyfrowy: Dokument jest podpisany prawidłowo, ale weryfikacja certyfikatów nie była możliwa." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "Podpis cyfrowy: podpis dokumentu nie pasuje do zawartości dokumentu. Zdecydowanie zalecamy, aby nie ufać temu dokumentowi." #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Podpis cyfrowy: Dokument nie jest podpisany." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Podpis cyfrowy: Podpis dokumentu i certyfikat są prawidłowe, jednak nie wszystkie części dokumentu zostały podpisane." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Dokument został zmodyfikowany. Kliknij, aby zapisać dokument." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Dokument nie został zmodyfikowany od czasu ostatniego zapisania." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Wczytywanie dokumentu..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Dopasuj slajd do bieżącego okna." #. jYTMN -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Nie można załadować wszystkich SmartArts. Zapisanie w formatach Microsoft Office 2010 lub nowszym pozwoli uniknąć tego problemu." #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Poziom powiększenia. Użyj prawego przycisku do zmiany poziomu powiększenia lub kliknij, aby otwórz okno dialogowe powiększenia." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Cała strona" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Szerokość strony" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Widok optymalny" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Łącznie ze stylami" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "St~yle akapitów" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "St~yle komórek" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Szukaj formatowania" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Zamień na sformatowanie" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Osiągnięto koniec dokumentu" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Sprawdzono do końca dokumentu, rozpoczynanie od początku" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Osiągnięto koniec arkusza" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Nie znaleziono szukanego hasła" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Element nawigacyjny nie został znaleziony" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Osiągnięto początek dokumentu" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Sprawdzono do początku dokumentu, rozpoczynanie od końca" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "Osiągnięto pierwsze przypomnienie, ciąg dalszy od ostatniego" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "Osiągnięto ostatnie przypomnienie, ciąg dalszy od pierwszego" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta kolorów" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "Zastępowanie koloru" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "Efekty 3D" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła różnią się" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Małe wypełnione punktory okrągłe" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Duże wypełnione punktory okrągłe" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Wypełnione punktory typu diament" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Duże wypełnione punktory kwadratowe" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Punktory typu strzałka w prawo" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Punktory typu strzałka w prawo" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Punktory typu fajka" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "Punktory typu fajka" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Numeracja 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Numeracja 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Numeracja (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Numeracja rzymska (wielkie litery) I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Wielkie litery A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Małe litery a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Małe litery (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Numeracja rzymska (małe litery) i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Liczbowe, liczbowe, małe litery, mały wypełniony punktor okrągły" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Liczbowe, małe litery, mały wypełniony punktor okrągły" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Liczbowe, małe litery, liczby rzymskie (małe litery), wielkie litery, mały wypełniony punktor okrągły" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Liczbowe" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Liczby rzymskie (wielkie litery), wielkie litery, liczby rzymskie (małe litery), małe litery, mały wypełniony punktor okrągły" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Wielkie litery, liczby rzymskie (wielkie litery), małe litery, liczby rzymskie (małe litery), mały wypełniony punktor okrągły" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Liczbowe na wszystkich poziomach" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Punktor typu grot w prawo, punktor typu strzałka w prawo, wypełniony punktor typu diament, mały wypełniony punktor okrągły" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Archiwum ZIP nie mogło zostać utworzone." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Style projektu tabeli" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Cofnij akcję: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Cofnij akcję: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Ponów akcję: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Ponów akcję: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Znajdź" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Uwzględnij wielkość liter" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Uwzględnij formatowanie komórki" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) piks.)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) w $(DPI) dpi" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Obraz Gif" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Obraz Jpeg" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Obraz PNG" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Obraz TIFF" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Obraz WMF" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Obraz MET" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Obraz PCT" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Obraz SVG" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Obraz BMP" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Przełącz" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Tryb obrazu" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Czerwony" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Zielony" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Jasność" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Przytnij" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Orientacja domyślna" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Od góry na dół" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Od dołu do góry" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Skumulowany" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Lewy margines: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Górny margines: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Prawy margines: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Dolny margines: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Opis strony: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Wersaliki" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Małe litery" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Wielkie litery rzymskie" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Małe litery rzymskie" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabski" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Orientacja pozioma" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Orientacja pionowa" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Do lewej" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Do prawej" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Wszystko" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Odbicie lustrzane" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Autor: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Data: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Tekst: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Tło znaku" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta kolorów" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "Numery slajdów:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7712,1856 +7748,1856 @@ msgstr "" "Czy zamiast tego chcesz zapisać zmodyfikowaną wersję?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Łaciński podstawowy" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Łaciński 1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Łaciński rozszerzony A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Łaciński rozszerzony B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Rozszerzenia IPA" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Litery modyfikujące odstępy" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Łączące znaki diakrytyczne" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Grecki podstawowy" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Znaki greckie i koptyjskie" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrylica" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armeński" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Hebrajski podstawowy" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Hebrajski rozszerzony" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Arabski podstawowy" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabski rozszerzony" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gudżarati" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Orija" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1393 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Tajski" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Laotański" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Gruziński podstawowy" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Gruziński rozszerzony" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Jamo hangul" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Dodatki do łacińskiego rozszerzonego" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Grecki rozszerzony" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Ogólna interpunkcja" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Indeksy dolne i górne" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Symbole walut" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Łączące symbole diakrytyczne" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Symbole literopodobne" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Postać liczb" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Strzałki" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Operatory matematyczne" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Inne techniczne" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Symbole formantów" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optyczne rozpoznawanie znaków" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Otoczone znaki alfanumeryczne" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Elementy ramek" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Elementy blokowe" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Kształty geometryczne" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Inne symbole" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "Symbole i znaki przestankowe CJK" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Jamo zgodne z hangul" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Różne znaki CJK" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Otoczone litery i miesiące CJK" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Zgodność z CJK" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Ujednolicone ideogramy CJK" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Rozszerzenie A ujednoliconych ideogramów CJK" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Obszar do prywatnego użytku" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Ideogramy zgodne z CJK" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Formy prezentacji alfabetycznej" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabskie formy prezentacyjne A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Łączące półznaczniki" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Formy zgodne z CJK" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Warianty małej postaci" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabskie formy prezentacyjne B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Formy szerokie i półszerokie" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Znaki specjalne" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Sylaby Yi" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Radykały Yi" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Staroitalski" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gothic" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bizantyjskie symbole muzyczne" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Symbole muzyczne" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matematyczne symbole alfanumeryczne" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Rozszerzenie B ujednoliconych ideogramów CJK" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Rozszerzenie C ujednoliconych ideogramów CJK" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Rozszerzenie D ujednoliconych ideogramów CJK" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Uzupełnienie ideogramów zgodności CJK" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Etykiety" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Uzupełnienie cyrylicy" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Przełączniki wariantów glifów" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Dodatkowy obszar prywatnego użytku A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Dodatkowy obszar prywatnego użytku B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Symbole khmerskie" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Rozszerzenia fonetyczne" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Różne symbole i strzałki" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Heksagramy Yijing" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Sylabariusz pisma linearnego B" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Ideogramy pisma linearnego B" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Liczby egejskie" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarycki" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Shavian" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmański" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Syngaleski" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tybetański" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khmerski" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogam" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Runy" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Syryjski" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopski" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Czirokeski" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Sylaby rdzennych ludów Kanady" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Pozostałe symbole matematyczne A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Dodatkowe strzałki A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Znaki Braille'a" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Dodatkowe strzałki B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Pozostałe symbole matematyczne B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Uzupełnienie radykałów CJK" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Radykały Kanxi" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Znaki opisu ideograficznego" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalski" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanuwa" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo rozszerzony" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Znaki fonetyczne katakany" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Kreski CJK" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Sylabariusz cypryjski" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Symbole Tai xuan Jing" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Uzupełnienie przełączników wariantów glifów" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Starożytna grecka notacja muzyczna" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Starożytne greckie liczby" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Uzupełnienie arabskiego" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Bugiński" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Uzupełnienie składających znaków diakrytycznych" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Koptyjski" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Rozszerzony etiopski" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Uzupełnienie etiopskiego" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Uzupełnienie gruzińskiego" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Głagolica" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Modyfikujące litery tonów" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Nowy Tai Lue" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Staroperski" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Uzupełnienie rozszerzeń fonetycznych" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Dodatkowe znaki interpunkcyjne" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Formy pionowe" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "N'ko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Balijski" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Łaciński rozszerzony C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Łaciński rozszerzony D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Fenicki" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Pismo klinowe" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Liczby i interpunkcja pisma klinowego" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Cyfry w chińskim zapisie pałeczkowym" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sundyjski" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcza" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Cyrylica rozszerzona A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Wai" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Cyrylica rozszerzona B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Czamski" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Symbole starożytne" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Dysk z Fajstos" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Licyjsjki" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Karyjski" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lidyjski" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Klocki Mahjong" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Klocki domina" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samarytański" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Sylabariusz rdzennych ludów Kanady rozszerzony" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Rozszerzenia wedyjskie" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Indyjskie formy liczbowe" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Dewanagari rozszerzony" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Jamo hangul rozszerzone A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Jawajski" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Myanmarski rozszerzony A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Jamo hangul rozszerzone B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Aramejski imperialny" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Południowoarabski epigraficzny" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Awestyjski" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Inskrypcyjny partyjski" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Inskrypcyjny pahlawi" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Staroturecki" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Symbole numeryczne rumi" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Hieroglify egipskie" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Uzupełnienie otoczonych symboli alfanumerycznych" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Uzupełnienie otoczonych ideogramów" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandejski" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batak" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Etiopski rozszerzony A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Uzupełnienie bamum" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Uzupełnienie kany" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Karty do gry" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Różne symbole i piktogramy" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Buźki" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Symbole transportowe i dla map" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Symbole alchemiczne" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabski rozszerzony A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arabskie matematyczne symbole alfabetyczne" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Czakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Rozszerzenia Meetei Mayek" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Kursywa meroicka" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Hieroglify meroickie" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Śarada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sorang sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Uzupełnienie sundajskiego" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Albański (kaukaski)" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Liczby koptyjskie" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Rozszerzone łączące znaki diakrytyczne" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Stenografia Duployé'a" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasański" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Rozszerzone kształty geometryczne" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Chodżycki" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Łaciński rozszerzony E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Linearny A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajański" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Manichejski" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Pismo ki-ka-ku" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Rozszerzony myanmarski B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabatejski" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Północnoarabski epigraficzny" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Staropermski" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ozdoby drukarskie Dingbat" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh hmong" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyreński" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psałterzowy pahlawi" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Skrót formantu kontrolek" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Archaiczne liczby syngaleskie" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Dodatkowe strzałki C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Varang kshiti" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Hieroglify anatolijskie" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Uzupełnienie czirokeskiego" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Rozszerzenie E ujednoliconych ideogramów CJK" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Wczesnodynastyczne pismo klinowe" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatran" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Starowęgierski" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Dodatkowe symbole i piktogramy" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Język migowy Sutton" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Cyrylica rozszerzona C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Uzupełnienie głagolicy" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Ideograficzne symbole i interpunkcja" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Uzupełnienie mongolskiego" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "osage" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "tangucki" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Składniki tanguckiego" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Rozszerzenie F ujednoliconych ideogramów CJK" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana rozszerzona A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Uzupełnienie syryjskiego" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Zanabazar Square" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Szachy" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "Dogra" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Gunjala Gondi" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Hanifi Rohingya" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Numery Indic Siyaq" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Liczebniki Mayan" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "Medefaidrin" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "Starosogdyjski" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "Sogdian" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "Kontrolki formatu hieroglifów egipskich" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "Elymaic" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "Nandinagari" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "Liczby osmańskie siyaq" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "Rozszerzenie małej kany" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Symbole i piktogramy rozszerzone A" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "Uzupełnienie tamilskiego" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "Wancho" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Od lewej do prawej (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Od prawej do lewej (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Użyj ustawień obiektu nadrzędnego" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Od lewej do prawej (poziomo)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Od prawej do lewej (poziomo)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Od prawej do lewej (pionowo)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Od lewej do prawej (pionowo)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "Od dołu do góry, od lewej do prawej (pionowo)" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" @@ -14451,7 +14487,7 @@ msgstr "Uwzględnij for_matowanie komórki" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:231 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Tylko _całe wyrazy" +msgstr "Tylko _całe słowa" #. wfECE #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:249 diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index dbdf3d765d9..b7d12f3259f 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:16+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -5959,7 +5959,7 @@ msgstr "Znaki" #: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" -msgstr "Wyrazy" +msgstr "Słowa" #. 2wgLC #: sw/inc/strings.hrc:936 @@ -8309,7 +8309,7 @@ msgstr "Uwzględniaj wielkość liter" #: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" -msgstr "Całe wyrazy" +msgstr "Tylko słowo" #. zD8rb #: sw/inc/strings.hrc:1397 @@ -10247,7 +10247,7 @@ msgstr "_Wyświetl inicjały" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" -msgstr "Cały _wyraz" +msgstr "Całe _słowo" #. YEaFN #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93 @@ -12453,7 +12453,7 @@ msgstr "Uwzględniaj wielkość liter" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:498 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" -msgstr "Tylko całe wyrazy" +msgstr "Tylko całe słowa" #. dLE2B #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:600 @@ -13037,50 +13037,62 @@ msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Wstaw przypis dolny/końcowy" +#. PLsmF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44 +msgctxt "insertfootnote|prev" +msgid "Previous footnote/endnote" +msgstr "" + +#. LhiEr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56 +msgctxt "insertfootnote|next" +msgid "Next footnote/endnote" +msgstr "" + #. HjJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150 msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" -#. Wxeic -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:166 +#. sCxPm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168 msgctxt "insertfootnote|character" -msgid "Character" -msgstr "Znak" +msgid "Character:" +msgstr "" #. BrqCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200 msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "Znak" #. yx2tm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211 msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" msgstr "Wybierz…" #. g3wcX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" #. dFGBy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Przypis dolny" #. bQVDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Przypis końcowy" #. F9Ef8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -18466,7 +18478,7 @@ msgstr "Czy chcesz zmienić ustawienia kompatybilności dla szablonu domyślnego #: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:15 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "Będzie to miało wpływ na wszystkie nowe dokumenty utworzone na podstawie tego szablonu." +msgstr "Wpłynie to na wszystkie nowe dokumenty stworzone na podstawie domyślnego szablonu." #. WYr4M #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7 @@ -21249,54 +21261,54 @@ msgstr "Kolor" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8 msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Licznik słów" #. CivM9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81 msgctxt "wordcount-mobile|label9" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Zaznaczenie" #. CNFqp #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108 msgctxt "wordcount-mobile|label10" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. RBG3u #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326 msgctxt "wordcount-mobile|label1" msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "Słowa" #. sTP2G #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620 msgctxt "wordcount-mobile|label2" msgid "Characters including spaces" -msgstr "" +msgstr "Znaki (wliczając spacje)" #. 9Wbgf #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302 msgctxt "wordcount-mobile|label3" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "" +msgstr "Znaki bez spacji" #. wZHMX #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278 msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Znaki azjatyckie i koreańskie sylaby" #. mfBEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254 msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" -msgstr "" +msgstr "Strony standardowe" #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 |