diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-31 19:26:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-31 19:30:03 +0100 |
commit | cc24a4e892c5f8b1f5ee88c927013ffe4ab4c061 (patch) | |
tree | 4585415ea12963637846cd141c98f015d766e2d9 /source/pl | |
parent | 59aa6716126252d64cbd897153f231389c05ac2d (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5ee0866633d20e924f2a3a885ae04419b4f4a125
Diffstat (limited to 'source/pl')
43 files changed, 13589 insertions, 9880 deletions
diff --git a/source/pl/basctl/messages.po b/source/pl/basctl/messages.po index 51ac09b5ba5..66edcd104d5 100644 --- a/source/pl/basctl/messages.po +++ b/source/pl/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-21 15:41+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834538.000000\n" #. fniWp @@ -334,23 +334,23 @@ msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Moje okna dialogowe i makra" -#. EAJgs +#. ej2KL #: basctl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "Makra %PRODUCTNAME" +msgid "Application Macros" +msgstr "" -#. tPefb +#. YcXKS #: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" -msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "Okna dialogowe %PRODUCTNAME" +msgid "Application Dialogs" +msgstr "" -#. BNWgY +#. GFbe5 #: basctl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "Makra i okna dialogowe %PRODUCTNAME" +msgid "Application Macros & Dialogs" +msgstr "" #. BAMA5 #: basctl/inc/strings.hrc:81 @@ -706,11 +706,11 @@ msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#. dE5A9 +#. zrPXg #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" -msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "Uruchamia edytor %PRODUCTNAME Basic i otwiera wybrane makro lub okno dialogowe do edycji." +msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." +msgstr "" #. 9Uhec #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368 @@ -880,11 +880,11 @@ msgctxt "dialogpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "Po potwierdzeniu usuwa zaznaczone elementy." -#. jAkNt +#. XAJ3E #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128 msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit" -msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Otwiera edytor %PRODUCTNAME Basic, umożliwiając modyfikację wybranej biblioteki." +msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." +msgstr "" #. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140 @@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." msgstr "_Importuj..." -#. DtoSB +#. JAYC9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221 msgctxt "dialogpage|extended_tip|import" -msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Odszukaj bibliotekę %PRODUCTNAME Basic, którą chcesz dodać do bieżącej listy, a następnie kliknij Otwórz." +msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." +msgstr "" #. ubE5G #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233 @@ -1006,11 +1006,11 @@ msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Wstaw jako odwołanie (tylko do odczytu)" -#. gxCjk +#. iHJcm #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref" -msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME." -msgstr "Dodaje wybraną bibliotekę jako plik tylko do odczytu. Biblioteka jest ponownie ładowana po każdym uruchomieniu %PRODUCTNAME." +msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite." +msgstr "" #. B9N7w #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133 @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgctxt "libpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "Po potwierdzeniu usuwa zaznaczone elementy." -#. ARGtS +#. EjFxw #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186 msgctxt "libpage|extended_tip|edit" -msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Otwiera edytor %PRODUCTNAME Basic, umożliwiając modyfikację wybranej biblioteki." +msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." +msgstr "" #. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198 @@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." msgstr "_Importuj..." -#. L7AzB +#. hSWdE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244 msgctxt "libpage|extended_tip|import" -msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Odszukaj bibliotekę %PRODUCTNAME Basic, którą chcesz dodać do bieżącej listy, a następnie kliknij Otwórz." +msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." +msgstr "" #. GhHRH #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257 @@ -1222,11 +1222,11 @@ msgctxt "modulepage|extended_tip|library" msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents." msgstr "Wyświetla listę istniejących bibliotek makr dla bieżącej aplikacji i wszystkich otwartych dokumentów." -#. hBRpM +#. C4ns2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128 msgctxt "modulepage|extended_tip|edit" -msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Otwiera edytor %PRODUCTNAME Basic, umożliwiając modyfikację wybranej biblioteki." +msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." +msgstr "" #. KjBGM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140 @@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." msgstr "_Importuj..." -#. LBtmD +#. PEoED #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226 msgctxt "modulepage|extended_tip|import" -msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Odszukaj bibliotekę %PRODUCTNAME Basic, którą chcesz dodać do bieżącej listy, a następnie kliknij Otwórz." +msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." +msgstr "" #. GAYBh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238 diff --git a/source/pl/basic/messages.po b/source/pl/basic/messages.po index fc1ca8989cb..d9a6c26f9c9 100644 --- a/source/pl/basic/messages.po +++ b/source/pl/basic/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/pl/>\n" @@ -13,768 +13,768 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245364.000000\n" #. CacXi -#: basic/inc/basic.hrc:26 +#: basic/inc/basic.hrc:32 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "Błąd składni." #. phEtF -#: basic/inc/basic.hrc:27 +#: basic/inc/basic.hrc:33 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return bez Gosub." #. xGnDD -#: basic/inc/basic.hrc:28 +#: basic/inc/basic.hrc:34 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Nieprawidłowy wpis; spróbuj ponownie." #. SDAtt -#: basic/inc/basic.hrc:29 +#: basic/inc/basic.hrc:35 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "Nieprawidłowe wywołanie procedury." #. ERmVC -#: basic/inc/basic.hrc:30 +#: basic/inc/basic.hrc:36 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "Przepełnienie." #. 2Cqdp -#: basic/inc/basic.hrc:31 +#: basic/inc/basic.hrc:37 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "Za mało pamięci." #. vQn2L -#: basic/inc/basic.hrc:32 +#: basic/inc/basic.hrc:38 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "Tablica została już zwymiarowana." #. iXC8S -#: basic/inc/basic.hrc:33 +#: basic/inc/basic.hrc:39 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "Indeks poza zdefiniowanym zakresem." #. puyiQ -#: basic/inc/basic.hrc:34 +#: basic/inc/basic.hrc:40 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "Podwojona definicja." #. eqwCs -#: basic/inc/basic.hrc:35 +#: basic/inc/basic.hrc:41 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "Dzielenie przez zero." #. owjv6 -#: basic/inc/basic.hrc:36 +#: basic/inc/basic.hrc:42 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "Zmienna niezdefiniowana." #. oEA47 -#: basic/inc/basic.hrc:37 +#: basic/inc/basic.hrc:43 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "Niezgodne typy danych." #. bFP4H -#: basic/inc/basic.hrc:38 +#: basic/inc/basic.hrc:44 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "Nieprawidłowy parametr." #. qZCrY -#: basic/inc/basic.hrc:39 +#: basic/inc/basic.hrc:45 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "Proces przerwany przez użytkownika." #. nnqTQ -#: basic/inc/basic.hrc:40 +#: basic/inc/basic.hrc:46 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "Wznowienie bez błędu." #. QGuZq -#: basic/inc/basic.hrc:41 +#: basic/inc/basic.hrc:47 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "Za mało pamięci stosu." #. X8Anp -#: basic/inc/basic.hrc:42 +#: basic/inc/basic.hrc:48 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Nie zdefiniowano procedury lub funkcji." #. oF6VV -#: basic/inc/basic.hrc:43 +#: basic/inc/basic.hrc:49 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "Błąd ładowania pliku DLL." #. 9MUQ8 -#: basic/inc/basic.hrc:44 +#: basic/inc/basic.hrc:50 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Nieprawidłowa konwencja wywołania DLL." #. AoHjH -#: basic/inc/basic.hrc:45 +#: basic/inc/basic.hrc:51 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Błąd wewnętrzny $(ARG1)." #. wgNZg -#: basic/inc/basic.hrc:46 +#: basic/inc/basic.hrc:52 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku lub nieprawidłowy numer pliku." #. cdGJ5 -#: basic/inc/basic.hrc:47 +#: basic/inc/basic.hrc:53 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "Nie znaleziono pliku." #. RQB3i -#: basic/inc/basic.hrc:48 +#: basic/inc/basic.hrc:54 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "Nieprawidłowy tryb pliku." #. 2UUYj -#: basic/inc/basic.hrc:49 +#: basic/inc/basic.hrc:55 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "Plik jest już otwarty." #. BRx4X -#: basic/inc/basic.hrc:50 +#: basic/inc/basic.hrc:56 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "Błąd wejścia/wyjścia urządzenia." #. 3wGUY -#: basic/inc/basic.hrc:51 +#: basic/inc/basic.hrc:57 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "Plik już istnieje." #. rAFCG -#: basic/inc/basic.hrc:52 +#: basic/inc/basic.hrc:58 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "Nieprawidłowa długość rekordu." #. EnLKw -#: basic/inc/basic.hrc:53 +#: basic/inc/basic.hrc:59 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Dyskietka lub dysk twardy są pełne." #. BFTP8 -#: basic/inc/basic.hrc:54 +#: basic/inc/basic.hrc:60 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Odczyt przekracza koniec pliku." #. nuyE7 -#: basic/inc/basic.hrc:55 +#: basic/inc/basic.hrc:61 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "Nieprawidłowa liczba rekordów." #. sgdJF -#: basic/inc/basic.hrc:56 +#: basic/inc/basic.hrc:62 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "Zbyt wiele plików." #. 3iiGy -#: basic/inc/basic.hrc:57 +#: basic/inc/basic.hrc:63 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "Urządzenie niedostępne." #. k7uzP -#: basic/inc/basic.hrc:58 +#: basic/inc/basic.hrc:64 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "Brak dostępu." #. WcKob -#: basic/inc/basic.hrc:59 +#: basic/inc/basic.hrc:65 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "Dysk nie jest gotowy." #. JgiDa -#: basic/inc/basic.hrc:60 +#: basic/inc/basic.hrc:66 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "Niezaimplementowane." #. mAxmt -#: basic/inc/basic.hrc:61 +#: basic/inc/basic.hrc:67 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Zmiana nazwy na różnych dyskach jest niemożliwa." #. 8gEYf -#: basic/inc/basic.hrc:62 +#: basic/inc/basic.hrc:68 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "Błąd dostępu do ścieżki/pliku." #. JefUT -#: basic/inc/basic.hrc:63 +#: basic/inc/basic.hrc:69 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "Ścieżka nie została znaleziona." #. QXDRW -#: basic/inc/basic.hrc:64 +#: basic/inc/basic.hrc:70 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "Nie ustawiono zmiennej obiektu." #. Y9yi3 -#: basic/inc/basic.hrc:65 +#: basic/inc/basic.hrc:71 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "Nieprawidłowy wzorzec ciągu znaków." #. K7DhF -#: basic/inc/basic.hrc:66 +#: basic/inc/basic.hrc:72 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Użycie zera jest niedozwolone." #. cJT8h -#: basic/inc/basic.hrc:67 +#: basic/inc/basic.hrc:73 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "Błąd DDE." #. 6GqpS -#: basic/inc/basic.hrc:68 +#: basic/inc/basic.hrc:74 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź w połączeniu DDE." #. eoE3n -#: basic/inc/basic.hrc:69 +#: basic/inc/basic.hrc:75 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "Nie jest dostępny żaden kanał DDE." #. uX7nT -#: basic/inc/basic.hrc:70 +#: basic/inc/basic.hrc:76 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Żadna aplikacja nie odpowiedziała na inicjację połączenia DDE." #. TNaxB -#: basic/inc/basic.hrc:71 +#: basic/inc/basic.hrc:77 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Zbyt wiele aplikacji odpowiedziało na inicjację połączenia DDE." #. VroGT -#: basic/inc/basic.hrc:72 +#: basic/inc/basic.hrc:78 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "Kanał DDE jest zablokowany." #. Vg79x -#: basic/inc/basic.hrc:73 +#: basic/inc/basic.hrc:79 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Zewnętrzna aplikacja nie może wykonać operacji DDE." #. DnKBx -#: basic/inc/basic.hrc:74 +#: basic/inc/basic.hrc:80 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Przekroczenie limitu czasu podczas czekania na odpowiedź DDE." #. 4q3yy -#: basic/inc/basic.hrc:75 +#: basic/inc/basic.hrc:81 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Naciśnięcie klawisza ESCAPE podczas operacji DDE." #. 7WymF -#: basic/inc/basic.hrc:76 +#: basic/inc/basic.hrc:82 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "Zewnętrzna aplikacja jest zajęta." #. GGDRf -#: basic/inc/basic.hrc:77 +#: basic/inc/basic.hrc:83 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "Operacja DDE bez danych." #. p7sHC -#: basic/inc/basic.hrc:78 +#: basic/inc/basic.hrc:84 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "Zły format danych." #. JDnmB -#: basic/inc/basic.hrc:79 +#: basic/inc/basic.hrc:85 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "Zewnętrzna aplikacja została zakończona." #. VT4R2 -#: basic/inc/basic.hrc:80 +#: basic/inc/basic.hrc:86 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "Połączenie DDE zostało przerwane lub zmodyfikowane." #. DgSMR -#: basic/inc/basic.hrc:81 +#: basic/inc/basic.hrc:87 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "Wywołano metodę DDE bez otwarcia kanału." #. RHck4 -#: basic/inc/basic.hrc:82 +#: basic/inc/basic.hrc:88 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Nieprawidłowy format łącza DDE." #. DUsPA -#: basic/inc/basic.hrc:83 +#: basic/inc/basic.hrc:89 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "Komunikat DDE został utracony." #. FhoZY -#: basic/inc/basic.hrc:84 +#: basic/inc/basic.hrc:90 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "Polecenie wklej łącze zostało już wykonane." #. SQyEF -#: basic/inc/basic.hrc:85 +#: basic/inc/basic.hrc:91 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Nie można skonfigurować trybu połączenia z powodu nieprawidłowego tematu łącza." #. J2Rf3 -#: basic/inc/basic.hrc:86 +#: basic/inc/basic.hrc:92 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE wymaga pliku DDEML.DLL." #. yfBfX -#: basic/inc/basic.hrc:87 +#: basic/inc/basic.hrc:93 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Modułu nie można załadować, nieprawidłowy format." #. eCEEV -#: basic/inc/basic.hrc:88 +#: basic/inc/basic.hrc:94 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "Nieprawidłowy indeks obiektu." #. GLCzx -#: basic/inc/basic.hrc:89 +#: basic/inc/basic.hrc:95 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "Obiekt jest niedostępny." #. nfXrp -#: basic/inc/basic.hrc:90 +#: basic/inc/basic.hrc:96 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "Nieprawidłowa wartość właściwości." #. 8qjhR -#: basic/inc/basic.hrc:91 +#: basic/inc/basic.hrc:97 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "Właściwość tylko do odczytu." #. ScKEy -#: basic/inc/basic.hrc:92 +#: basic/inc/basic.hrc:98 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "Właściwość tylko do zapisu." #. kTCMC -#: basic/inc/basic.hrc:93 +#: basic/inc/basic.hrc:99 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "Nieprawidłowe odwołanie do obiektu." #. fz98J -#: basic/inc/basic.hrc:94 +#: basic/inc/basic.hrc:100 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Nie znaleziono właściwości lub metody: $(ARG1)." #. rWwbT -#: basic/inc/basic.hrc:95 +#: basic/inc/basic.hrc:101 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "Wymagany obiekt." #. b3XBE -#: basic/inc/basic.hrc:96 +#: basic/inc/basic.hrc:102 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "Nieprawidłowe użycie obiektu." #. pM7Vq -#: basic/inc/basic.hrc:97 +#: basic/inc/basic.hrc:103 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Automatyzacja OLE nie jest obsługiwana przez ten obiekt." #. HMAey -#: basic/inc/basic.hrc:98 +#: basic/inc/basic.hrc:104 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Obiekt nie obsługuje tej właściwości lub metody." #. DMts6 -#: basic/inc/basic.hrc:99 +#: basic/inc/basic.hrc:105 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "Błąd przy automatyzacji OLE." #. 3VsB3 -#: basic/inc/basic.hrc:100 +#: basic/inc/basic.hrc:106 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Ta akcja nie jest obsługiwana przez podany obiekt." #. vgvzF -#: basic/inc/basic.hrc:101 +#: basic/inc/basic.hrc:107 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Nazwane argumenty nie są obsługiwane przez podany obiekt." #. 4aZxy -#: basic/inc/basic.hrc:102 +#: basic/inc/basic.hrc:108 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Bieżące ustawienia regionalne nie są obsługiwane przez podany obiekt." #. AoqGh -#: basic/inc/basic.hrc:103 +#: basic/inc/basic.hrc:109 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "Nie znaleziono nazwanego argumentu." #. G2sC5 -#: basic/inc/basic.hrc:104 +#: basic/inc/basic.hrc:110 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "Argument nie jest opcjonalny." #. v78nF -#: basic/inc/basic.hrc:105 basic/inc/basic.hrc:113 +#: basic/inc/basic.hrc:111 basic/inc/basic.hrc:119 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Nieprawidłowa liczba argumentów." #. DVFF3 -#: basic/inc/basic.hrc:106 +#: basic/inc/basic.hrc:112 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "Obiekt nie jest listą." #. zDijP -#: basic/inc/basic.hrc:107 +#: basic/inc/basic.hrc:113 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Nieprawidłowa liczba porządkowa." #. uY35B -#: basic/inc/basic.hrc:108 +#: basic/inc/basic.hrc:114 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Podanej funkcji DLL nie znaleziono." #. MPTAv -#: basic/inc/basic.hrc:109 +#: basic/inc/basic.hrc:115 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Nieprawidłowy format zawartości schowka." #. UC2FV -#: basic/inc/basic.hrc:110 +#: basic/inc/basic.hrc:116 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "Obiekt nie ma tej właściwości." #. 9JEU2 -#: basic/inc/basic.hrc:111 +#: basic/inc/basic.hrc:117 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "Obiekt nie ma tej metody." #. azsCo -#: basic/inc/basic.hrc:112 +#: basic/inc/basic.hrc:118 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "Brakuje wymaganego argumentu." #. 9WA8D -#: basic/inc/basic.hrc:114 +#: basic/inc/basic.hrc:120 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "Błąd wykonania metody." #. N3vcw -#: basic/inc/basic.hrc:115 +#: basic/inc/basic.hrc:121 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "Nie można ustawić właściwości." #. k82XW -#: basic/inc/basic.hrc:116 +#: basic/inc/basic.hrc:122 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "Nie można ustalić właściwości." #. 5cGpa #. Compiler errors. These are not runtime errors. -#: basic/inc/basic.hrc:118 +#: basic/inc/basic.hrc:124 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Nieoczekiwany symbol: $(ARG1)." #. SBpod -#: basic/inc/basic.hrc:119 +#: basic/inc/basic.hrc:125 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Oczekiwano: $(ARG1)." #. JBaEp -#: basic/inc/basic.hrc:120 +#: basic/inc/basic.hrc:126 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "Oczekiwano symbolu." #. CkAE9 -#: basic/inc/basic.hrc:121 +#: basic/inc/basic.hrc:127 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "Oczekiwano zmiennej." #. DS5cS -#: basic/inc/basic.hrc:122 +#: basic/inc/basic.hrc:128 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "Oczekiwano etykiety." #. k2myJ -#: basic/inc/basic.hrc:123 +#: basic/inc/basic.hrc:129 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "Nie można zastosować wartości." #. oPCtL -#: basic/inc/basic.hrc:124 +#: basic/inc/basic.hrc:130 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Zmienna $(ARG1) została już zdefiniowana." #. WmiB6 -#: basic/inc/basic.hrc:125 +#: basic/inc/basic.hrc:131 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Procedura lub funkcja została już zdefiniowana $(ARG1)." #. byksZ -#: basic/inc/basic.hrc:126 +#: basic/inc/basic.hrc:132 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Etykieta $(ARG1) już jest zdefiniowana." #. GHdG4 -#: basic/inc/basic.hrc:127 +#: basic/inc/basic.hrc:133 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Zmiennej $(ARG1) nie znaleziono." #. DksBU -#: basic/inc/basic.hrc:128 +#: basic/inc/basic.hrc:134 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Nie znaleziono tablicy lub procedury $(ARG1)." #. 7CD6B -#: basic/inc/basic.hrc:129 +#: basic/inc/basic.hrc:135 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Nie znaleziono procedury $(ARG1)." #. GREm3 -#: basic/inc/basic.hrc:130 +#: basic/inc/basic.hrc:136 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Etykieta $(ARG1) nie jest zdefiniowana." #. 2VFZq -#: basic/inc/basic.hrc:131 +#: basic/inc/basic.hrc:137 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Nieznany typ danych $(ARG1)." #. hvsH3 -#: basic/inc/basic.hrc:132 +#: basic/inc/basic.hrc:138 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Oczekiwano zakończenia $(ARG1)." #. 7kZX5 -#: basic/inc/basic.hrc:133 +#: basic/inc/basic.hrc:139 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Otwarty blok instrukcji: brak $(ARG1)." #. EysAe -#: basic/inc/basic.hrc:134 +#: basic/inc/basic.hrc:140 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Niezgodność nawiasów." #. tGqRY -#: basic/inc/basic.hrc:135 +#: basic/inc/basic.hrc:141 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Symbol $(ARG1) został już inaczej zdefiniowany." #. Nvysh -#: basic/inc/basic.hrc:136 +#: basic/inc/basic.hrc:142 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Parametry nie odpowiadają procedurze." #. aLCNz -#: basic/inc/basic.hrc:137 +#: basic/inc/basic.hrc:143 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "Nieprawidłowy znak w liczbie." #. ZL3GF -#: basic/inc/basic.hrc:138 +#: basic/inc/basic.hrc:144 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Tablicę należy zwymiarować." #. bvzvK -#: basic/inc/basic.hrc:139 +#: basic/inc/basic.hrc:145 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif bez If." #. BPHwC -#: basic/inc/basic.hrc:140 +#: basic/inc/basic.hrc:146 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) jest niedozwolony w procedurze." #. t4CFy -#: basic/inc/basic.hrc:141 +#: basic/inc/basic.hrc:147 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) jest niedozwolony poza procedurą." #. BAmBZ -#: basic/inc/basic.hrc:142 +#: basic/inc/basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Dane wymiarowe nie są zgodne." #. kKjmy -#: basic/inc/basic.hrc:143 +#: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Nieznana opcja: $(ARG1)." #. LCo58 -#: basic/inc/basic.hrc:144 +#: basic/inc/basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Stała $(ARG1) zdefiniowana ponownie." #. Dx6YA -#: basic/inc/basic.hrc:145 +#: basic/inc/basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "Program jest zbyt duży." #. aAKCD -#: basic/inc/basic.hrc:146 +#: basic/inc/basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "Ciągi znaków i tablice są niedozwolone." #. gqBGJ -#: basic/inc/basic.hrc:147 +#: basic/inc/basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "Wystąpił wyjątek $(ARG1)." #. YTygS -#: basic/inc/basic.hrc:148 +#: basic/inc/basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "Macierz ta ma stały rozmiar lub jest tymczasowo zablokowana." #. AwvaS -#: basic/inc/basic.hrc:149 +#: basic/inc/basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "Poza obszarem łańcucha." #. VosXA -#: basic/inc/basic.hrc:150 +#: basic/inc/basic.hrc:156 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Wyrażenie zbyt złożone." #. fYWci -#: basic/inc/basic.hrc:151 +#: basic/inc/basic.hrc:157 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "Nie można wykonać żądanej operacji." #. oGvjJ -#: basic/inc/basic.hrc:152 +#: basic/inc/basic.hrc:158 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "Zbyt wiele klientów biblioteki DLL." #. tC47t -#: basic/inc/basic.hrc:153 +#: basic/inc/basic.hrc:159 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "Pętla for nie została zainicjalizowana." #. DA4GN -#: basic/inc/basic.hrc:154 +#: basic/inc/basic.hrc:160 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" diff --git a/source/pl/chart2/messages.po b/source/pl/chart2/messages.po index 3aee8a21307..507a14328d6 100644 --- a/source/pl/chart2/messages.po +++ b/source/pl/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/pl/>\n" @@ -17,25 +17,25 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1550083314.000000\n" #. NCRDD -#: chart2/inc/chart.hrc:16 +#: chart2/inc/chart.hrc:18 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Bar" msgstr "Słupek" #. YpLZF -#: chart2/inc/chart.hrc:17 +#: chart2/inc/chart.hrc:19 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cylinder" msgstr "Walec" #. VLXhh -#: chart2/inc/chart.hrc:18 +#: chart2/inc/chart.hrc:20 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cone" msgstr "Stożek" #. xsWC2 -#: chart2/inc/chart.hrc:19 +#: chart2/inc/chart.hrc:21 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Pyramid" msgstr "Ostrosłup" @@ -2648,67 +2648,67 @@ msgid "Sh_ape" msgstr "Figur_a" #. B6KS5 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:188 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:187 msgctxt "sidebartype|stack" msgid "_Stack series" msgstr "Kumuluj _serię" #. Yau6n -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207 msgctxt "sidebartype|ontop" msgid "On top" msgstr "Na wierzchu" #. f2J43 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:222 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:221 msgctxt "sidebartype|percent" msgid "Percent" msgstr "Procent" #. iDSaa -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:236 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:235 msgctxt "sidebartype|deep" msgid "Deep" msgstr "Głęboki" #. KaS7Z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:264 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:263 msgctxt "sidebartype|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "Typ _linii" #. Hqc3N -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:279 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:278 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Straight" msgstr "Prosty" #. EB58Z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:279 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Smooth" msgstr "Gładki" #. qLn3k -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:281 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Stepped" msgstr "Schodkowy" #. jKDXh -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:291 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290 msgctxt "sidebartype|properties" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." #. xW9CQ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:309 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:308 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "_Sortuj według wartości X" #. thu3G -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:331 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:330 msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "Liczba li_nii" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgid "Mor_e..." msgstr "Więc_ej..." #. 7eDLK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:648 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:647 msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "Siatki" @@ -3446,163 +3446,163 @@ msgid "Choose a Chart Type" msgstr "Wybierz typ wykresu" #. wBFXQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:96 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:94 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype" msgid "Select a sub type of the basic chart type." msgstr "Wybierz podtyp głównego typu wykresu." #. FSf6b -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:125 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123 msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" msgstr "Wygląd _3D" #. EB95g -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:135 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook" msgid "Enables a 3D look for the data values." msgstr "Włącza widok 3D wartości danych." #. FprGw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:149 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:147 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Simple" msgstr "Prosty" #. pKhfX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:150 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "Realistyczny" #. zZxWG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:157 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:155 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme" msgid "Select the type of 3D look." msgstr "Zaznacz typ wyglądu 3D." #. FxHfq -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:175 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:173 msgctxt "tp_ChartType|shapeft" msgid "Sh_ape" msgstr "Figur_a" #. CCA3V -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:219 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:216 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape" msgid "Select a shape from the list." msgstr "Wybierz kształt z listy." #. G2u4D -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:244 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:241 msgctxt "tp_ChartType|stack" msgid "_Stack series" msgstr "Kumuluj _serię" #. h8wCq -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:251 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:248 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack" msgid "Displays stacked series for Line charts." msgstr "Wyświetla skumulowane serie dla wykresów liniowych." #. KfD2L -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:269 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:266 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" msgstr "Na wierzchu" #. DY854 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:277 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:274 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop" msgid "Stack series display values on top of each other." msgstr "Opcja Kumuluj serię powoduje wyświetlanie danych jednych nad drugimi." #. C7JxK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:288 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:285 msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" msgstr "Procent" #. EVNAR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:296 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:293 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent" msgid "Stack series display values as percent." msgstr "Opcja Kumuluj serię powoduje wyświetlenie wartości jako wielkości procentowych." #. ijuPy -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:307 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:304 msgctxt "tp_ChartType|deep" msgid "Deep" msgstr "Głęboki" #. etF2p -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:334 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:331 msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "Typ _linii" #. RbyB4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:348 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:345 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Straight" msgstr "Prosty" #. dG5tv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:349 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:346 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" msgstr "Gładki" #. uHHpu -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:350 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:347 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Stepped" msgstr "Schodkowy" #. G3eDR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:354 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:351 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype" msgid "Choose the type of line to draw." msgstr "Wybierz typ linii do narysowania." #. JqNUv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:365 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362 msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." #. EnymX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:371 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:368 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties" msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties." msgstr "Otwiera okno dialogowe w celu zdefiniowania właściwości linii lub krzywej." #. KzGZQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:388 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:385 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "_Sortuj według wartości X" #. tbgi3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:395 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:392 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort" msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram." msgstr "Łączy punkty według narastających wartości X na wykresie punktowym XY, nawet jeśli kolejność wartości jest inna." #. CmGat -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:414 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:411 msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "Liczba li_nii" #. bBgDJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:434 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:431 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines" msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." msgstr "Określ liczbę linii dla wykresu kolumnowo-liniowego." #. M2sxB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:503 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:499 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype" msgid "Select a basic chart type." msgstr "Wybierz główny typ wykresu." @@ -5108,103 +5108,103 @@ msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." msgstr "Krzywa regresji jest ekstrapolowana dla niższych x-wartości." #. BGkFJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:477 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:476 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" msgstr "Wymuś punkt przecięc_ia" #. ZJUti -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:488 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." msgstr "Dla liniowych, wielomianowych oraz wykładniczych krzywych regresji, punkt przecięcia wartości jest zdefiniowany w podanej wartości." #. CSHNm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:499 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:498 msgctxt "tp_Trendline|showEquation" msgid "Show E_quation" msgstr "Pokaż _równanie" #. nXrm7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:507 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:506 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation" msgid "Shows the trend line equation next to the trend line." msgstr "Pokazuje równanie dla krzywej regresji obok tej krzywej." #. cA58s -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:519 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518 msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "Pokaż współ_czynnik determinacji (R²)" #. CCyCH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:527 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient" msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line." msgstr "Pokazuje współczynnik determinacji obok krzywej regresji." #. 2S6og -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:541 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:540 msgctxt "tp_Trendline|label5" msgid "Trendline _Name" msgstr "_Nazwa krzywej regresji" #. GasKo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:547 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:546 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5" msgid "Name of trend line in legend." msgstr "Nazwa krzywej regresji w legendzie." #. FBT3Y -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:564 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:563 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name" msgid "Name of trend line in legend." msgstr "Nazwa krzywej regresji w legendzie." #. C4C6e -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:588 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:586 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue" msgid "Value of intercept if it is forced." msgstr "Wartość punktu przecięcia, jeśli jest wymuszona." #. GEKL2 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:601 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:599 msgctxt "tp_Trendline|label6" msgid "_X Variable Name" msgstr "Nazwa zmiennej _X" #. 99kQL -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:607 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:605 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6" msgid "Name of X variable in trend line equation." msgstr "Nazwa zmiennej X w równaniu krzywej regresji." #. Fz8b3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:624 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:622 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname" msgid "Name of X variable in trend line equation." msgstr "Nazwa zmiennej X w równaniu krzywej regresji." #. GDQuF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:637 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:635 msgctxt "tp_Trendline|label9" msgid "_Y Variable Name" msgstr "Nazwa zmiennej _Y" #. 2PBW3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:643 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:641 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9" msgid "Name of Y variable in trend line equation." msgstr "Nazwa zmiennej Y w równaniu krzywej regresji." #. WHNXu -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:660 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:658 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname" msgid "Name of Y variable in trend line equation." msgstr "Nazwa zmiennej Y w równaniu krzywej regresji." #. 9WeUe -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:681 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:679 msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" msgstr "Opcje" diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index e2a9d4229cd..a4dea555fa9 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n" @@ -450,852 +450,846 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Mysz opuszcza obiekt" -#. E8XCn -#: cui/inc/strings.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" -msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "Podaj prawidłową nazwę pliku." - #. ES4Pj -#: cui/inc/strings.hrc:80 +#: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Przycisk" #. MPHHF -#: cui/inc/strings.hrc:81 +#: cui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. 9nkb2 -#: cui/inc/strings.hrc:82 +#: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić?" #. smWax -#: cui/inc/strings.hrc:84 +#: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Wybierz plik do ramki przestawnej" #. F74rR -#: cui/inc/strings.hrc:85 +#: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "Wszystkie polecenia" #. EeB6i -#: cui/inc/strings.hrc:86 +#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "Makra" #. mkEjQ -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Moje makra" -#. Cv5m8 -#: cui/inc/strings.hrc:88 +#. nn7Gm +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "Makra %PRODUCTNAME" +msgid "Application Macros" +msgstr "" #. RGCGW -#: cui/inc/strings.hrc:89 +#: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "Opis tego makra jest niedostępny." #. AFniE -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "Uruchom" #. whwAN -#: cui/inc/strings.hrc:91 +#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "Wstaw wiersze" #. Su38S #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "Zaznaczenie powyżej" #. oBHui -#: cui/inc/strings.hrc:94 +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "Zaznaczanie poniżej" #. c8nou -#: cui/inc/strings.hrc:95 +#: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" #. XpjRm -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "Brakujący znak" #. 7tBGT -#: cui/inc/strings.hrc:97 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 ppi)" #. thimC -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Wstaw kolumny" #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "Zaznaczenie przed" #. nXnb3 -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "Po zaznaczeniu" #. QrFJZ -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" #. X9CWA -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Łącze" #. QCgnw -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Załaduj konfigurację klawiatury" #. eWQoY -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Zapisz konfigurację klawiatury" #. ggFZE -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Konfiguracja (*.cfg)" #. DigQB -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Brak celów w dokumencie." #. pCbRV -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Nie można otworzyć dokumentu." #. zAUfq -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Tutaj wpisz tekst]" #. ResDx -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. 3t3AC -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" #. 88dts -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "Makra BASIC" #. XKYHn -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Style" #. 3Qq2E -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" msgstr "Obszary panelu bocznego" #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Uruchom aplikację" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Zamknij aplikację" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Nowy dokument" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Dokument został zamknięty" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Dokument zostanie zamknięty" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Otwórz dokument" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Zapisz dokument" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Zapisz dokument jako" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Dokument został zapisany" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Dokument został zapisany jako" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Uaktywnij dokument" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Dezaktywuj dokument" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Drukuj dokument" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Stan 'Zmodyfikowany' został zmieniony" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Rozpoczęło się drukowanie listów seryjnych" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Zakończyło się drukowanie listów seryjnych" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Rozpoczęło się łączenie pól korespondencji seryjnej" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Łączenie pól korespondencji seryjnej zostało zakończone" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Zmiana liczby stron" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Składnik podrzędny został załadowany" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Składnik podrzędny został zamknięty" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Wypełnij parametry" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Wykonaj akcję" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Po aktualizacji" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Przed aktualizacją" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Przed akcją na rekordzie" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Po akcji na rekordzie" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Potwierdź usunięcie" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Wystąpił błąd" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "W trakcie dopasowywania" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Przy uzyskaniu fokusu" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Przy utracie fokusu" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Zmieniony stan elementu" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Klawisz naciśnięty" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Klawisz zwolniony" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Podczas ładowania" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Przed ponownym załadowaniem" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Podczas ponownego załadowania" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Przesunięcie myszy z naciśniętym przyciskiem" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Mysz wewnątrz" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Mysz na zewnątrz" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Przesunięcie myszy" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Naciśnięty przycisk myszy" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Zwolniony przycisk myszy" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Przed zmianą rekordu" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Po zmianie rekordu" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Po zresetowaniu" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Przed zresetowaniem" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Zatwierdź akcję" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Przed przesłaniem" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Tekst został zmodyfikowany" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Przed rozładowaniem" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Podczas rozładowania" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Zmieniono" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Dokument został utworzony" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Ładowanie dokumentu zostało zakończone" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Zapisywanie dokumentu zakończyło się niepowodzeniem" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Działanie funkcji 'Zapisz jako' zakończyło się niepowodzeniem" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Przechowywanie lub eksportowanie kopii dokumentu" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Kopia dokumentu została utworzona" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Tworzenie kopii dokumentu zakończyło się niepowodzeniem" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Widok został utworzony" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Widok zostanie zamknięty" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Wyświetl zamknięte" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Tytuł dokumentu uległ zmianie" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Zaznaczenie zostało zmienione" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Kliknij dwukrotnie" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy" #. tVSz9 -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Formuły zostały obliczone" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Zawartość została zmieniona" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "w dowolnym miejscu pola" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "na początku pola" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "na końcu pola" #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "całe pole" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Od góry" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Od dołu" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Nie znaleziono żadnych rekordów odpowiadających wpisanym danym." #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Nie można ukończyć wyszukiwania." #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Przepełnienie, wyszukiwanie kontynuowane od początku" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Przepełnienie, wyszukiwanie kontynuowane od końca" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "liczenie rekordów" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<Brak plików>" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Obiekt;Obiekty" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(tylko do odczytu)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<Wszystkie pliki>" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Ten identyfikator już istnieje..." #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Ścieżka %1 już istnieje." #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Wybierz archiwa" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Archiwa" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Plik %1 już istnieje." #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Dodaj obraz" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Potwierdzenie hasła nie jest zgodne z hasłem. Ponownie ustaw hasło poprzez podanie tego samego hasła w obydwu polach." #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Potwierdzenia haseł nie są zgodne z pierwotnymi hasłami. Ustaw ponownie hasła." #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Podaj hasło w celu otwarcia lub zmodyfikowania pliku albo zaznacz opcję otwórz tylko do odczytu, aby kontynuować." #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Ustaw hasło, podając to samo hasło w obydwu polach." #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "Osiągnięto limit %1 długości hasła" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Ręcznie" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Niedostępny" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone łącze?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:223 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone łącze?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Oczekiwanie" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:226 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "Zapisz zrzut ekranu jako.." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Seria danych $(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Tak" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Nie" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1307,7 +1301,7 @@ msgstr "" "nie istnieje." #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1319,7 +1313,7 @@ msgstr "" "nie istnieje w lokalnym systemie plików." #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1329,163 +1323,163 @@ msgstr "" "Wybierz inną nazwę." #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Czy chcesz usunąć wpis?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Chcesz usunąć następujące obiekty?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potwierdź usunięcie" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Nie można usunąć wybranego obiektu." #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania obiektu" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Nie można utworzyć obiektu." #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Istnieje już obiekt o tej nazwie." #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia obiektu" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Nie można zmienić nazwy tego obiektu." #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany nazwy obiektu" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Błąd %PRODUCTNAME" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Język skryptu %LANGUAGENAME nie jest obsługiwany." #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania skryptu %LANGUAGENAME o nazwie %SCRIPTNAME." #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Wystąpił wyjątek podczas wykonywania skryptu %LANGUAGENAME o nazwie %SCRIPTNAME." #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania skryptu %LANGUAGENAME o nazwie %SCRIPTNAME w wierszu: %LINENUMBER." #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Wystąpił wyjątek podczas wykonywania skryptu %LANGUAGENAME o nazwie %SCRIPTNAME w wierszu %LINENUMBER." #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Wystąpił błąd modułu Scripting Framework podczas wykonywania w języku %LANGUAGENAME skryptu %SCRIPTNAME." #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Wiadomość:" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType na %PRODUCTNAME Math lub odwrotnie" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord na %PRODUCTNAME Writer lub odwrotnie" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel na %PRODUCTNAME Calc lub odwrotnie" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:261 +#: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint na %PRODUCTNAME Impress lub odwrotnie" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:262 +#: cui/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt na kształty %PRODUCTNAME lub odwrotnie" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:263 +#: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "Visio na %PRODUCTNAME Draw lub odwrotnie" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:264 +#: cui/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "PDF na %PRODUCTNAME Draw lub odwrotnie" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:266 +#: cui/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1495,7 +1489,7 @@ msgstr "" "Wpisz nową nazwę." #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:267 +#: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1517,133 +1511,133 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "~Gramatyka według" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:283 +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "~Zamień" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Czy chcesz zmienić język słownika '%1'?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:286 +#: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Czy na pewno usunąć schemat kolorów?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Usunięcie schematu kolorów" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Zapisz schemat" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Nazwa schematu kolorów" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Pisownia" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielenie wyrazów" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Wyrazy bliskoznaczne" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Gramatyka" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Sprawdź wyrazy pisane wielkimi literami" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Sprawdź wyrazy z cyframi " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Sprawdź obszary specjalne" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Automatyczne sprawdzanie" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Automatyczne sprawdzanie gramatyki podczas pisania" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Minimalna liczba przenoszonych znaków: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Znaki przed podziałem wiersza: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Znaki za podziałem wiersza: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Dzielenie wyrazów bez potwierdzenia" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Dzielenie wyrazów w obszarach specjalnych" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1653,7 +1647,7 @@ msgstr "" "Wybierz inny folder." #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1663,13 +1657,13 @@ msgstr "" "Wybierz inny folder." #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Edycja parametru" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1681,37 +1675,37 @@ msgstr "" "Maksymalny numer portu to 65535." #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Podaj nazwę gradientu:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Podaj nazwę mapy bitowej:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Podaj nazwę zewnętrznej mapy bitowej:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Podaj nazwę deseniu:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Podaj nazwę nowego stylu linii:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1721,414 +1715,456 @@ msgstr "" "Możesz zmienić zaznaczony styl linii lub dodać nowy." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Podaj nazwę kreskowania:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Modyfikuj" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Podaj nazwę nowego koloru:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. J6FBw -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Podaj nazwę nowego grota strzałki:" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Nie %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Rodzina:" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Styl:" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Krój pisma:" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Użyj tabeli zamian" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Poprawiaj DWa POczątkowe WErsaliki" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Początek każdego zdania wielką literą" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "Automatyczne *pogrubienie*, /kursywa/, -przekreślenie- i _podkreślenie_" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Ignoruj podwójne spacje" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "Rozpoznawanie adresów URL" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Zamień kreski" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Poprawiaj przypadkowe użycie klawisza cAPS LOCK" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Dodaj spację nierozdzielającą przed określonymi znakami interpunkcyjnymi w tekście francuskim" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Formatuj sufiksy liczb porządkowych (1st -> 1^st)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "Transliteruj na starowęgierski, jeśli kierunek tekstu jest od prawej do lewej" #. CNtDd -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "Zamień << oraz >> na cudzysłowy kątowe" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Usuń puste akapity" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Zamień style niestandardowe" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Zamień znaki wypunktowania na: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Połącz akapity jednowierszowe dłuższe niż %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Wypunktowane i numerowanie. Symbol wypunktowania: %1" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Zastosuj krawędź" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Utwórz tabelę" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Zastosuj style" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Usuń spacje i tabulatory na początku i na końcu akapitu" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Usuń spacje i tabulatory na początku i na końcu wiersza" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Łącznik" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Linia wymiarowa" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Cudzysłów otwierający" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Cudzysłów zamykający" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Brak cienia" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Cień na dole i z prawej" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Cień na górze i z prawej" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Cień na dole i z lewej" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Cień na górze i z lewej" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Podpisane przez: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Zarejestrowane bazy danych" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "Adresu URL <%1> nie można przekonwertować na ścieżkę systemu plików." #. ZzTBf -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2022 LibreOffice contributors." msgstr "Prawa autorskie © 2000–2022 współtwórcy LibreOffice." -#. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:371 -msgctxt "aboutdialog|link" -msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" - #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "To wydanie zostało dostarczone przez %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice został stworzony na bazie OpenOffice.org." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME wywodzi się z LibreOffice, który został stworzony na bazie OpenOffice.org" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Edycja ścieżek: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Etykieta" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Polecenie" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Etykietka" #. NBDBv -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" msgstr "Eksperymentalne" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "Adres URL lub tekst jest zbyt długi dla bieżącego poziomu korekcji błędów. Skróć tekst lub zmniejsz poziom korekcji." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Możesz usunąć tylko kolory użytkownika" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Wybierz kolor do usunięcia" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "Instaluj" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "Zainstalowano" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "Wyszukiwanie..." #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" -#. KTtQE +#. LWw9B +#: cui/inc/strings.hrc:392 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" +msgid "Extensions: Dictionary" +msgstr "" + +#. MEZpu +#: cui/inc/strings.hrc:393 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" +msgid "Extensions: Gallery" +msgstr "" + +#. R8obE +#: cui/inc/strings.hrc:394 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" +msgid "Extensions: Icons" +msgstr "" + +#. AqGWn #: cui/inc/strings.hrc:395 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" +msgid "Extensions: Color Palette" +msgstr "" + +#. mncuJ +#: cui/inc/strings.hrc:396 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" +msgid "Extensions: Templates" +msgstr "" + +#. KTtQE +#: cui/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "Zastosuj do modułu %MODULE" #. Xr3W9 -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." msgstr "Wstawianie obiektu OLE..." +#. QMiCF +#: cui/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" +msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" +msgstr "" + +#. YFfQV +#: cui/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" +msgid "Creation of Zip file failed!" +msgstr "" + +#. 9QSQr +#: cui/inc/strings.hrc:404 +msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" +msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" +msgstr "" + #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -3609,547 +3645,547 @@ msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most msgstr "Interfejs kontekstowy (grupy) jest przeznaczony dla początkujących. Pokazuje najczęściej używane funkcje w grupach z podstawową akcją jako dużą ikoną i kilkoma małymi funkcjami dodatkowymi. Wszystkie funkcje mają etykiety. W zależności od kontekstu dodatkowa sekcja zapewnia dostęp do tych funkcji." #. Xnz8J -#: cui/inc/treeopt.hrc:33 +#: cui/inc/treeopt.hrc:34 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #. CaEWP -#: cui/inc/treeopt.hrc:34 +#: cui/inc/treeopt.hrc:35 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "Dane użytkownika" #. 7XYLG -#: cui/inc/treeopt.hrc:35 +#: cui/inc/treeopt.hrc:36 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Ogólne" #. HCH7S -#: cui/inc/treeopt.hrc:36 +#: cui/inc/treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Widok" #. HCLxc -#: cui/inc/treeopt.hrc:37 +#: cui/inc/treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Drukowanie" #. zuF6E -#: cui/inc/treeopt.hrc:38 +#: cui/inc/treeopt.hrc:39 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" #. cSVdD -#: cui/inc/treeopt.hrc:39 +#: cui/inc/treeopt.hrc:40 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" #. XnLRt -#: cui/inc/treeopt.hrc:40 +#: cui/inc/treeopt.hrc:41 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" #. ZhEG3 -#: cui/inc/treeopt.hrc:41 +#: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "Personalizacja" #. DLfE7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:42 +#: cui/inc/treeopt.hrc:43 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" msgstr "Kolory aplikacji" #. hh7Mg -#: cui/inc/treeopt.hrc:43 +#: cui/inc/treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Ułatwienia dostępu" #. oUTLV -#: cui/inc/treeopt.hrc:44 +#: cui/inc/treeopt.hrc:45 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #. QR2hr -#: cui/inc/treeopt.hrc:45 +#: cui/inc/treeopt.hrc:46 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" msgstr "IDE Basic" #. ZS4Sx -#: cui/inc/treeopt.hrc:46 +#: cui/inc/treeopt.hrc:47 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "Aktualizacja internetowa" #. 8CCRN -#: cui/inc/treeopt.hrc:47 +#: cui/inc/treeopt.hrc:48 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" #. VNpPF -#: cui/inc/treeopt.hrc:52 +#: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" msgstr "Ustawienia języka" #. JmAVh -#: cui/inc/treeopt.hrc:53 +#: cui/inc/treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" msgstr "Języki" #. HEzGc -#: cui/inc/treeopt.hrc:54 +#: cui/inc/treeopt.hrc:55 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Pisownia" #. DLJAB -#: cui/inc/treeopt.hrc:55 +#: cui/inc/treeopt.hrc:56 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Opcje wyszukiwania dla języka japońskiego" #. dkSs5 -#: cui/inc/treeopt.hrc:56 +#: cui/inc/treeopt.hrc:57 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" msgstr "Układ azjatycki" #. VsApk -#: cui/inc/treeopt.hrc:57 +#: cui/inc/treeopt.hrc:58 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Złożony układ tekstu" #. TGnig -#: cui/inc/treeopt.hrc:62 +#: cui/inc/treeopt.hrc:63 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "Internet" #. QJNEE -#: cui/inc/treeopt.hrc:63 +#: cui/inc/treeopt.hrc:64 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Serwer proxy" #. EhHFs -#: cui/inc/treeopt.hrc:64 +#: cui/inc/treeopt.hrc:65 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 4Cajf -#: cui/inc/treeopt.hrc:69 +#: cui/inc/treeopt.hrc:70 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. CtZCN -#: cui/inc/treeopt.hrc:70 +#: cui/inc/treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Ogólne" #. t9DgE -#: cui/inc/treeopt.hrc:71 +#: cui/inc/treeopt.hrc:72 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Widok" #. MxbiL -#: cui/inc/treeopt.hrc:72 +#: cui/inc/treeopt.hrc:73 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pomoc w formatowaniu" #. V3usW -#: cui/inc/treeopt.hrc:73 +#: cui/inc/treeopt.hrc:74 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. Cc2Ka -#: cui/inc/treeopt.hrc:74 +#: cui/inc/treeopt.hrc:75 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Czcionki podstawowe (zachodnie)" #. TDUti -#: cui/inc/treeopt.hrc:75 +#: cui/inc/treeopt.hrc:76 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Czcionki podstawowe (azjatyckie)" #. nfHR8 -#: cui/inc/treeopt.hrc:76 +#: cui/inc/treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Czcionki podstawowe (CTL)" #. 38A6E -#: cui/inc/treeopt.hrc:77 +#: cui/inc/treeopt.hrc:78 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Drukowanie" #. UCGLq -#: cui/inc/treeopt.hrc:78 +#: cui/inc/treeopt.hrc:79 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. NVRAk -#: cui/inc/treeopt.hrc:79 +#: cui/inc/treeopt.hrc:80 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Zmiany" #. 3DyC7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:80 +#: cui/inc/treeopt.hrc:81 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "Porównanie" #. AtMGC -#: cui/inc/treeopt.hrc:81 +#: cui/inc/treeopt.hrc:82 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Zgodność" #. byMJP -#: cui/inc/treeopt.hrc:82 +#: cui/inc/treeopt.hrc:83 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "Autopodpis" #. aGnq6 -#: cui/inc/treeopt.hrc:83 +#: cui/inc/treeopt.hrc:84 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" msgstr "Korespondencja seryjna e-mail" #. trEVm -#: cui/inc/treeopt.hrc:88 +#: cui/inc/treeopt.hrc:89 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #. BZ7BG -#: cui/inc/treeopt.hrc:89 +#: cui/inc/treeopt.hrc:90 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Widok" #. 3q8qM -#: cui/inc/treeopt.hrc:90 +#: cui/inc/treeopt.hrc:91 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pomoc w formatowaniu" #. 9fj7Y -#: cui/inc/treeopt.hrc:91 +#: cui/inc/treeopt.hrc:92 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. stfD4 -#: cui/inc/treeopt.hrc:92 +#: cui/inc/treeopt.hrc:93 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Drukowanie" #. KpkDS -#: cui/inc/treeopt.hrc:93 +#: cui/inc/treeopt.hrc:94 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. 9NS67 -#: cui/inc/treeopt.hrc:94 +#: cui/inc/treeopt.hrc:95 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Tło" #. 9WCAp -#: cui/inc/treeopt.hrc:99 +#: cui/inc/treeopt.hrc:100 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #. rFHDF -#: cui/inc/treeopt.hrc:100 +#: cui/inc/treeopt.hrc:101 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #. vk6jX -#: cui/inc/treeopt.hrc:105 +#: cui/inc/treeopt.hrc:106 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. xe2ry -#: cui/inc/treeopt.hrc:106 +#: cui/inc/treeopt.hrc:107 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Ogólne" #. xE8RH -#: cui/inc/treeopt.hrc:107 +#: cui/inc/treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" #. ufTM2 -#: cui/inc/treeopt.hrc:108 +#: cui/inc/treeopt.hrc:109 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Widok" #. QMCfy -#: cui/inc/treeopt.hrc:109 +#: cui/inc/treeopt.hrc:110 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "Oblicz" #. oq8xG -#: cui/inc/treeopt.hrc:110 +#: cui/inc/treeopt.hrc:111 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "Formuła" #. HUUQP -#: cui/inc/treeopt.hrc:111 +#: cui/inc/treeopt.hrc:112 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "Listy sortowania" #. bostB -#: cui/inc/treeopt.hrc:112 +#: cui/inc/treeopt.hrc:113 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Zmiany" #. WVbFZ -#: cui/inc/treeopt.hrc:113 +#: cui/inc/treeopt.hrc:114 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Zgodność" #. UZGDj -#: cui/inc/treeopt.hrc:114 +#: cui/inc/treeopt.hrc:115 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. wrdFF -#: cui/inc/treeopt.hrc:115 +#: cui/inc/treeopt.hrc:116 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Drukowanie" #. EeKzo -#: cui/inc/treeopt.hrc:120 +#: cui/inc/treeopt.hrc:121 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #. GxFDj -#: cui/inc/treeopt.hrc:121 +#: cui/inc/treeopt.hrc:122 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Ogólne" #. unCEW -#: cui/inc/treeopt.hrc:122 +#: cui/inc/treeopt.hrc:123 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Widok" #. UxXLE -#: cui/inc/treeopt.hrc:123 +#: cui/inc/treeopt.hrc:124 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. DLCS4 -#: cui/inc/treeopt.hrc:124 +#: cui/inc/treeopt.hrc:125 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Drukowanie" #. wZWAL -#: cui/inc/treeopt.hrc:129 +#: cui/inc/treeopt.hrc:130 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #. B9gGf -#: cui/inc/treeopt.hrc:130 +#: cui/inc/treeopt.hrc:131 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Ogólne" #. oiiBb -#: cui/inc/treeopt.hrc:131 +#: cui/inc/treeopt.hrc:132 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Widok" #. et8PK -#: cui/inc/treeopt.hrc:132 +#: cui/inc/treeopt.hrc:133 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. oGTEW -#: cui/inc/treeopt.hrc:133 +#: cui/inc/treeopt.hrc:134 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Drukowanie" #. BECZi -#: cui/inc/treeopt.hrc:138 +#: cui/inc/treeopt.hrc:139 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "Wykresy" #. XAhzo -#: cui/inc/treeopt.hrc:139 +#: cui/inc/treeopt.hrc:140 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "Domyślne kolory" #. oUBac -#: cui/inc/treeopt.hrc:144 +#: cui/inc/treeopt.hrc:145 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Ładuj/zapisz" #. 3go3N -#: cui/inc/treeopt.hrc:145 +#: cui/inc/treeopt.hrc:146 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "Ogólne" #. 9aX4K -#: cui/inc/treeopt.hrc:146 +#: cui/inc/treeopt.hrc:147 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "Właściwości VBA" #. oAGDd -#: cui/inc/treeopt.hrc:147 +#: cui/inc/treeopt.hrc:148 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #. UtTyJ -#: cui/inc/treeopt.hrc:148 +#: cui/inc/treeopt.hrc:149 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "Zgodność z formatem HTML" #. Qysp7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:153 +#: cui/inc/treeopt.hrc:154 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. 78XBF -#: cui/inc/treeopt.hrc:154 +#: cui/inc/treeopt.hrc:155 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr "Połączenia" #. 54yat -#: cui/inc/treeopt.hrc:155 +#: cui/inc/treeopt.hrc:156 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Bazy danych" #. NFYmd -#: cui/inc/twolines.hrc:27 +#: cui/inc/twolines.hrc:28 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(Brak)" #. oUwW4 -#: cui/inc/twolines.hrc:28 +#: cui/inc/twolines.hrc:29 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" msgstr "(" #. mSyZB -#: cui/inc/twolines.hrc:29 +#: cui/inc/twolines.hrc:30 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" msgstr "[" #. aDAks -#: cui/inc/twolines.hrc:30 +#: cui/inc/twolines.hrc:31 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" msgstr "<" #. uVPNB -#: cui/inc/twolines.hrc:31 +#: cui/inc/twolines.hrc:32 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" msgstr "{" #. 6TmK5 -#: cui/inc/twolines.hrc:32 +#: cui/inc/twolines.hrc:33 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "Inne znaki..." #. ycpAX -#: cui/inc/twolines.hrc:37 +#: cui/inc/twolines.hrc:38 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(Brak)" #. ts6EG -#: cui/inc/twolines.hrc:38 +#: cui/inc/twolines.hrc:39 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" msgstr ")" #. REFgT -#: cui/inc/twolines.hrc:39 +#: cui/inc/twolines.hrc:40 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" msgstr "]" #. wFPzF -#: cui/inc/twolines.hrc:40 +#: cui/inc/twolines.hrc:41 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" msgstr ">" #. HFeFt -#: cui/inc/twolines.hrc:41 +#: cui/inc/twolines.hrc:42 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" msgstr "}" #. YcMQR -#: cui/inc/twolines.hrc:42 +#: cui/inc/twolines.hrc:43 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "Inne znaki..." @@ -4350,11 +4386,11 @@ msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. Bgzqd +#. oakFo #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:164 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office" -msgid "Displays shortcut keys that are common to all %PRODUCTNAME applications." -msgstr "Wyświetla skróty klawiaturowe, które są wspólne dla wszystkich aplikacji %PRODUCTNAME." +msgid "Displays shortcut keys that are common to all the office suite applications." +msgstr "" #. jjhUE #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:176 @@ -4362,11 +4398,11 @@ msgctxt "accelconfigpage|module" msgid "$(MODULE)" msgstr "$(MODULE)" -#. VnoU5 +#. 6UUdW #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:185 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module" -msgid "Displays shortcut keys for the current %PRODUCTNAME application." -msgstr "Wyświetla skróty klawiaturowe zdefiniowane dla bieżącej aplikacji %PRODUCTNAME." +msgid "Displays shortcut keys for the current office suite application." +msgstr "" #. R2nhJ #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:212 @@ -4470,17 +4506,17 @@ msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" msgstr "F_unkcje" -#. YDyhc +#. kVeWd #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:576 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage" -msgid "Assigns or edits the shortcut keys for %PRODUCTNAME commands, or %PRODUCTNAME Basic macros." -msgstr "Przypisuje lub edytuje skróty klawiaturowe do poleceń %PRODUCTNAME lub makr %PRODUCTNAME Basic." +msgid "Assigns or edits the shortcut keys for the office suite commands, or Basic macros." +msgstr "" -#. FAPZ6 +#. 3zZvu #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:56 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev" -msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation." -msgstr "Wpisz skrót z następującą po nim kropką, a następnie kliknij przycisk Nowy. Zapobiegnie to automatycznemu zamienianiu przez %PRODUCTNAME na wielką pierwszej litery słowa następującego po tym skrócie." +msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents automatic capitalization of the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation." +msgstr "" #. GUtft #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67 @@ -4530,11 +4566,11 @@ msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "Skróty, po których nie występują wersaliki" -#. N9SbP +#. oDBsM #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double" -msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook." -msgstr "Wpisz słowo lub skrót zaczynający się od dwóch wielkich liter lub małej litery, których nie chcesz, aby %PRODUCTNAME zamienił na jedną wielką. Na przykład wprowadź PC, aby %PRODUCTNAME nie zmienił PC na Pc lub wprowadź eBook, aby zapobiec zmianie na Ebook." +msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want automatically changed to one initial capital. For example, enter PC to prevent a change from PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook." +msgstr "" #. kAzxB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258 @@ -4584,11 +4620,11 @@ msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" msgstr "Słowa Z DWoma POczątkowymi WIelkimi LIterami lub mAŁYM pOCZĄTKOWYM" -#. 4qMgn +#. UCDeF #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage" -msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically." -msgstr "Określ skróty lub połączenia liter, które nie mają być automatycznie korygowane przez %PRODUCTNAME." +msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want corrected automatically." +msgstr "" #. Cd7nJ #: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84 @@ -6560,193 +6596,199 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory msgstr "Wybierz lub dodaj prawidłowy katalog certyfikatów Network Security Services, który będzie używany do podpisów cyfrowych." #. xXVpD -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:238 msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk" msgid "Select the formatting that you want to apply." msgstr "Wybierz formatowanie, które chcesz zastosować." #. MR6Nr -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:328 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-nocjk" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." msgstr "Określ lub wybierz rozmiar czcionki, jaki chcesz zastosować. W przypadku czcionek skalowalnych można również wprowadzić wartość po przecinku." #. YcKtn -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:358 msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #. WQxtG -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:384 msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" msgstr "Język:" #. 63kyg -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:420 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." msgstr "Ustawia język, którego narzędzie do sprawdzania pisowni używa względem zaznaczonego tekstu lub tekstu, który jest wpisywany. Przy dostępnych modułach językowych wyświetlony jest znak wyboru." #. NgZJ9 -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:439 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." msgstr "Cechy..." -#. nKfjE -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:511 -msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" -msgid "Size:" -msgstr "Rozmiar:" - #. jJc8T -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:515 msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "Język:" +#. zCCrx +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:541 +msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk" +msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." +msgstr "Ustawia język, którego narzędzie do sprawdzania pisowni używa względem zaznaczonego tekstu lub tekstu, który jest wpisywany. Przy dostępnych modułach językowych wyświetlony jest znak wyboru." + #. PEg2a -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:568 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:584 msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk" msgid "Select the formatting that you want to apply." msgstr "Wybierz formatowanie, które chcesz zastosować." +#. nKfjE +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:598 +msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" +msgid "Size:" +msgstr "Rozmiar:" + #. 8quPQ -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:615 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." msgstr "Określ lub wybierz rozmiar czcionki, jaki chcesz zastosować. W przypadku czcionek skalowalnych można również wprowadzić wartość po przecinku." -#. zCCrx -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk" -msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." -msgstr "Ustawia język, którego narzędzie do sprawdzania pisowni używa względem zaznaczonego tekstu lub tekstu, który jest wpisywany. Przy dostępnych modułach językowych wyświetlony jest znak wyboru." - #. qpSnT -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:652 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:640 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." msgstr "Cechy..." -#. LYK4e -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:676 -msgctxt "charnamepage|label4" -msgid "Western Text Font" -msgstr "Czcionka tekstu zachodniego" +#. UZL8k +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660 +msgctxt "charnamepage|tab_western" +msgid "Western" +msgstr "" #. q4WZB -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:738 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697 msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #. 6MVEP -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:752 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:711 msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "Język:" #. BhQZB -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:795 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:741 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." msgstr "Wybierz formatowanie, które chcesz zastosować." #. JSR99 -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:758 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." msgstr "Określ lub wybierz rozmiar czcionki, jaki chcesz zastosować. W przypadku czcionek skalowalnych można również wprowadzić wartość po przecinku." #. KLJQT -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:848 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:789 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." msgstr "Ustawia język, którego narzędzie do sprawdzania pisowni używa względem zaznaczonego tekstu lub tekstu, który jest wpisywany. Przy dostępnych modułach językowych wyświetlony jest znak wyboru." #. 5uQYn -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:876 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:828 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." msgstr "Cechy..." -#. vAo4E -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:900 -msgctxt "charnamepage|label5" -msgid "Asian Text Font" -msgstr "Czcionka tekstu azjatyckiego" +#. 9Ftgy +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:851 +msgctxt "charnamepage|tab_asian" +msgid "Asian" +msgstr "" #. FSm5y -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:962 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:903 msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#. j6bmf -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:976 -msgctxt "charnamepage|ctllangft" -msgid "Language:" -msgstr "Język:" - #. 64NvC -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1019 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:933 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." msgstr "Wybierz formatowanie, które chcesz zastosować." #. CeMCG -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1042 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." msgstr "Określ lub wybierz rozmiar czcionki, jaki chcesz zastosować. W przypadku czcionek skalowalnych można również wprowadzić wartość po przecinku." #. zCKxL -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1072 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:981 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." msgstr "Ustawia język, którego narzędzie do sprawdzania pisowni używa względem zaznaczonego tekstu lub tekstu, który jest wpisywany. Przy dostępnych modułach językowych wyświetlony jest znak wyboru." #. Nobqa -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1101 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1006 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." msgstr "Cechy..." -#. C8hPj -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1125 -msgctxt "charnamepage|label6" -msgid "CTL Font" -msgstr "Czcionka dla złożonego systemu pisania" +#. j6bmf +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1021 +msgctxt "charnamepage|ctllangft" +msgid "Language:" +msgstr "Język:" + +#. aVc3Q +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1043 +msgctxt "charnamepage|tab_complex" +msgid "Complex" +msgstr "" + +#. Qju7H +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056 +msgctxt "charnamepage|label4" +msgid "Text Font" +msgstr "" #. RyyME -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1159 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1090 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #. kbQzU -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1176 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1107 msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage" msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply." msgstr "Określ formatowanie i czcionkę, którą chcesz zastosować." #. CQrvm -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:35 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" msgid "Document background" msgstr "Kolor tła dokumentu" #. LE7Wp -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "Granice tekstu" #. Df2ut -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb" msgid "Text boundaries color" msgstr "Kolor granic tekstu" @@ -6758,373 +6800,385 @@ msgid "Application background" msgstr "Tło aplikacji" #. XAMAa -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:141 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" msgstr "Krawędzie obiektów" #. ubeED -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb" msgid "Object boundaries color" msgstr "Kolor krawędzi obiektów" #. KsUa5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Krawędzie tabel" #. uJLG6 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb" msgid "Table boundaries color" msgstr "Kolor krawędzi tabel" #. TkNp4 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Kolor czcionki" #. EhDTB -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Nieodwiedzone hiperłącza" #. DySTC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" msgstr "Kolor nieodwiedzonych hiperłączy" #. UTPiE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Odwiedzone hiperłącza" #. NmbCZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" msgstr "Kolor odwiedzonych hiperłączy" #. RP2Vp -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Automatyczne sprawdzanie pisowni" #. CpXy5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Tagi inteligentne" #. HshHE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Cienie" #. EGNdC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439 msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb" msgid "Shadows color" msgstr "Kolor cieni" #. hDvCW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "Ogólne" #. 3bVoq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. RydzU -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "Cieniowanie pól" #. DEpAZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:555 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549 msgctxt "colorconfigwin|field_lb" msgid "Field shadings color" msgstr "Kolor cieniowania pól" #. DqZGn -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "Cieniowanie indeksów i tabel" #. sGffP -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:598 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592 msgctxt "colorconfigwin|index_lb" msgid "Index and table shadings color" msgstr "Kolor cieniowania indeksów i tabel" #. wBw2w -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:612 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "Wskaźnik skryptu" #. fitqS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:642 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "Granice sekcji" #. ztqX5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:674 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667 msgctxt "colorconfigwin|section_lb" msgid "Section boundaries color" msgstr "Kolor granic sekcji" #. wHL6h -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:688 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Ogranicznik główek i stopek" #. dCEBJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:721 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "Podział strony lub kolumny" #. yrTZF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:754 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "Kursor bezpośredni" #. ZZcPY -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:788 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "Dokument tekstowy" #. GFFes -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:812 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "Linie siatki" #. MGvyJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:855 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:845 msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "Podział stron" #. aNnBE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:888 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "Ręczny podział stron" #. PVzmm -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:921 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Automatyczny podział stron" #. NgGUC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:954 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941 msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "Detektyw" #. 5Mp8g -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:990 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "Błąd detektywa" #. K5CDH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1038 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Odwołania" #. ebAgi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1071 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "Tło notatek" #. KdFAN -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1104 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" msgstr "Wartości" #. UfL75 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1137 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" msgstr "Formuły" #. 9kx8m -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1170 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. ZCYmf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1203 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" msgstr "Tło chronionych komórek" +#. pqHBt +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193 +msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" +msgid "Hidden columns/rows" +msgstr "" + +#. gTFFH +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225 +msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" +msgid "Hidden row/column color" +msgstr "" + #. mA6HV -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1219 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Arkusz kalkulacyjny" #. C8q88 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1271 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1292 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. oKFnR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1287 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1307 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Rysunek / prezentacja" #. yELpi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1339 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1359 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Identyfikator" #. 5uQto -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1391 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #. 73qea -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Liczba" #. rHmNM -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1438 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Łańcuch" #. Kf9eR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1471 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1487 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Operator" #. EFQpW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1504 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1519 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Wyrażenie zarezerwowane" #. QEuyS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1551 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Błąd" #. 4JokA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1553 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1566 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Wyróżnianie składni Basic" #. ERVJA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1605 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1618 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Identyfikator" #. nAF39 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1638 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1650 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Liczba" #. B6Bku -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1671 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1682 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Łańcuch" #. FPDgu -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1704 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1714 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Operator" #. 4t4Ww -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1737 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1746 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Słowo kluczowe" #. qbVhS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1770 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Parametr" #. B7ubh -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1803 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1810 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #. PLRFA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1819 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1825 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Wyróżnianie składni SQL" #. NcJi8 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1871 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1877 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Wyróżnianie składni SGML" #. uYB5C -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1886 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1892 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Wyróżnianie komentarzy" #. 82UJf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1924 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Wyróżnianie słów kluczowych" #. otYwD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1952 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1956 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. XxGeg -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1986 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1988 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "Dokument HTML" @@ -7543,11 +7597,11 @@ msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. 9KyXs +#. HuUmH #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:815 msgctxt "extended tip | ColorPicker" -msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog." -msgstr "%PRODUCTNAME umożliwia definiowanie niestandardowych kolorów za pomocą dwuwymiarowego graficznego i numerycznego wykresu gradientu w oknie dialogowym Wybierz kolor." +msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog." +msgstr "" #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 @@ -7556,49 +7610,49 @@ msgid "Insert Comment" msgstr "Wstaw komentarz" #. 22CJX -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:160 msgctxt "comment|label2" msgid "Author" msgstr "Autor" #. QNkY6 -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:192 msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" msgstr "_Tekst" #. 4ZGAd -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219 msgctxt "comment|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the recorded change." msgstr "Wprowadź komentarz do zarejestrowanej zmiany." #. bEtYk -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241 msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "W_staw" #. eGHyF -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:253 msgctxt "comment|author" msgid "Author" msgstr "Autor" #. VjKDs -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:274 msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "Edycja komentarza" #. JKZFi -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:288 msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "Zawartość" #. qSQBN -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313 msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog" msgid "Enter a comment for the recorded change." msgstr "Wprowadź komentarz do zarejestrowanej zmiany." @@ -8029,11 +8083,11 @@ msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" msgstr "Zarejestrowana _nazwa:" -#. qrTa8 +#. iaGuz #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180 msgctxt "extended_tip|name" -msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database." -msgstr "Określa nazwę bazy danych. Pakiet %PRODUCTNAME uzyskuje dostęp do bazy danych przez tę nazwę." +msgid "Enter a name for the database. The office suite uses this name to access the database." +msgstr "" #. FrRyU #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199 @@ -8612,241 +8666,241 @@ msgid "Effects" msgstr "Efekty" #. FY52V -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:324 msgctxt "effectspage|label46" msgid "O_verlining:" msgstr "Na_dkreślenie:" #. ceoHc -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:338 msgctxt "effectspage|label47" msgid "Stri_kethrough:" msgstr "Przekreśle_nie:" #. Qisd2 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352 msgctxt "effectspage|label48" msgid "_Underlining:" msgstr "P_odkreślenie:" #. EGta9 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. wvpKK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "Pojedyncze" #. dCubb -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Podwójne" #. JFKfG -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Pogrubienie" #. m7Jwh -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:405 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "Kropkowane" #. iC5t6 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Kropkowane (pogrubienie)" #. uGcdw -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "Kreska" #. BLRCY -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Kreska (pogrubienie)" #. FCcKo -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "Długa kreska" #. 7UBEL -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Długa kreska (pogrubienie)" #. a58XD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "Kropka-kreska" #. MhBD8 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Kropka-kreska (pogrubienie)" #. AcyEi -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Kropka-kropka-kreska" #. BRq6u -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Kropka-kropka-kreska (pogrubienie)" #. kEEBv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "Fala" #. XDicz -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Fala (pogrubienie)" #. ZxdxD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "Fala podwójna" #. i6Qpd -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb" msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box." msgstr "Wybierz styl nadkreślenia, który chcesz zastosować. Aby zastosować nadkreślenie tylko do słów, zaznacz pole Poszczególne słowa." #. jbrhD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:421 msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb" msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box." msgstr "Wybierz styl podkreślenia, który chcesz zastosować. Aby zastosować podkreślenie tylko do słów, zaznacz pole Poszczególne słowa." #. FgNij -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. Q4YtH -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:436 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "Pojedyncze" #. 9ndBZ -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:436 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "Podwójne" #. p5Q9A -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "Pogrubienie" #. bcZBk -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "Znakami /" #. GJKbv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:440 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "Znakami X" #. Pmdav -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:444 msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb" msgid "Select a strikethrough style for the selected text." msgstr "Określa styl przekreślenia dla zaznaczonego tekstu." #. qtErr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:467 msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinecolorlb" msgid "Select the color for the underlining." msgstr "Wybór koloru podkreślenia." #. vuxpt -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:487 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:490 msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinecolorlb" msgid "Select the color for the overlining." msgstr "Wybór koloru nadkreślenia." #. JP4PB -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:501 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "_Individual words" msgstr "Poszczególne _słowa" #. AP5Gy -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:509 msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb" msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces." msgstr "Stosuje wybrany efekt tylko do wyrazów, pomijając spacje." #. oFKJN -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:550 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:553 msgctxt "effectspage|textdecoration" msgid "Text Decoration" msgstr "Dekoracja tekstu" #. fMFiW -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:585 msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "_Font color:" msgstr "_Kolor czcionki:" #. ttwFt -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:605 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:608 msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb" msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds." msgstr "Ustawia kolor zaznaczonego tekstu. Jeśli wybierzesz opcję Automatycznie, kolor tekstu zostanie ustawiony na czarny dla jasnego tła i biały dla ciemnego tła." #. aAbzm -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:617 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "Opcja dostępności \"Użyj automatycznego koloru czcionki ekranowej\" została aktywowana. Atrybuty koloru czcionki nie są aktualnie używane do wyświetlenia tekstu." #. AZF8Q -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:631 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634 msgctxt "effectspage|fonttransparencyft" msgid "_Transparency:" msgstr "Przezroczys_tość:" #. vELSr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" msgstr "Kolor czcionki" #. TzsRB -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:678 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:687 msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage" msgid "Specify the font effects that you want to use." msgstr "Określ efekty czcionki, których chcesz użyć." @@ -8965,11 +9019,11 @@ msgctxt "eventassignpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the macro assignment from the selected entry." msgstr "Usuwa przypisanie makra z zaznaczonego wpisu." -#. 9GNQR +#. 3Gmuh #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries" -msgid "Lists the %PRODUCTNAME program and any open %PRODUCTNAME document." -msgstr "Wyświetla listę programu %PRODUCTNAME i dowolnego otwartego dokumentu %PRODUCTNAME." +msgid "Lists the office suite program and any open documents." +msgstr "" #. y7Vyi #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248 @@ -9031,11 +9085,11 @@ msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" msgstr "Zapisz w:" -#. JQMTJ +#. AXbbm #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein" -msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME." -msgstr "Wybierz najpierw, gdzie zapisać powiązanie wydarzenia w bieżącym dokumencie lub w %PRODUCTNAME." +msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in the office suite." +msgstr "" #. C6KwW #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186 @@ -9097,11 +9151,11 @@ msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbSearchAgain" msgid "Starts or cancels the search." msgstr "Uruchamia lub kończy wyszukiwanie." -#. QReEJ +#. 9gcWy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close" -msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit %PRODUCTNAME." -msgstr "Zamyka okno dialogowe. Ustawienia ostatniego wyszukiwania są zapisywane do chwili zakończenia programu %PRODUCTNAME." +msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit the office suite." +msgstr "" #. UPeyv #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144 @@ -9266,109 +9320,109 @@ msgid "Similarities..." msgstr "Podobieństwa..." #. PtuHs -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:632 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:631 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "Umożliwia znalezienie wyrażeń, które są zbliżone do tekstu w polu Znajdź. Aby określić kryteria podobieństwa, należy zaznaczyć to pole i kliknąć przycisk Podobieństwa." #. 6BpAF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:648 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "Uwzględniaj wielkość liter" #. Gdo9i -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:657 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:656 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase" msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search." msgstr "Określa, czy podczas wyszukiwania uwzględniane jest rozróżnienie wielkich i małych liter." #. X5q2K -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:667 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "_Od góry" #. y83im -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:676 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:675 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver" msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record." msgstr "Powoduje ponowne uruchomienie wyszukiwania. Szukanie naprzód jest ponownie uruchamiane od pierwszego rekordu. Szukanie wstecz jest ponownie uruchamiane od ostatniego rekordu." #. WP3XA -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:686 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "Wy_rażenie regularne" #. 4uneg -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:695 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular" msgid "Searches with regular expressions." msgstr "Wyszukuje za pomocą wyrażeń regularnych." #. qzKAB -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:706 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:705 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "Zastosuj formatowanie pola" #. BdMDC -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:714 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:713 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat" msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document." msgstr "Określa, że podczas przeszukiwania bieżącego dokumentu są uwzględniane wszystkie formaty pól." #. 2GvF5 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:725 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:724 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "Szukaj wstecz" #. QvjG7 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:733 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:732 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards" msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record." msgstr "Określa, że przeszukiwanie będzie wykonywane w kierunku odwrotnym, od rekordu ostatniego do pierwszego." #. 4ixJZ -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:744 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:743 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "_Wyrażenie wieloznaczne" #. BES8b -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:752 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard" msgid "Allows a search with a * or ? wildcard." msgstr "Umożliwia wyszukiwanie za pomocą symbolu wieloznacznego * lub ?." #. xHRxu -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:774 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:773 msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #. wBBss -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:806 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:805 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "Rekord:" #. UBLpq -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:818 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:817 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "Liczba rekordów" #. 8EDSy -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:842 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:841 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "Stan" #. tqCYV -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:873 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:869 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog" msgid "Searches database tables and forms." msgstr "Przeszukuje tabele i formularze bazy danych." @@ -11191,37 +11245,37 @@ msgid "Change Icon" msgstr "Zmień ikonę" #. qZXP7 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138 msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "_Ikony" #. ZyFG4 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161 msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "I_mportuj..." -#. rAyQo -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:169 +#. pMDQA +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton" -msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME." -msgstr "Dodaje nowe ikony do listy. Zostanie wyświetlone okno wyboru pliku, do zaimportowania wybranej ikony lub ikon do wewnętrznego katalogu %PRODUCTNAME." +msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite." +msgstr "" #. 46d7Z -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180 msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "_Usuń..." #. MEMzu -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton" msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed." msgstr "Usuwa zaznaczoną ikonę z listy. Można usuwać wyłącznie ikony zdefiniowane przez użytkownika." #. C4HU9 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" @@ -12446,11 +12500,11 @@ msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." msgstr "Wprowadź ciąg w polu tekstowym, aby zawęzić wyszukiwanie poleceń." -#. 7gtLC +#. jRMwG #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:445 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein" -msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active." -msgstr "Wybierz lokalizację, w której ma zostać dołączone menu. Jeśli jest dołączone do modułu %PRODUCTNAME, menu jest dostępne dla wszystkich plików otwartych w tym module. Jeśli jest dołączone do pliku, menu będzie dostępne tylko wtedy, gdy ten plik jest otwarty i aktywny." +msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to an office suite module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active." +msgstr "" #. D35vJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:456 @@ -12584,11 +12638,11 @@ msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" msgstr "_Dostosuj" -#. yFQHn +#. w3brP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage" -msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules." -msgstr "Pozwala dostosować menu %PRODUCTNAME dla wszystkich modułów." +msgid "Lets you customize the office suite menus for all modules." +msgstr "" #. Mcir5 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 @@ -13602,11 +13656,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" msgstr "Pozwól na an_imowane obrazy" -#. vvmf3 +#. DEBEA #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:75 msgctxt "extended_tip|animatedgraphics" -msgid "Previews animated graphics, such as GIF images, in %PRODUCTNAME." -msgstr "Wyświetla w %PRODUCTNAME animację, np. obrazki GIF." +msgid "Previews animated graphics, such as GIF images." +msgstr "" #. 3Q66x #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:87 @@ -13614,11 +13668,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "Pozwól na animowany _tekst" -#. dcCgH +#. Gc9fG #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95 msgctxt "extended_tip|animatedtext" -msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME." -msgstr "Zapewnia podgląd animowanego tekstu (np. migającego lub przewijanego) w %PRODUCTNAME." +msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling." +msgstr "" #. 2A83C #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:111 @@ -13632,11 +13686,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "Automatycznie rozpoznaj ustawienia _wysokiego kontrastu w systemie operacyjnym" -#. S8FrL +#. oF9CC #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:148 msgctxt "extended_tip|autodetecthc" -msgid "Switches %PRODUCTNAME into high contrast mode when the system background color is very dark." -msgstr "Przełącza pakiet %PRODUCTNAME do trybu wysokiego kontrastu, kiedy systemowy kolor tła jest bardzo ciemny." +msgid "Switches the office suite into high contrast mode when the system background color is very dark." +msgstr "" #. Sc8Cq #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:160 @@ -13644,11 +13698,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "Użyj automatycznego koloru _czcionki ekranowej" -#. DP3mg +#. BAnK4 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168 msgctxt "extended_tip|autofontcolor" -msgid "Displays fonts in %PRODUCTNAME using the system color settings. This option only affects the screen display." -msgstr "Wyświetla czcionki w pakiecie %PRODUCTNAME z wykorzystaniem kolorów systemowych. Ta opcja dotyczy tylko wyświetlania na ekranie." +msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display." +msgstr "" #. n24Cd #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:180 @@ -13668,11 +13722,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "Opcje ustawień wysokiego kontrastu" -#. yuSqB +#. cocVg #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:219 msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage" -msgid "Sets options that make %PRODUCTNAME programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities." -msgstr "Opcje, które pozwalają dostosować %PRODUCTNAME do potrzeb osób niepełnosprawnych, a zwłaszcza niedowidzących lub o ograniczonych zdolnościach manualnych." +msgid "Sets options that make the office suite programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities." +msgstr "" #. kishx #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55 @@ -13680,11 +13734,11 @@ msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "_Używaj środowiska Java" -#. xBxzA +#. KMJbU #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64 msgctxt "extended_tip|javaenabled" -msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME." -msgstr "Umożliwia uruchamianie aplikacji i apletów języka Java w pakiecie %PRODUCTNAME." +msgid "Allows you to run extensions written with Java." +msgstr "" #. DFVFw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90 @@ -13740,11 +13794,11 @@ msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" msgstr "Wersja" -#. kwgDj +#. skEDW #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:257 msgctxt "extended_tip|javas" -msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting." -msgstr "Wybierz środowisko Java (JRE), które ma być używane. W niektórych systemach, należy chwilę poczekać, zanim lista zostanie wypełniona, a w niektórych trzeba uruchomić %PRODUCTNAME ponownie, aby ustawienie zostało zastosowane." +msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart the office suite to use your changed setting." +msgstr "" #. erNBk #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:285 @@ -13794,11 +13848,11 @@ msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "Otwórz konfigurację eksperta" -#. rAnYG +#. upAQw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412 msgctxt "extended_tip|expertconfig" -msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME." -msgstr "Otwiera Konfigurację eksperta służącą do zmiany ustawień zaawansowanych i konfiguracji %PRODUCTNAME." +msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration." +msgstr "" #. ZLtrh #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:427 @@ -13806,12 +13860,6 @@ msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "Funkcje opcjonalne" -#. wJx8x -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:443 -msgctxt "extended_tip|OptAdvancedPage" -msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME." -msgstr "Umożliwia uruchamianie aplikacji i apletów języka Java w pakiecie %PRODUCTNAME." - #. dmvLE #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:33 msgctxt "optappearancepage|label3" @@ -13849,40 +13897,34 @@ msgid "Color Scheme" msgstr "Schemat kolorów" #. RAEbU -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:165 msgctxt "extended_tip|colorconfig" msgid "Select the colors for the user interface elements." msgstr "Ustaw kolory dla elementów interfejsu użytkownika." #. BtFUJ -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:198 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" msgstr "Elementy interfejsu użytkownika" #. nrHHF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "Kolor" -#. Jms9Q -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:248 -msgctxt "optappearancepage|on" -msgid "On" -msgstr "Włącz" - #. HFLPF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:242 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "Schemat niestandardowy" -#. vxBRc -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:282 +#. 6mjwC +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:257 msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" -msgid "Sets the colors for the %PRODUCTNAME user interface." -msgstr "Określa kolory interfejsu użytkownika %PRODUCTNAME." +msgid "Sets the colors for the user interface." +msgstr "" #. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27 @@ -14107,37 +14149,37 @@ msgid "Language Features" msgstr "Funkcje języka" #. VXGYT -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:77 msgctxt "extended_tip|colors" msgid "Displays all the colors available for the data series." msgstr "Wyświetla wszystkie kolory dostępne dla serii danych." #. vTZjC -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:88 msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "Kolory wykresu" #. WA57y -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:157 msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "_Domyślnie" #. mpSKB -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:164 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed." msgstr "Przywraca ustawienia zdefiniowane w domyślnej instalacji programu." #. KoHHw -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:230 msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "Tabela kolorów" #. xxtZE -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:245 msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage" msgid "Displays all the colors available for the data series." msgstr "Wyświetla wszystkie kolory dostępne dla serii danych." @@ -14244,11 +14286,11 @@ msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#. jDGEt +#. xLaeT #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239 msgctxt "extended_tip|numerals" -msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected." -msgstr "Określa typy liczb stosowane w tekście, obiektach, polach i formantach dla wszystkich modułów pakietu %PRODUCTNAME. To ustawienie nie dotyczy tylko programu %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all office suite modules. Only cell contents of Calc are not affected." +msgstr "" #. kWczF #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254 @@ -14324,11 +14366,11 @@ msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" msgstr "[Z]" -#. xrKRQ +#. 7h7h8 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129 msgctxt "extended_tip|checklbcontainer" -msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into %PRODUCTNAME [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. " -msgstr "Pola wyboru [Ł] i [Z] wyświetlają pozycje dla pary obiektów OLE, które można przekonwertować podczas ładowania do %PRODUCTNAME [Ł] i/lub podczas zapisywania do formatu Microsoft [Z]. " +msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. " +msgstr "" #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page @@ -14362,11 +14404,11 @@ msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Wyróżnianie" -#. mCeit +#. qBuyX #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:239 msgctxt "extended_tip|highlighting" -msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "Microsoft Office ma dwa atrybuty znaków podobne do tła znaku %PRODUCTNAME. Wybierz odpowiedni atrybut (wyróżnienia lub cieniowania) którego chcesz użyć podczas eksportu do formatu plików pakietu Microsoft Office." +msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." +msgstr "" #. Dnrx7 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:251 @@ -14374,11 +14416,11 @@ msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Cieniowanie" -#. 5b274 +#. 3PFE2 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:260 msgctxt "extended_tip|shading" -msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "Microsoft Office ma dwa atrybuty znaków podobne do tła znaku %PRODUCTNAME. Wybierz odpowiedni atrybut (wyróżnienia lub cieniowania) którego chcesz użyć podczas eksportu do formatu plików pakietu Microsoft Office." +msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." +msgstr "" #. gKwdG #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:283 @@ -14392,11 +14434,11 @@ msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "Utwórz plik blokady MSO" -#. NDG4H +#. qc4GD #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:319 msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" -msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file." -msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby wygenerować plik blokady Microsoft Office oprócz własnego pliku blokady %PRODUCTNAME." +msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file." +msgstr "" #. Sg5Bw #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:335 @@ -14416,11 +14458,11 @@ msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" msgstr "Załaduj kod Basi_c" -#. q4wdN +#. QoX7F #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35 msgctxt "extended_tip|wo_basic" -msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "Ładuje i zapisuje kod Basic z dokumentu Microsoft jako specjalny moduł %PRODUCTNAME Basic. Wyłączony kod Microsoft Basic można odczytać w oknie środowiska %PRODUCTNAME Basic IDE między dyrektywami Sub i End Sub." +msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." +msgstr "" #. AChYC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 @@ -14440,11 +14482,11 @@ msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "Zapisz _oryginalny kod Basic" -#. 4pGYB +#. 2gFSv #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74 msgctxt "extended_tip|wo_saveorig" -msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Określa, że oryginalny kod Microsoft Basic zawarty w dokumencie ma pozostać w specjalnej pamięci wewnętrznej przez cały czas, gdy dokument jest załadowany w pakiecie %PRODUCTNAME. W przypadku zapisania dokumentu w formacie Microsoft kod Microsoft Basic jest zapisywany ponownie w niezmienionej formie." +msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." +msgstr "" #. W6nED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:89 @@ -14458,11 +14500,11 @@ msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "Zał_aduj kod Basic" -#. QcFGD +#. NNMHC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:126 msgctxt "extended_tip|ex_basic" -msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "Ładuje i zapisuje kod Basic z dokumentu Microsoft jako specjalny moduł %PRODUCTNAME Basic. Wyłączony kod Microsoft Basic można odczytać w oknie środowiska %PRODUCTNAME Basic IDE między dyrektywami Sub i End Sub." +msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." +msgstr "" #. S6ozV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:137 @@ -14482,11 +14524,11 @@ msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "Za_pisz oryginalny kod Basic" -#. QzDgZ +#. BXFfA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165 msgctxt "extended_tip|ex_saveorig" -msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Określa, że oryginalny kod Microsoft Basic zawarty w dokumencie ma pozostać w specjalnej pamięci wewnętrznej przez cały czas, gdy dokument jest załadowany w pakiecie %PRODUCTNAME. W przypadku zapisania dokumentu w formacie Microsoft kod Microsoft Basic jest zapisywany ponownie w niezmienionej formie." +msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." +msgstr "" #. a5EkB #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:180 @@ -14500,11 +14542,11 @@ msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "Załaduj kod Ba_sic" -#. VR4v5 +#. MNcGz #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:217 msgctxt "extended_tip|pp_basic" -msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "Ładuje i zapisuje kod Basic z dokumentu Microsoft jako specjalny moduł %PRODUCTNAME Basic. Wyłączony kod Microsoft Basic można odczytać w oknie środowiska %PRODUCTNAME Basic IDE między dyrektywami Sub i End Sub." +msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." +msgstr "" #. VSdyY #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228 @@ -14512,11 +14554,11 @@ msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "Zap_isz oryginalny kod Basic" -#. tTQXM +#. 8VTG9 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:236 msgctxt "extended_tip|pp_saveorig" -msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Określa, że oryginalny kod Microsoft Basic zawarty w dokumencie ma pozostać w specjalnej pamięci wewnętrznej przez cały czas, gdy dokument jest załadowany w pakiecie %PRODUCTNAME. W przypadku zapisania dokumentu w formacie Microsoft kod Microsoft Basic jest zapisywany ponownie w niezmienionej formie." +msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." +msgstr "" #. sazZt #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251 @@ -14800,11 +14842,11 @@ msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "Powiązania plików %PRODUCTNAME" -#. coFbL +#. KyK5F #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:437 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" -msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME." -msgstr "Określa ogólne ustawienia pakietu %PRODUCTNAME." +msgid "Specifies the general settings for the office suite." +msgstr "" #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86 @@ -14914,11 +14956,11 @@ msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "_Importuj nieznane znaczniki HTML jako pola" -#. QvehA +#. HUFPp #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372 msgctxt "extended_tip|unknowntag" -msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields." -msgstr "Zaznacz to pole wyboru, jeśli znaczniki, które nie zostały rozpoznane przez pakiet %PRODUCTNAME, mają zostać zaimportowane jako pola." +msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by Writer/Web to be imported as fields." +msgstr "" #. VFTrU #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383 @@ -14980,11 +15022,11 @@ msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "_Wyświetl ostrzeżenie" -#. wArnh +#. GwwUY #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" -msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost." -msgstr "Jeśli to pole jest zaznaczone, podczas eksportu do formatu HTML jest wyświetlane ostrzeżenie informujące o utracie istniejącego makra języka %PRODUCTNAME Basic." +msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost." +msgstr "" #. puyKW #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544 @@ -14992,11 +15034,11 @@ msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" -#. BtWXE +#. DEAm3 #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553 msgctxt "extended_tip|starbasic" -msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format." -msgstr "Zaznaczenie tego pola powoduje uwzględnianie instrukcji języka %PRODUCTNAME Basic podczas eksportu do formatu HTML." +msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format." +msgstr "" #. sEnBN #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 @@ -15304,11 +15346,11 @@ msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "Interfejs _użytkownika:" -#. PwNF7 +#. rj5UD #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80 msgctxt "extended_tip|userinterface" -msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME." -msgstr "Wybierz język interfejsu użytkownika - np. menu, okien dialogowych, plików pomocy. Należy zainstalować przynajmniej jeden dodatkowy pakiet językowy lub wielojęzyczną wersję %PRODUCTNAME." +msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack." +msgstr "" #. e8VE3 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95 @@ -15352,11 +15394,11 @@ msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" msgstr "Złożony układ _tekstu:" -#. gTEDf +#. EvD7M #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:250 msgctxt "extended_tip|ctlsupport" -msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME." -msgstr "Włącza obsługę złożonego układu tekstu. Teraz można zmienić odpowiednie ustawienia złożonego układu tekstu w %PRODUCTNAME." +msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout." +msgstr "" #. mpLF7 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 @@ -15364,11 +15406,11 @@ msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "Azjatyckie:" -#. GT6AZ +#. jWDQg #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:269 msgctxt "extended_tip|asiansupport" -msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME." -msgstr "Włącza obsługę języków azjatyckich. Teraz można zmienić odpowiednie ustawienia języka azjatyckiego w %PRODUCTNAME." +msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings." +msgstr "" #. QwDAK #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:282 @@ -15652,11 +15694,11 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "Automaty_cznie sprawdzaj aktualizacje" -#. k3qNc +#. gxD2d #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:39 msgctxt "extended_tip|autocheck" -msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates." -msgstr "Zaznacz opcję okresowych aktualizacji online, a następnie wybierz częstotliwość sprawdzania aktualizacji programu %PRODUCTNAME." +msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often to automatically check for online updates." +msgstr "" #. Hbe2C #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:57 @@ -15802,11 +15844,11 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Opcje aktualizacji online" -#. aJHdb +#. MdSsA #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:453 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" -msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME." -msgstr "Określa niektóre opcje automatycznego powiadamiania i pobierania aktualizacji online programu %PRODUCTNAME." +msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite." +msgstr "" #. QYxCN #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:24 @@ -15886,11 +15928,11 @@ msgctxt "edit" msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog." msgstr "Kliknij, aby wyświetlić okno dialogowe Wybierz ścieżkę lub Edycja ścieżek." -#. G5xyX +#. 2vbPt #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210 msgctxt "OptPathsPage" -msgid "This section contains the default paths to important folders in %PRODUCTNAME. These paths can be edited by the user." -msgstr "Ta sekcja zawiera domyślne ścieżki do ważnych folderów w %PRODUCTNAME. Te ścieżki mogą być edytowane przez użytkownika." +msgid "This section contains the default paths to important folders of the office suite. These paths can be edited by the user." +msgstr "" #. pQEWv #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26 @@ -16060,11 +16102,11 @@ msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "Zapisuj informacje _autoodzyskiwania co:" -#. 6L2Yh +#. a9xDP #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119 msgctxt "autosave" -msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." -msgstr "Określa, że %PRODUCTNAME zapisuje informacje potrzebne do przywrócenia wszystkich otwartych dokumentów w przypadku awarii. Możesz określić odstęp czasu między zapisami." +msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." +msgstr "" #. ipCBG #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:137 @@ -16084,11 +16126,11 @@ msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "Automatycznie zapisuje dokument" -#. udKBa +#. mKGDm #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:173 msgctxt "userautosave" -msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "Określa, że %PRODUCTNAME zapisuje wszystkie otwarte dokumenty podczas zapisywania informacji automatycznego odzyskiwaniu. Używa tego samego przedziału czasu, co autoodzyskiwanie." +msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." +msgstr "" #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184 @@ -16132,11 +16174,11 @@ msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "Za_wsze wykonuj kopię zapasową" -#. TtAJZ +#. vhCe5 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:249 msgctxt "backup" -msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." -msgstr "Zapisuje poprzednią wersję dokumentu jako kopię zapasową za każdym razem, gdy zapisujesz dokument. Za każdym razem, gdy %PRODUCTNAME tworzy kopię zapasową, poprzednia kopia zapasowa jest zastępowana. Kopia zapasowa otrzymuje rozszerzenie .BAK." +msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time the office suite creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." +msgstr "" #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:264 @@ -16367,11 +16409,11 @@ msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "Zapamiętuje ha_sła do połączeń internetowych" -#. RHiBv +#. pcu6X #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:251 msgctxt "extended_tip|savepassword" -msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." -msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, oprogramowanie %PRODUCTNAME będzie pamiętać wszystkie hasła używane do uzyskiwania dostępu do plików z serwerów sieci Web. Hasła te będą przechowywane w bezpieczny sposób. Hasła z listy można będzie pobrać po wprowadzeniu hasła głównego." +msgid "If enabled, all passwords that you use to access files from web servers will be securely stored. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." +msgstr "" #. Gyqwf #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:270 @@ -17177,11 +17219,11 @@ msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." msgstr "Określa styl ikon dla ikon pasków narzędzi i okien dialogowych." -#. anMTd +#. SXzWW #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 msgctxt "optviewpage|label6" -msgid "Icon s_tyle:" -msgstr "S_tyl ikony:" +msgid "_Theme:" +msgstr "" #. StBQN #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456 @@ -17189,11 +17231,11 @@ msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" msgstr "Dodaj więcej motywów ikon za pomocą rozszerzenia" -#. eMqmK +#. F7kTw #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472 msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "Icon Style" -msgstr "Styl ikon" +msgid "Icon Theme" +msgstr "" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507 @@ -18260,11 +18302,11 @@ msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#. FnZK4 +#. rvStY #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58 msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage" -msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. %PRODUCTNAME supports up to nine outline levels in a list hierarchy." -msgstr "Wyświetla różne style, które można zastosować do listy hierarchicznej. %PRODUCTNAME obsługuje do dziewięciu poziomów konspektu w hierarchii listy." +msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. Up to nine outline levels in a list hierarchy are supported." +msgstr "" #. hRP6U #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62 @@ -19116,11 +19158,11 @@ msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" msgstr "Makra" -#. vX8VC +#. GyWDB #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:266 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog" -msgid "Select a macro or script from My Macros, %PRODUCTNAME Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry." -msgstr "Wybierz makro lub skrypt z Moje makra, Makra %PRODUCTNAME lub otwartego dokumentu. Aby wyświetlić dostępne makra lub skrypty, kliknij dwukrotnie wpis." +msgid "Select a macro or script from My Macros, Application Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry." +msgstr "" #. U3sDy #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22 @@ -20208,11 +20250,11 @@ msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "I_gnoruj wszystkie" -#. B5UQJ +#. zS3Wm #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" -msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck." -msgstr "Kontynuuje sprawdzanie pisowni, pomijając wszystkie wystąpienia nieznanego wyrazu w bieżącej sesji %PRODUCTNAME." +msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." +msgstr "" #. ZZNQM #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557 @@ -20778,11 +20820,11 @@ msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "_Automatycznie" -#. HwKA5 +#. xq5Sb #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO" -msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." -msgstr "%PRODUCTNAME automatycznie określa odstęp przed powtórzeniem efektu. Aby ręcznie określić opóźnienie, należy usunąć zaznaczenie tego pola wyboru, a następnie wprowadzić odpowiednią wartość w polu Automatycznie." +msgid "Automatically determine the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." +msgstr "" #. aagEf #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:505 @@ -21270,6 +21312,102 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Określ dzielenie wyrazów i opcje stronicowania." +#. K58BF +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:30 +msgctxt "themetabpage|lbThemeName" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. GxAud +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:60 +msgctxt "themetabpage|general" +msgid "General" +msgstr "" + +#. PFDEf +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:92 +msgctxt "themetabpage|lbColorSetName" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. 4GfYQ +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121 +msgctxt "themetabpage|lbDk1" +msgid "Background - Dark 1:" +msgstr "" + +#. J3qNF +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:136 +msgctxt "themetabpage|lbLt1" +msgid "Text - Light 1:" +msgstr "" + +#. zFCDe +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:151 +msgctxt "themetabpage|lbDk2" +msgid "Background - Dark 2:" +msgstr "" + +#. RVZjG +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:166 +msgctxt "themetabpage|lbLt2" +msgid "Text - Light 2:" +msgstr "" + +#. kwdwQ +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181 +msgctxt "themetabpage|lbAccent1" +msgid "Accent 1:" +msgstr "" + +#. iBrgD +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:196 +msgctxt "themetabpage|lbAccent2" +msgid "Accent 2:" +msgstr "" + +#. jA7Cn +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:211 +msgctxt "themetabpage|lbAccent3" +msgid "Accent 3:" +msgstr "" + +#. oPgoC +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:226 +msgctxt "themetabpage|lbAccent4" +msgid "Accent 4:" +msgstr "" + +#. n8AAc +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:241 +msgctxt "themetabpage|lbAccent5" +msgid "Accent 5:" +msgstr "" + +#. pi44r +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:256 +msgctxt "themetabpage|lbAccent6" +msgid "Accent 6:" +msgstr "" + +#. CeB9H +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:271 +msgctxt "themetabpage|lbHlink" +msgid "Hyperlink:" +msgstr "" + +#. B722M +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:286 +msgctxt "themetabpage|lbFolHlink" +msgid "Followed Hyperlink:" +msgstr "" + +#. jRFtE +#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:543 +msgctxt "themetabpage|colorSet" +msgid "Color Set" +msgstr "" + #. 5BskL #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" @@ -21738,11 +21876,11 @@ msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" msgstr "Dołącz sp_ację" -#. B3Tgo +#. gZhGZ #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace" -msgid "If you do not add punctuation after the word, %PRODUCTNAME adds a space." -msgstr "Jeśli po wyrazie nie następuje znak interpunkcyjny, %PRODUCTNAME dodaje spację." +msgid "If you do not add punctuation after the word then a space is added automatically." +msgstr "" #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118 @@ -21810,11 +21948,11 @@ msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "Podczas zamykania dokumentu usuń z listy pochodzące z niego sło_wa" -#. RFvtW +#. 6yDhD #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing" -msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME." -msgstr "Po włączeniu tej funkcji lista jest zerowana po zamknięciu dokumentu. Po wyłączeniu tej funkcji bieżąca lista uzupełnień wyrazów będzie dostępna dla innych dokumentów po zamknięciu bieżącego dokumentu. Lista będzie dostępna do zamknięcia programu %PRODUCTNAME." +msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit office suite." +msgstr "" #. f7oAK #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358 @@ -21996,8 +22134,8 @@ msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "Widok układu" -#. xrBmX +#. DWWgJ #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:448 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" -msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME." -msgstr "Pomniejsza lub powiększa obraz wyświetlany przez program %PRODUCTNAME." +msgid "Reduces or enlarges the screen display." +msgstr "" diff --git a/source/pl/dbaccess/messages.po b/source/pl/dbaccess/messages.po index 8763bb3a3e4..902cee9ba65 100644 --- a/source/pl/dbaccess/messages.po +++ b/source/pl/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/pl/>\n" @@ -13,23 +13,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547392099.000000\n" #. BiN6g -#: dbaccess/inc/query.hrc:26 +#: dbaccess/inc/query.hrc:28 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" msgstr "Widok tabeli" #. ySuKZ -#: dbaccess/inc/query.hrc:27 +#: dbaccess/inc/query.hrc:29 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" msgstr "Kwerenda" #. akGh9 -#: dbaccess/inc/query.hrc:28 +#: dbaccess/inc/query.hrc:30 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" msgstr "Instrukcja SQL" @@ -3371,97 +3371,97 @@ msgstr "" "Nowe ustawienia zastąpią ustawienia dotychczas istniejące." #. bWHAD -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:23 msgctxt "generalpagewizard|headerText" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "Witaj w kreatorze bazy danych %PRODUCTNAME" #. DSNWP -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:40 msgctxt "generalpagewizard|helpText" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "Użyj kreatora bazy danych, aby utworzyć nową bazę danych, otworzyć istniejący plik bazy danych lub połączyć się z bazą danych przechowywaną na serwerze." #. KxZny -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:50 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:55 msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" msgid "What do you want to do?" msgstr "Co chcesz zrobić?" #. M3vFA -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:61 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:66 msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" msgid "Create a n_ew database" msgstr "Utwórz _nową bazę danych" #. AxE5z -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:71 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:77 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase" msgid "Select to create a new database." msgstr "Wybierz, aby utworzyć nową bazę danych." #. BRSfR -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:96 msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" msgid "_Embedded database:" msgstr "_Osadzona baza danych:" #. S2RBe -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:126 msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" msgid "Open an existing database _file" msgstr "Otwórz istniejący _plik bazy danych" #. qBi4U -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:136 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase" msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog." msgstr "Wybierz, aby otworzyć plik bazy danych z listy ostatnio używanych plików lub z okna dialogowego wyboru plików." #. dfae2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:155 msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" msgstr "Ostatnio używane:" #. bxkCC -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:180 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox" msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard." msgstr "Wybierz plik bazy danych, aby otworzyć z listy ostatnio używanych plików. Kliknij Zakończ, aby natychmiast otworzyć plik i wyjść z kreatora." #. dVAEy -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:191 msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" msgstr "Otwórz" #. 6A3Fu -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:202 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase" msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard." msgstr "Otwiera okno dialogowe Wybór pliku, w którym można wybrać plik bazy danych. Kliknij Otwórz lub OK w oknie dialogowym wyboru pliku, aby natychmiast otworzyć plik i wyjść z kreatora." #. cKpTp -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:205 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:213 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "Połącz z istniejącą bazą danych" #. 8uBqf -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:215 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:223 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase" msgid "Select to create a database document for an existing database connection." msgstr "Wybierz, aby utworzyć dokument bazy danych dla istniejącego połączenia bazy danych." #. CYq28 -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:232 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:240 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType" msgid "Select the database type for the existing database connection." msgstr "Wybierz typ bazy danych dla istniejącego połączenia bazy danych." #. emqeD -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:255 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:263 msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel" msgid "" "It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "" "dostępne w tej konfiguracji." #. n2DxH -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:265 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:273 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral" msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database." msgstr "Kreator bazy danych tworzy plik bazy danych zawierający informacje o bazie danych." @@ -3981,19 +3981,19 @@ msgid "Parameter Input" msgstr "Parametr wejścia" #. 64gyj -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:151 msgctxt "parametersdialog|label2" msgid "_Value:" msgstr "_Wartość:" #. BqYRw -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:184 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:183 msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" msgstr "_Dalej" #. xirKR -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:210 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:209 msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" msgstr "_Parametry" diff --git a/source/pl/desktop/messages.po b/source/pl/desktop/messages.po index 36d9d3c20ad..9aed8a72f1a 100644 --- a/source/pl/desktop/messages.po +++ b/source/pl/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/pl/>\n" @@ -997,11 +997,11 @@ msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions" msgid "You can find a collection of extensions on the Web." msgstr "Kolekcję rozszerzeń można znaleźć w internecie." -#. vSiEz +#. LFF2R #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog" -msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "Menedżer rozszerzeń dodaje, usuwa, wyłącza, włącza i aktualizuje rozszerzenia %PRODUCTNAME." +msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions." +msgstr "" #. EGwkP #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 diff --git a/source/pl/editeng/messages.po b/source/pl/editeng/messages.po index ff30fb16e5e..d518c10ec28 100644 --- a/source/pl/editeng/messages.po +++ b/source/pl/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/pl/>\n" @@ -13,86 +13,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530350956.000000\n" #. BHYB4 #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- -#: editeng/inc/strings.hrc:17 +#: editeng/inc/strings.hrc:19 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Domyślne rozmieszczenie poziome" #. htWdf -#: editeng/inc/strings.hrc:18 +#: editeng/inc/strings.hrc:20 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "Wyrównaj do lewej" #. icuN2 -#: editeng/inc/strings.hrc:19 +#: editeng/inc/strings.hrc:21 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Wyśrodkowano poziomo" #. JXEo9 -#: editeng/inc/strings.hrc:20 +#: editeng/inc/strings.hrc:22 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "Wyrównaj do prawej" #. BFCFs -#: editeng/inc/strings.hrc:21 +#: editeng/inc/strings.hrc:23 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify horizontally" msgstr "Wyjustuj w poziomie" #. DVmUh -#: editeng/inc/strings.hrc:22 +#: editeng/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" msgid "Repeat alignment" msgstr "Powtórz rozmieszczanie" #. hMaif #. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- -#: editeng/inc/strings.hrc:28 +#: editeng/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Domyślne wyrównanie w pionie" #. xy2FG -#: editeng/inc/strings.hrc:29 +#: editeng/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" msgid "Align to top" msgstr "Wyrównaj do góry" #. UjmWt -#: editeng/inc/strings.hrc:30 +#: editeng/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Wyśrodkowany w pionie" #. G3X9R -#: editeng/inc/strings.hrc:31 +#: editeng/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" msgid "Align to bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" #. 3jGFq -#: editeng/inc/strings.hrc:32 +#: editeng/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify vertically" msgstr "Wyjustuj w pionie" #. WQZvF #. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- -#: editeng/inc/strings.hrc:38 +#: editeng/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic Justify" msgstr "Wyjustowanie automatyczne" #. o9aJe -#: editeng/inc/strings.hrc:39 +#: editeng/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed Justify" msgstr "Wyjustowanie rozpowszechniane" diff --git a/source/pl/extensions/messages.po b/source/pl/extensions/messages.po index 769d32a76ce..87328a8593d 100644 --- a/source/pl/extensions/messages.po +++ b/source/pl/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/pl/>\n" @@ -100,727 +100,727 @@ msgid "_Yes" msgstr "_Tak" #. hEBQd -#: extensions/inc/showhide.hrc:29 +#: extensions/inc/showhide.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #. 6NMuP -#: extensions/inc/showhide.hrc:30 +#: extensions/inc/showhide.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" msgstr "Pokaż" #. jtRex -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:27 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" msgstr "Góra" #. dKUAY -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:28 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:30 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" msgstr "Środek" #. zrn8B -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:29 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Dół" #. 9sD4A -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:34 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:36 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" msgstr "Mały" #. Xqy9X -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:35 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:37 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Large" msgstr "Duży" #. 5ACyV -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:40 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Without frame" msgstr "Bez ramki" #. ozfAi -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:41 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:43 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "Trójwymiarowy" #. zv7ER -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:42 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:44 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "Płaski" #. hLCDu -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:47 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:49 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Valuelist" msgstr "Lista wartości" #. uEHqn -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:48 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:50 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. GxEC7 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:49 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:51 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "Kwerenda" #. Espc7 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:50 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:52 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" msgstr "Sql" #. GCQne -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:51 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:53 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [natywny]" #. kMQfy -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:52 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:54 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Tablefields" msgstr "Pola tabeli" #. LXToU -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:57 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:59 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "Do lewej" #. GdfD5 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:58 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:60 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "Do środka" #. CavSj -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:59 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:61 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "Do prawej" #. nAV82 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:64 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:66 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" msgstr "Brak" #. FcKuk -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:65 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:67 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Submit form" msgstr "Prześlij formularz" #. sUzBS -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:66 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:68 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Reset form" msgstr "Resetuj formularz" #. dvtFb -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:67 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:69 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Open document/web page" msgstr "Otwórz dokument/stronę internetową" #. PfTdk -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:68 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:70 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "First record" msgstr "Pierwszy rekord" #. arZzt -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:69 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:71 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Previous record" msgstr "Poprzedni rekord" #. wBVrm -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:70 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:72 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "Następny rekord" #. MeCez -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:71 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:73 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Last record" msgstr "Ostatni rekord" #. DRGF8 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:72 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:74 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Save record" msgstr "Zapisz rekord" #. qA9DX -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:73 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:75 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Undo data entry" msgstr "Cofnij wprowadzanie danych" #. b6Es8 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:74 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:76 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "New record" msgstr "Nowy rekord" #. GYDro -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:75 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:77 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Delete record" msgstr "Usuń rekord" #. Xr2KA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:76 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:78 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Refresh form" msgstr "Odśwież formularz" #. 5vCEP -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:81 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Get" msgstr "Pobierz" #. BJD3u -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:82 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Post" msgstr "Wyślij" #. o9DBE -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:87 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" #. 3pmDf -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:88 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Multipart" msgstr "Wieloczęściowe" #. pBQpv -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. jDMbK -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "Standardowy (krótki)" #. 22W6Q -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YY)" msgstr "Standardowy (krótki RR)" #. HDau6 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Standardowy (krótki RRRR)" #. DCJNC -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "Standardowy (długi)" #. DmUmW -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/RR" #. GyoSx -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/RR" #. PHRWs -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY/MM/DD" msgstr "RR/MM/DD" #. 5EDt6 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/RRRR" #. FdnkZ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/RRRR" #. VATg7 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "RRRR/MM/DD" #. rUJHq -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY-MM-DD" msgstr "RR-MM-DD" #. 7vYP9 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "RRRR-MM-DD" #. E9sny -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:110 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" msgstr "13:45" #. d2sW3 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:111 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" #. v6Dq4 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 PM" #. dSe7J -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 PM" #. XzT95 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:118 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Selected" msgstr "Nie wybrano" #. sJ8zY -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:119 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Selected" msgstr "Wybrano" #. aHu75 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Defined" msgstr "Nie zdefiniowano" #. mhVDA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:125 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "All records" msgstr "Wszystkie rekordy" #. eA5iU -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:126 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Active record" msgstr "Aktywny rekord" #. Vkvj9 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Current page" msgstr "Bieżąca strona" #. KhEqV -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:132 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "Nie" #. qS8rc -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:133 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "Tak" #. aJXyh -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Parent Form" msgstr "Formularz macierzysty" #. SiMYZ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:139 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" msgstr "_blank" #. AcsCf -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:140 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" msgstr "_parent" #. pQZAG -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" msgstr "_self" #. FwYDV -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_top" msgstr "_top" #. UEAHA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:147 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "Brak" #. YnZQA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:148 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" msgstr "Pojedyncze" #. EMYwE -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" msgstr "Wielokrotne" #. 2x8ru -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "Zakres" #. 8dCg5 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:155 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "Poziomy" #. Z5BR2 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:156 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "Pionowy" #. BFfMD -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:161 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #. eponH -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:162 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "OK" #. UkTKy -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. yG859 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. vgkaF -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:169 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "The selected entry" msgstr "Zaznaczony wpis" #. pEAGX -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:170 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" msgstr "Pozycja zaznaczonego wpisu" #. Z2Rwm -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:175 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" msgstr "Jedna linia" #. 7MQto -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:176 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" msgstr "Wiele linii" #. 6D2rQ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "Wiele linii z formatowaniem" #. NkEBb -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:182 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" #. FfSEG -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:183 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" #. A4N7i -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:188 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "Brak" #. ghkcH -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:189 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "Poziomy" #. YNNCf -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "Pionowy" #. gWynn -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" msgstr "Oba" #. GLuPa -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:196 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" #. TFnZJ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:197 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "Płaski" #. PmSDw -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" msgstr "Na lewo / góra" #. j3mHa -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" msgstr "Na lewo / środek" #. FinKD -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left bottom" msgstr "Na lewo / dół" #. EgCsU -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" msgstr "Na prawo / góra" #. t54wS -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" msgstr "Na prawo / środek" #. H8u3j -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" msgstr "Na prawo / dół" #. jhRkY -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" msgstr "Ponad / lewa" #. dmgVh -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" msgstr "Ponad / środek" #. AGtAi -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" msgstr "Ponad / prawa" #. F2XCu -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" msgstr "Pod / lewa" #. 4JdJh -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" msgstr "Pod / środek" #. chEB2 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" msgstr "Pod / prawa" #. GBHDS -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" msgstr "Pośrodku" #. tB6AD -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:219 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" msgstr "Zachowaj" #. CABAr -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:220 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "Zmień" #. MQHED -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "Połącz" #. 2Kaax -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:226 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "Nie" #. aKBSe -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:227 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" msgstr "Zachowaj proporcje" #. FHmy6 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" msgstr "Dopasuj do rozmiaru" #. 9YCAp -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:233 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "Od lewej do prawej" #. xGDY3 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:234 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "Od prawej do lewej" #. 4qSdq -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Użyj ustawień obiektu nadrzędnego" #. LZ36B -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:240 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Never" msgstr "Nigdy" #. cGY5n -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:241 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" msgstr "Gdy ustawiony fokus" #. YXySA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "Zawsze" #. kFhs9 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" msgstr "Do akapitu" #. WZ2Yp -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:248 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" msgstr "Jako znak" #. CXbfQ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "Do strony" #. cQn8Y -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Frame" msgstr "Do ramki" #. 5nPDY -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Character" msgstr "Do znaku" #. SrTFR -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:256 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "Do strony" #. UyCfS -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:257 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Cell" msgstr "Do komórki" @@ -3174,11 +3174,11 @@ msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "Książka adresowa dostępna dla wszystkich modułów %PRODUCTNAME." -#. F3UzV +#. iPwFJ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available" -msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." -msgstr "Rejestruje nowo utworzony plik bazy danych w %PRODUCTNAME. Baza danych zostanie wyświetlona w panelu Źródła danych (Ctrl+Shift+F4). Jeśli to pole wyboru jest wyczyszczone, baza danych będzie dostępna tylko po otwarciu pliku bazy danych." +msgid "Registers the newly created database file in the office suite. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." +msgstr "" #. jbrum #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162 @@ -3492,17 +3492,17 @@ msgstr "" "Wybrane zewnętrzne źródło danych zawiera więcej niż jedną książkę adresową.\n" "Wybierz książkę, z którą najczęściej chcesz pracować:" -#. YkkV4 +#. 2aTdA #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77 msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table" -msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates." -msgstr "Określa tabelę, która ma służyć jako książka adresowa dla szablonów %PRODUCTNAME." +msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the office suite templates." +msgstr "" -#. F6ySC +#. K8W3u #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90 msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage" -msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME." -msgstr "Określa tabelę książki adresowej Seamonkey / Netscape jako źródło danych adresowych dla pakietu %PRODUCTNAME." +msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in the office suite." +msgstr "" #. bCndk #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:15 @@ -3594,11 +3594,11 @@ msgctxt "selecttypepage|other" msgid "Other external data source" msgstr "Inne zewnętrzne źródło danych" -#. xvf2d +#. XHBju #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other" -msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME." -msgstr "Wybierz tę opcję, jeśli chcesz zarejestrować inne źródło danych jako książkę adresową pakietu %PRODUCTNAME." +msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in the office suite." +msgstr "" #. HyBth #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:184 @@ -3606,11 +3606,11 @@ msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Select the type of your external address book:" msgstr "Wybierz typ zewnętrznej książki adresowej:" -#. xdzuR +#. zEGmu #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:207 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage" -msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME." -msgstr "Ten kreator rejestruje istniejącą książkę adresową jako źródło danych pakietu %PRODUCTNAME." +msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in the office suite." +msgstr "" #. f33Eh #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:56 diff --git a/source/pl/filter/messages.po b/source/pl/filter/messages.po index c1c564ea511..4a219ec83e6 100644 --- a/source/pl/filter/messages.po +++ b/source/pl/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:16+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555929652.000000\n" #. 5AQgJ @@ -744,11 +744,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "Eksp_ortuj automatycznie wstawione puste strony" -#. ZkGWy +#. Drp3w #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:871 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" -msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "Jeśli włączono, automatycznie wstawiane puste strony są eksportowane do pliku PDF. Jest to najlepsze, jeśli drukujesz plik PDF dwustronnie. Przykład: w książce styl akapitu rozdziału jest ustawiony tak, aby zawsze zaczynał się od strony o numerze nieparzystym. Jeśli poprzedni rozdział kończy się na nieparzystej stronie, %PRODUCTNAME wstawia parzystą pustą stronę. Ta opcja określa, czy eksportować tę parzystą stronę, czy nie." +msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not." +msgstr "" #. sHqKP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:882 @@ -1753,13 +1753,13 @@ msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter." msgstr "Testuje arkusze stylów XSLT stosowane w wybranym filtrze XML." #. DEJXN -#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19 +#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:18 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "Problems During PDF Export" msgstr "Problemy podczas eksportu pliku PDF" #. 2BpUz -#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:26 +#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:25 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "Podczas eksportu pliku PDF wystąpił następujący błąd:" @@ -1914,11 +1914,11 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Wprowadź nazwę, która ma być wyświetlana w polu listy okna dialogowego Ustawienia filtrów XML." -#. yTwyU +#. Tbmcc #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. %PRODUCTNAME uses the file extension to determine which filter to use." -msgstr "Określa rozszerzenie pliku używane, gdy plik jest otwierany bez określania filtra. Na podstawie rozszerzenia pliku %PRODUCTNAME określa, jakiego filtru użyć." +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension to used to determine which filter to use." +msgstr "" #. fZvBA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 diff --git a/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po index ffec9933930..efcbb264e95 100644 --- a/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547392171.000000\n" #. FR4Ff @@ -1286,6 +1286,16 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" +#. XqQUq +#: WEBP___WebP.xcu +msgctxt "" +"WEBP___WebP.xcu\n" +"WEBP - WebP\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WEBP - WebP Image" +msgstr "" + #. zUxn7 #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -1526,6 +1536,16 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +#. xAURF +#: calc_webp_Export.xcu +msgctxt "" +"calc_webp_Export.xcu\n" +"calc_webp_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WEBP - WebP Image" +msgstr "" + #. ASgi2 #: chart8.xcu msgctxt "" @@ -1706,6 +1726,16 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. zoHw3 +#: draw_webp_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_webp_Export.xcu\n" +"draw_webp_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WEBP - WebP Image" +msgstr "" + #. RgBSz #: draw_wmf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1936,6 +1966,16 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. RRsQE +#: impress_webp_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_webp_Export.xcu\n" +"impress_webp_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WEBP - WebP Image" +msgstr "" + #. 3yHCC #: impress_wmf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2166,6 +2206,26 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphics" msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +#. SyN4Q +#: writer_web_webp_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_web_webp_Export.xcu\n" +"writer_web_webp_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WEBP - WebP Image" +msgstr "" + +#. DxENG +#: writer_webp_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_webp_Export.xcu\n" +"writer_webp_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WEBP - WebP Image" +msgstr "" + #. iRPFB #: writerglobal8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/pl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 6192164bfa6..62ce9faf1a3 100644 --- a/source/pl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/pl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487187419.000000\n" #. s5fY3 @@ -356,6 +356,26 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. NCR2v +#: webp_Export.xcu +msgctxt "" +"webp_Export.xcu\n" +"webp_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WEBP - WebP Image" +msgstr "" + +#. ZABzk +#: webp_Import.xcu +msgctxt "" +"webp_Import.xcu\n" +"webp_Import\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WEBP - WebP Image" +msgstr "" + #. fUdGf #: wmf_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/formula/messages.po b/source/pl/formula/messages.po index c59ad56bb05..78436e14b5a 100644 --- a/source/pl/formula/messages.po +++ b/source/pl/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/pl/>\n" @@ -16,2362 +16,2362 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #. YfKFn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2277 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2278 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IF" msgstr "JEŻELI" #. EgqkZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2278 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2279 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFERROR" msgstr "JEŻELI.BŁĄD" #. Vowev -#: formula/inc/core_resource.hrc:2279 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2280 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFNA" msgstr "JEŻELI.BRAK" #. LcdBW -#: formula/inc/core_resource.hrc:2280 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2281 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSE" msgstr "WYBIERZ" #. nMD3h #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2282 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2283 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#All" msgstr "#Wszystko" #. tuvMu #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2284 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2285 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Headers" msgstr "#Główki" #. amt53 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2286 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2287 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Data" msgstr "#Dane" #. 8z4ov #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2288 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2289 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Totals" msgstr "#Sumy" #. ZF2Pc #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2290 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2291 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#This Row" msgstr "#Ten wiersz" #. kHXXq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2291 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2292 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AND" msgstr "I" #. wUQor -#: formula/inc/core_resource.hrc:2292 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2293 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OR" msgstr "LUB" #. P5Wdb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2293 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2294 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "XOR" msgstr "XOR" #. BhVsr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2294 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2295 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOT" msgstr "NIE" #. xBKEY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2295 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2296 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEG" msgstr "NEG" #. hR3ty -#: formula/inc/core_resource.hrc:2296 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2297 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. HyFVg #. ??? -#: formula/inc/core_resource.hrc:2297 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2298 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND" msgstr "LOS" #. FJXfC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2298 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2299 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUE" msgstr "PRAWDA" #. SRUmC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2299 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2300 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FALSE" msgstr "FAŁSZ" #. o5Qoc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2300 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2301 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TODAY" msgstr "DZIŚ" #. AbGu2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2301 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2302 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOW" msgstr "TERAZ" #. 3SbN6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2302 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2303 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NA" msgstr "BRAK" #. XMVcP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2303 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2304 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CURRENT" msgstr "BIEŻĄCY" #. csFkg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2304 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2305 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEGREES" msgstr "STOPNIE" #. jupWo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2305 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2306 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANY" #. on6aZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2306 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2307 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIN" msgstr "SIN" #. LEVGF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2307 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2308 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COS" msgstr "COS" #. rYeEc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2308 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2309 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAN" msgstr "TAN" #. sUchi -#: formula/inc/core_resource.hrc:2309 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2310 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COT" msgstr "COT" #. 2wT6v -#: formula/inc/core_resource.hrc:2310 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2311 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" #. gP8uF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2311 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2312 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" #. Dh9Sj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2312 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2313 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" #. EdF3d -#: formula/inc/core_resource.hrc:2313 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2314 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" #. 2EsXj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2314 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2315 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SINH" msgstr "SINH" #. AawuL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2315 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2316 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COSH" msgstr "COSH" #. ziyn3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2316 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2317 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TANH" msgstr "TANH" #. HD5CF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2317 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2318 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COTH" msgstr "COTH" #. gLCtP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2318 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2319 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" #. yYGWp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2319 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2320 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" #. hxEdg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2320 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2321 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" #. rPpEs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2321 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2322 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" #. 4zZ7F -#: formula/inc/core_resource.hrc:2322 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2323 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSC" msgstr "CSC" #. Wt7bF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2323 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2324 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEC" msgstr "SEC" #. FAKWX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2324 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2325 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSCH" msgstr "CSCH" #. aaj9f -#: formula/inc/core_resource.hrc:2325 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2326 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECH" msgstr "SECH" #. WksHp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2326 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2327 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXP" msgstr "EXP" #. jvQxZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2327 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2328 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LN" msgstr "LN" #. uMYFB -#: formula/inc/core_resource.hrc:2328 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2329 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SQRT" msgstr "PIERWIASTEK" #. pWWMs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2329 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2330 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FACT" msgstr "SILNIA" #. E77CE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2330 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2331 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "YEAR" msgstr "ROK" #. pyoEq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2331 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2332 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MONTH" msgstr "MIESIĄC" #. hNQAF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2332 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2333 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAY" msgstr "DZIEŃ" #. EGzo7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2333 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2334 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HOUR" msgstr "GODZINA" #. Qo346 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2334 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2335 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINUTE" msgstr "MINUTA" #. UQsEw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2335 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2336 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECOND" msgstr "SEKUNDA" #. PE9Eb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2336 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2337 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIGN" msgstr "ZNAK.LICZBY" #. svANJ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2337 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2338 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ABS" msgstr "MODUŁ.LICZBY" #. FATD5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2338 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2339 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INT" msgstr "ZAOKR.DO.CAŁK" #. gQnYU -#: formula/inc/core_resource.hrc:2339 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2340 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PHI" msgstr "FI" #. Qhk4a -#: formula/inc/core_resource.hrc:2340 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2341 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAUSS" msgstr "GAUS" #. B3Abo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2341 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2342 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISBLANK" msgstr "CZY.PUSTA" #. QDbkj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2342 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2343 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISTEXT" msgstr "CZY.TEKST" #. 7cwz3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2343 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2344 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNONTEXT" msgstr "CZY.NIE.TEKST" #. Sf78G -#: formula/inc/core_resource.hrc:2344 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2345 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISLOGICAL" msgstr "CZY.LOGICZNA" #. cp5XL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2345 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2346 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TYPE" msgstr "TYP" #. TosDP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2346 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2347 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CELL" msgstr "KOMÓRKA" #. CEEAs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2347 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2348 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISREF" msgstr "CZY.ADR" #. oYFSL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2348 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2349 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNUMBER" msgstr "CZY.LICZBA" #. KtYgY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2349 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2350 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISFORMULA" msgstr "CZY.FORMUŁA" #. JmCq7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2350 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2351 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNA" msgstr "CZY.BRAK" #. eSL6y -#: formula/inc/core_resource.hrc:2351 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2352 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERR" msgstr "CZY.BŁ" #. XUgnE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2352 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2353 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERROR" msgstr "CZY.BŁĄD" #. CgkSX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2353 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2354 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISEVEN" msgstr "CZY.PARZYSTE" #. NF3DL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2354 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2355 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISODD" msgstr "CZY.NIEPARZYSTE" #. zWjQ2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2355 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2356 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "N" msgstr "N" #. Rpyy9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2356 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2357 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEVALUE" msgstr "DATA.WARTOŚĆ" #. YoZ86 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2357 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2358 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIMEVALUE" msgstr "CZAS.WARTOŚĆ" #. u9Cq2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2358 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2359 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CODE" msgstr "KOD" #. Tfa7V -#: formula/inc/core_resource.hrc:2359 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2360 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIM" msgstr "USUŃ.ZBĘDNE.ODSTĘPY" #. DTAHH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2360 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2361 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UPPER" msgstr "LITERY.WIELKIE" #. B8s34 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2361 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2362 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROPER" msgstr "WIELKĄ.LITERĄ" #. DDm7q -#: formula/inc/core_resource.hrc:2362 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2363 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOWER" msgstr "LITERY.MAŁE" #. nKRuv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2363 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2364 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEN" msgstr "DŁ" #. L2QYN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2364 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2365 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T" msgstr "T" #. WR2P5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2365 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2366 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VALUE" msgstr "WARTOŚĆ" #. scQDa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2366 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2367 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CLEAN" msgstr "OCZYŚĆ" #. vn5fL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2367 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2368 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHAR" msgstr "ZNAK" #. D5tnq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2368 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2369 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "JIS" msgstr "JIS" #. fjcZG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2369 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2370 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASC" msgstr "ASC" #. FLCLC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2370 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2371 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" #. AYPzA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2371 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2372 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR" #. 6D3EV -#: formula/inc/core_resource.hrc:2372 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2373 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #. BHS3K -#: formula/inc/core_resource.hrc:2373 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2374 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EVEN" msgstr "ZAOKR.DO.PARZ" #. kTKKZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2374 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2375 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ODD" msgstr "ZAOKR.DO.NPARZ" #. s3xj3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2375 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2376 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSDIST" msgstr "ROZKŁAD.NORMALNY.S" #. iXthM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2376 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2377 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.DIST" msgstr "ROZKŁ.NORMALNY.S" #. CADmA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2377 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2378 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHER" msgstr "ROZKŁAD.FISHER" #. isCQ3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2378 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2379 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHERINV" msgstr "ROZKŁAD.FISHER.ODW" #. BaYfe -#: formula/inc/core_resource.hrc:2379 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2380 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSINV" msgstr "ROZKŁAD.NORMALNY.S.ODW" #. pCD9f -#: formula/inc/core_resource.hrc:2380 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2381 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.INV" msgstr "ROZKŁ.NORMALNY.S.ODWR" #. 6MkED -#: formula/inc/core_resource.hrc:2381 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2382 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN" msgstr "ROZKŁAD.LIN.GAMMA" #. 7CNvA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2382 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2383 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN.PRECISE" msgstr "ROZKŁAD.LIN.GAMMA.DOKŁ" #. uq6bt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2383 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2384 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERRORTYPE" msgstr "KOD.BŁĘDU" #. VvyBc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2384 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2385 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERROR.TYPE" msgstr "NR.BŁĘDU" #. hA6t7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2385 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2386 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORMULA" msgstr "FORMUŁA" #. vNCQC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2386 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2387 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ARABIC" msgstr "ARABSKIE" #. EQ5yx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2387 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2388 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" #. Gw9Fm -#: formula/inc/core_resource.hrc:2388 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2389 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.MATH" msgstr "ZAOKR.W.GÓRĘ.MATEMATYCZNE" #. MCSCn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2389 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2390 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING" msgstr "ZAOKR.W.GÓRĘ" #. scaZA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2390 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2391 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.XCL" msgstr "ZAOKR.W.GÓRĘ.XCL" #. WvaBc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2391 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2392 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "ZAOKR.W.GÓRĘ.DOKŁ" #. rEus7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2392 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2393 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISO.CEILING" msgstr "ISO.ZAOKR.W.GÓRĘ" #. Q8bBZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2393 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2394 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR" msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ" #. AmYrj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2394 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2395 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.XCL" msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.XCL" #. wALpZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2395 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2396 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.MATH" msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.MATEMATYCZNE" #. rKCyS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2396 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2397 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.DOKŁ" #. WHtuv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2397 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2398 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUND" msgstr "ZAOKR" #. TZEFs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2398 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2399 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDUP" msgstr "ZAOKR.GÓRA" #. 3tjA5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2399 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2400 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ZAOKR.DÓŁ" #. XBWFh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2400 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2401 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUNC" msgstr "LICZBA.CAŁK" #. LKBqy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2401 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2402 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG" msgstr "LOG" #. Asn3C -#: formula/inc/core_resource.hrc:2402 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2403 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POWER" msgstr "POTĘGA" #. fNofY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2403 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2404 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GCD" msgstr "NAJW.WSP.DZIEL" #. aTzGm -#: formula/inc/core_resource.hrc:2404 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2405 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LCM" msgstr "NAJMN.WSP.WIEL" #. HqKX8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2405 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2406 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MOD" msgstr "MOD" #. 4pDQY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2406 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2407 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMA.ILOCZYNÓW" #. iYnCx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2407 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2408 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMA.KWADRATÓW" #. TCmLs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2408 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2409 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMA.X2.M.Y2" #. 3CA6E -#: formula/inc/core_resource.hrc:2409 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2410 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMA.X2.P.Y2" #. yE6FJ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2410 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2411 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMA.XMY.2" #. Kq3Fv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2411 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2412 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATE" msgstr "DATA" #. 7daHs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2412 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2413 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIME" msgstr "CZAS" #. XMgdw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2413 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2414 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS" msgstr "DNI" #. GmFrk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2414 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2415 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS360" msgstr "DNI.360" #. ryXRy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2415 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2416 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEDIF" msgstr "DATA.RÓŻNICA" #. hfE7B -#: formula/inc/core_resource.hrc:2416 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2417 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIN" msgstr "MIN" #. AnAVr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2417 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2418 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINA" msgstr "MIN.A" #. Gix6E -#: formula/inc/core_resource.hrc:2418 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2419 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAX" msgstr "MAKS" #. Y6F2B -#: formula/inc/core_resource.hrc:2419 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2420 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXA" msgstr "MAKS.A" #. CZXHr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2420 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2421 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUM" msgstr "SUMA" #. 4KA5C -#: formula/inc/core_resource.hrc:2421 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2422 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PRODUCT" msgstr "ILOCZYN" #. qpU73 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2422 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2423 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGE" msgstr "ŚREDNIA" #. sHZ7d -#: formula/inc/core_resource.hrc:2423 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2424 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEA" msgstr "ŚREDNIA.A" #. CFSpv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2424 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2425 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNT" msgstr "ILE.LICZB" #. JYFiS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2425 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2426 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTA" msgstr "ILE.NIEPUSTYCH" #. JjXDM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2426 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2427 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPV" msgstr "NPV" #. YjgAC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2427 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2428 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IRR" msgstr "IRR" #. BYTjL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2428 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2429 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIRR" msgstr "MIRR" #. v9GAT -#: formula/inc/core_resource.hrc:2429 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2430 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISPMT" msgstr "ISPMT" #. K7EeP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2430 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2431 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR" msgstr "WARIANCJA" #. CXPNH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2431 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2432 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARA" msgstr "WARIANCJA.A" #. zYRiw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2432 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2433 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARP" msgstr "WARIANCJA.POPUL" #. 38coa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2433 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2434 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARPA" msgstr "WARIANCJA.POPUL.A" #. 9ofpD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2434 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2435 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.P" msgstr "WARIANCJA.POP" #. CmJnc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2435 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2436 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.S" msgstr "WARIANCJA.PRÓBKI" #. Fn4hd -#: formula/inc/core_resource.hrc:2436 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2437 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV" msgstr "ODCH.STANDARDOWE" #. bzGrU -#: formula/inc/core_resource.hrc:2437 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2438 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVA" msgstr "ODCH.STANDARDOWE.A" #. u4EE9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2438 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2439 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVP" msgstr "ODCH.STANDARD.POPUL" #. qcdgn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2439 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2440 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVPA" msgstr "ODCH.STANDARD.POPUL.A" #. wJefG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2440 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2441 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.P" msgstr "ODCH.STAND.POPUL" #. ZQKhp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2441 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2442 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.S" msgstr "ODCH.STANDARD.PRÓBKI" #. dnFm9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2442 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2443 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "B" msgstr "B" #. vSS7A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2443 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2444 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMDIST" msgstr "ROZKŁAD.NORMALNY" #. ZmN24 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2444 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2445 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.DIST" msgstr "ROZKŁ.NORMALNY" #. ZotkE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2445 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2446 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPONDIST" msgstr "ROZKŁAD.EXP" #. QR4X5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2446 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2447 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPON.DIST" msgstr "ROZKŁ.EXP" #. rj7xi -#: formula/inc/core_resource.hrc:2447 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2448 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOMDIST" msgstr "ROZKŁAD.DWUM" #. 3DUoC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2448 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2449 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.DIST" msgstr "ROZKŁ.DWUM" #. 5PEVt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2449 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2450 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON" msgstr "ROZKŁAD.POISSON" #. 3KDHP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2450 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2451 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON.DIST" msgstr "ROZKŁ.POISSON" #. TJ2Am -#: formula/inc/core_resource.hrc:2451 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2452 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBIN" msgstr "KOMBINACJE" #. uooUA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2452 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2453 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBINA" msgstr "KOMBINACJE.A" #. YAwK5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2453 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2454 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUTACJE" #. cBPLT -#: formula/inc/core_resource.hrc:2454 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2455 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTACJE.A" #. t93rk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2455 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2456 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PV" msgstr "PV" #. tKLfE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2456 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2457 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SYD" msgstr "SYD" #. 7BwE3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2457 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2458 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDB" msgstr "DDB" #. C536Y -#: formula/inc/core_resource.hrc:2458 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2459 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DB" msgstr "DB" #. rpLvw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2459 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2460 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VDB" msgstr "VDB" #. GCfAw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2460 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2461 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PDURATION" msgstr "O.CZAS.TRWANIA" #. i6LFt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2461 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2462 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLN" msgstr "SLN" #. CvELN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2462 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2463 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PMT" msgstr "PMT" #. sbNXE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2463 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2464 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMNS" msgstr "LICZBA.KOLUMN" #. UrxAN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2464 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2465 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROWS" msgstr "LICZBA.WIERSZY" #. 6JRiQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2465 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2466 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEETS" msgstr "LICZBA.ARKUSZY" #. FYiZp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2466 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2467 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMN" msgstr "KOLUMNA" #. W2Dnn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2467 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2468 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROW" msgstr "WIERSZ" #. CrPhx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2468 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2469 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEET" msgstr "ARKUSZ" #. u57Dj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2469 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2470 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RRI" msgstr "RRI" #. EyAQF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2470 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2471 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FV" msgstr "FV" #. EaLTQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2471 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2472 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPER" msgstr "NPER" #. LGUbb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2472 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2473 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RATE" msgstr "STOPA" #. AGdL3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2473 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2474 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IPMT" msgstr "IPMT" #. vpLQh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2474 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2475 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PPMT" msgstr "PPMT" #. ABfAb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2475 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2476 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMIPMT" msgstr "SPŁAC.ODS" #. aCEVC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2476 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2477 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMPRINC" msgstr "SPŁAC.KAPIT" #. KNTdw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2477 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2478 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EFFECT" msgstr "EFEKTYWNA" #. fovF4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2478 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2479 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINALNA" #. bxEkk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2479 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2480 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUMY.CZĘŚCIOWE" #. nggfn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2480 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2481 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSUM" msgstr "BD.SUMA" #. u6fWB -#: formula/inc/core_resource.hrc:2481 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2482 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNT" msgstr "BD.ILE.REKORDÓW" #. Gg8SK -#: formula/inc/core_resource.hrc:2482 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2483 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNTA" msgstr "BD.ILE.REKORDÓW.A" #. 3SNxX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2483 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2484 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAVERAGE" msgstr "BD.ŚREDNIA" #. bc6DT -#: formula/inc/core_resource.hrc:2484 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2485 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DGET" msgstr "BD.POLE" #. isoy2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2485 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2486 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMAX" msgstr "BD.MAKS" #. AW7vP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2486 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2487 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMIN" msgstr "BD.MIN" #. pGgvo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2487 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2488 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DPRODUCT" msgstr "BD.ILOCZYN" #. ZyFwP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2488 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2489 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEV" msgstr "BD.ODCH.STANDARD" #. oC55j -#: formula/inc/core_resource.hrc:2489 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2490 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEVP" msgstr "BD.ODCH.STANDARD.POPUL" #. yGRGB -#: formula/inc/core_resource.hrc:2490 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2491 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVAR" msgstr "BD.WARIANCJA" #. yoXqK -#: formula/inc/core_resource.hrc:2491 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2492 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVARP" msgstr "BD.WARIANCJA.POPUL" #. 2Lt4B -#: formula/inc/core_resource.hrc:2492 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2493 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDIRECT" msgstr "ADR.POŚR" #. hoG6e -#: formula/inc/core_resource.hrc:2493 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2494 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ADDRESS" msgstr "ADRES" #. oC9GV -#: formula/inc/core_resource.hrc:2494 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2495 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MATCH" msgstr "PODAJ.POZYCJĘ" #. xuDNa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2495 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2496 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTBLANK" msgstr "LICZ.PUSTE" #. Zqz6p -#: formula/inc/core_resource.hrc:2496 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2497 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIF" msgstr "LICZ.JEŻELI" #. DtDEf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2497 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2498 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIF" msgstr "SUMA.JEŻELI" #. PLSLe -#: formula/inc/core_resource.hrc:2498 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2499 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIF" msgstr "ŚREDNIA.JEŻELI" #. gBitk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2499 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2500 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIFS" msgstr "SUMA.WARUNKÓW" #. eoVP4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2500 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2501 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIFS" msgstr "ŚREDNIA.WARUNKÓW" #. EFZv9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2501 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2502 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIFS" msgstr "LICZ.WARUNKI" #. FRVEu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2502 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2503 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOOKUP" msgstr "WYSZUKAJ" #. ZzCnC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2503 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2504 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VLOOKUP" msgstr "WYSZUKAJ.PIONOWO" #. Exee6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2504 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2505 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HLOOKUP" msgstr "WYSZUKAJ.POZIOMO" #. dTotR -#: formula/inc/core_resource.hrc:2505 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2506 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIRANGE" msgstr "ZAKRES.WIEL" #. ui5BC #. legacy for range list (union) -#: formula/inc/core_resource.hrc:2506 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2507 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OFFSET" msgstr "PRZESUNIĘCIE" #. j43Ns -#: formula/inc/core_resource.hrc:2507 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2508 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDEX" msgstr "INDEKS" #. DpRD2 #. ?? first character = I ?? -#: formula/inc/core_resource.hrc:2508 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2509 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AREAS" msgstr "OBSZARY" #. BBMGS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2509 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2510 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DOLLAR" msgstr "KWOTA" #. dL3Bf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2510 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2511 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACE" msgstr "ZASTĄP" #. UZak8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2511 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2512 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIXED" msgstr "ZAOKR.DO.TEKST" #. 8t8KR -#: formula/inc/core_resource.hrc:2512 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2513 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIND" msgstr "ZNAJDŹ" #. oDxoA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2513 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2514 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXACT" msgstr "PORÓWNAJ" #. dqyCD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2514 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2515 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFT" msgstr "LEWY" #. 5Cmkf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2515 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2516 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHT" msgstr "PRAWY" #. eoXGy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2516 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2517 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCH" msgstr "SZUKAJ.TEKST" #. BAmDj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2517 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2518 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MID" msgstr "FRAGMENT.TEKSTU" #. CcD9A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2518 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2519 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LENB" msgstr "DŁ.B" #. LNZ8z -#: formula/inc/core_resource.hrc:2519 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2520 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHTB" msgstr "PRAWY.B" #. WtUCd -#: formula/inc/core_resource.hrc:2520 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2521 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFTB" msgstr "LEWY.B" #. hMJEw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2521 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2522 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACEB" msgstr "WYMIEŃ.B" #. KAutM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2522 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2523 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIDB" msgstr "FRAGMENT.TEKSTU.B" #. 5ouAE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2523 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2524 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXT" msgstr "TEKST" #. EVEza -#: formula/inc/core_resource.hrc:2524 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2525 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "PODSTAW" #. i3GvS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2525 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2526 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPT" msgstr "POWT" #. 2ai5X -#: formula/inc/core_resource.hrc:2526 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2527 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCATENATE" msgstr "ZŁĄCZ.TEKSTY" #. BUBLF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2527 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2528 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCAT" msgstr "ZŁĄCZ.TEKST" #. 5iLsv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2528 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2529 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXTJOIN" msgstr "POŁĄCZ.TEKSTY" #. XFAVk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2529 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2530 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFS" msgstr "WARUNKI" #. mqNA5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2530 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2531 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SWITCH" msgstr "PRZEŁĄCZ" #. adC5v -#: formula/inc/core_resource.hrc:2531 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2532 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINIFS" msgstr "MIN.WARUNKÓW" #. cXh5s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2532 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2533 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXIFS" msgstr "MAKS.WARUNKÓW" #. 6DKDF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2533 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2534 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MVALUE" msgstr "WART.MACIERZY" #. oo8ci -#: formula/inc/core_resource.hrc:2534 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2535 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MDETERM" msgstr "WYZNACZNIK.MACIERZY" #. ApX8N -#: formula/inc/core_resource.hrc:2535 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2536 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINVERSE" msgstr "MACIERZ.ODW" #. tyjoM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2536 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2537 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MMULT" msgstr "MACIERZ.ILOCZYN" #. KmpNP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2537 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2538 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPONUJ" #. Q2ER4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2538 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2539 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MUNIT" msgstr "JEDN.MACIERZY" #. kmGD3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2539 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2540 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GOALSEEK" msgstr "WYSZ.WART.DOC." #. i7qgX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2540 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2541 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "ROZKŁAD.HIPERGEOM" #. oUBqZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2541 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2542 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOM.DIST" msgstr "ROZKŁ.HIPERGEOM" #. XWa2D -#: formula/inc/core_resource.hrc:2542 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2543 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "ROZKŁAD.LOG" #. g2ozv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2543 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2544 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.DIST" msgstr "ROZKŁ.LOG" #. bWRCD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2544 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2545 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TDIST" msgstr "ROZKŁAD.T" #. fEd5s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2545 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2546 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.2T" msgstr "ROZKŁ.T.DS" #. F5Pfo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2546 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2547 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST" msgstr "ROZKŁ.T" #. BVPMN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2547 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2548 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.RT" msgstr "ROZKŁ.T.PS" #. CHDLb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2548 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2549 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FDIST" msgstr "ROZKŁAD.F" #. XBqcu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2549 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2550 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST" msgstr "ROZKŁ.F" #. P9uGQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2550 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2551 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST.RT" msgstr "ROZKŁ.F.PS" #. 9iTFp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2551 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2552 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIDIST" msgstr "ROZKŁAD.CHI" #. 4bU9E -#: formula/inc/core_resource.hrc:2552 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2553 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "ROZKŁ.CHI.PS" #. CA3gq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2553 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2554 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL" msgstr "ROZKŁAD.WEIBULL" #. cfK8c -#: formula/inc/core_resource.hrc:2554 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2555 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL.DIST" msgstr "ROZKŁ.WEIBULL" #. BuVL2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2555 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2556 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "ROZKŁAD.DWUM.PRZEC" #. JDW2e -#: formula/inc/core_resource.hrc:2556 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2557 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOM.DIST" msgstr "ROZKŁ.DWUM.PRZEC" #. WGm4P -#: formula/inc/core_resource.hrc:2557 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2558 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CRITBINOM" msgstr "PRÓG.ROZKŁAD.DWUM" #. GJqSo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2558 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2559 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.INV" msgstr "ROZKŁ.DWUM.ODWR" #. HXdvV -#: formula/inc/core_resource.hrc:2559 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2560 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "KURT" msgstr "KURTOZA" #. gVato -#: formula/inc/core_resource.hrc:2560 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2561 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HARMEAN" msgstr "ŚREDNIA.HARMONICZNA" #. UWQAS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2561 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2562 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GEOMEAN" msgstr "ŚREDNIA.GEOMETRYCZNA" #. tpAGN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2562 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2563 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STANDARDIZE" msgstr "NORMALIZUJ" #. xZDRE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2563 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2564 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVEDEV" msgstr "ODCH.ŚREDNIE" #. jFsMN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2564 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2565 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEW" msgstr "SKOŚNOŚĆ" #. pENWD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2565 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2566 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEWP" msgstr "SKOŚNOŚĆ.POP" #. DWBTD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2566 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2567 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEVSQ" msgstr "ODCH.KWADRATOWE" #. mGW7t -#: formula/inc/core_resource.hrc:2567 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2568 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIANA" #. an6ST -#: formula/inc/core_resource.hrc:2568 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2569 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE" msgstr "WYST.NAJCZĘŚCIEJ" #. unFXZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2569 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2570 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.SNGL" msgstr "WYST.NAJCZĘŚCIEJ.WART" #. MUvgH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2570 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2571 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.MULT" msgstr "WYST.NAJCZĘŚCIEJ.TABL" #. DYFQo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2571 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2572 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ZTEST" msgstr "TEST.Z" #. QLThG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2572 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2573 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "Z.TEST" msgstr "Z.TEST" #. uG2Uy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2573 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2574 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AGGREGATE" msgstr "AGREGUJ" #. ky6Cc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2574 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2575 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TTEST" msgstr "TEST.T" #. FR8fD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2575 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2576 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.TEST" msgstr "T.TEST" #. YbRDQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2576 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2577 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK" msgstr "POZYCJA" #. zDE8s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2577 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2578 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE" msgstr "PERCENTYL" #. zFA3A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2578 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2579 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK" msgstr "PROCENT.POZYCJA" #. eRFHC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2579 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2580 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK" #. L7s3h -#: formula/inc/core_resource.hrc:2580 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2581 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.INC" msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK" #. wNGXD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2581 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2582 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.INC" msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK" #. 29rpM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2582 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2583 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.EQ" msgstr "POZYCJA.NAJW" #. yEcqx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2583 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2584 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.OTW" #. AEPUL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2584 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2585 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.EXC" msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.OTW" #. gFk6s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2585 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2586 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.OTW" #. TDAAm -#: formula/inc/core_resource.hrc:2586 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2587 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.AVG" msgstr "POZYCJA.ŚR" #. gK7Lz -#: formula/inc/core_resource.hrc:2587 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2588 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LARGE" msgstr "MAKS.K" #. 4HcBe -#: formula/inc/core_resource.hrc:2588 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2589 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SMALL" msgstr "MIN.K" #. HBgVF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2589 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2590 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FREQUENCY" msgstr "CZĘSTOŚĆ" #. F7gC7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2590 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2591 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE" msgstr "KWARTYL" #. s6cqj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2591 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2592 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMINV" msgstr "ROZKŁAD.NORMALNY.ODW" #. CABJF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2592 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2593 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.INV" msgstr "ROZKŁ.NORMALNY.ODWR" #. vd2Tg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2593 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2594 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE" msgstr "UFNOŚĆ" #. 3jWj2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2594 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2595 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.NORM" msgstr "UFNOŚĆ.NORM" #. JqE2i -#: formula/inc/core_resource.hrc:2595 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2596 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.T" msgstr "UFNOŚĆ.T" #. ADALA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2596 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2597 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FTEST" msgstr "TEST.F" #. xBfc3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2597 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2598 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.TEST" msgstr "F.TEST" #. gqjR4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2598 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2599 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIMMEAN" msgstr "ŚREDNIA.WEWN" #. TrtZc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2599 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2600 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROB" msgstr "PRAWDPD" #. JkPA6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2600 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2601 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CORREL" msgstr "WSP.KORELACJI" #. jiAKA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2601 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2602 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVAR" msgstr "KOWARIANCJA" #. yFdKv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2602 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2603 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.P" msgstr "KOWARIANCJA.POPUL" #. X9QM6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2603 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2604 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.S" msgstr "KOWARIANCJA.PRÓBKI" #. 735GD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2604 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2605 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" #. DSNju -#: formula/inc/core_resource.hrc:2605 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2606 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RSQ" msgstr "R.KWADRAT" #. VPked -#: formula/inc/core_resource.hrc:2606 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2607 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STEYX" msgstr "REGBŁSTD" #. oAAm2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2607 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2608 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLOPE" msgstr "NACHYLENIE" #. H5rVZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2608 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2609 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INTERCEPT" msgstr "ODCIĘTA" #. Gj8xf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2609 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2610 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TREND" msgstr "REGLINW" #. PNYCG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2610 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2611 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GROWTH" msgstr "REGEXPW" #. xFQTH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2611 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2612 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LINEST" msgstr "REGLINP" #. EYFD6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2612 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGEST" msgstr "REGEXPP" #. b6Dkz -#: formula/inc/core_resource.hrc:2613 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST" msgstr "REGLINX" #. gBGyu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2614 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.ADD" msgstr "REGLINX.ETS.ADD" #. CgCME -#: formula/inc/core_resource.hrc:2615 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" msgstr "REGLINX.ETS.SEZON" #. Ea5Fw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2616 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.MULT" msgstr "REGLINX.ETS.MULT" #. WSLPQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2617 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" msgstr "REGLINX.ETS.IP.ADD" #. Qb7FC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2618 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" msgstr "REGLINX.ETS.IP.MULT" #. CqQHS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2619 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" msgstr "REGLINX.ETS.STAT.ADD" #. tHMWM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2620 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" msgstr "REGLINX.ETS.STAT.MULT" #. 2DtCt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2621 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2622 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.LINEAR" msgstr "REGLINX.LINIOWA" #. pid8Q -#: formula/inc/core_resource.hrc:2622 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2623 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIINV" msgstr "ROZKŁAD.CHI.ODW" #. W4s9c -#: formula/inc/core_resource.hrc:2623 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "ROZKŁ.CHI.ODWR.PS" #. FAYGA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2624 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMADIST" msgstr "ROZKŁAD.GAMMA" #. hDsw2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2625 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2626 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.DIST" msgstr "ROZKŁ.GAMMA" #. YnUod -#: formula/inc/core_resource.hrc:2626 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2627 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMAINV" msgstr "ROZKŁAD.GAMMA.ODW" #. UsH9F -#: formula/inc/core_resource.hrc:2627 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2628 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.INV" msgstr "ROZKŁ.GAMMA.ODWR" #. uVsmG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2628 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2629 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TINV" msgstr "ROZKŁAD.T.ODW" #. BARyo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2629 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2630 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV.2T" msgstr "ROZKŁ.T.ODWR.DS" #. QEgDG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2630 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2631 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV" msgstr "ROZKŁ.T.ODWR" #. GyiqD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2631 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2632 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINV" msgstr "ROZKŁAD.F.ODW" #. vxU5e -#: formula/inc/core_resource.hrc:2632 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2633 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV" msgstr "ROZKŁ.F.ODWR" #. zQB8F -#: formula/inc/core_resource.hrc:2633 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2634 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV.RT" msgstr "ROZKŁ.F.ODWR.PS" #. DduFG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2634 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2635 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHITEST" msgstr "TEST.CHI" #. 8RNiE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2635 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2636 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.TEST" msgstr "CHI.TEST" #. SHLfw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2636 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2637 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGINV" msgstr "ROZKŁAD.LOG.ODW" #. CEKRG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2637 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2638 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.INV" msgstr "ROZKŁ.LOG.ODWR" #. EVF8A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2638 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2639 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "OPERACJE.WIELOKROTNE" #. 2A5ui -#: formula/inc/core_resource.hrc:2639 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2640 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETADIST" msgstr "ROZKŁAD.BETA" #. mALNC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2640 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2641 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETAINV" msgstr "ROZKŁAD.BETA.ODW" #. LKwJS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2641 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2642 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.DIST" msgstr "ROZKŁ.BETA" #. psoXo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2642 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2643 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.INV" msgstr "ROZKŁ.BETA.ODWR" #. yg6Em -#: formula/inc/core_resource.hrc:2643 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2644 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM" msgstr "NUM.TYG" #. AQAu7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2644 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2645 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISOWEEKNUM" msgstr "ISO.NUM.TYG" #. iN85u -#: formula/inc/core_resource.hrc:2645 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2646 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM_OOO" msgstr "NUM.TYG.OOO" #. SWHk4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2646 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2647 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "WIELKANOC" #. TFPFc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2647 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2648 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKDAY" msgstr "DZIEŃ.TYG" #. aGkBh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2648 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2649 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "DNI.ROBOCZE" #. KUR7o -#: formula/inc/core_resource.hrc:2649 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2650 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS.INTL" msgstr "DNI.ROBOCZE.NIESTAND" #. QAzUk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2650 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2651 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WORKDAY.INTL" msgstr "DZIEŃ.ROBOCZY.NIESTAND" #. CFhSp #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2652 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2653 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME!" msgstr "#NAZWA!" #. LQhGc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2653 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2654 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STYLE" msgstr "STYL" #. Xvnfv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2654 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2655 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDE" msgstr "DDE" #. UDgRG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2655 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2656 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BASE" msgstr "PODSTAWA" #. PXCbM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2656 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2657 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DECIMAL" msgstr "M.DZIESIĘTNE" #. 7D826 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2657 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2658 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONVERT_OOO" msgstr "KONWERTUJ_OOO" #. Pdt6b -#: formula/inc/core_resource.hrc:2658 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2659 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROMAN" msgstr "RZYMSKIE" #. EAFPL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2659 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2660 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPERLINK" msgstr "HIPERŁĄCZE" #. nGCAP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2660 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2661 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INFO" msgstr "INFO" #. AnDA3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2661 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2662 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAT.TEKST" #. AUXa8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2662 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2663 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "WEŹDANETABELI" #. ByRr8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2663 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2664 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROKONWERT" #. WAGGZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2664 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2665 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "WARTOŚĆ.LICZBOWA" #. TxAAw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2665 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2666 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" #. ash3y -#: formula/inc/core_resource.hrc:2666 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2667 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQDIST" msgstr "ROZKŁAD.CHI.KW" #. N57in -#: formula/inc/core_resource.hrc:2667 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2668 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST" msgstr "ROZKŁ.CHI" #. XA6Hg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2668 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2669 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQINV" msgstr "ROZKŁAD.CHI.KW.ODW" #. RAQNt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2669 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2670 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV" msgstr "ROZKŁ.CHI.ODWR" #. B7QQq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2670 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2671 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITAND" msgstr "BITI" #. wgJLF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2671 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2672 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITOR" msgstr "BITLUB" #. xFRAb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2672 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2673 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITXOR" msgstr "BITXLUB" #. kuvCF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2673 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2674 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BITREJP" #. KntNH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2674 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2675 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BITREJL" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "BITREJL" #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2678 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2679 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NULL!" msgstr "#ZERO!" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "#ZERO!" #. 8HAoC #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2681 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2682 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DZIEL/0!" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "#DZIEL/0!" #. rADeJ #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2684 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2685 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#VALUE!" msgstr "#ARG!" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "#ARG!" #. GwFUm #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2687 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2688 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#REF!" msgstr "#ADR!" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "#ADR!" #. aMvVe #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2690 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2691 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME?" msgstr "#NAZWA?" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "#NAZWA?" #. cqeXG #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2693 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2694 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NUM!" msgstr "#LICZBA!" @@ -2428,92 +2428,92 @@ msgstr "#LICZBA!" #. tXNHL #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2696 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2697 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#N/A" msgstr "#N/D" #. bfyEe #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2699 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2700 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTERXML" msgstr "FILTR.XML" #. KNiFR -#: formula/inc/core_resource.hrc:2700 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2701 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLOR" msgstr "KOLOR" #. ufFAa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2701 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2702 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEBSERVICE" msgstr "USŁ.INTER" #. ftd3C -#: formula/inc/core_resource.hrc:2702 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2703 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERF.PRECISE" msgstr "FUNKCJA.BŁ.DOKŁ" #. Gz4Zt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2703 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2704 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "KOMP.FUNKCJA.BŁ.DOKŁ" #. ywAMF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2704 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2705 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ENCODEURL" msgstr "KODUJ.URL" #. kQW77 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2705 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2706 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAWSUBTRACT" msgstr "ODEJMOWANIE" #. DgyUW -#: formula/inc/core_resource.hrc:2706 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2707 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDSIG" msgstr "ZAOKRĄGLZNACZ" #. nAvYh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2707 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2708 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINDB" msgstr "ZNAJDŹB" #. 8FkJr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2708 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2709 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCHB" msgstr "PRZESZUKAJB" #. tNMTu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2709 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2710 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REGEX" msgstr "REGEX" #. FWYvN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2710 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2711 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FOURIER" msgstr "FOURIER" #. RJfcx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2711 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2712 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND.NV" msgstr "LOS.NIEUL" #. uYSAT -#: formula/inc/core_resource.hrc:2712 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2713 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANDBETWEEN.NV" msgstr "LOS.ZAKR.NIEUL" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index e8a87867974..db17f19d344 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-21 20:32+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1645,13 +1645,13 @@ msgctxt "" msgid "Global Function for Loading Dialogs" msgstr "Funkcja globalna dotycząca ładowania okien dialogowych" -#. uCCWG +#. uREk8 #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" "par_id3153032\n" "help.text" -msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs." +msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from Application Macros and Dialogs." msgstr "" #. kBLFU diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index db3a951c20e..931de8414e4 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-27 11:18+0000\n" "Last-Translator: Kierek125 <kierek125@onet.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -79,13 +79,13 @@ msgctxt "" msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. g2dUC +#. nytCF #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id131568902936659\n" "help.text" -msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python." +msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>Application Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python." msgstr "" #. naZBV @@ -403,22 +403,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>" msgstr "" -#. WAuH7 +#. MZJA9 #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0337\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." +msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." msgstr "" -#. BNxEA +#. AbdfS #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0338\n" "help.text" -msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs" +msgid "My Macros or Application Macros dialogs" msgstr "" #. pcUEy @@ -2230,13 +2230,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user" msgstr "" -#. BB8K2 +#. VGmNv #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id471636114847530\n" "help.text" -msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user" +msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user" msgstr "" #. kVY4C @@ -2266,13 +2266,13 @@ msgctxt "" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations." msgstr "" -#. 2NPrE +#. GDrUs #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id591544049572647\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgid "Application Macros" msgstr "" #. xBzRT diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8dc45235b74..efb26c81995 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pl/>\n" @@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt "" msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Dialogs</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container." msgstr "" -#. C3yvQ +#. QFmDV #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id631529000528928\n" "help.text" -msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container." -msgstr "Otwórz <item type=\"menuitem\">Narzędzia - Makra - %PRODUCTNAME Basic - Edytuj</item> i wybierz <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Makra </item>." +msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">Application Macros</item> container." +msgstr "" #. 7wPgQ #: 00000003.xhp @@ -2041,13 +2041,13 @@ msgctxt "" msgid "Using Variables" msgstr "Korzystanie ze zmiennych" -#. Wdrgx +#. gaCJC #: 01020100.xhp msgctxt "" "01020100.xhp\n" "bm_id3149346\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating-point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" msgstr "" #. VAkCC @@ -2581,6 +2581,15 @@ msgctxt "" msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>." msgstr "Zmienne typu Date mogą zawierać wyłącznie informacje o dacie i godzinie zapisane w formacie wewnętrznym. Wartości przypisane do zmiennych typu Date za pomocą instrukcji <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> lub <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> są automatycznie konwertowane na format wewnętrzny. Zmienne tego typu można konwertować na zwykłe liczby za pomocą funkcji <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> lub <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Format wewnętrzny pozwala na porównywanie wartości daty lub godziny przez obliczenie różnicy pomiędzy dwiema liczbami. Te zmienne mogą być deklarowane wyłącznie za pomocą słowa kluczowego <emph>Dim</emph>." +#. RzVub +#: 01020100.xhp +msgctxt "" +"01020100.xhp\n" +"bm_id3150669\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>ampersand symbol; in literal notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value>" +msgstr "" + #. x883R #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4039,13 +4048,13 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:" msgstr "" -#. HYjJE +#. dAbrb #: 01030400.xhp msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id571574079618609\n" "help.text" -msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory." +msgid "<emph>Application Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory." msgstr "" #. UG2dG @@ -4066,13 +4075,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document." msgstr "" -#. GCWxT +#. fP4ya #: 01030400.xhp msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id881574081445896\n" "help.text" -msgid "To access macros stored in libraries of <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>." +msgid "To access macros stored in libraries of <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>." msgstr "" #. bGzjL @@ -4111,14 +4120,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." msgstr "Kliknij zakładkę <emph>Biblioteki</emph>." -#. 4ERU5 +#. htC8c #: 01030400.xhp msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there." -msgstr "Wybierz, gdzie chcesz załączyć bibliotekę w liście <emph>Lokalizacja</emph>. Jeśli wybierzesz opcję %PRODUCTNAME makra i okna dialogowe, biblioteka będzie należeć do programu $[officename] i będzie dostępna dla wszystkich dokumentów. Jeśli wybierzesz dokument, biblioteka zostanie załączona do niniejszego dokumentu i dostępna tylko z niego." +msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select Application Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there." +msgstr "" #. PCjRC #: 01030400.xhp @@ -4156,14 +4165,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." msgstr "Kliknij zakładkę <emph>Biblioteki</emph>." -#. 5jXQ8 +#. 7w5hH #: 01030400.xhp msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3145640\n" "help.text" -msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there." -msgstr "Wybierz, gdzie chcesz importować bibliotekę w liście <emph>Lokalizacja</emph>. Jeśli wybierzesz opcję %PRODUCTNAME makra i okna dialogowe, biblioteka będzie należeć do programu $[officename] i będzie dostępna dla wszystkich dokumentów. Jeśli wybierzesz dokument, biblioteka zostanie dołączona do niniejszego dokumentu i dostępna tylko z niego." +msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select Application Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there." +msgstr "" #. dUvoX #: 01030400.xhp @@ -8800,23 +8809,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the blue component of the specified composite color code." msgstr "" -#. VLvxx -#: 03010301.xhp -msgctxt "" -"03010301.xhp\n" -"hd_id3149670\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" - -#. 6NsAv +#. qNGaq #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" -"hd_id3149656\n" +"par_id3149457\n" "help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Zwracana wartość:" +msgid "Blue (Color As Long)" +msgstr "Blue (kolor As Long)" #. vGp8m #: 03010301.xhp @@ -8827,15 +8827,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" -#. GiJXy -#: 03010301.xhp -msgctxt "" -"03010301.xhp\n" -"hd_id3156423\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "Parametr:" - #. JY6Z8 #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -8845,14 +8836,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component." msgstr "" -#. roGL5 +#. NEqxG #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" -"hd_id3153091\n" +"par_id671639922129017\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" +msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Blue() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed." +msgstr "" #. a3s7N #: 03010301.xhp @@ -8926,23 +8917,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Green component of the given composite color code." msgstr "" -#. qAgBp +#. yGCYn #: 03010302.xhp msgctxt "" "03010302.xhp\n" -"hd_id3154140\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" - -#. q3DPS -#: 03010302.xhp -msgctxt "" -"03010302.xhp\n" -"hd_id3154124\n" +"par_id3153969\n" "help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Zwracana wartość:" +msgid "Green (Color As Long)" +msgstr "Green (kolor As Long)" #. wbFdA #: 03010302.xhp @@ -8953,15 +8935,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" -#. rGUxM -#: 03010302.xhp -msgctxt "" -"03010302.xhp\n" -"hd_id3154909\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "Parametr:" - #. YKcLU #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8971,15 +8944,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component." msgstr "" -#. DBLfM -#: 03010302.xhp -msgctxt "" -"03010302.xhp\n" -"hd_id3149664\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" - #. 6vcEb #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -9052,23 +9016,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Red component of the specified composite color code." msgstr "" -#. YSmcx +#. 3nHCU #: 03010303.xhp msgctxt "" "03010303.xhp\n" -"hd_id3148799\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" - -#. nbbWR -#: 03010303.xhp -msgctxt "" -"03010303.xhp\n" -"hd_id3151042\n" +"par_id3150448\n" "help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Zwracana wartość:" +msgid "Red (ColorNumber As Long)" +msgstr "Red (kolor As Long)" #. XD3jj #: 03010303.xhp @@ -9079,15 +9034,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" -#. HzvQ6 -#: 03010303.xhp -msgctxt "" -"03010303.xhp\n" -"hd_id3154685\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "Parametr:" - #. 8TeVm #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -9097,23 +9043,23 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component." msgstr "" -#. iiUNB +#. YDBFF #: 03010303.xhp msgctxt "" "03010303.xhp\n" -"par_id961588421825749\n" +"par_id671639922129017\n" "help.text" -msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog." +msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Red() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed." msgstr "" -#. DsCGZ +#. iiUNB #: 03010303.xhp msgctxt "" "03010303.xhp\n" -"hd_id3148575\n" +"par_id961588421825749\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" +msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog." +msgstr "" #. 4txDN #: 03010303.xhp @@ -9187,32 +9133,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system." msgstr "Zwraca kod koloru <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> na podstawie przekazanej wartości koloru zgodnej z systemem MS-DOS." -#. sAgxm -#: 03010304.xhp -msgctxt "" -"03010304.xhp\n" -"hd_id3154140\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" - -#. 32yR4 -#: 03010304.xhp -msgctxt "" -"03010304.xhp\n" -"hd_id3145172\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Zwracana wartość:" - -#. Z9k2a +#. scoHN #: 03010304.xhp msgctxt "" "03010304.xhp\n" -"hd_id3156560\n" +"par_id3151042\n" "help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "Parametr:" +msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)" +msgstr "QBColor (numer koloru jako liczba całkowita)" #. pTA5y #: 03010304.xhp @@ -9385,15 +9313,6 @@ msgctxt "" msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE." msgstr "Funkcja ta służy wyłącznie do konwersji kodów kolorów ze starszych aplikacji BASIC pracujących w systemie MS-DOS, które używają powyższych nazw kolorów. Funkcja zwraca wartość typu liczba całkowita długa oznaczającą kolor używany w $[officename] IDE." -#. a9cbE -#: 03010304.xhp -msgctxt "" -"03010304.xhp\n" -"hd_id3148406\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" - #. GPDgr #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -9439,32 +9358,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components." msgstr "" -#. MiCPe +#. rd647 #: 03010305.xhp msgctxt "" "03010305.xhp\n" -"hd_id3147229\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" - -#. T8jX4 -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"hd_id3156442\n" +"par_id3155132\n" "help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Zwracana wartość:" - -#. FRE8M -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"hd_id3154013\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "Parametr:" +msgid "RGB (Red, Green, Blue)" +msgstr "RGB (czerwony, zielony, niebieski)" #. QM73e #: 03010305.xhp @@ -9493,23 +9394,32 @@ msgctxt "" msgid "<emph>blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color." msgstr "" -#. cFpDD +#. c4KCL #: 03010305.xhp msgctxt "" "03010305.xhp\n" -"par_id211587653651037\n" +"par_id101639922410794\n" "help.text" -msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog." +msgid "The resulting <literal>Long</literal> value is calculated with the following formula:<br/><literal>Result = red×65536 + green×256 + blue</literal>." msgstr "" -#. Vn6Jr +#. iDgoc #: 03010305.xhp msgctxt "" "03010305.xhp\n" -"hd_id3147435\n" +"par_id671639922129017\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" +msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal><br/>See <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"rgbvba\">RGB Function [VBA]</link>" +msgstr "" + +#. cFpDD +#: 03010305.xhp +msgctxt "" +"03010305.xhp\n" +"par_id211587653651037\n" +"help.text" +msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog." +msgstr "" #. GWhFy #: 03010305.xhp @@ -9547,6 +9457,60 @@ msgctxt "" msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" msgstr "\"niebieski = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" +#. 4pPor +#: 03010306.xhp +msgctxt "" +"03010306.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "RGB Function [VBA]" +msgstr "" + +#. JbDc8 +#: 03010306.xhp +msgctxt "" +"03010306.xhp\n" +"bm_id851576768070903\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>RGB function [VBA]</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. RSnVb +#: 03010306.xhp +msgctxt "" +"03010306.xhp\n" +"hd_id3150792\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function [VBA]</link>" +msgstr "" + +#. ZMjZi +#: 03010306.xhp +msgctxt "" +"03010306.xhp\n" +"par_id3150447\n" +"help.text" +msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components, according to VBA color formula." +msgstr "" + +#. LNVC5 +#: 03010306.xhp +msgctxt "" +"03010306.xhp\n" +"par_id671639922129017\n" +"help.text" +msgid "Because of the VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal>." +msgstr "" + +#. cDKcg +#: 03010306.xhp +msgctxt "" +"03010306.xhp\n" +"par_id621639924528952\n" +"help.text" +msgid "Print lVar; ' returns 13107328" +msgstr "" + #. kpKGV #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -9646,6 +9610,15 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>" msgstr "" +#. FEDAa +#: 03020101.xhp +msgctxt "" +"03020101.xhp\n" +"par_id3147265\n" +"help.text" +msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]" +msgstr "" + #. gdqMu #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -10015,6 +9988,15 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>" msgstr "" +#. xBhKA +#: 03020201.xhp +msgctxt "" +"03020201.xhp\n" +"par_id3150792\n" +"help.text" +msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" +msgstr "" + #. UM9CG #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -10438,6 +10420,15 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>" msgstr "" +#. RBpeh +#: 03020204.xhp +msgctxt "" +"03020204.xhp\n" +"par_id3155132\n" +"help.text" +msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" +msgstr "" + #. bSFd2 #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -10645,6 +10636,15 @@ msgctxt "" msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file." msgstr "Określa, czy wskaźnik osiągnął koniec pliku." +#. KmauZ +#: 03020301.xhp +msgctxt "" +"03020301.xhp\n" +"par_id3147399\n" +"help.text" +msgid "Eof (intexpression As Integer)" +msgstr "Eof (wyrażenie_całkowite As Integer)" + #. 4WM7u #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -10717,6 +10717,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. K5Bo8 +#: 03020302.xhp +msgctxt "" +"03020302.xhp\n" +"par_id3150768\n" +"help.text" +msgid "Loc(FileNumber)" +msgstr "Loc(numer_pliku)" + #. 2TN73 #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +10807,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns the size of an open file in bytes." msgstr "Zwraca rozmiar otwartego pliku w bajtach." +#. 43MqD +#: 03020303.xhp +msgctxt "" +"03020303.xhp\n" +"par_id3150359\n" +"help.text" +msgid "Lof (FileNumber)" +msgstr "Lof (numer_pliku)" + #. BBamj #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10888,6 +10906,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. kDJUc +#: 03020304.xhp +msgctxt "" +"03020304.xhp\n" +"par_id3145365\n" +"help.text" +msgid "Seek (FileNumber)" +msgstr "Seek (numer_pliku)" + #. CPK2A #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -10978,6 +11005,15 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>" msgstr "" +#. PjcAp +#: 03020305.xhp +msgctxt "" +"03020305.xhp\n" +"par_id3145273\n" +"help.text" +msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}" +msgstr "" + #. vwzuK #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -11653,6 +11689,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. LnQdV +#: 03020406.xhp +msgctxt "" +"03020406.xhp\n" +"par_id3146957\n" +"help.text" +msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" +msgstr "FileCopy tekst_z As String, tekst_do As String" + #. CjRbT #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11743,6 +11788,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. CPCBG +#: 03020407.xhp +msgctxt "" +"03020407.xhp\n" +"par_id3154124\n" +"help.text" +msgid "FileDateTime (Text As String)" +msgstr "FileDateTime (tekst As String)" + #. meGd2 #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -11824,6 +11878,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. MoBSd +#: 03020408.xhp +msgctxt "" +"03020408.xhp\n" +"par_id3149656\n" +"help.text" +msgid "FileLen (Text As String)" +msgstr "FileLen (tekst As String)" + #. LVwBo #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -11914,6 +11977,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. 45fLv +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id3150359\n" +"help.text" +msgid "GetAttr (Text As String)" +msgstr "GetAttr (tekst As String)" + #. mBMu7 #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -12400,6 +12472,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. AUhBt +#: 03020412.xhp +msgctxt "" +"03020412.xhp\n" +"par_id3153381\n" +"help.text" +msgid "Name OldName As String As NewName As String" +msgstr "Name stara_nazwa As String As nowa_nazwa As String" + #. 7AwQo #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -12481,6 +12562,15 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>" msgstr "" +#. uE7FC +#: 03020413.xhp +msgctxt "" +"03020413.xhp\n" +"par_id3154367\n" +"help.text" +msgid "RmDir Text As String" +msgstr "RmDir tekst As String" + #. 2mpBg #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -12544,6 +12634,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. CrLq9 +#: 03020414.xhp +msgctxt "" +"03020414.xhp\n" +"par_id3154365\n" +"help.text" +msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" +msgstr "SetAttr nazwa_pliku As String, atrybut As Integer" + #. 7arWD #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12706,6 +12805,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. Tvkos +#: 03020415.xhp +msgctxt "" +"03020415.xhp\n" +"par_id3154685\n" +"help.text" +msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" +msgstr "FileExists(nazwa_pliku As String | nazwa_katalogu As String)" + #. iTkt5 #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -12859,6 +12967,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day." msgstr "Zwraca wartość <emph>daty</emph> dla określonego roku, miesiąca lub dnia." +#. 5G7kZ +#: 03030101.xhp +msgctxt "" +"03030101.xhp\n" +"par_id3149670\n" +"help.text" +msgid "DateSerial (year, month, day)" +msgstr "DateSerial( rok , miesiąc , dzień )" + #. xroUB #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -12976,40 +13093,76 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link></variable>" msgstr "" -#. K3nhZ +#. CDPDz #: 03030102.xhp msgctxt "" "03030102.xhp\n" "par_id3150542\n" "help.text" -msgid "Returns a date value from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates." -msgstr "Zwraca wartość liczbową ciągu zawierającego datę. Ciąg ten jest pełną datą w postaci pojedynczej wartości liczbowej. Liczba ta jest kolejnym numerem daty i umożliwia określenie różnicy pomiędzy dwiema datami." +msgid "Returns a <emph>Date</emph> object from a string representing a date." +msgstr "" -#. PxEGo +#. Svwc6 +#: 03030102.xhp +msgctxt "" +"03030102.xhp\n" +"par_id671643046319326\n" +"help.text" +msgid "The returned object is represented internally as a single numeric value corresponding to the specified date. This value can be used to calculate the number of days between two dates." +msgstr "" + +#. DCJAK #: 03030102.xhp msgctxt "" "03030102.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" -msgid "DateValue(date)" +msgid "DateValue(date As String)" msgstr "" -#. vxxyq +#. rK8mE #: 03030102.xhp msgctxt "" "03030102.xhp\n" "par_id3153770\n" "help.text" -msgid "<emph>Date</emph>: String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)." +msgid "<emph>date</emph>: A string that contains the date that will be converted to a <emph>Date</emph> object." msgstr "" -#. KmwFZ +#. fAM5v #: 03030102.xhp msgctxt "" "03030102.xhp\n" -"par_id3153194\n" +"par_id841643046880968\n" +"help.text" +msgid "The string passed to <literal>DateValue</literal> must be expressed in one of the date formats defined by your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or using the ISO date format \"yyyy-mm-dd\" (year, month and day separated by hyphens)." +msgstr "" + +#. aGJzN +#: 03030102.xhp +msgctxt "" +"03030102.xhp\n" +"bas_id461643047301827\n" +"help.text" +msgid "' Prints the localized date" +msgstr "" + +#. tSeu3 +#: 03030102.xhp +msgctxt "" +"03030102.xhp\n" +"bas_id616430473023063\n" +"help.text" +msgid "' Extracts the year, month and day from the date object" +msgstr "" + +#. NkfKq +#: 03030102.xhp +msgctxt "" +"03030102.xhp\n" +"bas_id601643047303420\n" "help.text" -msgid "The computed date." +msgid "' Prints the numeric value corresponding to the date (as Long type)" msgstr "" #. wDviP @@ -14308,6 +14461,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. cPRUh +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDate(aDate)" +msgstr "CDateToUnoDate(aDate)" + #. iGwfJ #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14488,6 +14650,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. ABYMv +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoTime(aDate)" +msgstr "CDateToUnoTime(aDate)" + #. N7qeB #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14578,6 +14749,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. EQoqi +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" +msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)" + #. QreGF #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14668,6 +14848,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. TMAGP +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" +msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)" + #. 9vAhc #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14758,6 +14947,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. qhgq3 +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" +msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" + #. kjYF8 #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14839,6 +15037,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values." msgstr "" +#. AzmeS +#: 03030120.xhp +msgctxt "" +"03030120.xhp\n" +"par_idN10648\n" +"help.text" +msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double" +msgstr "" + #. BPDH8 #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -15181,6 +15388,15 @@ msgctxt "" msgid "The DatePart function returns a specified part of a date." msgstr "Funkcja DatePart zwraca określoną część dnia." +#. GWMCJ +#: 03030130.xhp +msgctxt "" +"03030130.xhp\n" +"par_idN105E8\n" +"help.text" +msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long" +msgstr "" + #. wi5B9 #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -15739,6 +15955,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. rBHrY +#: 03030205.xhp +msgctxt "" +"03030205.xhp\n" +"par_id3150792\n" +"help.text" +msgid "TimeSerial (hour, minute, second)" +msgstr "TimeSerial(godzina, minuta, sekunda)" + #. mCg7g #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -15937,6 +16162,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. WPuDv +#: 03030206.xhp +msgctxt "" +"03030206.xhp\n" +"par_id3156282\n" +"help.text" +msgid "TimeValue (Text As String)" +msgstr "TimeValue (tekst As String)" + #. NQV5A #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -17197,6 +17431,15 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>" msgstr "" +#. CKJJr +#: 03050500.xhp +msgctxt "" +"03050500.xhp\n" +"par_id3145173\n" +"help.text" +msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" +msgstr "" + #. CmqUN #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -17269,14 +17512,14 @@ msgctxt "" msgid "Logical Operators" msgstr "Operatory logiczne" -#. R8Yqr +#. 8jdra #: 03060000.xhp msgctxt "" "03060000.xhp\n" "hd_id3147559\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Operatory logiczne\">Operatory logiczne</link>" +msgid "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link></variable>" +msgstr "" #. E9c8W #: 03060000.xhp @@ -17341,6 +17584,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. jairQ +#: 03060100.xhp +msgctxt "" +"03060100.xhp\n" +"par_id3156344\n" +"help.text" +msgid "Result = Expression1 And Expression2" +msgstr "Wynik = wyrażenie1 And wyrażenie2" + #. Nfu49 #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -17494,6 +17746,15 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" +#. m9bM6 +#: 03060200.xhp +msgctxt "" +"03060200.xhp\n" +"par_id3154910\n" +"help.text" +msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" +msgstr "Wynik = wyrażenie1 Eqv wyrażenie2" + #. 7fkPv #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -18160,14 +18421,14 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Operatory matematyczne" -#. e5AQV +#. LGC5F #: 03070000.xhp msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3149234\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Operatory matematyczne\">Operatory matematyczne</link>" +msgid "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link></variable>" +msgstr "" #. YBZiW #: 03070000.xhp @@ -18826,6 +19087,114 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"Calc MOD Function\">MOD Function</link>" msgstr "" +#. zzEFW +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "\"\\\" Operator" +msgstr "" + +#. wFv3P +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"hd_id3150669\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070700.xhp\">\"\\\" Operator</link>" +msgstr "" + +#. tUDMG +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"par_id3149670\n" +"help.text" +msgid "Performs the integer division on two numbers and returns the result." +msgstr "" + +#. azS7k +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"bm_id3150669\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Operators;Integer division (\\)</bookmark_value> <bookmark_value>\"\\\" operator (mathematical)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. KDgG2 +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"par_id3153360\n" +"help.text" +msgid "result = expression1 \\ expression2" +msgstr "" + +#. jSHq3 +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"par_id3154141\n" +"help.text" +msgid "<emph>result</emph>: A numerical value that contains the result of the integer division." +msgstr "" + +#. K3YrU +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"par_id3150448\n" +"help.text" +msgid "<emph>expression1, expression2</emph>: Dividend and diviser operands of the integer division." +msgstr "" + +#. 8WPwU +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"par_id951642689912087\n" +"help.text" +msgid "Before integer division, both operands are rounded to the nearest integer down. The fractional part of the result is dropped." +msgstr "" + +#. nDd3u +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"par_idm1341471776\n" +"help.text" +msgid "Print 15 / 4 ' prints 3.75" +msgstr "" + +#. GMudb +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"par_idm1341471777\n" +"help.text" +msgid "Print -15 \\ 4 ' prints -3" +msgstr "" + +#. D9q99 +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"par_idm1341471778\n" +"help.text" +msgid "Print 16.9 / 5.6 ' prints 3.017857114" +msgstr "" + +#. SNhKe +#: 03070700.xhp +msgctxt "" +"03070700.xhp\n" +"par_idm1341471779\n" +"help.text" +msgid "Print 16.9 \\ -5.6 ' prints -3" +msgstr "" + #. cFFCi #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -18943,15 +19312,6 @@ msgctxt "" msgid "Atn (Number As Double) As Double" msgstr "" -#. nnJyb -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3150359\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. rLBjg #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -19114,15 +19474,6 @@ msgctxt "" msgid "Cos (Number As Double) As Double" msgstr "" -#. 5SNwE -#: 03080102.xhp -msgctxt "" -"03080102.xhp\n" -"par_id3150449\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. jbCKb #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -19285,15 +19636,6 @@ msgctxt "" msgid "Sin (Number As Double) As Double" msgstr "" -#. q3Gct -#: 03080103.xhp -msgctxt "" -"03080103.xhp\n" -"par_id3150870\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. VeDqk #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19456,15 +19798,6 @@ msgctxt "" msgid "Tan (Number As Double) As Double" msgstr "" -#. XMyAh -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3156281\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. BJjuJ #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -19654,15 +19987,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. fxbBA -#: 03080201.xhp -msgctxt "" -"03080201.xhp\n" -"par_id3149670\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. ohN8G #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -19762,15 +20086,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. K67vi -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. fCeUd #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -20041,15 +20356,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. Ge9kH -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3154365\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. 4W4JJ #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -20212,15 +20518,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. ToCoX -#: 03080401.xhp -msgctxt "" -"03080401.xhp\n" -"par_id3156343\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. RB3SF #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -20329,15 +20626,6 @@ msgctxt "" msgid "Fix (Expression)" msgstr "Fix (wyrażenie)" -#. XGeET -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"par_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. T274X #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -20437,15 +20725,6 @@ msgctxt "" msgid "Int (Number)" msgstr "Int (liczba)" -#. x8Eh5 -#: 03080502.xhp -msgctxt "" -"03080502.xhp\n" -"par_id3150400\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. byiBG #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -20698,15 +20977,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. Egjc2 -#: 03080601.xhp -msgctxt "" -"03080601.xhp\n" -"par_id3149670\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. Duhzt #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -20860,15 +21130,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. xpsBz -#: 03080701.xhp -msgctxt "" -"03080701.xhp\n" -"par_id3150359\n" -"help.text" -msgid "Integer" -msgstr "Liczba całkowita" - #. hBAHj #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20887,14 +21148,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function." msgstr "<emph>Liczba:</emph> Wyrażenie numeryczne określające wartość zwróconą przez funkcje." -#. xdxDc +#. R8M7A #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "NumExpression" -msgstr "Wyrażenie numeryczne" +msgid "Number" +msgstr "" #. ZhDdh #: 03080701.xhp @@ -22984,14 +23245,14 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" -#. m7HGU +#. XzZKD #: 03090402.xhp msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3148664\n" "help.text" -msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return." -msgstr "<emph>Indeks:</emph> Wyrażenie numeryczne określające zwracaną wartość." +msgid "<emph>Index:</emph> Integer value starting at 1 that specifies which of the possible choices to return." +msgstr "" #. NBqbi #: 03090402.xhp @@ -23002,14 +23263,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices." msgstr "<emph>Wybór1:</emph> Dowolne wyrażenie zawierające jeden z możliwych wyborów." -#. nFWBz +#. EnHLY #: 03090402.xhp msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3151043\n" "help.text" -msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on." -msgstr "Funkcja <emph>Choose</emph> w oparciu o wartość indeksu zwraca wartość z listy wyrażeń. Jeśli Index = 1, funkcja zwraca pierwsze wyrażenie z listy, jeśli Index = 2, funkcja zwraca drugie wyrażenie itd." +msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If <emph>Index = 1</emph>, the function returns the first expression in the list, if <emph>Index = 2</emph>, it returns the second expression, and so on." +msgstr "" #. FovWL #: 03090402.xhp @@ -23650,15 +23911,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies that a program line is a comment." msgstr "Oznacza, że linia programu jest komentarzem." -#. CBchn -#: 03090407.xhp -msgctxt "" -"03090407.xhp\n" -"par_id3154141\n" -"help.text" -msgid "Rem Text" -msgstr "Rem Tekst" - #. P5CAo #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -23929,15 +24181,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Przykład:" -#. ubwpM -#: 03090410.xhp -msgctxt "" -"03090410.xhp\n" -"par_id3149579\n" -"help.text" -msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" -msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" - #. wjCDQ #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -24289,14 +24532,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Ccur, funkcja</bookmark_value>" -#. FbuTr +#. dj5DM #: 03100050.xhp msgctxt "" "03100050.xhp\n" "par_idN10541\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">Funkcja CCur</link>" +msgid "<variable id=\"CCur_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function</link></variable>" +msgstr "" #. iR5VT #: 03100050.xhp @@ -24307,32 +24550,14 @@ msgctxt "" msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols." msgstr "Konwertuje wyrażenie będące ciągiem lub wyrażenie numeryczne na wyrażenie waluty. Zastosowane separatory dziesiętne oraz symbole waluty zależą od ustawień regionalnych." -#. 8ZHR9 -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"par_idN10548\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" - -#. qHMVC +#. 4E7mH #: 03100050.xhp msgctxt "" "03100050.xhp\n" "par_idN105E8\n" "help.text" -msgid "CCur(Expression)" -msgstr "CCur(wyrażenie)" - -#. F5gzk -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"par_idN105EB\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Zwracana wartość:" +msgid "CCur(Expression As Variant) As Currency" +msgstr "" #. R6AfV #: 03100050.xhp @@ -24343,23 +24568,14 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Waluta" -#. M8Tpx -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"par_idN105F2\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "Parametr:" - -#. YRdHq +#. FnhL7 #: 03100050.xhp msgctxt "" "03100050.xhp\n" -"par_idN105F6\n" +"par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "Wyrażenie: dowolny ciąg lub wyrażenie numeryczne, które ma zostać przetworzone." +msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or a numeric expression that you want to convert to a number. <br/><literal>CCur(EMPTY)</literal> returns 0." +msgstr "" #. KyDFD #: 03100060.xhp @@ -24649,122 +24865,113 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CBool;funkcja</bookmark_value>" -#. 8cv5m +#. wkGF9 #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">Funkcja CBool</link>" +msgid "<variable id=\"CBool_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool Function</link></variable>" +msgstr "" -#. LbrGN +#. fENzo #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145136\n" "help.text" -msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression." -msgstr "Przekształca porównanie ciągów lub wyrażeń numerycznych w wyrażenie logiczne lub przekształca pojedyncze wyrażenie numeryczne w wyrażenie logiczne." - -#. 4ZGU9 -#: 03100100.xhp -msgctxt "" -"03100100.xhp\n" -"hd_id3153345\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" +msgid "Converts an expression or a set of expressions into a boolean. An expression is composed of strings, numbers and operators. Comparison, logical or mathematical operators are allowed inside expressions." +msgstr "" -#. gALnc +#. VXn7B #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" -"par_id3149514\n" +"par_id681638266349216\n" "help.text" -msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)" -msgstr "CBool (wyrażenie1 {= | <> | < | > | <= | >=} wyrażenie2) lub CBool (liczba)" +msgid "<literal>expression</literal> can be a number or a set of combined expressions." +msgstr "" -#. aFAKM +#. EDCrC #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" -"hd_id3156152\n" +"par_id3155419\n" "help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Zwracana wartość:" +msgid "Boolean" +msgstr "" -#. DciQf +#. ZqnCA #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" -"par_id3155419\n" +"par_id791636986444058\n" "help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Wartość logiczna" +msgid "<emph>expression</emph>: A logical expression, a mathematical formula, a numeric expression or a set of expressions combined with operators. During expression evaluation <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"logical operators\">logical operators</link> take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"comparison operators\">comparison operators</link>, which in turn take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"mathematical operators\">mathematical operators</link>." +msgstr "" -#. E8Bpf +#. LEuzF #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" -"hd_id3147530\n" +"par_id1001638264728895\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametry:" +msgid "The <literal>expression</literal> can be a number or mathematical formula. When equals to 0, <literal>False</literal> is returned, otherwise <literal>True</literal> is returned." +msgstr "" -#. nsCwH +#. 4jZzA #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" -"par_id3156344\n" +"par_id3149655\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned." -msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne ciągi lub wyrażenia numeryczne, które mają zostać porównane. Jeśli wyrażenia są zgodne z operatorem, funkcja <emph>CBool</emph> zwraca wartość <emph>True</emph> (prawda), w przeciwnym przypadku <emph>False </emph> (fałsz)." +msgid "Multiple expressions such as <input>expr1 [[{operator] expr2]..]</input> can be combined. <input>expr1</input> and <input>expr2</input> can be any string or numeric expressions that you want to evaluate. <literal>CBool</literal> combines the expressions and returns either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. <input>operator</input> can be a <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"mathematical operator\">mathematical operator</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"logical operator\">logical operator</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"comparison operator\">comparison operator</link>." +msgstr "" -#. hQiDG +#. wMSZE #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" -"par_id3149655\n" +"par_id3145171\n" "help.text" -msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned." -msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, które ma zostać przekształcone. Jeśli wyrażenie jest równe 0, funkcja zwraca wartość <emph>False </emph> (fałsz), w przeciwnym razie zwracana jest wartość <emph>True</emph> (prawda)." +msgid "The following examples computes a logical expression and a mathematical formula. It uses the <literal>CBool</literal> function to evaluate the value that is returned by the <literal>Instr</literal> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user." +msgstr "" -#. ybBL2 +#. 2SpGu #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" -"par_id3145171\n" +"bas_id961636989038747\n" "help.text" -msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user." -msgstr "Poniższy przykład korzysta z funkcji <emph>CBool</emph> w celu oszacowania wartości zwracanej przez funkcję <emph>Instr</emph>. Funkcja sprawdza, czy zdanie wprowadzone przez użytkownika zawiera słowo \"jest\"." +msgid "Print CBool( 1>2 Xor 44 ) ' computes to True" +msgstr "" -#. WAM8E +#. bjPRQ #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" -"hd_id3156212\n" +"bas_id991636996682074\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" +msgid "Print CBool( expression := 15 /2 -7.5 ) ' displays False as expression equals 0" +msgstr "" -#. 2yvsi +#. xxrvS #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155132\n" "help.text" -msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" -msgstr "sText = InputBox(\"Wpisz krótkie zdanie:\")" +msgid "txt = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" +msgstr "" -#. Aq5CG +#. FPJDk #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155855\n" "help.text" -msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence." -msgstr "' Sprawdzenie, czy zdanie zawiera słowo \"jest\"." +msgid "' Proof if the character \"a\" appears in the sentence." +msgstr "" #. GFk66 #: 03100100.xhp @@ -24775,15 +24982,6 @@ msgctxt "" msgid "' Instead of the command line" msgstr "' Zamiast linii poleceń" -#. WQ7VE -#: 03100100.xhp -msgctxt "" -"03100100.xhp\n" -"par_id3148576\n" -"help.text" -msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." -msgstr "' If Instr(Input, \"jest\")<>0 Then..." - #. fCMAJ #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -24793,23 +24991,14 @@ msgctxt "" msgid "' the CBool function is applied as follows:" msgstr "' zastosowano funkcję CBool w następujący sposób:" -#. DXRy4 -#: 03100100.xhp -msgctxt "" -"03100100.xhp\n" -"par_id3155413\n" -"help.text" -msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" -msgstr "If CBool(Instr(sText, \"jest\")) Then" - -#. FKuLf +#. TgisK #: 03100100.xhp msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3152940\n" "help.text" -msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\"" -msgstr "MsgBox \"Wprowadzone zdanie zawiera słowo »jest«!\"" +msgid "MsgBox \"The character »a« appears in the sentence you entered!\"" +msgstr "" #. 8FnUJ #: 03100300.xhp @@ -24865,15 +25054,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. 9g6CX -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"par_id3159414\n" -"help.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" - #. 3E4Gd #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -24955,15 +25135,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value" msgstr "Zwracana wartość" -#. Pypm7 -#: 03100400.xhp -msgctxt "" -"03100400.xhp\n" -"par_id3145068\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - #. LM9Ye #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -25054,15 +25225,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. oLemu -#: 03100500.xhp -msgctxt "" -"03100500.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"help.text" -msgid "Integer" -msgstr "Liczba całkowita" - #. a2YC7 #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -25225,15 +25387,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. WbDFK -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"par_id3153897\n" -"help.text" -msgid "Long" -msgstr "Long" - #. pC3ZX #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -25513,15 +25666,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. jtGVk -#: 03100900.xhp -msgctxt "" -"03100900.xhp\n" -"par_id3153750\n" -"help.text" -msgid "Single" -msgstr "Single" - #. cSsM4 #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -25612,15 +25756,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. FhYA8 -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3153897\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "Ciąg" - #. cHP4B #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25648,15 +25783,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Types and Conversion Returns" msgstr "Typy wyrażeń i zwracane wartości przekształceń" -#. gA73v -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3153192\n" -"help.text" -msgid "Boolean :" -msgstr "Wartość logiczna :" - #. wjcDB #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25666,15 +25792,6 @@ msgctxt "" msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." msgstr "Ciąg przekształcony do wartości <emph>True</emph> (prawda) lub <emph>False</emph> (fałsz)." -#. yuw3Z -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3147287\n" -"help.text" -msgid "Date :" -msgstr "Data :" - #. CrwVu #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25684,15 +25801,6 @@ msgctxt "" msgid "String that contains the date and time." msgstr "Ciąg zawierający datę i godzinę." -#. QE5bi -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3147428\n" -"help.text" -msgid "Null :" -msgstr "Null :" - #. ZATnW #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25702,15 +25810,6 @@ msgctxt "" msgid "Run-time error." msgstr "Błąd wykonania." -#. DWkQW -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3153953\n" -"help.text" -msgid "Empty :" -msgstr "Empty :" - #. SfQUa #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25720,15 +25819,6 @@ msgctxt "" msgid "String without any characters." msgstr "Ciąg pusty." -#. rmvhR -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3149260\n" -"help.text" -msgid "Any :" -msgstr "Dowolny :" - #. vzaXy #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -26872,15 +26962,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. mBAAA -#: 03102200.xhp -msgctxt "" -"03102200.xhp\n" -"par_id3154685\n" -"help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Wartość logiczna" - #. 4tEeP #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -26971,15 +27052,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. 7vqAp -#: 03102300.xhp -msgctxt "" -"03102300.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Wartość logiczna" - #. D758U #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -27007,24 +27079,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Przykład:" -#. ymgXU -#: 03102300.xhp -msgctxt "" -"03102300.xhp\n" -"par_id3150869\n" -"help.text" -msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Zwraca wartość True (prawda)" - -#. oxti5 -#: 03102300.xhp -msgctxt "" -"03102300.xhp\n" -"par_id3147288\n" -"help.text" -msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False" -msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Zwraca False (fałsz)" - #. pVhKT #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -27088,15 +27142,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. EdFoX -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"par_id3156344\n" -"help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Wartość logiczna" - #. BrRWw #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -27124,15 +27169,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Przykład:" -#. EmyBP -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"par_id3154863\n" -"help.text" -msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' Zwraca wartość True (prawda)" - #. dr2Py #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -27277,15 +27313,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. f4EB6 -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"par_id3145609\n" -"help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Wartość logiczna" - #. 2r2f2 #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -27385,15 +27412,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. FRiSB -#: 03102700.xhp -msgctxt "" -"03102700.xhp\n" -"par_id3148944\n" -"help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Wartość logiczna" - #. doi6A #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -27421,24 +27439,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Przykład:" -#. FWWbs -#: 03102700.xhp -msgctxt "" -"03102700.xhp\n" -"par_id3147230\n" -"help.text" -msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" -msgstr "Print IsNumeric(sVar) ' Zwraca False" - -#. F4fqG -#: 03102700.xhp -msgctxt "" -"03102700.xhp\n" -"par_id3154910\n" -"help.text" -msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Zwraca True (prawda)" - #. vieWA #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -27700,15 +27700,6 @@ msgctxt "" msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (nazwa_tablicy[, wymiar])" -#. xVQ87 -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"par_id3149670\n" -"help.text" -msgid "Long" -msgstr "" - #. Svuit #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -27727,42 +27718,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned." msgstr "<emph>[Wymiar]:</emph> Liczba całkowita określająca, dla którego wymiaru należy obliczyć górną (<emph>Ubound</emph>) lub dolną (<emph>LBound</emph>) granicę. Jeśli wartość ta nie zostanie określona, zwracana jest granica pierwszego wymiaru." -#. HPb5a -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"par_idm1206768352\n" -"help.text" -msgid "Print LBound(v()) ' returns 10" -msgstr "" - -#. aaaDh -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"par_id3145365\n" -"help.text" -msgid "Print LBound(t), UBound(t()) ' returns 10 20" -msgstr "" - -#. fqeRG -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"par_id3149665\n" -"help.text" -msgid "Print LBound(t(),2) ' returns - 5" -msgstr "" - -#. TBxHC -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"par_id3159154\n" -"help.text" -msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70" -msgstr "" - #. QHhrj #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -28321,15 +28276,6 @@ msgctxt "" msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)" msgstr "TypeName (zmienna) / VarType (zmienna)" -#. gaAwa -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3148947\n" -"help.text" -msgid "String; Integer" -msgstr "Ciąg; liczba całkowita" - #. CmbDF #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28339,13 +28285,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:" msgstr "<emph>Zmienna:</emph> Zmienna, której typ należy określić. Istnieje możliwość użycia następujących wartości:" -#. oxuiK +#. AJ9RG #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "keyword" +msgid "Keyword" msgstr "" #. EAezL @@ -28357,15 +28303,6 @@ msgctxt "" msgid "Named constant" msgstr "Nazwa stała" -#. rJXbZ -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3156212\n" -"help.text" -msgid "VarType" -msgstr "VarType" - #. ZyZMD #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -29032,14 +28969,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the type Variant with a data field." msgstr "Zwraca typ Variant z polem danych." -#. hVxRf +#. XYnnC #: 03104200.xhp msgctxt "" "03104200.xhp\n" "par_id3153126\n" "help.text" -msgid "Array ( Argument list)" -msgstr "Array (lista_argumentów)" +msgid "Array (ArgumentList)" +msgstr "" #. EuCLG #: 03104200.xhp @@ -29050,23 +28987,14 @@ msgctxt "" msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>" msgstr "Zobacz także <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>" -#. ZsSRT +#. VXL3Y #: 03104200.xhp msgctxt "" "03104200.xhp\n" "par_id3145609\n" "help.text" -msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas." -msgstr "<emph>Lista_argumentów:</emph> Lista zawierająca dowolną liczbę argumentów oddzielonych przecinkami." - -#. EhDw8 -#: 03104200.xhp -msgctxt "" -"03104200.xhp\n" -"par_id3153525\n" -"help.text" -msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")" -msgstr "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")" +msgid "<emph>ArgumentList:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas." +msgstr "" #. 2d2eF #: 03104300.xhp @@ -29113,14 +29041,14 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" -#. f4XPA +#. D2Tbd #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" "par_id3148473\n" "help.text" -msgid "DimArray ( Argument list)" -msgstr "DimArray ( lista_argumentów)" +msgid "DimArray (ArgumentList)" +msgstr "" #. xfuoC #: 03104300.xhp @@ -29149,14 +29077,14 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" -#. 8cqdA +#. B7CBa #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" "par_id3159414\n" "help.text" -msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas." -msgstr "<emph>Lista_argumentów:</emph> Lista zawierająca dowolną liczbę argumentów oddzielonych przecinkami." +msgid "<emph>ArgumentList:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas." +msgstr "" #. wCCAj #: 03104300.xhp @@ -29230,15 +29158,6 @@ msgctxt "" msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])" msgstr "HasUnoInterfaces( oTest, nazwa_interfejsu_Uno1 [, nazwa_interfejsu_Uno2, ...])" -#. TCBDe -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"par_id3148538\n" -"help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Wartość logiczna" - #. qxagP #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -29302,15 +29221,6 @@ msgctxt "" msgid "IsUnoStruct( Uno type )" msgstr "IsUnoStruct( typ_Uno )" -#. MDtGg -#: 03104500.xhp -msgctxt "" -"03104500.xhp\n" -"par_id3145315\n" -"help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Wartość logiczna" - #. uXjgH #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -29554,77 +29464,50 @@ msgctxt "" msgid "Comparison Operators" msgstr "" -#. HvC8D +#. eBuGF #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" "bm_id3150682\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>porównanie operatory;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operatory;porównanie</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;comparison</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;equal sign (=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;greater than (>)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;greater than or equal to (>=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;less than (<>)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;less than or equal to (<=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;not equal to (<>)</bookmark_value>" +msgstr "" -#. ABXhw +#. k9nDv #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operatory porównania</link>" +msgid "<variable id=\"CompOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link></variable>" +msgstr "" -#. Xi8Hg +#. vzC53 #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3156042\n" "help.text" -msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)." -msgstr "Operatory porównania porównują dwa wyrażenia. Zwracana wartość jest wyrażeniem logicznym oznaczającym, że porównanie jest prawdziwe (-1) lub fałszywe (0)." - -#. eCMr5 -#: 03110100.xhp -msgctxt "" -"03110100.xhp\n" -"hd_id3147291\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" - -#. rzJup -#: 03110100.xhp -msgctxt "" -"03110100.xhp\n" -"par_id3149177\n" -"help.text" -msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" -msgstr "Wynik = wyrażenie1 { = | < | > | <= | >= } wyrażenie2" - -#. Grmm6 -#: 03110100.xhp -msgctxt "" -"03110100.xhp\n" -"hd_id3145316\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametry:" +msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a boolean expression that determines if the comparison is <literal>True</literal> (-1) or <literal>False</literal> (0)." +msgstr "" -#. CoGtG +#. ikYGG #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147573\n" "help.text" -msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)" -msgstr "<emph>Wynik:</emph> Wyrażenie logiczne oznaczające wynik porównania: True (prawda) lub False (fałsz)" +msgid "<emph>result</emph>: Boolean that specifies the result of the comparison (<literal>True</literal>, or <literal>False</literal>)" +msgstr "" -#. djWb8 +#. GYpPy #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148686\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare." -msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia numeryczne lub ciągi, które należy porównać." +msgid "<emph>expression1, expression2</emph>: Any numeric values or strings that you want to compare." +msgstr "" #. VeMGA #: 03110100.xhp @@ -29689,15 +29572,6 @@ msgctxt "" msgid "<> : Not equal to" msgstr "<> : Różne" -#. 2whHT -#: 03110100.xhp -msgctxt "" -"03110100.xhp\n" -"hd_id3154686\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" - #. 4F32A #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -29896,31 +29770,31 @@ msgctxt "" msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code." msgstr "Zwraca znak odpowiadający określonemu kodowi znaku." -#. cR5b8 +#. Q8gEU #: 03120102.xhp msgctxt "" "03120102.xhp\n" -"par_id3150669\n" +"bas_id91642668171601\n" "help.text" -msgid "Chr[$](expression As Integer) As String" +msgid "Chr[$](charcode As Integer) As String" msgstr "" -#. 4nv5b +#. 6bDTr #: 03120102.xhp msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)" +msgid "<emph>charcode</emph>: a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)" msgstr "" -#. RKtSB +#. Xyjgr #: 03120102.xhp msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id991552913928635\n" "help.text" -msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only." +msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), <literal>charcode</literal> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only." msgstr "" #. sw8rF @@ -29950,13 +29824,13 @@ msgctxt "" msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." msgstr "' Ten przykład umieszcza cudzysłowy (wartość ASCII 34) w ciągu znakowym." -#. PpQfe +#. rTCjE #: 03120102.xhp msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3151380\n" "help.text" -msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr(34)+\" trip.\"" +msgid "MsgBox \"A \" + Chr$(34) + \"short\" + Chr(34) + \" trip.\"" msgstr "" #. iCsGw @@ -29968,6 +29842,15 @@ msgctxt "" msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip." msgstr "' Zdanie pojawi się w oknie dialogowym w postaci: Pewna \"krótka\" podróż." +#. TeaSB +#: 03120102.xhp +msgctxt "" +"03120102.xhp\n" +"bas_id481642668824226\n" +"help.text" +msgid "MsgBox Chr(charcode := 64) ' \"@\" sign" +msgstr "" + #. bzZDz #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -29986,95 +29869,122 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Str;funkcja</bookmark_value>" -#. vHDFf +#. 29Gzu #: 03120103.xhp msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Funkcja Str</link>" +msgid "<variable id=\"Str_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str Function</link></variable>" +msgstr "" -#. sMBFZ +#. Z8JfH #: 03120103.xhp msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3155100\n" "help.text" -msgid "Converts a numeric expression into a string." -msgstr "Przekształca wyrażenie numeryczne na ciąg znakowy." +msgid "The <literal>Str</literal> function converts the contents of variables into a string. It handles numeric values, dates, strings and currency values." +msgstr "" -#. AtDCX +#. Zxy4r #: 03120103.xhp msgctxt "" "03120103.xhp\n" -"hd_id3109850\n" +"par_id3146958\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" +msgid "Positive numbers are preceded by a blank space. Negative numbers are preceded by a minus sign." +msgstr "" -#. FCB5S +#. A5Fyi #: 03120103.xhp msgctxt "" "03120103.xhp\n" -"par_id3149497\n" +"par_id331641237252390\n" "help.text" -msgid "Str (Expression)" -msgstr "Str (wyrażenie)" +msgid "For numeric values the string returned by the <literal>Str</literal> function is locale-independent. Hence the dot is used as the decimal separator when needed." +msgstr "" -#. euwuq +#. HjAty #: 03120103.xhp msgctxt "" "03120103.xhp\n" -"hd_id3150040\n" +"par_id601641237849695\n" "help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Zwracana wartość:" +msgid "If a string is passed as argument, it is returned without any changes." +msgstr "" -#. GFLxD +#. nfPG2 #: 03120103.xhp msgctxt "" "03120103.xhp\n" -"par_id3146117\n" +"par_id231641251937406\n" "help.text" -msgid "String" -msgstr "Ciąg" +msgid "Dates are converted into locale-dependent strings." +msgstr "" -#. gC8ux +#. NEAum #: 03120103.xhp msgctxt "" "03120103.xhp\n" -"hd_id3155805\n" +"par_id3149497\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametry:" +msgid "Str (Value As Variant)" +msgstr "" -#. MUTuz +#. BPCDW #: 03120103.xhp msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149178\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." -msgstr "<emph>Wyrażenie: </emph>Dowolne wyrażenie numeryczne." +msgid "<emph>Value:</emph> Any value to be converted into a string." +msgstr "" -#. i56aX +#. hHwSa #: 03120103.xhp msgctxt "" "03120103.xhp\n" -"par_id3146958\n" +"par_id401641251970766\n" "help.text" -msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)." -msgstr "Funkcja <emph>Str</emph> przekształca wartość numeryczną lub wynik obliczenia na ciąg znakowy. Liczby ujemne są poprzedzane znakiem minus. Liczby dodatnie są poprzedzane spacją (zamiast znaku plus)." +msgid "Below are some numeric examples using the <literal>Str</literal> function." +msgstr "" -#. Ewk3i +#. viBgo #: 03120103.xhp msgctxt "" "03120103.xhp\n" -"hd_id3155419\n" +"bas_id831641238784987\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" +msgid "' Note the blank space at the beginning of the returned strings" +msgstr "" + +#. A8Cbc +#: 03120103.xhp +msgctxt "" +"03120103.xhp\n" +"bas_id991641238830710\n" +"help.text" +msgid "' Strings passed as arguments are left unchanged" +msgstr "" + +#. kjJa8 +#: 03120103.xhp +msgctxt "" +"03120103.xhp\n" +"par_id601641238259787\n" +"help.text" +msgid "Use the <literal>LTrim</literal> function to remove the blank space at the beginning of the returned string." +msgstr "" + +#. FDMfX +#: 03120103.xhp +msgctxt "" +"03120103.xhp\n" +"par_id881641252036753\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Str</literal> function can also handle <literal>Date</literal> variables." +msgstr "" #. vYQmG #: 03120104.xhp @@ -30094,32 +30004,32 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Val;funkcja</bookmark_value>" -#. qLhSm +#. h82YR #: 03120104.xhp msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Funkcja Val</link>" +msgid "<variable id=\"Val_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val Function</link></variable>" +msgstr "" -#. BCyui +#. VDZFx #: 03120104.xhp msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3153345\n" "help.text" -msgid "Converts a string to a numeric expression." -msgstr "Przekształca ciąg znakowy w wyrażenie numeryczne." +msgid "Use the <literal>Val</literal> function to convert a string that represents a number into numeric data type." +msgstr "" -#. 4Jho2 +#. aQ5EY #: 03120104.xhp msgctxt "" "03120104.xhp\n" -"hd_id3159157\n" +"par_id281641235880765\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" +msgid "The string passed to the <literal>Val</literal> function is locale-independent. This means that commas are interpreted as thousands separators and a dot is used as the decimal separator." +msgstr "" #. Rk6u2 #: 03120104.xhp @@ -30130,59 +30040,59 @@ msgctxt "" msgid "Val (Text As String)" msgstr "Val (tekst As String)" -#. ZBgwS +#. Gi4Ag #: 03120104.xhp msgctxt "" "03120104.xhp\n" -"hd_id3150669\n" +"par_id3143228\n" "help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Zwracana wartość:" +msgid "Double" +msgstr "Podwójna" -#. Gi4Ag +#. DmE2F #: 03120104.xhp msgctxt "" "03120104.xhp\n" -"par_id3143228\n" +"par_id3154348\n" "help.text" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" +msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number." +msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ciąg znakowy oznaczający liczbę." -#. 9YWca +#. e9c9u #: 03120104.xhp msgctxt "" "03120104.xhp\n" -"hd_id3156024\n" +"par_id3149670\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametry:" +msgid "If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers then <literal>Val</literal> returns 0." +msgstr "" -#. DmE2F +#. JLvDd #: 03120104.xhp msgctxt "" "03120104.xhp\n" -"par_id3154348\n" +"bas_id131641236938068\n" "help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number." -msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ciąg znakowy oznaczający liczbę." +msgid "' Below 123,1 is interpreted as 1231 since \",\" is the thousands separator" +msgstr "" -#. 9ZYpb +#. qMAhh #: 03120104.xhp msgctxt "" "03120104.xhp\n" -"par_id3149670\n" +"bas_id681641252873197\n" "help.text" -msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0." -msgstr "Funkcja Val służy do konwersji ciągu znakowego oznaczającego liczbę na wyrażenie numeryczne. Stanowi odwrotność funkcji <emph>Str</emph>. Jeśli tylko część ciągu zawiera liczby, przekształcone zostaną wyłącznie pierwsze odpowiednie znaki. Jeśli ciąg nie zawiera liczb, funkcja <emph>Val</emph> zwraca wartość 0." +msgid "' All numbers are considered until a non-numeric character is reached" +msgstr "" -#. zEtva +#. i9otK #: 03120104.xhp msgctxt "" "03120104.xhp\n" -"hd_id3154365\n" +"bas_id911641237027667\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" +msgid "' The example below returns 0 (zero) since the string provided does not start with a number" +msgstr "" #. MeApW #: 03120105.xhp @@ -30202,77 +30112,50 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CByte;funkja</bookmark_value>" -#. MBuSG +#. VkMAp #: 03120105.xhp msgctxt "" "03120105.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">Funkcja CByte</link>" +msgid "<variable id=\"CByte_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte Function</link></variable>" +msgstr "" -#. WtRZK +#. qP4eK #: 03120105.xhp msgctxt "" "03120105.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte." -msgstr "Przekształca ciąg znakowy lub wyrażenie numeryczne na wyrażenie typu bajt." - -#. KBtph -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"hd_id3149811\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Składnia:" +msgid "Converts a string or a numeric expression to the <literal>Byte</literal> type." +msgstr "" -#. y5eP6 +#. 8h2Wu #: 03120105.xhp msgctxt "" "03120105.xhp\n" "par_id3147573\n" "help.text" -msgid "Cbyte( expression )" -msgstr "Cbyte( wyrażenie )" - -#. c9ZeV -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"hd_id3145315\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Zwracana wartość:" - -#. uBqQC -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"par_id3148473\n" -"help.text" -msgid "Byte" -msgstr "Bajt" +msgid "Cbyte( expression As Variant) As Byte" +msgstr "" -#. y52Yv +#. 4vJi5 #: 03120105.xhp msgctxt "" "03120105.xhp\n" -"hd_id3147530\n" +"par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametry:" +msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or a numeric expression that can be evaluated to a number. Decimal values are rounded to the nearest tenth. Valid values range from 0 to 256." +msgstr "" -#. YE4pG +#. dfezQ #: 03120105.xhp msgctxt "" "03120105.xhp\n" -"par_id3145068\n" +"bas_id941637751110886\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression." -msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Ciąg znakowy lub wyrażenie numeryczne." +msgid "' Above expressions are computed as 16, 0 and 3" +msgstr "" #. svGqi #: 03120111.xhp @@ -30391,15 +30274,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Unicode character that corresponds to the specified character code." msgstr "Zwraca znak Unicode, który odpowiada określonemu kodowi znaków." -#. X2EkR -#: 03120112.xhp -msgctxt "" -"03120112.xhp\n" -"par_id3150669\n" -"help.text" -msgid "ChrW(Expression As Integer) As String" -msgstr "" - #. mA9x6 #: 03120112.xhp msgctxt "" @@ -30409,13 +30283,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" -#. WzBnm +#. iFApG #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." +msgid "<emph>charcode</emph>: Numeric expression that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0 to 65535] returns error code 6." msgstr "" #. 8DF8a @@ -30427,14 +30301,14 @@ msgctxt "" msgid "' This example inserts the Greek letters alpha and omega in a string." msgstr "' Ten przykład wstawia grecką literę Alpha i Omega w ciągu znaków." -#. AGZSD +#. ZtgsJ #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" "par_id3151380\n" "help.text" -msgid "MsgBox \"From \"+ ChrW(913)+\" to \" + ChrW(937)" -msgstr "MsgBox \"From \"+ ChrW(913)+\" to \" + ChrW(937)" +msgid "MsgBox \"From \" + ChrW(913) + \" to \" + ChrW(937)" +msgstr "" #. zPJDa #: 03120112.xhp @@ -30445,6 +30319,15 @@ msgctxt "" msgid "' The printout appears in the dialog as: From Α to Ω" msgstr "' Wynik pojawia się w oknie dialogowym jako: Od Α do Ω" +#. eE9Nq +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"bas_id181642669411658\n" +"help.text" +msgid "MsgBox ChrW(charcode := 116) ' \"t\" lowercase T letter" +msgstr "" + #. E7Eoi #: 03120200.xhp msgctxt "" @@ -30634,15 +30517,6 @@ msgctxt "" msgid "Editing String Contents" msgstr "Edycja zawartości ciągu" -#. 5nF4q -#: 03120300.xhp -msgctxt "" -"03120300.xhp\n" -"bm_id7499008\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>symbol & w StarBasic</bookmark_value>" - #. qvgJA #: 03120300.xhp msgctxt "" @@ -30652,14 +30526,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Edycja zawartości ciągu</link>" -#. hU6eu +#. pHEcz #: 03120300.xhp msgctxt "" "03120300.xhp\n" "par_id3149178\n" "help.text" -msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings." -msgstr "Poniższe funkcje pozwalają na edycję, formatowanie i wyrównywanie zawartości ciągów. Operator & służy do łączenia ciągów." +msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the <literal>&</literal> or <literal>+</literal> operators to concatenate strings." +msgstr "" + +#. PG2TT +#: 03120300.xhp +msgctxt "" +"03120300.xhp\n" +"bm_id3150669\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>ampersand symbol; in string handling</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;concatenation (& or +)</bookmark_value> <bookmark_value>\"& or +\" concatenation (strings)</bookmark_value>" +msgstr "" #. hAn8q #: 03120301.xhp @@ -31075,15 +30958,6 @@ msgctxt "" msgid "LCase (Text As String)" msgstr "LCase (tekst As String)" -#. 8RHAp -#: 03120302.xhp -msgctxt "" -"03120302.xhp\n" -"par_id3144760\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "Ciąg" - #. 2dpqA #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -31093,24 +30967,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg, który ma zostać przekształcony." -#. HcFTs -#: 03120302.xhp -msgctxt "" -"03120302.xhp\n" -"par_id3146121\n" -"help.text" -msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\"" -msgstr "Print LCase(sVar) ' Zwraca \"las vegas\"" - -#. F9rGM -#: 03120302.xhp -msgctxt "" -"03120302.xhp\n" -"par_id3146986\n" -"help.text" -msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\"" -msgstr "Print UCase(sVar) ' Zwraca \"LAS VEGAS\"" - #. UGH3C #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -31363,15 +31219,6 @@ msgctxt "" msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (tekst As String)" -#. LyUCE -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"par_id3151056\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "Ciąg" - #. x85WJ #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -31795,15 +31642,6 @@ msgctxt "" msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (tekst As String)" -#. awasf -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"par_id3153381\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "Ciąg" - #. UW5Fx #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -31867,15 +31705,6 @@ msgctxt "" msgid "UCase (Text As String)" msgstr "UCase (tekst As String)" -#. 8fcKn -#: 03120310.xhp -msgctxt "" -"03120310.xhp\n" -"par_id3146795\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "Ciąg" - #. TgevM #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -31885,24 +31714,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg, który ma zostać przekształcony." -#. MmcFn -#: 03120310.xhp -msgctxt "" -"03120310.xhp\n" -"par_id3149204\n" -"help.text" -msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\"" -msgstr "Print LCase(sVar) ' zwraca \"las vegas\"" - -#. dNrts -#: 03120310.xhp -msgctxt "" -"03120310.xhp\n" -"par_id3156280\n" -"help.text" -msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\"" -msgstr "Print UCase(sVar) ' zwraca \"LAS VEGAS\"" - #. 9APfU #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -31948,15 +31759,6 @@ msgctxt "" msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim (tekst As String)" -#. f9pGG -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"par_id3143228\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "Ciąg" - #. kLdYS #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -32011,32 +31813,14 @@ msgctxt "" msgid "ConvertToURL(filename)" msgstr "ConvertToURL(nazwa_pliku)" -#. V6WhB -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"par_id3147530\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "Ciąg" - -#. Dka3U +#. ycPs6 #: 03120312.xhp msgctxt "" "03120312.xhp\n" "par_id3148947\n" "help.text" -msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string." -msgstr "<emph>nazwa_pliku:</emph> Nazwa pliku w postaci ciągu." - -#. AHBLc -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"par_id3150792\n" -"help.text" -msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" -msgstr "PlikSystemowy$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" +msgid "<emph>filename:</emph> A file name as string." +msgstr "" #. Fgfbo #: 03120313.xhp @@ -32083,23 +31867,14 @@ msgctxt "" msgid "ConvertFromURL(filename)" msgstr "ConvertFromURL(nazwa_pliku)" -#. ESx7C -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"par_id3150669\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "Ciąg" - -#. 8R25b +#. HRYNv #: 03120313.xhp msgctxt "" "03120313.xhp\n" "par_id3156023\n" "help.text" -msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string." -msgstr "<emph>nazwa_pliku:</emph> Nazwa pliku w postaci ciągu." +msgid "<emph>filename:</emph> A file name as a string." +msgstr "" #. b5PSp #: 03120314.xhp @@ -32227,15 +32002,6 @@ msgctxt "" msgid "Join (Text As String Array, delimiter)" msgstr "Join (tekst As String, separator)" -#. Sx96w -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"par_id3150359\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "Ciąg" - #. sEXB3 #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -32353,15 +32119,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. g3ECS -#: 03120401.xhp -msgctxt "" -"03120401.xhp\n" -"par_id3149763\n" -"help.text" -msgid "Integer" -msgstr "Liczba całkowita" - #. AHBXf #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -32425,24 +32182,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Przykład:" -#. 6BbAy -#: 03120401.xhp -msgctxt "" -"03120401.xhp\n" -"par_id3144760\n" -"help.text" -msgid "sInput = \"Office\"" -msgstr "sInput = \"Office\"" - -#. 97MNg -#: 03120401.xhp -msgctxt "" -"03120401.xhp\n" -"par_id3154125\n" -"help.text" -msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")" -msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")" - #. ZG3QS #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -32506,15 +32245,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. t6pbk -#: 03120402.xhp -msgctxt "" -"03120402.xhp\n" -"par_id3143270\n" -"help.text" -msgid "Long" -msgstr "Long" - #. FyaMN #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -32542,15 +32272,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Przykład:" -#. PDnri -#: 03120402.xhp -msgctxt "" -"03120402.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"help.text" -msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9" -msgstr "MsgBox Len(sText) REM Zwraca 9" - #. pCc2y #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -32614,15 +32335,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. PhXU3 -#: 03120403.xhp -msgctxt "" -"03120403.xhp\n" -"par_id3156152\n" -"help.text" -msgid "Integer" -msgstr "Liczba całkowita" - #. swgoh #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -32758,15 +32470,6 @@ msgctxt "" msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])" msgstr "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])" -#. Mirn4 -#: 03120411.xhp -msgctxt "" -"03120411.xhp\n" -"par_id3149763\n" -"help.text" -msgid "Long" -msgstr "" - #. aUMEF #: 03120411.xhp msgctxt "" @@ -32830,41 +32533,23 @@ msgctxt "" msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted." msgstr "W celu uniknięcia błędu wykonania nie należy ustawiać parametru porównania w przypadku pominięcia pierwszego zwracanego parametru." -#. yABaM +#. GExuT #: 03120411.xhp msgctxt "" "03120411.xhp\n" -"par_id3144760\n" -"help.text" -msgid "sInput = \"The book is on the table\"" -msgstr "sInput = \"The book is on the table\"" - -#. z9KNH -#: 03120411.xhp -msgctxt "" -"03120411.xhp\n" -"par_id3154125\n" +"par_id31541255547\n" "help.text" msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive" -msgstr "iPos = InStrRev (sInput, 'the', 10,1) ' Zwraca 1, w wyszukiwaniu jest rozróżniana wielkość liter" +msgstr "" -#. caoEj +#. Yxhru #: 03120411.xhp msgctxt "" "03120411.xhp\n" -"par_id051920170322141162\n" +"par_id05192017032\n" "help.text" msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive" -msgstr "iPos = InStrRev (sInput, 'the', 10,0) ' Zwraca 0, w wyszukiwaniu jest rozróżniana wielkość liter" - -#. HSqzK -#: 03120411.xhp -msgctxt "" -"03120411.xhp\n" -"par_id051920170316395065\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr</link>" +msgstr "" #. YWCD7 #: 03120412.xhp @@ -32911,15 +32596,6 @@ msgctxt "" msgid "StrReverse (Text1 As String)" msgstr "StrReverse (Tekst1 As String)" -#. 2YT7g -#: 03120412.xhp -msgctxt "" -"03120412.xhp\n" -"par_id3149763\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "" - #. x74Dw #: 03120412.xhp msgctxt "" @@ -33415,15 +33091,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. 2Yv2V -#: 03130700.xhp -msgctxt "" -"03130700.xhp\n" -"par_id3149762\n" -"help.text" -msgid "Long" -msgstr "Long" - #. FmsU2 #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -33514,15 +33181,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" -#. 4DpFE -#: 03130800.xhp -msgctxt "" -"03130800.xhp\n" -"par_id3148473\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "Ciąg" - #. 5aaU3 #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -34099,15 +33757,6 @@ msgctxt "" msgid "' display \"live\" dialog" msgstr "' Wyświetlenie \"żywego\" okna dialogowego" -#. GkzVk -#: 03131900.xhp -msgctxt "" -"03131900.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "GlobalScope" -msgstr "GlobalScope" - #. Rdvas #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -34126,13 +33775,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link></variable>" msgstr "" -#. BKWJA +#. Bp3q2 #: 03131900.xhp msgctxt "" "03131900.xhp\n" "par_id991572457387308\n" "help.text" -msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier." +msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier." msgstr "" #. Jz8ET @@ -34180,13 +33829,13 @@ msgctxt "" msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs." msgstr "" -#. eBUEF +#. XUR24 #: 03131900.xhp msgctxt "" "03131900.xhp\n" "par_id3150543\n" "help.text" -msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier." +msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier." msgstr "" #. BDRji @@ -34342,15 +33991,6 @@ msgctxt "" msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" msgstr "W tym przykładzie interfejs obiektu Listener korzysta z następujących metod:" -#. miuA2 -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3151176\n" -"help.text" -msgid "disposing:" -msgstr "disposing (wyrzucanie):" - #. yK2Er #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -34360,15 +34000,6 @@ msgctxt "" msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces" msgstr "Podstawowy interfejs odbiornika (com.sun.star.lang.XEventListener): podstawowy interfejs dla wszystkich interfejsów odbiornika" -#. 2HzDU -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3156212\n" -"help.text" -msgid "elementInserted:" -msgstr "elementInserted (element wstawiony):" - #. MrmiF #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -34378,15 +34009,6 @@ msgctxt "" msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Metoda interfejsu com.sun.star.container.XContainerListener" -#. TjuCT -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3147287\n" -"help.text" -msgid "elementRemoved:" -msgstr "elementRemoved (element usunięty):" - #. RDU7w #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -34396,15 +34018,6 @@ msgctxt "" msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Metoda interfejsu com.sun.star.container.XContainerListener" -#. tkbYn -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3153951\n" -"help.text" -msgid "elementReplaced:" -msgstr "elementReplaced (element zamieniony):" - #. SusGE #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -34423,42 +34036,6 @@ msgctxt "" msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:" msgstr "W tym przykładzie prefiksem jest ContListener_. W tym celu należy zaimplementować poniższe podprogramy Basic:" -#. SGZEE -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3155411\n" -"help.text" -msgid "ContListener_disposing" -msgstr "ContListener_disposing" - -#. 6mUaL -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3146923\n" -"help.text" -msgid "ContListener_elementInserted" -msgstr "ContListener_elementInserted" - -#. qpmso -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3147318\n" -"help.text" -msgid "ContListener_elementRemoved" -msgstr "ContListener_elementRemoved" - -#. nSKDC -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3152578\n" -"help.text" -msgid "ContListener_elementReplaced" -msgstr "ContListener_elementReplaced" - #. DkGAT #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -34468,42 +34045,6 @@ msgctxt "" msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:" msgstr "W każdym typie obiektu Listener występuje struktura zdarzeń zawierająca informacje o zdarzeniu. Po wywołaniu metody Listener interfejs zdarzenia zostaje przekazany do metody w postaci parametru. Metody obiektów Basic Listener także mogą wywoływać te obiekty zdarzeń, o ile w deklaracji Sub zostanie przekazany odpowiedni parametr. Na przykład:" -#. 2KgyV -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3153876\n" -"help.text" -msgid "MsgBox \"disposing\"" -msgstr "MsgBox \"disposing (wyrzucanie)\"" - -#. VexRZ -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"help.text" -msgid "MsgBox \"elementInserted\"" -msgstr "MsgBox \"elementInserted (element wstawiony)\"" - -#. nDpha -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3153947\n" -"help.text" -msgid "MsgBox \"elementRemoved\"" -msgstr "MsgBox \"elementRemoved (element usunięty)\"" - -#. LAA8q -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"par_id3148915\n" -"help.text" -msgid "MsgBox \"elementReplaced\"" -msgstr "MsgBox \"elementReplaced (element zamieniony)\"" - #. LEsCM #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -38428,13 +37969,13 @@ msgctxt "" msgid "' Always use the function name in English" msgstr "" -#. x87Fg +#. TDuCT #: calc_functions.xhp msgctxt "" "calc_functions.xhp\n" "par_id241629988142878\n" "help.text" -msgid "The macro below presents an example of how the <literal>MyVlook</literal> function can be called. If first creates a 5-by-2 data array and then calls the function <literal>MyVlook</literal> and shows the returned value using <literal>MsgBox</literal>." +msgid "The macro below presents an example of how the <literal>MyVlook</literal> function can be called. It first creates a 5-by-2 data array and then calls the function <literal>MyVlook</literal> and shows the returned value using <literal>MsgBox</literal>." msgstr "" #. XincG @@ -38563,13 +38104,13 @@ msgctxt "" msgid "Calling Add-In Calc Functions in BASIC" msgstr "" -#. ufZSW +#. q7CYD #: calc_functions.xhp msgctxt "" "calc_functions.xhp\n" "par_id261592359338681\n" "help.text" -msgid "The Calc Add-In functions are in service <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal>." +msgid "The Calc Add-In functions are in the UNO services <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#analysis\" name=\"analysis\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#dates\" name=\"dates\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#pricing\" name=\"pricing\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.PricingFunctions</literal></link>." msgstr "" #. 94wim @@ -38635,22 +38176,40 @@ msgctxt "" msgid "REM Cell A1 displays the localized function name" msgstr "" -#. mYEEy +#. gtxdC #: calc_functions.xhp msgctxt "" "calc_functions.xhp\n" "hd_id661632676716180\n" "help.text" -msgid "Add-In Functions UNO service Names" +msgid "UNO Service Names for Analysis Add-In Functions" msgstr "" -#. PsFhU +#. SBEpf #: calc_functions.xhp msgctxt "" "calc_functions.xhp\n" "par_id651629988674793\n" "help.text" -msgid "The table below presents a list of all Calc Add-In functions and their respective UNO service names." +msgid "The table below presents a list of all Calc Analysis Add-In functions and their respective UNO service names." +msgstr "" + +#. 2NxGD +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id511592356505781\n" +"help.text" +msgid "Calc Function name" +msgstr "" + +#. b2FSD +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id471592356505782\n" +"help.text" +msgid "UNO service name" msgstr "" #. emGWD @@ -39562,22 +39121,265 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "" -#. MqMrx -#: classmodule.xhp +#. 9EfRH +#: calc_functions.xhp msgctxt "" -"classmodule.xhp\n" -"tit\n" +"calc_functions.xhp\n" +"hd_id661632676736180\n" "help.text" -msgid "Option ClassModule" +msgid "UNO Service Names for Date Add-In Functions" msgstr "" -#. HFQ4r -#: classmodule.xhp +#. QMryg +#: calc_functions.xhp msgctxt "" -"classmodule.xhp\n" -"N0082\n" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id751629988674793\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>" +msgid "The table below presents a list of all Calc Date Add-In functions and their respective UNO service names." +msgstr "" + +#. dcQK3 +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id511593356505781\n" +"help.text" +msgid "Calc Function name" +msgstr "" + +#. TEzJG +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id471593356505782\n" +"help.text" +msgid "UNO service name" +msgstr "" + +#. J6Jdh +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id721593355432992\n" +"help.text" +msgid "DAYSINMONTH" +msgstr "" + +#. yW5C5 +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id761641413741892\n" +"help.text" +msgid "DAYSINYEAR" +msgstr "" + +#. 377AZ +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id361641413741893\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getDaysInMonth" +msgstr "" + +#. vXhZ9 +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id11641413916930\n" +"help.text" +msgid "MONTHS" +msgstr "" + +#. ug6Q2 +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id261641413916931\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getDiffMonths" +msgstr "" + +#. gWTY8 +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id761641413962003\n" +"help.text" +msgid "WEEKS" +msgstr "" + +#. EEsD8 +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id811641413962004\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getDiffWeeks" +msgstr "" + +#. DjCEK +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id71641413988924\n" +"help.text" +msgid "YEARS" +msgstr "" + +#. 2bFJG +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id401641413988926\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getDiffYears" +msgstr "" + +#. bNKK9 +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id341641414018758\n" +"help.text" +msgid "ROT13" +msgstr "" + +#. XPK2a +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id831641414018760\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getRot13" +msgstr "" + +#. A7nYJ +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id171641414040589\n" +"help.text" +msgid "WEEKSINYEAR" +msgstr "" + +#. sQKRo +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id391641414040590\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getWeeksInYear" +msgstr "" + +#. qqkuj +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"hd_id661632676732180\n" +"help.text" +msgid "UNO Service Names for Pricing Add-In Functions" +msgstr "" + +#. ErZSq +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id751629983674793\n" +"help.text" +msgid "The table below presents a list of all Calc Pricing Add-In functions and their respective UNO service names." +msgstr "" + +#. mwzeA +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id511593356506781\n" +"help.text" +msgid "Calc Function name" +msgstr "" + +#. TRZn5 +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id471593356505762\n" +"help.text" +msgid "UNO service name" +msgstr "" + +#. rQJPp +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id701641414383401\n" +"help.text" +msgid "OPT_BARRIER" +msgstr "" + +#. F3AGd +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id761641414383403\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.sheet.addin.PrincingFunctions.getOptBarrier" +msgstr "" + +#. zF653 +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id131641414493411\n" +"help.text" +msgid "OPT_PROB_HIT" +msgstr "" + +#. NCqSi +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id191641414493413\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.sheet.addin.PrincingFunctions.getOptProbHit" +msgstr "" + +#. 2xAys +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id81641414542294\n" +"help.text" +msgid "OPT_PROB_INMONEY" +msgstr "" + +#. GwG8J +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id861641414542296\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.sheet.addin.PrincingFunctions.getOptProbInMoney" +msgstr "" + +#. WKVoC +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id711641414594816\n" +"help.text" +msgid "OPT_TOUCH" +msgstr "" + +#. kRZEk +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id561641414594817\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.sheet.addin.PrincingFunctions.getOptTouch" msgstr "" #. WS3B9 @@ -39607,15 +39409,6 @@ msgctxt "" msgid "This statement must be used jointly with <literal>Option Compatible</literal> statement or <literal>Option VBASupport 1</literal>, the former is enabling VBA compatibility mode, while the latter is enforcing VBA support on top of compatibility." msgstr "" -#. dmcDt -#: classmodule.xhp -msgctxt "" -"classmodule.xhp\n" -"N0086\n" -"help.text" -msgid "Option ClassModule" -msgstr "" - #. UoERn #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -39697,15 +39490,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>." msgstr "" -#. Z2Mg6 -#: code-stubs.xhp -msgctxt "" -"code-stubs.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "BasicCodeStubs" -msgstr "Fragment kodu Basic" - #. vSapF #: collection.xhp msgctxt "" @@ -40075,13 +39859,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>" msgstr "" -#. KwAAR +#. ipFPG #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" "compatibilitymode.xhp\n" "N0120\n" "help.text" -msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode." +msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode." msgstr "" #. YSokk @@ -40138,6 +39922,15 @@ msgctxt "" msgid "Changing behavior of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned." msgstr "" +#. DMpTx +#: compatibilitymode.xhp +msgctxt "" +"compatibilitymode.xhp\n" +"par_id901639929393688\n" +"help.text" +msgid "Color components calculation with the <link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"linkred\"><literal>Red</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"linkblue\"><literal>Blue</literal></link> functions which <emph>are interchanged</emph> (The <link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"linkgreen\"><literal>Green</literal></link> function is not affected)." +msgstr "" + #. piCTC #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" @@ -40201,22 +39994,13 @@ msgctxt "" msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function." msgstr "" -#. 8pEXC -#: compatible.xhp -msgctxt "" -"compatible.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Option Compatible" -msgstr "" - -#. NVDrC +#. YwBF4 #: compatible.xhp msgctxt "" "compatible.xhp\n" "N0103\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>" msgstr "" #. imVdb diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 92863779057..416112990ee 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/pl/>\n" @@ -1078,13 +1078,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link></variable>" msgstr "" -#. SyLSL +#. jMjFA #: sf_array.xhp msgctxt "" "sf_array.xhp\n" "par_id991582454416549\n" "help.text" -msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing to and exporting from text files." +msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing from and exporting to text files." msgstr "" #. WjgHr @@ -1708,6 +1708,33 @@ msgctxt "" msgid "Consider the CSV file \"myFile.csv\" with the following contents:" msgstr "" +#. T6E8L +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id281626980354105\n" +"help.text" +msgid "<input>Name,DateOfBirth,Address,City</input>" +msgstr "" + +#. FRZKB +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id301626980648833\n" +"help.text" +msgid "<input>Anna,2002/03/31,\"Rue de l'église, 21\",Toulouse</input>" +msgstr "" + +#. g2r8f +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id881626980658900\n" +"help.text" +msgid "<input>Fred,1998/05/04,\"Rue Albert Einstein, 113A\",Carcassonne</input>" +msgstr "" + #. xNCNA #: sf_array.xhp msgctxt "" @@ -1717,6 +1744,78 @@ msgctxt "" msgid "The examples below in Basic and Python read the contents of the CSV file into an <literal>Array</literal> object." msgstr "" +#. F4yYB +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id531585561482408\n" +"help.text" +msgid "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\myFile.csv\", DateFormat := \"YYYY/MM/DD\")" +msgstr "" + +#. wyEqv +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id621585561482783\n" +"help.text" +msgid "MsgBox arr(0, 3) ' City" +msgstr "" + +#. tDMNL +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id21585564425349\n" +"help.text" +msgid "MsgBox arr(1, 2) ' Rue de l'église, 21" +msgstr "" + +#. SBfVW +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id831585564433851\n" +"help.text" +msgid "MsgBox arr(1, 3) ' Toulouse" +msgstr "" + +#. DpxfS +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"pyc_id511626979992999\n" +"help.text" +msgid "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\myFile.csv\", dateformat = \"YYYY/MM/DD\")" +msgstr "" + +#. asqiD +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"pyc_id211626979993191\n" +"help.text" +msgid "bas.MsgBox(arr[0][3]) # City" +msgstr "" + +#. 2gFXA +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"pyc_id671626979993408\n" +"help.text" +msgid "bas.MsgBox(arr[1][2]) # Rue de l'église, 21" +msgstr "" + +#. kYfmG +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"pyc_id481626979993648\n" +"help.text" +msgid "bas.MsgBox(arr[1][3]) # Toulouse" +msgstr "" + #. xCx7D #: sf_array.xhp msgctxt "" @@ -2644,13 +2743,13 @@ msgctxt "" msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..." msgstr "" -#. DA8ob +#. eRmFK #: sf_base.xhp msgctxt "" "sf_base.xhp\n" "pyc_id351623104861223\n" "help.text" -msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..." +msgid "# ... Run queries, SQL statements, ..." msgstr "" #. mBphD @@ -4786,13 +4885,13 @@ msgctxt "" msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, an zero-based array of strings containing the names of all charts is returned." msgstr "" -#. pGvVW +#. CLbLn #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id371635438509045\n" "help.text" -msgid "If a <literal>chartname</literal> is provided, than a single object corresponding to the desired chart is returned. The specified chart must exist." +msgid "If a <literal>chartname</literal> is provided, then a single object corresponding to the desired chart is returned. The specified chart must exist." msgstr "" #. T2e3d @@ -5587,13 +5686,13 @@ msgctxt "" msgid "The language is English/US, which implies that the decimal separator is \".\" and the thousands separator is \",\"." msgstr "" -#. TX82d +#. tDYGo #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id531611757154931\n" "help.text" -msgid "To learn more about the CSV Filter Options, refer to the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Spreadsheets/Filter_Options#Filter_Options_for_the_CSV_Filter\" name=\"Filter Options\">Filter Options Wiki page</link>." +msgid "To learn more about the CSV Filter Options, refer to the <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"CSV Filter Options\">CSV Filter Options help page</link>." msgstr "" #. vPPYx @@ -6460,13 +6559,13 @@ msgctxt "" msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected." msgstr "" -#. VTxxB +#. 5qm5w #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id801637929435655\n" "help.text" -msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row." +msgid "Depending on the value of the <literal>wholerow</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row." msgstr "" #. uvH4j @@ -6559,13 +6658,13 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected." msgstr "" -#. iawBn +#. EzzWo #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id801637929460261\n" "help.text" -msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column." +msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumn</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column." msgstr "" #. BXEkG @@ -6640,13 +6739,13 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected." msgstr "" -#. kb5h3 +#. zkYo7 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id801637929435361\n" "help.text" -msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row." +msgid "Depending on the value of the <literal>wholerow</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row." msgstr "" #. s9Nfb @@ -6721,13 +6820,13 @@ msgctxt "" msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected." msgstr "" -#. RxvcF +#. CDi3E #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id801637929335255\n" "help.text" -msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column." +msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumn</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column." msgstr "" #. Fh33o @@ -6883,22 +6982,22 @@ msgctxt "" msgid "'Sort range based on columns A (ascending) and C (descending)" msgstr "" -#. rGNeZ +#. HyPhE #: sf_chart.xhp msgctxt "" "sf_chart.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Chart service" +msgid "SFDocuments.Chart service" msgstr "" -#. UFBLD +#. bv49k #: sf_chart.xhp msgctxt "" "sf_chart.xhp\n" "bm_id681600788076499\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>" +msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>" msgstr "" #. nPHDK @@ -10843,13 +10942,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns." msgstr "" -#. FCNEg +#. CK6RC #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id381638569172413\n" "help.text" -msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"." +msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show row header\" and \"Show column header\" properties set to \"Yes\"." msgstr "" #. N9Byz @@ -10879,15 +10978,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\"" msgstr "" -#. yyATt -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"pyc_id111638569958471\n" -"help.text" -msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")" -msgstr "" - #. HNmmm #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" @@ -11347,13 +11437,13 @@ msgctxt "" msgid "Note in the example below that a Python dictionary needs to be passed as the second argument of the <literal>CreateScriptService</literal> method." msgstr "" -#. wTUQt +#. oZEpN #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" "sf_dictionary.xhp\n" "par_id421610393306916\n" "help.text" -msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the <literal>PropertyValue</literal> struct, which is part of the LibreOffice API." +msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the <literal>PropertyValue</literal> struct, which is part of the %PRODUCTNAME API." msgstr "" #. 3afLF @@ -11455,13 +11545,13 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the contents of an array of <literal>PropertyValue</literal> objects into the current dictionary. <literal>PropertyValue</literal> Names are used as Keys in the dictionary, whereas Values contain the corresponding values. Returns <literal>True</literal> if successful." msgstr "" -#. 95A5W +#. BQybf #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" "sf_dictionary.xhp\n" "par_id751588941968522\n" "help.text" -msgid "<emph>propertyvalues</emph>: A zero-based 1-dimensional array containing <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal> objects. This parameter may also be a single <literal>propertyvalue</literal> object not contained in an Array." +msgid "<emph>propertyvalues</emph>: A zero-based 1-dimensional array containing <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal> objects. This parameter may also be a single <literal>PropertyValue</literal> object not contained in an Array." msgstr "" #. g5bHm @@ -11491,13 +11581,13 @@ msgctxt "" msgid "Retrieves an existing dictionary entry based on its key. Returns the value of the item if successful, otherwise returns <literal>Empty</literal>." msgstr "" -#. CGLFi +#. MV7Wq #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" "sf_dictionary.xhp\n" "par_id551582890399669\n" "help.text" -msgid "<emph>key</emph>: Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised." +msgid "<emph>key</emph>: Not case-sensitive. If it does not exist, <literal>Empty</literal> value is returned." msgstr "" #. rGqyT @@ -12085,6 +12175,105 @@ msgctxt "" msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified." msgstr "" +#. RhAbC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id651589200121080\n" +"help.text" +msgid "Creates a new menu entry in the menubar of a given document window." +msgstr "" + +#. A7owo +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id981611149616155\n" +"help.text" +msgid "This method returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu_link1\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> service." +msgstr "" + +#. GKeq5 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id721643121487974\n" +"help.text" +msgid "The menu created is only available during the current %PRODUCTNAME session and is not saved neither in the document nor in the global application settings. Hence closing the document window will make the menu disappear. It will only reappear when the macro that creates the menu is executed again." +msgstr "" + +#. szVYB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361589200120316\n" +"help.text" +msgid "<emph>menuheader</emph>: The toplevel name of the new menu." +msgstr "" + +#. iCSZE +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361589200129686\n" +"help.text" +msgid "<emph>before</emph>: The name (as a string) or position (as an integer starting at 1) of an existing menu before which the new menu will be placed. If no value is defined for this argument, the menu will be created at the last position in the menubar." +msgstr "" + +#. LX4b9 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361589200122507\n" +"help.text" +msgid "<emph>submenuchar</emph>: The delimiter used to create menu trees when calling methods as <literal>AddItem</literal> from the <literal>Menu</literal> service. The default value is \">\"." +msgstr "" + +#. FhwFZ +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id751622827903865\n" +"help.text" +msgid "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"My Menu\")" +msgstr "" + +#. iDefE +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id391643120224507\n" +"help.text" +msgid "' Add items to the menu" +msgstr "" + +#. t4cXb +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id100164312025160\n" +"help.text" +msgid "' After creating the menu, the service instance can be disposed of" +msgstr "" + +#. WuNHU +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"pyc_id221622827943208\n" +"help.text" +msgid "menu = doc.CreateMenu(\"My Menu\")" +msgstr "" + +#. Jx4RF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id271643139068194\n" +"help.text" +msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu_link2\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows." +msgstr "" + #. CGKZA #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -12211,6 +12400,60 @@ msgctxt "" msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1." msgstr "" +#. VDMiZ +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id651589200165470\n" +"help.text" +msgid "Removes a toplevel menu from the menubar of a given document window." +msgstr "" + +#. wfDbr +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id981611149610695\n" +"help.text" +msgid "Returns <literal>True</literal> if the specified menu could be removed. If the specified menu does not exist, the method returns <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. eNVDJ +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id571643121106014\n" +"help.text" +msgid "This method can be used to remove any menu entry from the document window, including default menus. However, none of these changes in the menubar are saved to the document or to the application settings. To restore the menubar to the default settings, simply close and reopen the document window." +msgstr "" + +#. E6ahL +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361589200121156\n" +"help.text" +msgid "<emph>menuheader</emph>: The toplevel name of the menu to be removed." +msgstr "" + +#. yRoDW +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id391643120223147\n" +"help.text" +msgid "oDoc.RemoveMenu(\"My Menu\")" +msgstr "" + +#. BnmiF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"pyc_id221622827946338\n" +"help.text" +msgid "doc.RemoveMenu(\"My Menu\")" +msgstr "" + #. Nmwv9 #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -18925,6 +19168,681 @@ msgctxt "" msgid "Consider the following code is running on a %PRODUCTNAME installation with locale set to \"es-ES\". Additionally, there is a file \"es-ES.po\" inside the specified folder that translates the string passed to the <literal>GetText</literal> method:" msgstr "" +#. yD78g +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SFWidgets.Menu service" +msgstr "" + +#. F5KPb +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bm_id681600788076499\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service</link></variable>" +msgstr "" + +#. FqGPg +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id181600788076612\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Menu</literal> service can be used to create and remove menus from the menubar of a %PRODUCTNAME document window. Each menu entry can be associated with a script or with a UNO command. This service provides the following capabilities:" +msgstr "" + +#. UYDdv +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id301600788076785\n" +"help.text" +msgid "Creation of menus with custom entries, checkboxes, radio buttons and separators." +msgstr "" + +#. KB9XF +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id1001600788076848\n" +"help.text" +msgid "Decoration of menu items with icons and tooltips." +msgstr "" + +#. JSwJW +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id581643133675012\n" +"help.text" +msgid "Menus created with this service are available only for a specified document window. They are not saved into the document or as application settings. Closing and opening the document will restore the default menubar settings." +msgstr "" + +#. FEfWE +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id291643224925643\n" +"help.text" +msgid "When OLE objects such as Math formulas or Calc charts are edited from within a document, %PRODUCTNAME reconfigures the menubar according to the object. When this happens, the menus created with the <literal>Menu</literal> service are removed and are not be restored after editing the OLE object." +msgstr "" + +#. GftK9 +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"hd_id281600788076359\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. DzDmt +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id321614902851541\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Menu</literal> service is instantiated by calling the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\" name=\"CreateMenu_link\"><literal>CreateMenu</literal></link> method from the <literal>Document</literal> service. The code snippet below creates a menu named <emph>My Menu</emph> in the current document window with two entries <emph>Item A</emph> and <emph>Item B</emph>." +msgstr "" + +#. pf7FV +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id261643134374056\n" +"help.text" +msgid "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"My Menu\")" +msgstr "" + +#. Hoh4Q +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id431643134582213\n" +"help.text" +msgid ".AddItem(\"Item A\", Command := \"About\")" +msgstr "" + +#. u52BY +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id571643134582396\n" +"help.text" +msgid ".AddItem(\"Item B\", Script := \"vnd.sun.star.script:Standard.Module1.ItemB_Listener?language=Basic&location=application\")" +msgstr "" + +#. nd5od +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id371643135157996\n" +"help.text" +msgid "After creating the menu, it is recommended to call the <literal>Dispose</literal> method to free the resources used by the <literal>Menu</literal> service instance." +msgstr "" + +#. 2VDkD +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id341636718182262\n" +"help.text" +msgid "In the example above, <emph>Item A</emph> is associated with the UNO command <literal>.uno:About</literal> whereas <emph>Item B</emph> is associated with the script <literal>ItemB_Listener</literal> defined in <literal>Module1</literal> of the <literal>Standard</literal> library of the <literal>My Macros</literal> container." +msgstr "" + +#. 9G7de +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id851635274721129\n" +"help.text" +msgid "The following example defines <literal>ItemB_Listener</literal> that will be called when <emph>Item B</emph> is clicked. This listener simply splits the argument string passed to the <literal>Sub</literal> and shows them in a message box." +msgstr "" + +#. AFHBG +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id716431354225603\n" +"help.text" +msgid "' Process the argument string passed to the listener" +msgstr "" + +#. GzLwF +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id901643135423012\n" +"help.text" +msgid "MsgBox \"Menu name: \" & sArgs(0) & Chr(13) & _" +msgstr "" + +#. qGB7L +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id301643136028263\n" +"help.text" +msgid "\"Menu item: \" & sArgs(1) & Chr(13) & _" +msgstr "" + +#. wFTww +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id181643136028557\n" +"help.text" +msgid "\"Item ID: \" & sArgs(2) & Chr(13) & _" +msgstr "" + +#. 9SGVd +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id561643136028710\n" +"help.text" +msgid "\"Item status: \" & sArgs(3)" +msgstr "" + +#. MQJ7M +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id531636493797707\n" +"help.text" +msgid "As shown in the example above, menu entries associated with a script receive a comma-separated string argument with the following values:" +msgstr "" + +#. uprfo +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id921643136489994\n" +"help.text" +msgid "The toplevel name of the menu." +msgstr "" + +#. 7Jxz9 +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id611643136491059\n" +"help.text" +msgid "The string ID of the selected menu entry." +msgstr "" + +#. hENoG +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id961643136491491\n" +"help.text" +msgid "The numeric ID of the selected menu entry." +msgstr "" + +#. nYABy +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id381643136494580\n" +"help.text" +msgid "The current state of the menu item. This is useful for checkboxes and radio buttons. If the item is checked, the value \"1\" is returned, otherwise \"0\" is returned." +msgstr "" + +#. HHjiV +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id131635275172617\n" +"help.text" +msgid "The examples above can be written in Python as follows:" +msgstr "" + +#. ENT7Q +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"pyc_id981636717957632\n" +"help.text" +msgid "msg = f\"Menu item: {s_args[0]}\\n\"" +msgstr "" + +#. 8MYNj +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"pyc_id851636718008427\n" +"help.text" +msgid "msg += f\"Menu name: {s_args[1]}\\n\"" +msgstr "" + +#. EfEaE +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"pyc_id331636727047102\n" +"help.text" +msgid "msg += f\"Item ID: {s_args[2]}\\n\"" +msgstr "" + +#. FPzcf +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"pyc_id71643137333404\n" +"help.text" +msgid "msg += f\"Item status: {s_args[3]}\"" +msgstr "" + +#. XxChZ +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"hd_id711600788076834\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. 98USM +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id461600788076917\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. fT8mQ +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id221600788076591\n" +"help.text" +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. DGBgA +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id761600788076328\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. 2EE9k +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id67160078807636\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. qnRDA +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id49160078807654\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. LE27e +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id81600788076419\n" +"help.text" +msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"." +msgstr "" + +#. GSJAG +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id311600788076756\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. fb3iG +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id441600788076826\n" +"help.text" +msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"." +msgstr "" + +#. bDCZ8 +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"hd_id181636719707892\n" +"help.text" +msgid "Menu and Submenus" +msgstr "" + +#. YE5FL +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id741636719725402\n" +"help.text" +msgid "To create a menu with submenus, use the character defined in the <literal>SubmenuCharacter</literal> property while creating the menu entry to define where it will be placed. For instance, consider the following menu/submenu hierarchy." +msgstr "" + +#. Y4ETY +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id211636720111489\n" +"help.text" +msgid "The code below uses the default submenu character \">\" to create the menu/submenu hierarchy defined above:" +msgstr "" + +#. WkCis +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id121636721243578\n" +"help.text" +msgid "The string \"---\" is used to define line separators in menus or submenus." +msgstr "" + +#. CYbLC +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"hd_id501582887473754\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. Lofgb +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" +"help.text" +msgid "List of Methods in the Menu Service" +msgstr "" + +#. aDqJH +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id93158919969864\n" +"help.text" +msgid "Inserts a check box in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item." +msgstr "" + +#. T8Fkq +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id821591631203996\n" +"help.text" +msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character." +msgstr "" + +#. SkMmC +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id821591631203116\n" +"help.text" +msgid "<emph>name:</emph> String value used to identify the menu item. By default, the last component of the menu hierarchy is used." +msgstr "" + +#. 7zhpM +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id821591631203133\n" +"help.text" +msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)." +msgstr "" + +#. JPboo +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721653313\n" +"help.text" +msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used." +msgstr "" + +#. YzJwB +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721653208\n" +"help.text" +msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip." +msgstr "" + +#. 3WPXT +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721653328\n" +"help.text" +msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens." +msgstr "" + +#. LaF26 +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721653107\n" +"help.text" +msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked." +msgstr "" + +#. PTXhK +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id31643198954204\n" +"help.text" +msgid "The arguments <literal>command</literal> and <literal>script</literal> are mutually exclusive, hence only one of them can be set for each menu item." +msgstr "" + +#. 7fb2n +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id31643148484084\n" +"help.text" +msgid "Read <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI_Notation\">Scripting Framework URI Specification</link> to learn more about the URI syntax used in the <literal>script</literal> argument." +msgstr "" + +#. Aj8cF +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id191643306748853\n" +"help.text" +msgid "' Menu entry associated with the .uno:Paste command" +msgstr "" + +#. gQCkK +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id271643147793320\n" +"help.text" +msgid "' Runs the Basic script Standard.Module1.MyListener stored in the document" +msgstr "" + +#. zSD5u +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id801643306742620\n" +"help.text" +msgid "' Runs the Python script MysListener located in file myScripts.py in the user scripts folder" +msgstr "" + +#. uAbp9 +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id93158919963364\n" +"help.text" +msgid "Inserts a label entry in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item." +msgstr "" + +#. tCHcD +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id821591631203021\n" +"help.text" +msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character." +msgstr "" + +#. yFQns +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id821591631203026\n" +"help.text" +msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used." +msgstr "" + +#. DMEeJ +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721652886\n" +"help.text" +msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used." +msgstr "" + +#. aZPNP +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721653118\n" +"help.text" +msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip." +msgstr "" + +#. 23fax +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721653314\n" +"help.text" +msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens." +msgstr "" + +#. wysyV +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721652057\n" +"help.text" +msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked." +msgstr "" + +#. QYzCL +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"bas_id41158919969106\n" +"help.text" +msgid "oMenu.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")" +msgstr "" + +#. dxYAv +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"pyc_id321621534170554\n" +"help.text" +msgid "oMenu.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")" +msgstr "" + +#. qB7zU +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id93158919969399\n" +"help.text" +msgid "Inserts a radio button entry in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item." +msgstr "" + +#. FTrvY +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id821591631203501\n" +"help.text" +msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character." +msgstr "" + +#. syjtC +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id821591631228716\n" +"help.text" +msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used." +msgstr "" + +#. 7WBgE +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id821591631203643\n" +"help.text" +msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)." +msgstr "" + +#. 4uxXA +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721653228\n" +"help.text" +msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used." +msgstr "" + +#. ZfFDR +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721653114\n" +"help.text" +msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip." +msgstr "" + +#. Sx9Bm +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721653447\n" +"help.text" +msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens." +msgstr "" + +#. AEnA6 +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id11636721652598\n" +"help.text" +msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked." +msgstr "" + #. yYNtX #: sf_methods.xhp msgctxt "" @@ -19582,22 +20500,22 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>" msgstr "" -#. 3RZGR +#. h6atN #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.PopupMenu service" +msgid "SFWidgets.PopupMenu service" msgstr "" -#. NWwqN +#. QADne #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" "bm_id681600788076499\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>" +msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>" msgstr "" #. DGbZ3 @@ -19789,40 +20707,40 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" -#. G2c6G +#. qnMK2 #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" -"par_id311600788076756\n" +"par_id49160078807654\n" "help.text" msgid "No" msgstr "" -#. bcd7a +#. zYGVp #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" -"par_id441600788076826\n" +"par_id81600788076419\n" "help.text" -msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"." +msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"." msgstr "" -#. qnMK2 +#. G2c6G #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" -"par_id49160078807654\n" +"par_id311600788076756\n" "help.text" msgid "No" msgstr "" -#. zYGVp +#. bcd7a #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" -"par_id81600788076419\n" +"par_id441600788076826\n" "help.text" -msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"." +msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"." msgstr "" #. drBFS @@ -19870,13 +20788,13 @@ msgctxt "" msgid "Using icons" msgstr "" -#. ddHxQ +#. UKLV5 #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" "par_id981636723485402\n" "help.text" -msgid "Items in the popup menu can have icons, which are specified as arguments in the <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> and <literal>AddRadioButton</literal> methods." +msgid "Items in the menu can have icons, which are specified as arguments in the <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> and <literal>AddRadioButton</literal> methods." msgstr "" #. TLDpD @@ -20050,13 +20968,13 @@ msgctxt "" msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")" msgstr "" -#. 4euLD +#. VDLFK #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" "pyc_id321621534170554\n" "help.text" -msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")" +msgid "my_popup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")" msgstr "" #. U2vBb @@ -20122,13 +21040,13 @@ msgctxt "" msgid "Displays the popup menu and waits for a user action. Returns the item clicked by the user." msgstr "" -#. GruyE +#. qwwKx #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" "par_id101636726249788\n" "help.text" -msgid "If the user clicks outside the popup menu ou presses the <keycode>Esc</keycode> key, then no item is selected. In such cases, the returned value depends on the <literal>returnid</literal> parameter. If <literal>returnid = True</literal> and no item is selected, then the value 0 (zero) is returned. Otherwise an empty string \"\" is returned." +msgid "If the user clicks outside the popup menu or presses the <keycode>Esc</keycode> key, then no item is selected. In such cases, the returned value depends on the <literal>returnid</literal> parameter. If <literal>returnid = True</literal> and no item is selected, then the value 0 (zero) is returned. Otherwise an empty string \"\" is returned." msgstr "" #. EFriZ @@ -21598,6 +22516,15 @@ msgctxt "" msgid "You can use the properties above to identify or insert the corresponding characters inside strings. For example, the Linefeed can be replaced by <literal>SF_String.sfLF</literal>." msgstr "" +#. DDXd3 +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" +"help.text" +msgid "List of Methods in the String Service" +msgstr "" + #. TFfR3 #: sf_string.xhp msgctxt "" @@ -25207,15 +26134,6 @@ msgctxt "" msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Writer documents are defined in the <literal>SF_Writer</literal> module." msgstr "" -#. ojZFF -#: sf_writer.xhp -msgctxt "" -"sf_writer.xhp\n" -"par_id591589189364267\n" -"help.text" -msgid "The <literal>SF_Writer</literal> module is focused on:" -msgstr "" - #. LTpqJ #: sf_writer.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 0539fde0615..d575b07061c 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -286,6 +286,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>" msgstr "" +#. YeaFw +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3155383\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"functionlist\">Choose <menuitem>View - Function List</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + #. yDXA6 #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -583,15 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Dodatek</emph></variable>" -#. g8EoH -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3155383\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>" -msgstr "" - #. UQGrR #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -601,13 +601,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>" msgstr "" -#. VLxrw +#. mQLYV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>.</variable>" +msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>.</variable>" msgstr "" #. ECgNS diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ac21e01a79e..65ac9a4ce10 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pl/>\n" @@ -8278,13 +8278,13 @@ msgctxt "" msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons" msgstr "Zawsze \"Windows (32-bit) NT 5.01\" ze względów zgodności" -#. WNv2d +#. cFWJe #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id9841608\n" "help.text" -msgid "The type of the operating system: <br/>\"AIX\" for Advanced Interactive Executive IBM computer operating systems<br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEM\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows" +msgid "The type of the operating system: <br/>\"AIX\" for Advanced Interactive Executive IBM computer operating systems<br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows" msgstr "" #. zcvAx @@ -10951,14 +10951,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcje matematyczne</bookmark_value> <bookmark_value>Kreator funkcji; matematyczne</bookmark_value> <bookmark_value>funkcje; funkcje matematyczne</bookmark_value> <bookmark_value>funkcje trygonometryczne</bookmark_value>" -#. 9umC6 +#. BJjDo #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" "help.text" -msgid "Mathematical Functions" -msgstr "Funkcje matematyczne" +msgid "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"math_link\">Mathematical Functions</link></variable>" +msgstr "" #. jjDha #: 04060106.xhp @@ -12832,103 +12832,13 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=KOMBINACJE.A(3;2)</item> zwraca wartość 6." -#. qUACJ -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"bm_id3156086\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LICZBA.CAŁK, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>miejsca dziesiętne;odcinanie</bookmark_value>" - -#. mD8uc -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3156086\n" -"help.text" -msgid "TRUNC" -msgstr "LICZBA.CAŁK" - -#. svW2j +#. ABMYW #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3157866\n" +"hd_id561641930400206\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal places.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Obcina liczbę poprzez usunięcie miejsc po przecinku.</ahelp>" - -#. MNndx -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3148511\n" -"help.text" -msgid "TRUNC(Number[; Count])" -msgstr "" - -#. TXm3Z -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3150796\n" -"help.text" -msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign." -msgstr "Zwraca <emph>Liczba</emph> z zadaną <emph>Liczba cyfr</emph> miejsc po przecinku. Nadmiar miejsc po przecinku zostanie usunięta, niezależnie od znaku." - -#. XA6JV -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3150816\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers." -msgstr "<item type=\"literal\">LICZBA.CAŁK(liczba; 0)</item> zachowuje się jak funkcja <item type=\"literal\">ZAOKR.DO.CAŁK(liczba)</item> dla liczb większych od zera, ale dla liczb mniejszych od zera zaokrągla w stronę zera." - -#. SyxhC -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3148548\n" -"help.text" -msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>." -msgstr "Liczba <emph>widocznych</emph> miejsc po przecinku wyniku jest określona w menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc – Oblicz</link>." - -#. grGeQ -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3152569\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost." -msgstr "<item type=\"input\">=LICZBA.CAŁK(1,239;2)</item> zwraca wartość 1,23. Cyfra 9 jest pomijana." - -#. DJRaY -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id7050080\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9s are lost." -msgstr "<item type=\"input\">=LICZBA.CAŁK(-1,234999;3)</item> zwraca wartość -1,234. Wszystkie 9 są pomijane." - -#. wGT5E -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id441635243969504\n" -"help.text" -msgid "<input>=TRUNC(-45.67)</input> returns -45. The default value for <emph>Count</emph> is 0." -msgstr "" - -#. gMj5a -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id151635245092041\n" -"help.text" -msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TRUNC\" name=\"TRUNC_Wiki\">TRUNC</link> wiki page for more details about this function." +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"trunc_link\">TRUNC</link>" msgstr "" #. MQVNf @@ -13777,96 +13687,15 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000." msgstr "<item type=\"input\">=ZAOKR(987,65;-2)</item> zwraca wartość 1000." -#. igSF4 +#. 6qDk5 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"bm_id3145991\n" +"hd_id561641930400105\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ZAOKR.DÓŁ, funkcja</bookmark_value>" - -#. pGdu6 -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3145991\n" -"help.text" -msgid "ROUNDDOWN" -msgstr "ZAOKR.DÓŁ" - -#. 8CrTA -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3146020\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Zaokrągla liczbę w dół.</ahelp>" - -#. MnKJo -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3146051\n" -"help.text" -msgid "ROUNDDOWN(Number [; Count])" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"rounddown_link\">ROUNDDOWN</link>" msgstr "" -#. EXn4P -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3146064\n" -"help.text" -msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc." -msgstr "Zwraca <emph>Liczba</emph> zaokrągloną w dół (w kierunku zera) do <emph>Ilość</emph> miejsc po przecinku. Jeśli Ilość jest pominięty lub zero, funkcja zaokrągla w dół do najbliższej liczby całkowitej. Jeśli Ilość jest ujemna, funkcja zaokrągla w dół do najbliższej 10, 100, 1000, itd." - -#. nFwPP -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id2188787\n" -"help.text" -msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives." -msgstr "Ta funkcja zaokrągla liczbę w dół. Patrz też ZAOKR.GÓRA i ZAOKR." - -#. ZpuBm -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3163178\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23." -msgstr "<item type=\"input\">=ZAOKR.DÓŁ(1,234;2)</item> zwraca wartość 1,23." - -#. DGvAw -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id5833307\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45." -msgstr "<item type=\"input\">=ZAOKR.DÓŁ(45,67;0)</item> zwraca wartość 45." - -#. H6KYd -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id7726676\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45." -msgstr "<item type=\"input\">=ZAOKR.DÓŁ(-45,67)</item> zwraca wartość -45." - -#. hYEdB -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3729361\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900." -msgstr "<item type=\"input\">=ZAOKR.DÓŁ(987,65;-2)</item> zwraca wartość 900." - #. HBbDL #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -19789,14 +19618,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">When you click a cell that contains the HYPERLINK function, the hyperlink opens.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">Po kliknięciu komórki zawierającej funkcję HIPERŁĄCZE zostaje otwarty adres docelowy.</ahelp>" -#. 8js8d +#. ciAoA #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN11800\n" "help.text" -msgid "If you use the optional <emph>CellText</emph> parameter, the formula locates the URL, and then displays the text or number." -msgstr "Jeśli jest używany parametr opcjonalny <emph>Tekst_komórki</emph>, formuła lokalizuje adres URL i wyświetla tekst albo liczbę." +msgid "If you use the optional <emph>CellValue</emph> parameter, the formula locates the URL, and then displays the text or number." +msgstr "" #. 7DGBz #: 04060109.xhp @@ -19807,23 +19636,23 @@ msgctxt "" msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>." msgstr "Aby otworzyć komórkę hiperłącza za pomocą klawiatury, zaznacz komórkę, naciśnij klawisz F2, aby wejść w tryb edycji, przesuń kursor przed hiperłącze, naciśnij kombinację klawiszy Shift + F10, a następnie wybierz element <emph>Otwórz hiperłącze</emph>." -#. BzM9o +#. YFNSo #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN1180E\n" "help.text" -msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])" +msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; CellValue])" msgstr "" -#. UbAEY +#. weY4K #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN11811\n" "help.text" -msgid "<emph>URL</emph> specifies the link target. The optional <emph>CellText</emph> parameter is the text or a number that is displayed in the cell and will be returned as the result. If the <emph>CellText</emph> parameter is not specified, the <emph>URL</emph> is displayed in the cell text and will be returned as the result." -msgstr "<emph>URL</emph> określa cel łącza. Parametr opcjonalny <emph>Tekst_komórki</emph> to wartość tekstowa lub liczbowa wyświetlana w komórce i zwracana jako wynik. Jeśli parametr <emph>Tekst_komórki</emph> nie został określony, tekstem wyświetlanym w komórce i zwracanym wynikiem jest <emph>URL</emph>." +msgid "<emph>URL</emph> specifies the link target. The optional <emph>CellValue</emph> parameter is the text or a number that is displayed in the cell and will be returned as the result. If the <emph>CellValue</emph> parameter is not specified, the <emph>URL</emph> is displayed in the cell text and will be returned as the result." +msgstr "" #. GdBa8 #: 04060109.xhp @@ -23047,32 +22876,104 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS(StartDate; EndDate; Type)" msgstr "TYGODNIE(data_początkowa, data_końcowa, typ)" -#. DGrw3 +#. uwhoB #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" -msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date" -msgstr "<emph>Data_początkowa</emph>: pierwsza data" +msgid "<emph>StartDate</emph> is the start date in the interval." +msgstr "" -#. VLEPK +#. AGYKD #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3146324\n" "help.text" -msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date" -msgstr "<emph>Data_końcowa</emph>: druga data" +msgid "<emph>EndDate</emph> is the end date in the interval. The end date must be greater than the start date, or else an error is returned." +msgstr "" -#. YHupv +#. PcBbC #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3166467\n" "help.text" -msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values are 0 (interval) and 1 (in numbers of weeks)." -msgstr "<emph>Typ</emph>: Oblicza typ różnicy. Prawidłowe wartości: 0 (przedział) i 1 (liczba tygodni)." +msgid "<emph>Type</emph> specifies the type of difference to be calculated. Possible values are 0 (time interval) or 1 (calendar weeks)." +msgstr "" + +#. QaW6B +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id81641990941192\n" +"help.text" +msgid "If <emph>Type = 0</emph> the function will assume that 7 days is equivalent to one week without considering any specific day to mark the beginning of a week." +msgstr "" + +#. geCV7 +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id31641991010650\n" +"help.text" +msgid "If <emph>Type = 1</emph> the function will consider Monday to be the first day of the week. Therefore, except for the start date, each occurrence of a Monday in the interval is counted as an additional week." +msgstr "" + +#. CF4K3 +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id971641990480242\n" +"help.text" +msgid "This function considers Monday to be the first day of the week regardless of the current locale settings." +msgstr "" + +#. H2Gpc +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id671641994821992\n" +"help.text" +msgid "In the following examples, dates are passed as strings. However, they can also be stored in separate cells and be passed as references." +msgstr "" + +#. SyEBP +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id71641991391639\n" +"help.text" +msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/17/2022\",0)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are only 5 days in the interval." +msgstr "" + +#. zVfY3 +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id71641991390039\n" +"help.text" +msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/19/2022\",0)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are 7 days in the interval." +msgstr "" + +#. rABLZ +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id71641991391123\n" +"help.text" +msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/17/2022\",1)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval contains a Monday, since 01/12/2022 is a Wednesday and 01/17/2022 is a Monday." +msgstr "" + +#. AxokT +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id71641991332523\n" +"help.text" +msgid "<input>=WEEKS(\"01/10/2022\",\"01/15/2022\",1)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date." +msgstr "" #. 94JhK #: 04060111.xhp @@ -33154,186 +33055,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>Dane_E</emph> oznaczają zakres wartości oczekiwanych." -#. KmntJ -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3154096\n" -"help.text" -msgid "Data_B (observed)" -msgstr "Dane_O(obserwowane)" - -#. ByU5t -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3152948\n" -"help.text" -msgid "Data_E (expected)" -msgstr "Dane_T(oczekiwane)" - -#. jFpGp -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3152876\n" -"help.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -#. yVGtC -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3159279\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">195</item>" -msgstr "<item type=\"input\">195</item>" - -#. ZGbzD -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - -#. ZiBjZ -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149922\n" -"help.text" -msgid "2" -msgstr "2" - -#. zDgpW -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148621\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">151</item>" -msgstr "<item type=\"input\">151</item>" - -#. RVD5R -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148987\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - -#. FbArc -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149417\n" -"help.text" -msgid "3" -msgstr "3" - -#. BzCPW -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148661\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">148</item>" -msgstr "<item type=\"input\">148</item>" - -#. FMqUi -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3151128\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - -#. SnMGY -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148467\n" -"help.text" -msgid "4" -msgstr "4" - -#. pMLAc -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149237\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">189</item>" -msgstr "<item type=\"input\">189</item>" - -#. MSsKd -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3145304\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - -#. HztMb -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149927\n" -"help.text" -msgid "5" -msgstr "5" - -#. 9cTzf -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150630\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">183</item>" -msgstr "<item type=\"input\">183</item>" - -#. 4XAhh -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150423\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - -#. bZFnZ -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3143275\n" -"help.text" -msgid "6" -msgstr "6" - -#. P6GPe -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3144750\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">154</item>" -msgstr "<item type=\"input\">154</item>" - -#. WpLSG -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3153947\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - #. rEABj #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -33424,168 +33145,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_E (expected)" msgstr "Dane_T(oczekiwane)" -#. M2NhH -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2952876\n" -"help.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -#. mEBPP -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2959279\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">195</item>" -msgstr "<item type=\"input\">195</item>" - -#. dToZL -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949105\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - -#. EWS97 -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949922\n" -"help.text" -msgid "2" -msgstr "2" - -#. DWkBk -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948621\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">151</item>" -msgstr "<item type=\"input\">151</item>" - -#. DEGVA -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948987\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - -#. Wwt2C -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949417\n" -"help.text" -msgid "3" -msgstr "3" - -#. 7qHtk -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948661\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">148</item>" -msgstr "<item type=\"input\">148</item>" - -#. Ked6Y -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2951128\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - -#. BSjh8 -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948467\n" -"help.text" -msgid "4" -msgstr "4" - -#. te7qv -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949237\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">189</item>" -msgstr "<item type=\"input\">189</item>" - -#. HHXxw -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2945304\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - -#. wEAU9 -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949927\n" -"help.text" -msgid "5" -msgstr "5" - -#. 5PwZu -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950630\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">183</item>" -msgstr "<item type=\"input\">183</item>" - -#. GCF9s -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950423\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - -#. 4mWE7 -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2943275\n" -"help.text" -msgid "6" -msgstr "6" - -#. BkDtt -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2944750\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">154</item>" -msgstr "<item type=\"input\">154</item>" - -#. a278z -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2953947\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "<item type=\"input\">170</item>" - #. CCSNU #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42973,14 +42532,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Wstawia wybrane funkcje do dokumentu.</ahelp>" -#. CHa3i +#. fMNek #: 04090000.xhp msgctxt "" "04090000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Link to External Data" -msgstr "Łącze do danych zewnętrznych" +msgid "External Links" +msgstr "" #. Fnwpz #: 04090000.xhp @@ -42991,14 +42550,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>" msgstr "" -#. kcfuM +#. rGHoi #: 04090000.xhp msgctxt "" "04090000.xhp\n" "hd_id3145785\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Link to External Data</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Łącze do danych zewnętrznych</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">External Links</link>" +msgstr "" #. SaAut #: 04090000.xhp @@ -45358,23 +44917,32 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Formatowanie warunkowe" -#. wjrDJ +#. qb52L #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3163710\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." +msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which cell style will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar_link\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <emph>Styles</emph> sidebar." msgstr "" -#. aG8CH +#. 2GWTv #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3163711\n" "help.text" -msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on." -msgstr "Funkcja umożliwia wprowadzenie kilka warunków sprawdzających wartość komórek lub formuł. Warunki są sprawdzane w kolejności od pierwszego do ostatniego. Jeśli warunek 1 jest zgodny z komórką, używany jest zdefiniowany styl. W przeciwnym razie sprawdzany jest warunek 2 i stosowany jest jego styl. Jeśli ten styl także nie odpowiada wartości komórki, sprawdzony zostanie następny warunek i tak dalej." +msgid "You can enter several conditions that query the cell values or results of formulas. The conditions are evaluated from first to the last. If <emph>Condition 1</emph> is true based on the current cell contents, the corresponding cell style is applied. Otherwise, <emph>Condition 2</emph> is evaluated to determine if its corresponding style will be applied. If none of the conditions match cell contents, then no changes are made to the cell format." +msgstr "" + +#. GNdvU +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id431642031216368\n" +"help.text" +msgid "Conditional formats do no overwrite cell styles and direct formatting applied manually. They remain saved as cell properties and are applied when the cell matches no conditions or when you remove all conditional formats." +msgstr "" #. AMXCn #: 05120000.xhp @@ -53161,6 +52729,132 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Commands to calculate formula cells.</ahelp>" msgstr "" +#. 9AbDs +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calculation Accuracy" +msgstr "" + +#. 8Bv3f +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"bm_id741642020503366\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>calculation;accuracy</bookmark_value> <bookmark_value>precision;calculation</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 4gPte +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"hd_id961642017927878\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculation_accuracy.xhp\" name=\"accuracy\">%PRODUCTNAME Calculation Accuracy</link>" +msgstr "" + +#. sW5fH +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"hd_id941642017968835\n" +"help.text" +msgid "Inherent Accuracy Problem" +msgstr "" + +#. hov7p +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"par_id541642018071800\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc, just like most other spreadsheet software, uses floating-point math capabilities available on hardware. Given that most contemporary hardware uses binary floating-point arithmetic with limited precision defined in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754\" name=\"IEEE754\">IEEE 754</link> standard, many decimal numbers - including as simple as 0.1 - cannot be precisely represented in %PRODUCTNAME Calc (which uses 64-bit double-precision numbers internally)." +msgstr "" + +#. YPbto +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"par_id191642019423811\n" +"help.text" +msgid "Calculations with those numbers necessarily <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Floating-point_arithmetic#Accuracy_problems\" name=\"wpediaaccuracy\">results in rounding errors</link>, and those accumulate with every calculation." +msgstr "" + +#. dvRFz +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"par_id221642019437175\n" +"help.text" +msgid "This is not a bug, but is expected and currently unavoidable without using complex calculations in software, which would incur inappropriate performance penalties, and thus is out of question. Users need to account for that, and use rounding and comparisons with <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Machine_epsilon\" name=\"macnie_epsilon\">machine epsilon (or unit roundoff)</link> as necessary." +msgstr "" + +#. ncGy5 +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"par_id801642019531438\n" +"help.text" +msgid "An example with numbers:" +msgstr "" + +#. BpnPy +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"par_id761642018318896\n" +"help.text" +msgid "This will result in -999.129999999997 in A3, instead of expected -999.13 (you might need to increase shown decimal places in cell format to see this)." +msgstr "" + +#. kDcn9 +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"par_id221642020132399\n" +"help.text" +msgid "An example with dates and times:" +msgstr "" + +#. aWCYz +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"par_id801642018326882\n" +"help.text" +msgid "Due to the specific of time representation in Calc, this also applies to all calculations involving times. For example, the cells A1 and A2 below show the date and time data as entered (in ISO 8601 format):" +msgstr "" + +#. rcuhc +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"par_id101643312991679\n" +"help.text" +msgid "Cell A3 will show 00:10:00 if the default formatting [HH]:MM:SS is applied to the cell. However, cell A3 will show 00:09:59.999999 instead of expected 00:10:00.000000 if formatted using [HH]:MM:SS.000000 format string. This happens despite only whole numbers of hours and minutes were used, because internally, any time is a fraction of a day, 12:00 (noon) being represented as 0.5." +msgstr "" + +#. EZjhJ +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"par_id921642020011065\n" +"help.text" +msgid "The data in A1 is represented internally as 43934.5125, and in A2 as 43934.5055555555591126903891563 (which is not exact representation of the entered datetime, which would be 43934.505555555555555555...)." +msgstr "" + +#. QY6Ti +#: calculation_accuracy.xhp +msgctxt "" +"calculation_accuracy.xhp\n" +"par_id801642020017858\n" +"help.text" +msgid "Their subtraction results in 0.00694444443287037, a value slightly less than expected 0.00694444444444..., which is 10 minutes." +msgstr "" + #. J8xZD #: cell_styles.xhp msgctxt "" @@ -53215,6 +52909,24 @@ msgctxt "" msgid "Examples" msgstr "" +#. XAFa7 +#: common_func.xhp +msgctxt "" +"common_func.xhp\n" +"hd_id301640873452726\n" +"help.text" +msgid "Technical information" +msgstr "" + +#. 7AVhU +#: common_func.xhp +msgctxt "" +"common_func.xhp\n" +"par_id251640873774457\n" +"help.text" +msgid "This function is not part of the <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> standard. The name space is" +msgstr "" + #. STMGF #: common_func.xhp msgctxt "" @@ -54376,23 +54088,23 @@ msgctxt "" msgid "<emph>values (mandatory):</emph> A numeric array or range. <emph>values</emph> are the historical values, for which you want to forecast the next points." msgstr "<emph>wartości (obowiązkowy):</emph> Numeryczna macierz lub zakres. <emph>Wartości</emph> są wartościami historycznymi, dla których chcesz przewidzieć następne punkty." -#. qBdZB +#. S6DPQ #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618594553\n" "help.text" -msgid "<emph>timeline (mandatory):</emph> A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values." -msgstr "<emph>oś czasu (obowiązkowy):</emph> Numeryczna macierz lub zakres. Oś czasu (wartość-x) zakresem obejmuje wartości historyczne." +msgid "<emph>timeline (mandatory):</emph> A numeric array or range. The timeline (x-value) range for the historical values." +msgstr "" -#. wE7cv +#. Re7Cm #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id040320161859450\n" "help.text" -msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations. <br/>The time line values must have a consistent step between them. <br/>If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error. <br/>If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error." -msgstr "Oś czasu nie musi być posortowana, zrobią to funkcje użyte do obliczeń.<br/> Wartości osi czasu muszą posiadać spójne przedziały czasu pomiędzy sobą.<br/> Jeśli stały przedział czasu w osi czasu nie może zostać zidentyfikowany, funkcje zwrócą błąd #LICZBA!.<br/> Jeśli zakresy osi czasu i wartości historyczne nie są tej samej wielkości, funkcje zwrócą błąd #NIE DOTYCZY.<br/> Jeśli oś czasu zawiera mniej niż 2 okresy danych, funkcje zwrócą błąd #ARG!" +msgid "The timeline does not have to be sorted, the functions will sort it for calculations.<br/>The timeline values must have a consistent step between them.<br/>If a constant step cannot be identified in the sorted timeline, the functions will return the #NUM! error.<br/>If the ranges of both the timeline and the historical values are not the same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the timeline contains fewer than 2 data periods, the functions will return the #VALUE! error." +msgstr "" #. AbNWD #: exponsmooth_embd.xhp @@ -58057,6 +57769,15 @@ msgctxt "" msgid "Torr" msgstr "" +#. CNDuZ +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id911641306487164\n" +"help.text" +msgid "1 - The \"at\" unit is deprecated. Use \"atm\" instead." +msgstr "" + #. vWzBh #: func_convert.xhp msgctxt "" @@ -58606,6 +58327,15 @@ msgctxt "" msgid "Cubic yard" msgstr "" +#. EsueL +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id671641306535516\n" +"help.text" +msgid "2 - These units are not part of the <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> standard for the CONVERT function. They are preserved for backward compatibility." +msgstr "" + #. ej2DE #: func_convert.xhp msgctxt "" @@ -59020,14 +58750,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Funkcja zwraca liczbę pełnych dni, miesięcy lub lat między Datą początkową i Datą końcową.</ahelp>" -#. hDLZF +#. zRWUX #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" -"par_id3150474\n" +"par_id531642776283977\n" "help.text" -msgid "DATEDIF(Start date; End date; Interval)" -msgstr "DATA.RÓŻNICA(Data początkowa; Data końcowa; Interwał)" +msgid "<input>DATEDIF(Start date; End date; Interval)</input>" +msgstr "" #. CMjse #: func_datedif.xhp @@ -59047,14 +58777,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>End date</emph> is the date until the calculation is carried out. End date must be later, than Start date." msgstr "<emph>Data końcowa</emph> to data do której przeprowadzane są obliczenia. Data końcowa musi wskazywać na czas późniejszy niż Data początkowa." -#. FH5g5 +#. PZGXK #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" "par_id3153183\n" "help.text" -msgid "<emph>Interval</emph> is a string, accepted values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "<emph>Interwał</emph> to wartość tekstowa, akceptowane wartości to \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" lub \"yd\"." +msgid "<emph>Interval</emph> is a string that determines how the difference will be calculated. Possible values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\" regardless of the current language settings." +msgstr "" #. Lxgdp #: func_datedif.xhp @@ -60676,14 +60406,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>REGLINX.ETS.MULT, funkcja</bookmark_value>" -#. GByS5 +#. LnXao #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" "func_forecastetsmult.xhp\n" "hd_id0603201610022291\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">Funkcja REGLINX.ETS.MULT</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT Function</link>" +msgstr "" #. tYAjY #: func_forecastetsmult.xhp @@ -64150,14 +63880,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>odejmowanie</bookmark_value> <bookmark_value>Funkcja ODEJMOWANIE</bookmark_value>" -#. fYK6C +#. e3VEx #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "hd_2016112109231\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">ODEJMOWANIE</link>" +msgid "<variable id=\"rawsubtracth1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link></variable>" +msgstr "" #. CoCx7 #: func_rawsubtract.xhp @@ -64609,6 +64339,132 @@ msgctxt "" msgid "<input>=ROMAN(0)</input> returns \"\" (empty text)." msgstr "" +#. aU68a +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ROUNDDOWN function" +msgstr "" + +#. riRPe +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"bm_id3156384\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. sroq5 +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"hd_id601641846107898\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rounddown_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"rounddown_link\">ROUNDDOWN function</link></variable>" +msgstr "" + +#. dFaB6 +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id841641927277474\n" +"help.text" +msgid "Rounds down a number while keeping a specified number of decimal digits." +msgstr "" + +#. gchGZ +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id701642530512560\n" +"help.text" +msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"TRUNC_link\">TRUNC function</link>." +msgstr "" + +#. soLKp +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id341641927560587\n" +"help.text" +msgid "<input>ROUNDDOWN(Number [; Count])</input>" +msgstr "" + +#. zMhAG +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id11641927688319\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number:</emph> The number to be rounded down." +msgstr "" + +#. CkVAE +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id861641927715672\n" +"help.text" +msgid "<emph>Count:</emph> Optional parameter that defines the number of decimal places to be kept. The default value is 0 (zero)." +msgstr "" + +#. rJEFs +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id911641928545976\n" +"help.text" +msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth." +msgstr "" + +#. WfEbN +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id181641929609906\n" +"help.text" +msgid "In %PRODUCTNAME the <emph>Count</emph> parameter is optional whereas in MS Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility." +msgstr "" + +#. BCmT8 +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id901641928192870\n" +"help.text" +msgid "<input>=ROUNDDOWN(21.89)</input> returns 21. Note that this example uses the default value for <emph>Count</emph> which is 0." +msgstr "" + +#. aGJYK +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id901641928192110\n" +"help.text" +msgid "<input>=ROUNDDOWN(103.37,1)</input> returns 103.3." +msgstr "" + +#. bzN7A +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id171641928456743\n" +"help.text" +msgid "<input>=ROUNDDOWN(0.664,2)</input> returns 0.66." +msgstr "" + +#. e4fx9 +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id641641928712287\n" +"help.text" +msgid "<input>=ROUNDDOWN(214.2,-1)</input> returns 210. Note the negative value for <emph>Count</emph>, which causes the first integer value before the decimal separator to be rounded towards zero." +msgstr "" + #. E7heY #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -64627,13 +64483,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>ROUNDSIG Function</bookmark_value>" msgstr "" -#. jcZEL +#. UCpWh #: func_roundsig.xhp msgctxt "" "func_roundsig.xhp\n" "hd_id351519154702177\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"command name\">ROUNDSIG</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"function roundsig\">ROUNDSIG</link>" msgstr "" #. jJKBA @@ -65725,6 +65581,132 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">TODAY()</item> returns the current computer system date." msgstr "<item type=\"input\">DZIŚ()</item> zwraca bieżącą datę systemową." +#. Y2uYG +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "TRUNC function" +msgstr "" + +#. UkBEB +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"bm_id3156384\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;truncate</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. CQ5Zg +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"hd_id601641846107898\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"trunc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"trunc_link\">TRUNC function</link></variable>" +msgstr "" + +#. dkTrh +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id841641927277474\n" +"help.text" +msgid "Truncates a number while keeping a specified number of decimal digits." +msgstr "" + +#. Hxed7 +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id701642530512560\n" +"help.text" +msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"ROUNDDOWN_link\">ROUNDDOWN function</link>." +msgstr "" + +#. oZAWU +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id321641927458888\n" +"help.text" +msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The resulting number will always be smaller than or equal to the original number." +msgstr "" + +#. SqCQv +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id341641927560587\n" +"help.text" +msgid "<input>TRUNC(Number [; Count])</input>" +msgstr "" + +#. RryDW +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id11641927688319\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number:</emph> The number to be truncated." +msgstr "" + +#. Hg6mt +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id861641927715672\n" +"help.text" +msgid "<emph>Count:</emph> Optional parameter that defines the number of decimal places to be kept. The default value is 0 (zero)." +msgstr "" + +#. HKrSh +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id911641928545976\n" +"help.text" +msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth." +msgstr "" + +#. EJFZd +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id901641928192870\n" +"help.text" +msgid "<input>=TRUNC(21.89)</input> returns 21. Note that this example uses the default value for <emph>Count</emph> which is 0." +msgstr "" + +#. ccEGa +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id901641928192110\n" +"help.text" +msgid "<input>=TRUNC(103.37,1)</input> returns 103.3." +msgstr "" + +#. jJvgo +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id171641928456743\n" +"help.text" +msgid "<input>=TRUNC(0.664,2)</input> returns 0.66." +msgstr "" + +#. Qf3R9 +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id641641928712287\n" +"help.text" +msgid "<input>=TRUNC(214.2,-1)</input> returns 210. Note the negative value for <emph>Count</emph>, which causes the first integer value before the decimal separator to be rounded towards zero." +msgstr "" + #. w86Dm #: func_value.xhp msgctxt "" @@ -67363,13 +67345,157 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"streams_desc\">Create live data streams for spreadsheets.</variable></ahelp>" msgstr "" -#. Zsu3z +#. GmNXG #: live_data_stream.xhp msgctxt "" "live_data_stream.xhp\n" "par_id240920171007389295\n" "help.text" -msgid "Menu <menuitem>Data – Streams...</menuitem>" +msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>" +msgstr "" + +#. aV8Lc +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id221641995264796\n" +"help.text" +msgid "Data streaming is the continuous flow of data generated by various sources. In %PRODUCTNAME Calc, data streams can be processed, stored, analyzed, and acted upon as it's generated in real-time." +msgstr "" + +#. KANFG +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id831641996045238\n" +"help.text" +msgid "Some real-life examples of streaming data include use cases in every industry, including real-time stock trades, up-to-the-minute retail inventory management, social media feeds, multiplayer game interactions, and ride-sharing apps." +msgstr "" + +#. sWHpE +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"hd_id791641995257145\n" +"help.text" +msgid "Source stream" +msgstr "" + +#. dyVdA +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"hd_id931641998122172\n" +"help.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#. oYvgF +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id31641995269740\n" +"help.text" +msgid "URL of the source document in the local file system or internet." +msgstr "" + +#. 3Bdbh +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"hd_id811641996480534\n" +"help.text" +msgid "Interpret stream data as" +msgstr "" + +#. QpvTc +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id591641996318461\n" +"help.text" +msgid "<emph>value1,value2,...,valueN, and fill into range</emph>:" +msgstr "" + +#. iB5Fv +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id441641996322078\n" +"help.text" +msgid "<emph>address,value</emph>:" +msgstr "" + +#. JYyrF +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"hd_id241641998151807\n" +"help.text" +msgid "Empty lines trigger UI refresh" +msgstr "" + +#. CEui4 +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"hd_id341641995330350\n" +"help.text" +msgid "When new data arrives" +msgstr "" + +#. snU6R +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id731641995339462\n" +"help.text" +msgid "There are three features of this option:" +msgstr "" + +#. GLs5t +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id471641995370002\n" +"help.text" +msgid "<emph>Move existing data down</emph>: the existing data is moved down in index and the empty space is filled by arriving data. In short, we deal in fix range of indexes." +msgstr "" + +#. nfgHU +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id841641995386510\n" +"help.text" +msgid "<emph>Move the range down</emph>: the arriving data is appended at the end of existing data and range of indexes to be processed is shifted." +msgstr "" + +#. 4zg6F +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id1001641996559358\n" +"help.text" +msgid "<emph>Overwrite existing data</emph>: the arriving data overrides the existing data." +msgstr "" + +#. ZHiEZ +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"hd_id121641995404922\n" +"help.text" +msgid "Maximal Amount of Rows" +msgstr "" + +#. GTkWu +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id961641995414472\n" +"help.text" +msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" #. k7H5Y diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index ecde409d6a5..b990adcc593 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -430,13 +430,13 @@ msgctxt "" msgid "519<br/>#VALUE!" msgstr "" -#. ESdqW +#. c9Gyw #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3155954\n" "help.text" -msgid "No result (instead of Err:519 cell displays #VALUE!)" +msgid "No value (instead of Err:519 cell displays #VALUE!)" msgstr "" #. cf6oh @@ -529,13 +529,13 @@ msgctxt "" msgid "524<br/>#REF!" msgstr "" -#. ioqDF +#. aHB3e #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3154634\n" "help.text" -msgid "invalid references (instead of Err:524 cell displays #REF!)" +msgid "Not a valid reference (instead of Err:524 cell displays #REF!)" msgstr "" #. iGGQE diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4a7bcb9f53a..b44908762d3 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/pl/>\n" @@ -1870,14 +1870,14 @@ msgctxt "" msgid "Area Selection" msgstr "Zaznaczanie obszaru" -#. CB8nY +#. y55CS #: cell_enter.xhp msgctxt "" "cell_enter.xhp\n" "par_id2011780\n" "help.text" -msgid "Use drag-and-drop to select the area where you want to input values. But start dragging from the last cell of the area and release the mouse button when you have selected the first cell. Now you can start to input values. Always press the Tab key to advance to the next cell. You will not leave the selected area." -msgstr "Korzystając z metody przeciągnięcia i upuszczenia, zaznacz obszar, w którym mają być wprowadzone wartości. Rozpocznij przeciąganie od ostatniej komórki obszaru i zwolnij przycisk myszy po zaznaczeniu pierwszej komórki. Teraz możesz rozpocząć wprowadzanie wartości. W celu przejścia do następnej komórki zawsze naciskaj klawisz Tab. Dzięki temu zaznaczony obszar nie zostanie opuszczony." +msgid "Select the area where you want to input values. Now you can start to input values from the cursor position in the selected area. Press the <keycode>Tab</keycode> key to advance to the next cell or <keycode>Shift</keycode> + <keycode>Tab</keycode> to move backward. At the edges of the selected area the tab key jumps inside the selected area. You will not leave the selected area." +msgstr "" #. HbCtq #: cell_enter.xhp @@ -1888,14 +1888,14 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id2811365\" src=\"media/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">area selection</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id2811365\" src=\"media/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">zaznaczanie obszaru</alt></image>" -#. Lgtau +#. CCcpp #: cell_enter.xhp msgctxt "" "cell_enter.xhp\n" "par_id3232520\n" "help.text" -msgid "Select the area from E7 to B3. Now B3 is waiting for your input. Press Tab to advance to the next cell within the selected area." -msgstr "Zaznacz obszar od E7 do B3. Teraz komórka B3 czeka na wprowadzenie danych. W celu przejścia do następnej komórki w zaznaczonym obszarze naciśnij klawisz Tab." +msgid "Select the area from B3 to E7. Now B3 is waiting for your input. Press <keycode>Tab</keycode> to advance to the next cell within the selected area." +msgstr "" #. pbEDF #: cell_enter.xhp @@ -2635,14 +2635,14 @@ msgctxt "" msgid "In a $[officename] Calc document, position the cursor in the cell into which you want to insert the external data." msgstr "Umieść kursor w komórce dokumentu programu $[officename] Calc, do której chcesz wstawić dane zewnętrzne." -#. HRaaG +#. 5JKBf #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" "cellreferences_url.xhp\n" "par_id3145384\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears." -msgstr "Wybierz polecenie <item type=\"menuitem\">Arkusz - Łącze do danych zewnętrznych</item>. Zostanie wyświetlone okno dialogowe <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">Dane zewnętrzne</item></link>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - External Links</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears." +msgstr "" #. EQzxX #: cellreferences_url.xhp @@ -13363,14 +13363,14 @@ msgctxt "" msgid "Set the cell cursor at the cell where the new content will be inserted." msgstr "Ustaw kursor w komórce, do której chcesz wstawić nową zawartość." -#. AFBCH +#. SCn3P #: webquery.xhp msgctxt "" "webquery.xhp\n" "par_id3145750\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog." -msgstr "Wybierz polecenie <emph>Arkusz - Dane zewnętrzne</emph>. Zostanie otwarte okno dialogowe <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Zewnętrzne dane</link>." +msgid "Choose <emph>Sheet - External Links</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog." +msgstr "" #. AGj3g #: webquery.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 86748e23fa2..6102fa4fb68 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2785,13 +2785,13 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "" -#. 44FEn +#. jNw6g #: 02010101.xhp msgctxt "" "02010101.xhp\n" "par_id0305200912031977\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL is inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>" msgstr "" #. pK6MV @@ -7825,15 +7825,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>" msgstr "" -#. NCWx8 -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN1063A\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>" -msgstr "" - #. 6qgTE #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -9067,6 +9058,150 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" msgstr "" +#. MBZfJ +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "PostgreSQL Connection" +msgstr "" + +#. JBJjz +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"bm_id861587404584956\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>PostgreSQL settings (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. e9apS +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"hd_id971643043442131\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\" name=\"pgconnection\">PostgreSQL Connection</link></variable>" +msgstr "" + +#. mReEM +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id811643043442133\n" +"help.text" +msgid "Specifies the options for connecting to PostgreSQL databases." +msgstr "" + +#. Chhvj +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"hd_id321643044241406\n" +"help.text" +msgid "DBMS/driver-specific connection string" +msgstr "" + +#. Tb6Ng +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id341643044249556\n" +"help.text" +msgid "Enter the driver specific connection string. The connection string is sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example" +msgstr "" + +#. wHmxd +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id471643044279530\n" +"help.text" +msgid "<literal>dbname=MyDatabase host=myHost port=5432</literal>" +msgstr "" + +#. HCUdA +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id301643045873140\n" +"help.text" +msgid "where" +msgstr "" + +#. okKGB +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id511643044303340\n" +"help.text" +msgid "<emph>dbname</emph>: the name of the database hosted in the DBMS server." +msgstr "" + +#. 4GHUU +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id331643044364699\n" +"help.text" +msgid "<emph>host</emph>: the fully qualified name of the RDBMS server" +msgstr "" + +#. 2gktB +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id931643044367236\n" +"help.text" +msgid "<emph>port</emph>: the server port. The default port for PostgreSQL is 5432." +msgstr "" + +#. GYeTa +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id421643049901759\n" +"help.text" +msgid "You can also enter the connection string as" +msgstr "" + +#. qAHKg +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id51643050033680\n" +"help.text" +msgid "<literal>postgresql://myHost:port/MyDatabase</literal>." +msgstr "" + +#. J8uHf +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id71643046088031\n" +"help.text" +msgid "Refer to the database server administrator for the correct values of the keywords passed in the connection string. Values for <emph>user=</emph> and <emph>password=</emph> are ignored but will be requested at connection time." +msgstr "" + +#. bsUA3 +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id131643048856194\n" +"help.text" +msgid "The connection string is displayed in the %PRODUCTNAME Base status bar." +msgstr "" + +#. FupET +#: dabawiz02pgsql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02pgsql.xhp\n" +"par_id571643046067450\n" +"help.text" +msgid "List of all keyword/value pairs for <link href=\"https://www.postgresql.org/docs/13/libpq-connect.html#LIBPQ-PARAMKEYWORDS\" name=\"PG13keywords\">PostgreSQL 13</link> connection string. Not every pair is handled by the %PRODUCTNAME driver manager." +msgstr "" + #. XoiBM #: dabawiz02spreadsheet.xhp msgctxt "" @@ -10201,13 +10336,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#. MT4CQ +#. jiTyY #: menuinsert.xhp msgctxt "" "menuinsert.xhp\n" "par_idN1058F\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>" msgstr "" #. 99GPr @@ -10705,6 +10840,2931 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>" msgstr "" +#. kyYMn +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Migrate Macros" +msgstr "" + +#. KDtEB +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"bm_id6009095\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. tjLuE +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"hd_id0112200902353472\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/migrate_macros.xhp\">Migrate Macros</link>" +msgstr "" + +#. xMVrd +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"par_id0112200902353466\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>" +msgstr "" + +#. ajASD +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"par_id0224200911454780\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>" +msgstr "" + +#. M7aSL +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"par_id022420091145472\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list shows all changes that were applied to the database file.</ahelp>" +msgstr "" + +#. hee9q +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"par_id0112200902353542\n" +"help.text" +msgid "Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports. Now macros can also be stored in the Base file itself. This means that macros in Base files can be called now from any of its sub-components: forms, reports, table design, query design, relation design, table data view." +msgstr "" + +#. DhC2o +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"par_id0112200903075865\n" +"help.text" +msgid "However, it is technically not possible to store macros both in a Base file and in its sub-documents at the same time. So, if you want to attach some new macros to the Base file, while retaining any existing old macros that were stored in the sub-documents, you must move the existing old macros up to the Base file's macro storage area." +msgstr "" + +#. mtCb7 +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"par_id0112200903075830\n" +"help.text" +msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed." +msgstr "" + +#. RJUfX +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"par_id0112200903075951\n" +"help.text" +msgid "For example, it is possible that macros from the sub-documents had the same module names and macro names. After you moved the macros into one common macro storage area, you must edit the macros to make the names unique. The wizard cannot do this." +msgstr "" + +#. pSFRn +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"par_id0112200903075915\n" +"help.text" +msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged." +msgstr "" + +#. WCGZK +#: migrate_macros.xhp +msgctxt "" +"migrate_macros.xhp\n" +"par_id0112200902353554\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>" +msgstr "" + +#. WG9NH +#: password.xhp +msgctxt "" +"password.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "User Name and Password Required" +msgstr "" + +#. WekVB +#: password.xhp +msgctxt "" +"password.xhp\n" +"par_idN10541\n" +"help.text" +msgid "User Name and Password Required" +msgstr "" + +#. LCLTp +#: password.xhp +msgctxt "" +"password.xhp\n" +"par_idN1054D\n" +"help.text" +msgid "User name" +msgstr "" + +#. Rx3tD +#: password.xhp +msgctxt "" +"password.xhp\n" +"par_idN10551\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>" +msgstr "" + +#. dQH7s +#: password.xhp +msgctxt "" +"password.xhp\n" +"par_idN10568\n" +"help.text" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. dqjRr +#: password.xhp +msgctxt "" +"password.xhp\n" +"par_idN1056C\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>" +msgstr "" + +#. TudyG +#: password.xhp +msgctxt "" +"password.xhp\n" +"par_idN10583\n" +"help.text" +msgid "Remember password till end of session" +msgstr "" + +#. KYrgJ +#: password.xhp +msgctxt "" +"password.xhp\n" +"par_idN10587\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.</ahelp>" +msgstr "" + +#. EWAYC +#: querywizard00.xhp +msgctxt "" +"querywizard00.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Wizard" +msgstr "" + +#. VGUsH +#: querywizard00.xhp +msgctxt "" +"querywizard00.xhp\n" +"par_idN1054C\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>" +msgstr "" + +#. 7eeqf +#: querywizard00.xhp +msgctxt "" +"querywizard00.xhp\n" +"par_idN1055C\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command." +msgstr "" + +#. SCN34 +#: querywizard00.xhp +msgctxt "" +"querywizard00.xhp\n" +"par_idN105D2\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>" +msgstr "" + +#. qKgrF +#: querywizard01.xhp +msgctxt "" +"querywizard01.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Wizard - Field Selection" +msgstr "" + +#. ago2e +#: querywizard01.xhp +msgctxt "" +"querywizard01.xhp\n" +"par_idN10546\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>" +msgstr "" + +#. zvnWy +#: querywizard01.xhp +msgctxt "" +"querywizard01.xhp\n" +"par_idN10556\n" +"help.text" +msgid "Specifies the table to create the query, and specifies which fields you wish to include in the query." +msgstr "" + +#. bjRCe +#: querywizard01.xhp +msgctxt "" +"querywizard01.xhp\n" +"par_idN10559\n" +"help.text" +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. RBgge +#: querywizard01.xhp +msgctxt "" +"querywizard01.xhp\n" +"par_idN1055D\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table for which the query is to be created.</ahelp>" +msgstr "" + +#. BFXtZ +#: querywizard01.xhp +msgctxt "" +"querywizard01.xhp\n" +"par_idN10590\n" +"help.text" +msgid "Fields in the Query" +msgstr "" + +#. n6cwc +#: querywizard01.xhp +msgctxt "" +"querywizard01.xhp\n" +"par_idN10594\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. MJBo8 +#: querywizard01.xhp +msgctxt "" +"querywizard01.xhp\n" +"par_idN10597\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>" +msgstr "" + +#. T7jwS +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Wizard - Sorting Order" +msgstr "" + +#. 6jtTb +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"par_idN10543\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>" +msgstr "" + +#. hv6wL +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"par_idN10553\n" +"help.text" +msgid "Specifies the sorting order for the data records in your query." +msgstr "" + +#. eVr57 +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"par_idN10556\n" +"help.text" +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#. CRtP3 +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"par_idN105B2\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field by which the created query is sorted.</ahelp>" +msgstr "" + +#. xUjcF +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"par_idN1055C\n" +"help.text" +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#. aSXt6 +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"par_idN105BF\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically ascending order.</ahelp>" +msgstr "" + +#. pR3aG +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"par_idN10562\n" +"help.text" +msgid "Descending" +msgstr "" + +#. 9BtoZ +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"par_idN105CC\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically descending order.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 6U4wS +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"par_idN10568\n" +"help.text" +msgid "And then by" +msgstr "" + +#. CqmF3 +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"par_idN105D9\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal.</ahelp>" +msgstr "" + +#. pEGB3 +#: querywizard02.xhp +msgctxt "" +"querywizard02.xhp\n" +"par_idN1056E\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>" +msgstr "" + +#. Ezdjv +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Wizard - Search Conditions" +msgstr "" + +#. usSAE +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN10543\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>" +msgstr "" + +#. Axn74 +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN10553\n" +"help.text" +msgid "Specifies the search conditions to filter the query." +msgstr "" + +#. MBS9h +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN10556\n" +"help.text" +msgid "Match all of the following" +msgstr "" + +#. eGvAt +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN105B2\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>" +msgstr "" + +#. mowq3 +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN1055C\n" +"help.text" +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#. m9DAv +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN105BF\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>" +msgstr "" + +#. YzKAZ +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN10562\n" +"help.text" +msgid "Field" +msgstr "" + +#. zJBqq +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN105CC\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>" +msgstr "" + +#. cpBwd +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN10568\n" +"help.text" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. FRFQM +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN105D9\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>" +msgstr "" + +#. dF2FF +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN1056E\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. ZKEEw +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN105E6\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>" +msgstr "" + +#. huAnr +#: querywizard03.xhp +msgctxt "" +"querywizard03.xhp\n" +"par_idN10574\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>" +msgstr "" + +#. AFtfc +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Wizard - Detail or Summary" +msgstr "" + +#. He5oE +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN10543\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>" +msgstr "" + +#. pvdAU +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN10553\n" +"help.text" +msgid "Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions." +msgstr "" + +#. GNBdc +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN10556\n" +"help.text" +msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions." +msgstr "" + +#. LAhTk +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN10559\n" +"help.text" +msgid "Detailed query" +msgstr "" + +#. aXtmP +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN105BD\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all records of the query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. h7yp9 +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN105C2\n" +"help.text" +msgid "Summary query" +msgstr "" + +#. 4VMFu +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN105C8\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show only results of aggregate functions.</ahelp>" +msgstr "" + +#. CEC9y +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN105D7\n" +"help.text" +msgid "Select the aggregate function and the field name of the numeric field in the list box. You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls." +msgstr "" + +#. QCySK +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN1055D\n" +"help.text" +msgid "Aggregate function" +msgstr "" + +#. H3vuB +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN105E4\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the aggregate function.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 7VBHB +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN105DD\n" +"help.text" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#. DhcSj +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN10656\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 2fBzx +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN105E7\n" +"help.text" +msgid "+" +msgstr "" + +#. hM5kP +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN105FE\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>" +msgstr "" + +#. psHk4 +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN105F1\n" +"help.text" +msgid "−" +msgstr "" + +#. MYCN9 +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN1060B\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 95hsW +#: querywizard04.xhp +msgctxt "" +"querywizard04.xhp\n" +"par_idN1060E\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>" +msgstr "" + +#. d4Arr +#: querywizard05.xhp +msgctxt "" +"querywizard05.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Wizard - Grouping" +msgstr "" + +#. kwKJA +#: querywizard05.xhp +msgctxt "" +"querywizard05.xhp\n" +"par_idN10546\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>" +msgstr "" + +#. yimYQ +#: querywizard05.xhp +msgctxt "" +"querywizard05.xhp\n" +"par_idN10556\n" +"help.text" +msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard." +msgstr "" + +#. BEcEC +#: querywizard05.xhp +msgctxt "" +"querywizard05.xhp\n" +"par_idN10589\n" +"help.text" +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. XSPcc +#: querywizard05.xhp +msgctxt "" +"querywizard05.xhp\n" +"par_idN1058D\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. bebrL +#: querywizard05.xhp +msgctxt "" +"querywizard05.xhp\n" +"par_idN10590\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>" +msgstr "" + +#. FJyRe +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Wizard - Grouping Conditions" +msgstr "" + +#. rvBec +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN10546\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>" +msgstr "" + +#. isYHF +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN10556\n" +"help.text" +msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard." +msgstr "" + +#. E2hjZ +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN10559\n" +"help.text" +msgid "Match all of the following" +msgstr "" + +#. tsdNz +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN1055D\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>" +msgstr "" + +#. vG7ub +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN10560\n" +"help.text" +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#. H4kNz +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN10564\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>" +msgstr "" + +#. CRQPr +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN10567\n" +"help.text" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#. AUDUW +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN1056B\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>" +msgstr "" + +#. vYSzM +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN1056E\n" +"help.text" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. VHAhf +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN10572\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>" +msgstr "" + +#. LYZYG +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN10575\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. GBywN +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN10579\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>" +msgstr "" + +#. tg3CC +#: querywizard06.xhp +msgctxt "" +"querywizard06.xhp\n" +"par_idN1057C\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>" +msgstr "" + +#. LGziG +#: querywizard07.xhp +msgctxt "" +"querywizard07.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Wizard - Aliases" +msgstr "" + +#. dCG5v +#: querywizard07.xhp +msgctxt "" +"querywizard07.xhp\n" +"par_idN10543\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>" +msgstr "" + +#. 8qMru +#: querywizard07.xhp +msgctxt "" +"querywizard07.xhp\n" +"par_idN10553\n" +"help.text" +msgid "Assigns aliases to field names. Aliases are optional, and can provide more user-friendly names, which are displayed in place of field names. For example, an alias can be used when fields from different tables have the same name." +msgstr "" + +#. GKQBZ +#: querywizard07.xhp +msgctxt "" +"querywizard07.xhp\n" +"par_idN10556\n" +"help.text" +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. TiaDt +#: querywizard07.xhp +msgctxt "" +"querywizard07.xhp\n" +"par_idN1055A\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>" +msgstr "" + +#. cHhQS +#: querywizard07.xhp +msgctxt "" +"querywizard07.xhp\n" +"par_idN1055D\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>" +msgstr "" + +#. ZD37L +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Wizard - Overview" +msgstr "" + +#. eZifq +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"par_idN10543\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>" +msgstr "" + +#. Eugc7 +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"par_idN10553\n" +"help.text" +msgid "Enter a name of the query, and specify whether you want to display or to modify the query after the Wizard is finished." +msgstr "" + +#. zjCxf +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"par_idN10556\n" +"help.text" +msgid "Name of the query" +msgstr "" + +#. ZLJYh +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"par_idN1055A\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. uC9Qc +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"par_idN1055D\n" +"help.text" +msgid "Display query" +msgstr "" + +#. BJa3G +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"par_idN10561\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. yN4FB +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"par_idN10564\n" +"help.text" +msgid "Modify query" +msgstr "" + +#. VKpNF +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"par_idN10568\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the query and open it for editing.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 3ww32 +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"par_idN1056B\n" +"help.text" +msgid "Overview" +msgstr "" + +#. SfUBA +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"par_idN1056F\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 8k8Fx +#: querywizard08.xhp +msgctxt "" +"querywizard08.xhp\n" +"par_idN10572\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>" +msgstr "" + +#. Us2de +#: rep_datetime.xhp +msgctxt "" +"rep_datetime.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. eDaHU +#: rep_datetime.xhp +msgctxt "" +"rep_datetime.xhp\n" +"hd_id2320932\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/sdatabase/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>" +msgstr "" + +#. DrUB4 +#: rep_datetime.xhp +msgctxt "" +"rep_datetime.xhp\n" +"par_id8638874\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Date and Time dialog of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Date and Time</item>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. tSLyd +#: rep_datetime.xhp +msgctxt "" +"rep_datetime.xhp\n" +"par_id6278878\n" +"help.text" +msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." +msgstr "" + +#. ppg4k +#: rep_datetime.xhp +msgctxt "" +"rep_datetime.xhp\n" +"par_id393078\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Date to insert a date field into the active area of the report. The date field displays the current date when the report is executed.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 6ued5 +#: rep_datetime.xhp +msgctxt "" +"rep_datetime.xhp\n" +"par_id1271401\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>" +msgstr "" + +#. VvPJF +#: rep_datetime.xhp +msgctxt "" +"rep_datetime.xhp\n" +"par_id8718832\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Time to insert a time field into the active area of the report. The time field displays the current time when the report is executed.</ahelp>" +msgstr "" + +#. DfCAA +#: rep_datetime.xhp +msgctxt "" +"rep_datetime.xhp\n" +"par_id8561052\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>" +msgstr "" + +#. cVAzu +#: rep_datetime.xhp +msgctxt "" +"rep_datetime.xhp\n" +"par_id5992919\n" +"help.text" +msgid "Click OK to insert the field." +msgstr "" + +#. WFpF6 +#: rep_datetime.xhp +msgctxt "" +"rep_datetime.xhp\n" +"par_id4320810\n" +"help.text" +msgid "You can click the date or time field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window." +msgstr "" + +#. DCjDN +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert Fields" +msgstr "" + +#. DiU2a +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"bm_id61540566967968\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>insert fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>add fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>report design;add fields to report</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. ZSrFy +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"hd_id361540562942432\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"Add Fields\">Add fields to report</link></variable>" +msgstr "" + +#. zFCzB +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id3587145\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The Add Field window helps you to insert the table entries in the report.</ahelp>" +msgstr "" + +#. dzGbq +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id4503921\n" +"help.text" +msgid "The Add Field window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box." +msgstr "" + +#. hQDBC +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id171540674707522\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>." +msgstr "" + +#. hxBBt +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id991540674901837\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id621540674901837\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id491540674901837\">Add field icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. oEoAE +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id121540674874655\n" +"help.text" +msgid "Click the Add Field icon on the toolbar." +msgstr "" + +#. BqWBD +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id141540563922693\n" +"help.text" +msgid "Select the field in the Add Field dialog and click <emph>Insert</emph>. You can select multiple fields pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click <emph>Insert</emph> in the toolbar to add the fields to the report." +msgstr "" + +#. BGjjH +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id4051026\n" +"help.text" +msgid "Drag and drop the field names one by one from the Add Field window into the Detail area of the report. Position the fields as you like. Use the icons in the toolbars to align the fields." +msgstr "" + +#. Hk568 +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id3397320\n" +"help.text" +msgid "It is not possible to overlap the fields. If you drop a table field on the Detail area, then a label and a text box are inserted." +msgstr "" + +#. RGprC +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id3059785\n" +"help.text" +msgid "You can also insert text that should be the same on every page of the report. Click the Label Field icon <image id=\"img_id5605334\" src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Icon</alt></image>, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area. Edit the Label property to show the text you want." +msgstr "" + +#. VjpkA +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"hd_id251540563929787\n" +"help.text" +msgid "Sorting fields names" +msgstr "" + +#. pNfxS +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id651540564204840\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortascending.svg\" id=\"img_id631540564204841\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id141540564204841\">Sort Ascending icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. EfMFi +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id401540563992665\n" +"help.text" +msgid "Sort names ascending." +msgstr "" + +#. 9jVwk +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id811540564184191\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortdescending.svg\" id=\"img_id391540564184192\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id571540564184192\">Sort descending icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. BEcwL +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id401540563942665\n" +"help.text" +msgid "Sort names descending," +msgstr "" + +#. GRKuP +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id851540564212907\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">Undo sorting icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. DVAm8 +#: rep_insertfield.xhp +msgctxt "" +"rep_insertfield.xhp\n" +"par_id401540533942665\n" +"help.text" +msgid "Restore original sorting" +msgstr "" + +#. gCECo +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Report Builder" +msgstr "" + +#. Yyb28 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"bm_id1614429\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value> <bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. DouuB +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"hd_id8773155\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>" +msgstr "" + +#. tcUx2 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id5248573\n" +"help.text" +msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too." +msgstr "" + +#. kCCcM +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7128818\n" +"help.text" +msgid "To use the Report Builder, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. MUFG8 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"hd_id556047\n" +"help.text" +msgid "To install the JRE software" +msgstr "" + +#. CTy58 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id4515823\n" +"help.text" +msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)." +msgstr "" + +#. t42Ud +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id4044312\n" +"help.text" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>." +msgstr "" + +#. bGABC +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id1369060\n" +"help.text" +msgid "Wait up to one minute, while %PRODUCTNAME collects information on installed Java software on your system." +msgstr "" + +#. oxLT3 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id860927\n" +"help.text" +msgid "If a recent JRE version is found on your system, you see an entry in the list." +msgstr "" + +#. 87xW7 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id8581804\n" +"help.text" +msgid "Click the option button in front of the entry to enable this JRE version for use in %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. KmqC6 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7730033\n" +"help.text" +msgid "Ensure that <emph>Use a Java runtime environment</emph> is enabled." +msgstr "" + +#. oeX8D +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id6317636\n" +"help.text" +msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again." +msgstr "" + +#. 87hJD +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"hd_id9759514\n" +"help.text" +msgid "To open the Report Builder" +msgstr "" + +#. TxLZj +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id9076509\n" +"help.text" +msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field." +msgstr "" + +#. NiuEf +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7050691\n" +"help.text" +msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View." +msgstr "" + +#. u7db8 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7118747\n" +"help.text" +msgid "The Report Builder window opens." +msgstr "" + +#. eC7Ku +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id8283639\n" +"help.text" +msgid "The Report Builder is divided into three parts. On the top you see the menu, with the toolbars below." +msgstr "" + +#. FZucS +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id2291024\n" +"help.text" +msgid "On the right you see the Properties window with the property values of the currently selected object." +msgstr "" + +#. 9iUTs +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id2100589\n" +"help.text" +msgid "The left part of the Report Builder window shows the Report Builder view. The Report Builder view is initially divided into three sections, from top to bottom:" +msgstr "" + +#. bpA2e +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id5022125\n" +"help.text" +msgid "<emph>Page Header</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Header area" +msgstr "" + +#. TcX6C +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id6844386\n" +"help.text" +msgid "<emph>Detail</emph> - drag and drop database fields into the Detail area" +msgstr "" + +#. k3qgL +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7018646\n" +"help.text" +msgid "<emph>Page Footer</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Footer area" +msgstr "" + +#. GbMdT +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id5857112\n" +"help.text" +msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report." +msgstr "" + +#. cvEuz +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id6042664\n" +"help.text" +msgid "Click the \"-\" icon in front of an area name to collapse that area to one line in the Report Builder view. The \"-\" icon changes to a \"+\" icon, and you can click this to expand the area again." +msgstr "" + +#. NCMdn +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id1589098\n" +"help.text" +msgid "You insert database fields by drag-and-drop into the Detail area. See the section \"To insert fields into the report\" below." +msgstr "" + +#. 3dx6B +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id1278420\n" +"help.text" +msgid "In addition, you can click the Label Field or Text Box icon in the toolbar, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area, to define a text that is the same on all pages. You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. You can also add graphics by using the Graphics icon." +msgstr "" + +#. 25GDr +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7479476\n" +"help.text" +msgid "To connect the report to a database table" +msgstr "" + +#. TuFVF +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id2218390\n" +"help.text" +msgid "Move the mouse to the Properties view. You see two tab pages General and Data." +msgstr "" + +#. WdBn9 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7771538\n" +"help.text" +msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box." +msgstr "" + +#. UKbEt +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id366527\n" +"help.text" +msgid "Select the table for that you want to create the report." +msgstr "" + +#. NzJzg +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7996459\n" +"help.text" +msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box." +msgstr "" + +#. vmDAS +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id2531815\n" +"help.text" +msgid "The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table." +msgstr "" + +#. vsFKB +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7657399\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the left margin of the area.</ahelp>" +msgstr "" + +#. BqG3G +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id8925138\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the right margin of the area.</ahelp>" +msgstr "" + +#. UcCYH +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id5461897\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the top margin of the area.</ahelp>" +msgstr "" + +#. gDxeY +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id8919339\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the bottom margin of the area.</ahelp>" +msgstr "" + +#. nNfGG +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id4634235\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest width.</ahelp>" +msgstr "" + +#. GuD9F +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id1393475\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest height.</ahelp>" +msgstr "" + +#. NAFEu +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id6571550\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest width.</ahelp>" +msgstr "" + +#. ssdFE +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id5376140\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest height.</ahelp>" +msgstr "" + +#. yLQm4 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id9611499\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a horizontal line to the current area.</ahelp>" +msgstr "" + +#. XVFTm +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id6765953\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a vertical line to the current area.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 5gYXB +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id0409200922242612\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top and bottom empty space.</ahelp>" +msgstr "" + +#. K9bij +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id0409200922242617\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top empty space.</ahelp>" +msgstr "" + +#. S4vSt +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id0409200922242661\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove bottom empty space.</ahelp>" +msgstr "" + +#. bFTYS +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id1511581\n" +"help.text" +msgid "After inserting fields in the Detail view, the report is ready for execution." +msgstr "" + +#. j9t2k +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id4881740\n" +"help.text" +msgid "To execute a report" +msgstr "" + +#. FtAeF +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id8286385\n" +"help.text" +msgid "Click the Execute Report icon on the toolbar." +msgstr "" + +#. QxSrq +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id341642784887818\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/sc_executereport.svg\" id=\"img_id181642784887819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561642784887821\">Execute Report icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. FRApC +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id71642784887822\n" +"help.text" +msgid "Execute Report icon" +msgstr "" + +#. EbwoS +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id2354197\n" +"help.text" +msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert." +msgstr "" + +#. CCUrN +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id2485122\n" +"help.text" +msgid "If the database contents did change, execute the report again to update the result report." +msgstr "" + +#. XrBwB +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"hd_id8746910\n" +"help.text" +msgid "To edit a report" +msgstr "" + +#. GinFd +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id9636524\n" +"help.text" +msgid "First decide if you want to edit the generated report, which is a static Writer document, or if you want to edit the Report Builder view and then generate a new report based on the new design." +msgstr "" + +#. awMUn +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id5941648\n" +"help.text" +msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>." +msgstr "" + +#. G2dAA +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id8307138\n" +"help.text" +msgid "If you want to edit the Report Builder view, you can change some of its properties." +msgstr "" + +#. XYvED +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7138889\n" +"help.text" +msgid "Click in the Details area. Then in the Properties window, change some properties, for example the background color." +msgstr "" + +#. YbHaF +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id9869380\n" +"help.text" +msgid "After finishing, click the Execute Report icon to create a new report." +msgstr "" + +#. h2c39 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id12512\n" +"help.text" +msgid "If you close the Report Builder, you will be asked if the report should be saved. Click Yes, give the report a name, and click OK." +msgstr "" + +#. T8vuS +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id2676168\n" +"help.text" +msgid "Sorting the report" +msgstr "" + +#. Cg7RE +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id2626422\n" +"help.text" +msgid "Without sorting or grouping, the records will be inserted into the report in the order in which they are retrieved from the database." +msgstr "" + +#. ZgBCK +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id1743827\n" +"help.text" +msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon on the toolbar. You see the <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog." +msgstr "" + +#. rZjJB +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id241642785406292\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon Sort and Grouping</alt></image>" +msgstr "" + +#. EcCrC +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id81642785406296\n" +"help.text" +msgid "Icon Sort and Grouping" +msgstr "" + +#. 35NvQ +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id4331797\n" +"help.text" +msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property." +msgstr "" + +#. heWc5 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id4191717\n" +"help.text" +msgid "Execute the report." +msgstr "" + +#. FoAAB +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id2318796\n" +"help.text" +msgid "Grouping" +msgstr "" + +#. gBGNE +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id399182\n" +"help.text" +msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon on the toolbar. You see the <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog." +msgstr "" + +#. zfuDw +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7588732\n" +"help.text" +msgid "In the Groups box, open the Group Header list box and select to show a group header." +msgstr "" + +#. 6BQtB +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id95828\n" +"help.text" +msgid "Click the Add Field icon to open the Add Field window." +msgstr "" + +#. VbSz2 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id911642785710911\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Add Field</alt></image>" +msgstr "" + +#. CKwKa +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id831642785710915\n" +"help.text" +msgid "Icon Add Field" +msgstr "" + +#. WyQ6C +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id5675527\n" +"help.text" +msgid "Drag-and-drop the field entry that you want to group into the group header section. Then drag-and-drop the remaining fields into the Detail section." +msgstr "" + +#. GscG2 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id3496200\n" +"help.text" +msgid "Execute the report. The report shows the grouped records." +msgstr "" + +#. dLiAY +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7599108\n" +"help.text" +msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report." +msgstr "" + +#. WGFAC +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id888698\n" +"help.text" +msgid "Updating and printing your data" +msgstr "" + +#. 9CfYU +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id3394573\n" +"help.text" +msgid "When you insert some new data or edit data in the table, a new report will show the updated data." +msgstr "" + +#. WBEpS +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id7594225\n" +"help.text" +msgid "Click the Reports icon and double-click your last saved report. A new Writer document will be created which shows the new data." +msgstr "" + +#. UFpr2 +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id191642785888796\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Icon Reports</alt></image>" +msgstr "" + +#. DseWN +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id701642785888800\n" +"help.text" +msgid "Icon Reports" +msgstr "" + +#. Kp54P +#: rep_main.xhp +msgctxt "" +"rep_main.xhp\n" +"par_id8147221\n" +"help.text" +msgid "To print a report, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item> from the Writer document." +msgstr "" + +#. AnAta +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Report Navigator" +msgstr "" + +#. 6utJF +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"bm_id5823847\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. ruhgL +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"hd_id1821955\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/sdatabase/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>" +msgstr "" + +#. 7hD99 +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id1150852\n" +"help.text" +msgid "You can open the Report Navigator window of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">View - Report Navigator</item>." +msgstr "" + +#. hBVny +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id1111484\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The Report Navigator reveals the structure of the report. You can use the Report Navigator to insert functions into the report.</ahelp>" +msgstr "" + +#. LJxNC +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id8314157\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu.</ahelp>" +msgstr "" + +#. prLAV +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"hd_id2932828\n" +"help.text" +msgid "To enter functions to the report" +msgstr "" + +#. CSJFz +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id5091708\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>" +msgstr "" + +#. TVyh8 +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id9449446\n" +"help.text" +msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"English Wikipedia: OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal." +msgstr "" + +#. 3GfjV +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id4095583\n" +"help.text" +msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report." +msgstr "" + +#. 2spAx +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"hd_id311593\n" +"help.text" +msgid "To calculate a sum for each client" +msgstr "" + +#. zGU9C +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id3948789\n" +"help.text" +msgid "Open the Report Navigator." +msgstr "" + +#. FSYuv +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id5391399\n" +"help.text" +msgid "Open the Groups entry and the group where you want to calculate the cost." +msgstr "" + +#. bP94U +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id6989654\n" +"help.text" +msgid "The group has a sub entry called functions." +msgstr "" + +#. FbfyS +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id1803643\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu (right click) on the functions entry, choose to create a new function, and select it." +msgstr "" + +#. hTbw9 +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id868251\n" +"help.text" +msgid "In the property browser you see the function." +msgstr "" + +#. KBn87 +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id6247749\n" +"help.text" +msgid "Change the name to e.g. CostCalc and the formula to [CostCalc] + [enter your cost column name]." +msgstr "" + +#. y2cwk +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id1565904\n" +"help.text" +msgid "In the initial value enter 0." +msgstr "" + +#. RkdrZ +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id1569261\n" +"help.text" +msgid "Now you can insert a text field and bind it to your [CostCalc] (appears in the data field list box)." +msgstr "" + +#. utdSG +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id9256874\n" +"help.text" +msgid "Maybe you have to set the initial value to the value of the field like [field]." +msgstr "" + +#. Hp4tF +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id4601886\n" +"help.text" +msgid "If there are blank fields in the cost column, use the following formula to replace the blank fields' content with zero:" +msgstr "" + +#. Dzpam +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id1754509\n" +"help.text" +msgid "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])" +msgstr "" + +#. tGCiz +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id8122196\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the formula that defines the function. Use OpenFormula syntax.</ahelp>" +msgstr "" + +#. mTZGY +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id9909665\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the initial value for the evaluation of the formula. Often this is set to 0 or to 1.</ahelp>" +msgstr "" + +#. qEtTN +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id9141819\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Deep traversing is enabled, functions are evaluated considering all lower levels of hierarchy. This would be used for instance for line numbering. If Deep traversing is not enabled, only the first level of hierarchy is evaluated.</ahelp>" +msgstr "" + +#. XGkHa +#: rep_navigator.xhp +msgctxt "" +"rep_navigator.xhp\n" +"par_id6354869\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Pre evaluation is enabled, functions are evaluated only when the report is finished.</ahelp>" +msgstr "" + +#. nNgrq +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Page Numbers" +msgstr "" + +#. nTPmB +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"hd_id3674123\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/sdatabase/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>" +msgstr "" + +#. oPnyT +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id3424481\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Page Numbers dialog of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Page Numbers</item>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. ygaGw +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id1068758\n" +"help.text" +msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." +msgstr "" + +#. Cz9Sk +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id1559190\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>" +msgstr "" + +#. rcaDS +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id9879146\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>" +msgstr "" + +#. tDDwG +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id9404278\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>" +msgstr "" + +#. dvqcL +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id7626880\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>" +msgstr "" + +#. XRZPh +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id6124149\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>" +msgstr "" + +#. horox +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id8257087\n" +"help.text" +msgid "Select the format for the page numbers, either \"Page N\" or \"Page N of M\", where N stands for the current page number, and M for the total number of pages in the report." +msgstr "" + +#. 84Dct +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id3479415\n" +"help.text" +msgid "Select to show the page numbers in the Page Header area or in the Page Footer area." +msgstr "" + +#. GxdrQ +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id4441663\n" +"help.text" +msgid "Select an alignment. By default the page numbers are centered between the left and right margins. You can align the field to the left or right. You can also select Inside to print page number on odd pages on the left side and even page numbers on the right side. Select Outside for the opposite alignment." +msgstr "" + +#. MJV32 +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id3012176\n" +"help.text" +msgid "When you click OK, a data field for the page numbers is inserted. If no header or footer area exist, the area will be created as needed." +msgstr "" + +#. 6QnRv +#: rep_pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"rep_pagenumbers.xhp\n" +"par_id8532670\n" +"help.text" +msgid "You can click the data field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window." +msgstr "" + +#. 7uNv6 +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. CEY5D +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"hd_id8836939\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/sdatabase/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>" +msgstr "" + +#. yQEzY +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id2711264\n" +"help.text" +msgid "The Properties window of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> always shows the properties of the currently selected object in the Report Builder view." +msgstr "" + +#. hiDZo +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id1080660\n" +"help.text" +msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." +msgstr "" + +#. WFv9q +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id7175817\n" +"help.text" +msgid "On first start of the Report Builder, the Properties window shows the <emph>Data</emph> tab page for the whole report." +msgstr "" + +#. khEAx +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id9895931\n" +"help.text" +msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box." +msgstr "" + +#. krzKx +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id3587145\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 5BJS6 +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id6993926\n" +"help.text" +msgid "The <emph>General</emph> tab page can be used to change the name of the report, and to disable the Page Header or Page Footer areas, among others." +msgstr "" + +#. eGuih +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id3729361\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">To display the <emph>Data</emph> or <emph>General</emph> tab page for the whole report, choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All - Select Report</item>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. r4tre +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id1768852\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Groups are kept together by page or by column (default). You must enable Keep Together also.</ahelp>" +msgstr "" + +#. PFQYf +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id6304818\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page header will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 9rAVD +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id401623\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page footer will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer</ahelp>" +msgstr "" + +#. rMRex +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id2162236\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print repeated values.</ahelp>" +msgstr "" + +#. nCDvW +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id7022003\n" +"help.text" +msgid "If you click the Page Header or Page Footer area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area." +msgstr "" + +#. xACk2 +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id7004303\n" +"help.text" +msgid "You can edit some visual properties for the area." +msgstr "" + +#. hPUHN +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id2561723\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color for the selected object, both on screen and for printing.</ahelp>" +msgstr "" + +#. BXnJc +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id1064485\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An invisible object is not shown in the executed report. It is still visible in the Report Builder view.</ahelp>" +msgstr "" + +#. Xd2SG +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id2356028\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the height of the selected object.</ahelp>" +msgstr "" + +#. GXpuh +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id1404461\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">If the Conditional Print Expression evaluates to TRUE, the selected object will be printed.</ahelp>" +msgstr "" + +#. jvkXA +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id7404705\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the background of the selected object is transparent or opaque.</ahelp>" +msgstr "" + +#. qgLML +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id7466963\n" +"help.text" +msgid "If you click the <emph>Detail</emph> area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area." +msgstr "" + +#. kmEmG +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id3644215\n" +"help.text" +msgid "You can specify some properties to fine-tune the way the records are printed." +msgstr "" + +#. cjDLx +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id3148899\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Force New Page specifies whether the current section and/or the next section is printed on a new page.</ahelp>" +msgstr "" + +#. CuyG2 +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id6164433\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">New Row Or Column specifies, for a multi-column design, whether the current section and/or the next section will be printed on a new row or column.</ahelp>" +msgstr "" + +#. nHVy2 +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id7405011\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keep Together specifies to print the current object starting on top of a new page if it doesn't fit on the current page.</ahelp>" +msgstr "" + +#. FjNyy +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id1536606\n" +"help.text" +msgid "Insert some data fields into the Detail area, or insert other control fields into any area. When you select an inserted field, you can set the properties in the Properties window." +msgstr "" + +#. 2LAyX +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id9631641\n" +"help.text" +msgid "For a Label field, you can change the displayed text in the Label input box." +msgstr "" + +#. iy4M5 +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id7749565\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the picture as a link to a file or only as an embedded object in the Base file. The embedded option increases the size of the Base file, while the link option is not as portable to other computers.</ahelp>" +msgstr "" + +#. XKxxX +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id4041871\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the X Position for the selected object</ahelp>" +msgstr "" + +#. bvgTD +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id9930722\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the Y Position for the selected object</ahelp>" +msgstr "" + +#. YGfo2 +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id5749687\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the width of the selected object.</ahelp>" +msgstr "" + +#. pwu7Q +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id79348\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the selected text object.</ahelp>" +msgstr "" + +#. r9No9 +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id2414014\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>" +msgstr "" + +#. 25y9K +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id7617114\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>" +msgstr "" + +#. GXFDE +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id1593676\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>General</emph> tab page of a data field, you can set the Formatting properties, among others." +msgstr "" + +#. LyTPo +#: rep_prop.xhp +msgctxt "" +"rep_prop.xhp\n" +"par_id1243629\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">On the Data tab page, you can change the data contents to be shown.</ahelp>" +msgstr "" + +#. g3CBB +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "" + +#. GPUqF +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"hd_id3486434\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>" +msgstr "" + +#. DCbhT +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id3068636\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">In the Sorting and Grouping dialog of <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link>, you can define the fields that should be sorted in your report, and the fields that should be kept together to form a group.</ahelp> If you group your report by a certain field, all records with the same value of that field will be kept together in one group." +msgstr "" + +#. KudoP +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id876186\n" +"help.text" +msgid "The Groups box shows the fields in an order from top to bottom. You can select any field, then click the Move Up or Move Down button to move this field up or down in the list." +msgstr "" + +#. nG4vM +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id3939634\n" +"help.text" +msgid "The sorting and grouping will be applied in the order of the list from top to bottom." +msgstr "" + +#. ZAFvB +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id599688\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the fields that will be used for sorting or grouping. The field at the top has the highest priority, the second field has the second priority, and so on.</ahelp>" +msgstr "" + +#. ETyGL +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id1371501\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open a list from which you can select a field.</ahelp>" +msgstr "" + +#. kEwPE +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id4661702\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field up in the list.</ahelp>" +msgstr "" + +#. YmDk5 +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id7868892\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field down in the list.</ahelp>" +msgstr "" + +#. amjzG +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id2188787\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>" +msgstr "" + +#. bYX8p +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id5833307\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Header.</ahelp>" +msgstr "" + +#. tN76n +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id7726676\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Footer.</ahelp>" +msgstr "" + +#. Ez4dt +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id3729361\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to create a new group on each changed value, or on other properties.</ahelp>" +msgstr "" + +#. bd2EW +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id0409200922142041\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected field from the list.</ahelp>" +msgstr "" + +#. CjspM +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id3405560\n" +"help.text" +msgid "By default a new group is created on every changed value of a record from the selected field. You can change this property depending on the type of field:" +msgstr "" + +#. DD8mt +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id3409527\n" +"help.text" +msgid "For fields of type Text, you can select Prefix Characters and enter a number n of characters in the text box below. The records which are identical in the first n characters will be grouped together." +msgstr "" + +#. DFvf2 +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id7112338\n" +"help.text" +msgid "For fields of type Date/Time, you can group the records by the same year, quarter, month, week, day, hour, or minute. You can additionally specify an interval for weeks and hours: 2 weeks groups data in biweekly groups, 12 hours groups data in half-day groups." +msgstr "" + +#. BBwXv +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id2855616\n" +"help.text" +msgid "For fields of type AutoNumber, Currency, or Number, you specify an interval." +msgstr "" + +#. mjbMU +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id7700430\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the group interval value that records are grouped by.</ahelp>" +msgstr "" + +#. XmWsa +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id1180455\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the level of detail by which a group is kept together on the same page.</ahelp>" +msgstr "" + +#. KbCbd +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id2091433\n" +"help.text" +msgid "When you specify to keep together some records on the same page, you have three choices:" +msgstr "" + +#. NnDGM +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id5092318\n" +"help.text" +msgid "No - page boundaries are not taken into account." +msgstr "" + +#. Zmwag +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id9312417\n" +"help.text" +msgid "Whole Group - prints the group header, detail section, and group footer on the same page." +msgstr "" + +#. Bzv5z +#: rep_sort.xhp +msgctxt "" +"rep_sort.xhp\n" +"par_id9089022\n" +"help.text" +msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page." +msgstr "" + #. eDFFK #: tablewizard00.xhp msgctxt "" @@ -11443,353 +14503,884 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>" msgstr "" -#. PAxTq -#: toolbars.xhp +#. QjNBA +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_form.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Toolbars" +msgid "Database Form Toolbar" msgstr "" -#. Tzgdb -#: toolbars.xhp +#. ViBjA +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10541\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_idN10548\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>" +msgid "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\" name=\"Database Form Toolbar\">Database Form Toolbar</link></variable>" msgstr "" -#. B3mEW -#: toolbars.xhp +#. Ndnbt +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10545\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"hd_id231642796157552\n" "help.text" -msgid "In a database file window, you can see the following toolbars." +msgid "New database form" msgstr "" -#. ZNxCw -#: toolbars.xhp +#. g2PCm +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10548\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_id431642796165270\n" "help.text" -msgid "Table" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewform.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Form</alt></image>" msgstr "" -#. JWHfj -#: toolbars.xhp +#. BmKGp +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10554\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_id321642796165273\n" "help.text" -msgid "Open database object" +msgid "Creates a new database form." msgstr "" -#. 4fvFG -#: toolbars.xhp +#. 89Xdx +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10558\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_idN10634\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgid "Open database form" msgstr "" -#. LFKBo -#: toolbars.xhp +#. TaigW +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1056F\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_id581642794179327\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id511642794179328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11642794179328\">Icon Open Form</alt></image>" +msgstr "" + +#. 8rq4H +#: toolbar_form.xhp +msgctxt "" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_idN10638\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgstr "" + +#. GF2hM +#: toolbar_form.xhp +msgctxt "" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_idN1064F\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "" -#. tLLAy -#: toolbars.xhp +#. qnKpJ +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10573\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_id1001642794252425\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbformedit.svg\" id=\"img_id671642794252426\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851642794252426\">Icon Edit Form</alt></image>" msgstr "" -#. FEBzp -#: toolbars.xhp +#. WE3Eo +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1058A\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_idN10653\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>" +msgstr "" + +#. dfaAA +#: toolbar_form.xhp +msgctxt "" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Delete" msgstr "" -#. PDZsk -#: toolbars.xhp +#. AfDGM +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1058E\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_id941642794399538\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbformdelete.svg\" id=\"img_id541642794399538\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521642794399539\">Icon Delete Form</alt></image>" msgstr "" -#. m7BX3 -#: toolbars.xhp +#. 969sF +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105A5\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_idN1066E\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>" +msgstr "" + +#. E8FTE +#: toolbar_form.xhp +msgctxt "" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_idN10685\n" "help.text" msgid "Rename" msgstr "" -#. B596w -#: toolbars.xhp +#. pE8qg +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105A9\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_id601642794481349\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbformrename.svg\" id=\"img_id591642794481349\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751642794481350\">Icon Rename Form</alt></image>" msgstr "" -#. LEWCs -#: toolbars.xhp +#. eMzAD +#: toolbar_form.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105B8\n" +"toolbar_form.xhp\n" +"par_idN10689\n" "help.text" -msgid "Query" +msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>" msgstr "" -#. VT3EG -#: toolbars.xhp +#. Ej7Bx +#: toolbar_query.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_query.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Database Query Toolbar" +msgstr "" + +#. MVKFj +#: toolbar_query.xhp +msgctxt "" +"toolbar_query.xhp\n" +"par_idN10548\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"DatabaseQueryToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_query.xhp\" name=\"Database Query Toolbar\">Database Query Toolbar</link></variable>" +msgstr "" + +#. bj47W +#: toolbar_query.xhp +msgctxt "" +"toolbar_query.xhp\n" +"hd_id231642796157552\n" +"help.text" +msgid "New database query" +msgstr "" + +#. yw8S8 +#: toolbar_query.xhp +msgctxt "" +"toolbar_query.xhp\n" +"par_id431642796165270\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewquery.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Query</alt></image>" +msgstr "" + +#. UnzqA +#: toolbar_query.xhp +msgctxt "" +"toolbar_query.xhp\n" +"par_id321642796165273\n" +"help.text" +msgid "Creates a new database query." +msgstr "" + +#. zqAQx +#: toolbar_query.xhp +msgctxt "" +"toolbar_query.xhp\n" +"hd_id981642797173950\n" +"help.text" +msgid "New Database Query (SQL View)" +msgstr "" + +#. bSoXy +#: toolbar_query.xhp +msgctxt "" +"toolbar_query.xhp\n" +"par_id131642797178876\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewquerysql.svg\" id=\"img_id881642797178877\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811642797178878\">Icon New query (SQL view)</alt></image>" +msgstr "" + +#. CVC97 +#: toolbar_query.xhp +msgctxt "" +"toolbar_query.xhp\n" +"par_id911642797178879\n" +"help.text" +msgid "Opens the SQL window to edit a query in SQL language." +msgstr "" + +#. G7DB4 +#: toolbar_query.xhp +msgctxt "" +"toolbar_query.xhp\n" "par_idN105C4\n" "help.text" -msgid "Open database object" +msgid "Open database query" msgstr "" -#. 2cEFv -#: toolbars.xhp +#. 35ceG +#: toolbar_query.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_query.xhp\n" +"par_id791642791781980\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id711642791781980\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621642791781980\">Icon Open Query Object</alt></image>" +msgstr "" + +#. yrGi6 +#: toolbar_query.xhp +msgctxt "" +"toolbar_query.xhp\n" "par_idN105C8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" msgstr "" -#. yVNxZ -#: toolbars.xhp +#. Wpcih +#: toolbar_query.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_query.xhp\n" "par_idN105DF\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "" -#. kGSTA -#: toolbars.xhp +#. peDGL +#: toolbar_query.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_query.xhp\n" +"par_id291642791910891\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbqueryedit.svg\" id=\"img_id911642791910892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001642791910892\">Icon Edit Query</alt></image>" +msgstr "" + +#. FEN9q +#: toolbar_query.xhp +msgctxt "" +"toolbar_query.xhp\n" "par_idN105E3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>" msgstr "" -#. W75xu -#: toolbars.xhp +#. 6jGeW +#: toolbar_query.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_query.xhp\n" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Delete" msgstr "" -#. XJQBJ -#: toolbars.xhp +#. EHvLX +#: toolbar_query.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_query.xhp\n" +"par_id651642792045236\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbquerydelete.svg\" id=\"img_id411642792045236\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211642792045237\">Icon Delete Query</alt></image>" +msgstr "" + +#. Ejm28 +#: toolbar_query.xhp +msgctxt "" +"toolbar_query.xhp\n" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>" msgstr "" -#. bC56u -#: toolbars.xhp +#. 9XGHW +#: toolbar_query.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_query.xhp\n" "par_idN10615\n" "help.text" msgid "Rename" msgstr "" -#. GDAZR -#: toolbars.xhp +#. H78Bh +#: toolbar_query.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10619\n" +"toolbar_query.xhp\n" +"par_id561642792121799\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbqueryrename.svg\" id=\"img_id521642792121800\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531642792121800\">Icon Rename Query</alt></image>" msgstr "" -#. mzY5g -#: toolbars.xhp +#. xXWqz +#: toolbar_query.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10628\n" +"toolbar_query.xhp\n" +"par_idN10619\n" "help.text" -msgid "Form" +msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>" msgstr "" -#. BXrRw -#: toolbars.xhp +#. aqUue +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10634\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Open database object" +msgid "Database Report Toolbar" msgstr "" -#. GJDxB -#: toolbars.xhp +#. N5Spv +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10638\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"par_idN10548\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\" name=\"Database Report Toolbar\">Database Report Toolbar</link></variable>" msgstr "" -#. 7f3E9 -#: toolbars.xhp +#. TaKok +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1064F\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"hd_id231642796157552\n" "help.text" -msgid "Edit" +msgid "New database report" msgstr "" -#. ZmiNz -#: toolbars.xhp +#. hxRbm +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10653\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"par_id431642796165270\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewreport.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Report</alt></image>" msgstr "" -#. xCBQ3 -#: toolbars.xhp +#. FzBiP +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1066A\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"par_id321642796165273\n" "help.text" -msgid "Delete" +msgid "Creates a new database report." msgstr "" -#. p5bD4 -#: toolbars.xhp +#. DASFx +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1066E\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"hd_id261642796491626\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>" +msgid "Database report wizard" msgstr "" -#. Jrqh7 -#: toolbars.xhp +#. wRJAg +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10685\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"par_id251642796542820\n" "help.text" -msgid "Rename" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewreportautopilot.svg\" id=\"img_id811642796542821\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231642796542822\">Icon Database report wizard</alt></image>" msgstr "" -#. CLTV2 -#: toolbars.xhp +#. Ri9DE +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10689\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"par_id261642796542823\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>" +msgid "Opens the database report wizard, to guide you in creating a database report." msgstr "" -#. tkXGC -#: toolbars.xhp +#. VcR6f +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10698\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"par_idN106A4\n" "help.text" -msgid "Report" +msgid "Open database report" msgstr "" -#. GMWLb -#: toolbars.xhp +#. JytE5 +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106A4\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"par_id321642794819375\n" "help.text" -msgid "Open database object" +msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id511642794179328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11642794179328\">Icon Open Report</alt></image>" msgstr "" -#. BzwcK -#: toolbars.xhp +#. RdAb4 +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_report.xhp\n" "par_idN106A8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" msgstr "" -#. sLPTD -#: toolbars.xhp +#. XyYBD +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_report.xhp\n" "par_idN106BF\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "" -#. DF32e -#: toolbars.xhp +#. mmfdU +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"par_id141642794873165\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbreportedit.svg\" id=\"img_id111642794873165\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811642794873165\">Icon Edit Report</alt></image>" +msgstr "" + +#. 34f7b +#: toolbar_report.xhp +msgctxt "" +"toolbar_report.xhp\n" "par_idN106C3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>" msgstr "" -#. FGuUB -#: toolbars.xhp +#. B7hhM +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_report.xhp\n" "par_idN106DA\n" "help.text" msgid "Delete" msgstr "" -#. xikUv -#: toolbars.xhp +#. frjJR +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"par_id51642795131634\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbreportdelete.svg\" id=\"img_id971642795131634\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531642795131634\">Icon Delete Report</alt></image>" +msgstr "" + +#. rrRCi +#: toolbar_report.xhp +msgctxt "" +"toolbar_report.xhp\n" "par_idN106DE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>" msgstr "" -#. kmUBC -#: toolbars.xhp +#. ftpNL +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_report.xhp\n" "par_idN106F5\n" "help.text" msgid "Rename" msgstr "" -#. CgE7D -#: toolbars.xhp +#. cNjbm +#: toolbar_report.xhp msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" +"toolbar_report.xhp\n" +"par_id551642795211226\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbreportrename.svg\" id=\"img_id631642795211227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551642795211227\">Icon Rename Report</alt></image>" +msgstr "" + +#. EYSpz +#: toolbar_report.xhp +msgctxt "" +"toolbar_report.xhp\n" "par_idN106F9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>" msgstr "" + +#. ezZJj +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Database Table Toolbar" +msgstr "" + +#. 6DNGE +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_idN10548\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"DatabaseTableToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_table.xhp\" name=\"Database Table Toolbar\">Database Table Toolbar</link></variable>" +msgstr "" + +#. Y57HF +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"hd_id461642852368590\n" +"help.text" +msgid "Open document" +msgstr "" + +#. pRvid +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id601642852258016\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Icon Open Document</alt></image>" +msgstr "" + +#. DAEuG +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id981642852258019\n" +"help.text" +msgid "Opens a %PRODUCTNAME document." +msgstr "" + +#. Z4JdE +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"hd_id981642852403610\n" +"help.text" +msgid "Save document" +msgstr "" + +#. EoGU4 +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id731642852435520\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id591642852435521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871642852435522\">Icon Save database file</alt></image>" +msgstr "" + +#. AgrRB +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id481642852435523\n" +"help.text" +msgid "Saves current database file." +msgstr "" + +#. mLNRZ +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"hd_id131642852596290\n" +"help.text" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. xVmGj +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id381642853541654\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_copy.svg\" id=\"img_id21642853541655\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801642853541656\">Icon copy</alt></image>" +msgstr "" + +#. MSHcj +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id601642853541657\n" +"help.text" +msgid "Copies the selection to the clipboard." +msgstr "" + +#. C9Ezf +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"hd_id941642852602272\n" +"help.text" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. JDAZJ +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id761642853673909\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id811642853673910\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951642853673911\">Icon Paste</alt></image>" +msgstr "" + +#. nEsTe +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id321642853673912\n" +"help.text" +msgid "Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects." +msgstr "" + +#. Ct5XD +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"hd_id1001642852606113\n" +"help.text" +msgid "Sort ascending" +msgstr "" + +#. WDeBp +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id991642853830973\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Icon sort ascending</alt></image>" +msgstr "" + +#. aRGCA +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id621642853830977\n" +"help.text" +msgid "Sorts the entries in the detail view in ascending order." +msgstr "" + +#. 542jo +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"hd_id441642852616281\n" +"help.text" +msgid "Sort descending" +msgstr "" + +#. iL4by +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id511642854313007\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id531642854313009\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661642854313010\">Icon Sort descending</alt></image>" +msgstr "" + +#. e2A2e +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id81642854313011\n" +"help.text" +msgid "Sorts the entries in the detail view in descending order." +msgstr "" + +#. VTRY7 +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"hd_id231642796152552\n" +"help.text" +msgid "New database form" +msgstr "" + +#. 4C7Bi +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id431643796165270\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewform.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Form</alt></image>" +msgstr "" + +#. YAoeV +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id321612796165273\n" +"help.text" +msgid "Creates a new database form (default). Use the drop-down toolbar to create a new database object directly." +msgstr "" + +#. KuYJ7 +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"hd_id231642796157552\n" +"help.text" +msgid "New table design" +msgstr "" + +#. zKJDB +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id431642796165270\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewtable.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Table design</alt></image>" +msgstr "" + +#. p5PvJ +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id321642796165273\n" +"help.text" +msgid "Designs a new database table." +msgstr "" + +#. zoHMV +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_idN10554\n" +"help.text" +msgid "Open database table" +msgstr "" + +#. gptoW +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id521642787914042\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Icon Open Database Table</alt></image>" +msgstr "" + +#. FiWG5 +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_idN10558\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 2GZDb +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_idN1056F\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. GEk85 +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id481642788747900\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtableedit.svg\" id=\"img_id421642788747900\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911642788747900\">Icon Edit table</alt></image>" +msgstr "" + +#. SpLTj +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_idN10573\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>" +msgstr "" + +#. Aoqi2 +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_idN1058A\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. qsDuC +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id261642788871011\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtabledelete.svg\" id=\"img_id521642788871011\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971642788871011\">Icon Delete Table</alt></image>" +msgstr "" + +#. 7S8xE +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_idN1058E\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>" +msgstr "" + +#. nxeFo +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_idN105A5\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. bkFMf +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_id501642788935574\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtablerename.svg\" id=\"img_id461642788935574\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571642788935574\">Icon Rename Table</alt></image>" +msgstr "" + +#. Bqa33 +#: toolbar_table.xhp +msgctxt "" +"toolbar_table.xhp\n" +"par_idN105A9\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>" +msgstr "" + +#. PAxTq +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#. vYRDC +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10541\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Database Toolbars</link> </variable>" +msgstr "" + +#. B3mEW +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10545\n" +"help.text" +msgid "In a database file window, you can see the following toolbars." +msgstr "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po index 2b1827401ce..b3d32dffe83 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,231 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545245690.000000\n" +#. fcmzq +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Find Bar" +msgstr "" + +#. ZBBdy +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"bm_id871641583188415\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Find toolbar</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. WXRY5 +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"hd_id701641581066778\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\" name=\"Find Bar\">Find Bar</link>" +msgstr "" + +#. X55wK +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id3147762\n" +"help.text" +msgid "The <menuitem>Find</menuitem> toolbar can be used to quickly search the contents of %PRODUCTNAME documents." +msgstr "" + +#. wMCEY +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id211641581251728\n" +"help.text" +msgid "Use the shortcut <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode> to quickly open the <menuitem>Find</menuitem> toolbar." +msgstr "" + +#. DCYmX +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"hd_id991641581514302\n" +"help.text" +msgid "Find Text" +msgstr "" + +#. 979Nt +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id921641581538352\n" +"help.text" +msgid "Enter the text to be searched in the document. Press <keycode>Enter</keycode> to perform the search." +msgstr "" + +#. vYcEW +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"hd_id831641581895099\n" +"help.text" +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#. e8qFg +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id11641581906556\n" +"help.text" +msgid "Moves the cursor and selects the previous match of the search text." +msgstr "" + +#. t33RZ +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id851642423451259\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" id=\"img_id171642423451259\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261642423451259\">Find Previous Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. Tu26F +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id351642423451259\n" +"help.text" +msgid "Find Previous Icon" +msgstr "" + +#. CCfcg +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"hd_id941641581943416\n" +"help.text" +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#. gwMV9 +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id261641581953287\n" +"help.text" +msgid "Moves the cursor and selects the next match of the search text." +msgstr "" + +#. PUsAY +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id111642423456841\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" id=\"img_id111642423456841\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111642423456841\">Find Next Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. kuiD9 +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id111642423456842\n" +"help.text" +msgid "Find Next Icon" +msgstr "" + +#. 5nZqX +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"hd_id81641582044927\n" +"help.text" +msgid "Find All" +msgstr "" + +#. DFtSe +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id181641582056429\n" +"help.text" +msgid "Highlights all matches in the document." +msgstr "" + +#. xFTTt +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"hd_id631641582107024\n" +"help.text" +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#. 42qsF +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id461641582121199\n" +"help.text" +msgid "Choose this option to perform case-sensitive search." +msgstr "" + +#. nhwRU +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"hd_id271641582528169\n" +"help.text" +msgid "Formatted Display" +msgstr "" + +#. Cd89c +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id571641582522939\n" +"help.text" +msgid "Performs the search considering the formatted value in a cell." +msgstr "" + +#. L8K8f +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"hd_id171641582176913\n" +"help.text" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. 8GXhw +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id761641582194558\n" +"help.text" +msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\" name=\"Find_Replace\">Find and Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document." +msgstr "" + +#. rx3mH +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id171641582176913\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" id=\"img_id171641582176913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171641582176913\">Find and Replace Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. BUQcH +#: find_toolbar.xhp +msgctxt "" +"find_toolbar.xhp\n" +"par_id171641582176943\n" +"help.text" +msgid "Find and Replace Icon" +msgstr "" + #. DBz3U #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b3bc3bb68aa..a9bfe789f92 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pl/>\n" @@ -9061,15 +9061,6 @@ msgctxt "" msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>" msgstr "" -#. HBqoH -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id141559577104334\n" -"help.text" -msgid "Note that currently all named character class terms, [:alpha:] through [:upper:], must be enclosed in parentheses when used in a regular expression, see the examples that follow." -msgstr "" - #. HvC9Q #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10735,13 +10726,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. nGE7F +#. 5H9Hm #: 02180000.xhp msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id271603459179173\n" "help.text" -msgid "This command can be used with external file links to <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">sections (place cursor outside of the section), master documents,</caseinline><caseinline select=\"CALC\">sheets linked with <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem> or <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>, Function WEBSERVICE,</caseinline></switchinline> images and OLE objects (when inserted with a link to an external file)." +msgid "This command can be used with external file links to <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">sections (place cursor outside of the section), master documents,</caseinline><caseinline select=\"CALC\">sheets linked with <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem> or <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>, Function WEBSERVICE,</caseinline></switchinline> images and OLE objects (when inserted with a link to an external file)." msgstr "" #. g3wLZ @@ -27709,13 +27700,13 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "" -#. RSPZA +#. AKar8 #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" "bm_id37440771\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>palette;document colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value><bookmark_value>document colors;palette</bookmark_value>" msgstr "" #. vay4k @@ -27772,6 +27763,24 @@ msgctxt "" msgid "Select the color palette in the list box to pick the color for the selected object. The palette color set displays below." msgstr "" +#. EyGbC +#: 05210200.xhp +msgctxt "" +"05210200.xhp\n" +"par_id441641431603505\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Theme colors</emph> palette shows the theme colors from the current theme, if the document has any." +msgstr "" + +#. CSCQY +#: 05210200.xhp +msgctxt "" +"05210200.xhp\n" +"par_id441641431603506\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Document colors</emph> palette shows the colors used in the current document." +msgstr "" + #. DQAGQ #: 05210200.xhp msgctxt "" @@ -28447,13 +28456,13 @@ msgctxt "" msgid "Add/Import" msgstr "" -#. KS3aG +#. pkzgJ #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "par_id3148473\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/BTN_IMPORT\">Locate the image that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. the image is added to the end of the list of available images.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/BTN_IMPORT\">Locate the image that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The image is added to the end of the list of available images.</ahelp>" msgstr "" #. FXqsL @@ -32398,6 +32407,366 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Określa odstęp czasowy, który ma być zastosowany przed powtórzeniem efektu.</ahelp>" +#. RRZf4 +#: 05320001.xhp +msgctxt "" +"05320001.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Text Columns" +msgstr "" + +#. SCszB +#: 05320001.xhp +msgctxt "" +"05320001.xhp\n" +"hd_id3150014\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05320001.xhp\" name=\"Text Columns\">Text Columns</link>" +msgstr "" + +#. u37pw +#: 05320001.xhp +msgctxt "" +"05320001.xhp\n" +"par_id3154788\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textcolumnstabpage/TextColumnsPage\">Adds columns to the text in the selected drawing object.</ahelp>" +msgstr "" + +#. XCeS9 +#: 05320001.xhp +msgctxt "" +"05320001.xhp\n" +"hd_id3152821\n" +"help.text" +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#. kEjrF +#: 05320001.xhp +msgctxt "" +"05320001.xhp\n" +"par_id3144436\n" +"help.text" +msgid "Specifies how many columns to use to lay out the drawing object's text." +msgstr "" + +#. yhb4G +#: 05320001.xhp +msgctxt "" +"05320001.xhp\n" +"hd_id3152822\n" +"help.text" +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#. EU3yR +#: 05320001.xhp +msgctxt "" +"05320001.xhp\n" +"par_id3144437\n" +"help.text" +msgid "Specifies the amount of space between the columns." +msgstr "" + +#. 8kqou +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#. a8DFA +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3150014\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05320002.xhp\" name=\"Theme\">Theme</link>" +msgstr "" + +#. CeYvv +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3154788\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/themetabpage/ThemePage\">Adds colors to the selected master page.</ahelp>" +msgstr "" + +#. YiUBW +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152821\n" +"help.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#. oLtfm +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152822\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. Vn5NP +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144436\n" +"help.text" +msgid "Specifies a name for this master page theme." +msgstr "" + +#. Dh64z +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152823\n" +"help.text" +msgid "Color Set" +msgstr "" + +#. yvPdS +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152824\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. etPAe +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144437\n" +"help.text" +msgid "Specifies a name for this set of colors." +msgstr "" + +#. bQc5u +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152825\n" +"help.text" +msgid "Background - Dark 1" +msgstr "" + +#. pnURC +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144438\n" +"help.text" +msgid "Specifies the first dark color to be used as dark background, typically black." +msgstr "" + +#. Bfas8 +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152826\n" +"help.text" +msgid "Text - Light 1" +msgstr "" + +#. 6BJ7P +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144439\n" +"help.text" +msgid "Specifies the first light color to be used as light text, typically white." +msgstr "" + +#. v949u +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152827\n" +"help.text" +msgid "Background - Dark 2" +msgstr "" + +#. Yn3oE +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144440\n" +"help.text" +msgid "Specifies the second dark color to be used as dark background. This is typically dark, but not exactly black." +msgstr "" + +#. wBe5B +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152828\n" +"help.text" +msgid "Text - Light 2" +msgstr "" + +#. GEpE7 +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144441\n" +"help.text" +msgid "Specifies the second light color to be used as light text. This is typically light, but not exactly white." +msgstr "" + +#. 6sCnr +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152829\n" +"help.text" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#. jarvZ +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144442\n" +"help.text" +msgid "First custom color. This is typically dark enough that light text is readable when the custom color is used as a background color." +msgstr "" + +#. TBAAu +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152830\n" +"help.text" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#. PhmYV +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144443\n" +"help.text" +msgid "Second custom color." +msgstr "" + +#. CoqnB +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152831\n" +"help.text" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#. AApC3 +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144444\n" +"help.text" +msgid "Third custom color." +msgstr "" + +#. yAJRk +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152832\n" +"help.text" +msgid "Accent 4" +msgstr "" + +#. B3ekD +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144445\n" +"help.text" +msgid "Fourth custom color." +msgstr "" + +#. DnYuJ +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152833\n" +"help.text" +msgid "Accent 5" +msgstr "" + +#. AVEe4 +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144446\n" +"help.text" +msgid "Fifth custom color." +msgstr "" + +#. gC46v +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152834\n" +"help.text" +msgid "Accent 6" +msgstr "" + +#. Fc7BK +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144447\n" +"help.text" +msgid "Sixth custom color." +msgstr "" + +#. PhQWg +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152835\n" +"help.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#. sawNC +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144448\n" +"help.text" +msgid "Color used for non-followed hyperlinks." +msgstr "" + +#. jyKLz +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"hd_id3152836\n" +"help.text" +msgid "Followed Hyperlink" +msgstr "" + +#. sRoPn +#: 05320002.xhp +msgctxt "" +"05320002.xhp\n" +"par_id3144449\n" +"help.text" +msgid "Color used for followed hyperlinks." +msgstr "" + #. A2WXN #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -40768,13 +41137,13 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "" -#. x5Ary +#. JeUG6 #: 06130030.xhp msgctxt "" "06130030.xhp\n" "par_idN109C2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>Application Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>" msgstr "" #. wxJE3 @@ -45835,6 +46204,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF.</ahelp>" msgstr "" +#. Yda7b +#: digitalsignatures.xhp +msgctxt "" +"digitalsignatures.xhp\n" +"hd_id61638092292670\n" +"help.text" +msgid "Start Certificate Manager" +msgstr "" + +#. bEk3e +#: digitalsignatures.xhp +msgctxt "" +"digitalsignatures.xhp\n" +"par_id441638095576834\n" +"help.text" +msgid "Opens the installed certificate manager of your system." +msgstr "" + +#. zGF8H +#: digitalsignatures.xhp +msgctxt "" +"digitalsignatures.xhp\n" +"par_id481638101674763\n" +"help.text" +msgid "On macOS, the default certificate manager is <emph>Keychain Access</emph>." +msgstr "" + +#. oENdS +#: digitalsignatures.xhp +msgctxt "" +"digitalsignatures.xhp\n" +"par_id701638101681340\n" +"help.text" +msgid "On Windows systems, the default certificate manager is <emph>Certmgr.msc</emph>, a Microsoft Management Console snap-in using Certmgr.exe, and does not manage OpenPGP certificates. To manage both X509 and OpenPGP certificates install the <emph>gpg4win</emph> tool." +msgstr "" + #. Bsfs2 #: digitalsignaturespdf.xhp msgctxt "" @@ -47608,6 +48013,78 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">%PRODUCTNAME Askbot question and answer</link>" msgstr "" +#. BfayS +#: nav_rename.xhp +msgctxt "" +"nav_rename.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Rename object" +msgstr "" + +#. xBT3n +#: nav_rename.xhp +msgctxt "" +"nav_rename.xhp\n" +"bm_id3147366\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>navigator; rename</bookmark_value> <bookmark_value>rename;objects</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. W5LjG +#: nav_rename.xhp +msgctxt "" +"nav_rename.xhp\n" +"hd_id3147366\n" +"help.text" +msgid "Rename object" +msgstr "" + +#. DFRqj +#: nav_rename.xhp +msgctxt "" +"nav_rename.xhp\n" +"par_id3147588\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"desc\">Renames the object selected in the Navigator.</variable>" +msgstr "" + +#. BJGCb +#: nav_rename.xhp +msgctxt "" +"nav_rename.xhp\n" +"par_id3148833\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu for the object - Choose <menuitem>Rename</menuitem>." +msgstr "" + +#. KbRdP +#: nav_rename.xhp +msgctxt "" +"nav_rename.xhp\n" +"hd_id3156027\n" +"help.text" +msgid "New name" +msgstr "" + +#. CG62C +#: nav_rename.xhp +msgctxt "" +"nav_rename.xhp\n" +"par_id3152924\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the new name of the selected object.</ahelp>" +msgstr "" + +#. wJHoB +#: nav_rename.xhp +msgctxt "" +"nav_rename.xhp\n" +"par_id661630417737429\n" +"help.text" +msgid "Names of objects must be unique in the same document." +msgstr "" + #. FzLmt #: notebook_bar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index b4367e74c2b..0f9038b169a 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-05 21:28+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7738,14 +7738,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Additional Settings</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Dodatkowe ustawienia</link>" -#. FYioz +#. DFBck #: 01170200.xhp msgctxt "" "01170200.xhp\n" "par_id3143281\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Umożliwia wprowadzenie dodatkowych ustawień dla danych adresowych LDAP oraz innych zewnętrznych źródeł danych.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for other external data sources.</ahelp>" +msgstr "" #. zrAAW #: 01170200.xhp @@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Otwiera okno dialogowe, w którym można wprowadzić dodatkowe ustawienia.</ahelp>" -#. fsQ4B -#: 01170200.xhp -msgctxt "" -"01170200.xhp\n" -"par_id3159233\n" -"help.text" -msgid "If you selected <emph>LDAP</emph> on the first page, you will see the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\">LDAP</link> page." -msgstr "Jeśli na pierwszej stronie wybrano opcję <emph>LDAP</emph>, wyświetlana jest strona <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\">LDAP</link>." - #. 5e2zp #: 01170300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po deleted file mode 100644 index 30c266b4c2f..00000000000 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ /dev/null @@ -1,2861 +0,0 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/explorer/database -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-25 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/pl/>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542031206.000000\n" - -#. kyYMn -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Migrate Macros" -msgstr "Migracja makr" - -#. KDtEB -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"bm_id6009095\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>kreatory;makra (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Kreator makr (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>makra;dołączanie nowych (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migracja makr (Base)</bookmark_value>" - -#. habQL -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"hd_id0112200902353472\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">Migrate Macros</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">Migracja makr</link>" - -#. xMVrd -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"par_id0112200902353466\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kreator migracji makr dokumentu bazy danych pozwala przenieść istniejące makra z poddokumentów pliku poprzedniej wersji programu Base do obszaru przechowywania makr w nowszej wersji programu.</ahelp>" - -#. ajASD -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"par_id0224200911454780\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz lokalizację i nazwę pliku dla nowej bazy danych. W domyślnej konfiguracji nowy plik ma taką samą nazwę jak stary plik, a do nazwy starego pliku zostaje dodany ciąg \"kopia\".</ahelp>" - -#. M7aSL -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"par_id022420091145472\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list shows all changes that were applied to the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Na tej liście wyświetlane są wszystkie zmiany zastosowane do pliku bazy danych.</ahelp>" - -#. hee9q -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"par_id0112200902353542\n" -"help.text" -msgid "Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports. Now macros can also be stored in the Base file itself. This means that macros in Base files can be called now from any of its sub-components: forms, reports, table design, query design, relation design, table data view." -msgstr "We wcześniejszych wersjach makra mogły być zapisane tylko w tekście poddokumentów formularzy i raportów. Obecnie makra mogą być także przechowywane w samym pliku Base. Oznacza to, że makra w plikach Base mogą być wywoływane z każdego subkomponentu: formularzy, raportów, projektowania tabeli, projektowania zapytań, projektowania relacji, widoku danych tabeli." - -#. DhC2o -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"par_id0112200903075865\n" -"help.text" -msgid "However, it is technically not possible to store macros both in a Base file and in its sub-documents at the same time. So, if you want to attach some new macros to the Base file, while retaining any existing old macros that were stored in the sub-documents, you must move the existing old macros up to the Base file's macro storage area." -msgstr "Nie jest jednak technicznie możliwe jednoczesne przechowywanie makr zarówno w pliku programu Base, jak w jego poddokumentach. Aby dołączyć część nowych makr do pliku programu Base, pozostawiając pozostałe makra w poddokumentach, należy zatem przenieść istniejące makra do obszaru przechowywania makr pliku programu Base." - -#. mtCb7 -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"par_id0112200903075830\n" -"help.text" -msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed." -msgstr "Kreator migracji makr dokumentu bazy danych pozwala przenieść makra do obszaru przechowywania pliku programu Base. Można przeanalizować makra i, według potrzeb, wykonać ich edycję." - -#. RJUfX -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"par_id0112200903075951\n" -"help.text" -msgid "For example, it is possible that macros from the sub-documents had the same module names and macro names. After you moved the macros into one common macro storage area, you must edit the macros to make the names unique. The wizard cannot do this." -msgstr "Może wystąpić sytuacja, w której makra w poddokumentach będą mieć powtarzające się nazwy modułów i nazwy makr. Po przeniesieniu makr do wspólnego obszaru przechowywania należy zmienić nazwy makr tak, aby były unikatowe. Kreator nie może tego zrobić." - -#. pSFRn -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"par_id0112200903075915\n" -"help.text" -msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged." -msgstr "Kreator wykona kopię zapasową pliku programu Base do wybranego folderu. Następnie kreator wykona zmiany w oryginalnym pliku. Kopia zapasowa pozostanie niezmieniona." - -#. WCGZK -#: migrate_macros.xhp -msgctxt "" -"migrate_macros.xhp\n" -"par_id0112200902353554\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>" -msgstr "" - -#. WG9NH -#: password.xhp -msgctxt "" -"password.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "User Name and Password Required" -msgstr "Wymagana nazwa użytkownika i hasło" - -#. WekVB -#: password.xhp -msgctxt "" -"password.xhp\n" -"par_idN10541\n" -"help.text" -msgid "User Name and Password Required" -msgstr "Wymagana nazwa użytkownika i hasło" - -#. LCLTp -#: password.xhp -msgctxt "" -"password.xhp\n" -"par_idN1054D\n" -"help.text" -msgid "User name" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#. Rx3tD -#: password.xhp -msgctxt "" -"password.xhp\n" -"par_idN10551\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa nazwę użytkownika wymaganą do połączenia ze źródłem danych.</ahelp>" - -#. dQH7s -#: password.xhp -msgctxt "" -"password.xhp\n" -"par_idN10568\n" -"help.text" -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#. dqjRr -#: password.xhp -msgctxt "" -"password.xhp\n" -"par_idN1056C\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa hasło wymagane do połączenia ze źródłem danych.</ahelp>" - -#. TudyG -#: password.xhp -msgctxt "" -"password.xhp\n" -"par_idN10583\n" -"help.text" -msgid "Remember password till end of session" -msgstr "Zapamiętaj hasło do końca sesji" - -#. KYrgJ -#: password.xhp -msgctxt "" -"password.xhp\n" -"par_idN10587\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Powoduje, że przy ponownym połączeniu z tym samym źródłem danych w ramach bieżącej sesji %PRODUCTNAME nie jest wyświetlane okno dialogowe z pytaniem o nazwę użytkownika i hasło.</ahelp>" - -#. EWAYC -#: querywizard00.xhp -msgctxt "" -"querywizard00.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Wizard" -msgstr "Kreator kwerendy" - -#. G8nCc -#: querywizard00.xhp -msgctxt "" -"querywizard00.xhp\n" -"par_idN1054C\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Kreator kwerendy</link>" - -#. 7eeqf -#: querywizard00.xhp -msgctxt "" -"querywizard00.xhp\n" -"par_idN1055C\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kreator kwerendy wspomaga tworzenie kwerendy bazy danych.</ahelp> Zapisana kwerenda może zostać potem wywołana za pomocą interfejsu graficznego lub automatycznie wygenerowanego polecenie języka SQL." - -#. Baapm -#: querywizard00.xhp -msgctxt "" -"querywizard00.xhp\n" -"par_idN105D2\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Kreator kwerendy - Wybór pól</link>" - -#. qKgrF -#: querywizard01.xhp -msgctxt "" -"querywizard01.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Wizard - Field Selection" -msgstr "Kreator kwerendy - Wybór pól" - -#. duo5c -#: querywizard01.xhp -msgctxt "" -"querywizard01.xhp\n" -"par_idN10546\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Kreator kwerendy - Wybór pól</link>" - -#. zvnWy -#: querywizard01.xhp -msgctxt "" -"querywizard01.xhp\n" -"par_idN10556\n" -"help.text" -msgid "Specifies the table to create the query, and specifies which fields you wish to include in the query." -msgstr "Określa tabelę, dla której ma zostać utworzona kwerenda oraz pola, które mają zostać uwzględnione w kwerendzie." - -#. bjRCe -#: querywizard01.xhp -msgctxt "" -"querywizard01.xhp\n" -"par_idN10559\n" -"help.text" -msgid "Tables" -msgstr "Tabele" - -#. RBgge -#: querywizard01.xhp -msgctxt "" -"querywizard01.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table for which the query is to be created.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa tabelę, dla której ma zostać utworzona kwerenda.</ahelp>" - -#. BFXtZ -#: querywizard01.xhp -msgctxt "" -"querywizard01.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "Fields in the Query" -msgstr "Pola kwerendy" - -#. n6cwc -#: querywizard01.xhp -msgctxt "" -"querywizard01.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla wszystkie pola, które znajdą się w nowej kwerendy.</ahelp>" - -#. ekG7n -#: querywizard01.xhp -msgctxt "" -"querywizard01.xhp\n" -"par_idN10597\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Kreator kwerend - Kolejność sortowania</link>" - -#. T7jwS -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Wizard - Sorting Order" -msgstr "Kreator kwerend - Kolejność sortowania" - -#. 5mgru -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"par_idN10543\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Kreator kwerend - Kolejność sortowania</link>" - -#. hv6wL -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"par_idN10553\n" -"help.text" -msgid "Specifies the sorting order for the data records in your query." -msgstr "Określa porządek sortowania rekordów zwracanych w wyniku wykonania kwerendy." - -#. eVr57 -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"par_idN10556\n" -"help.text" -msgid "Sort by" -msgstr "Sortuj wg" - -#. CRtP3 -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"par_idN105B2\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field by which the created query is sorted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa pole, według którego wyniki utworzonej kwerendy mają być sortowane.</ahelp>" - -#. xUjcF -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"par_idN1055C\n" -"help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Rosnąco" - -#. aSXt6 -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"par_idN105BF\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically ascending order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybranie tej opcji powoduje, że dane są sortowane alfabetycznie lub numerycznie, w porządku rosnącym.</ahelp>" - -#. pR3aG -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"par_idN10562\n" -"help.text" -msgid "Descending" -msgstr "Malejąco" - -#. 9BtoZ -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"par_idN105CC\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically descending order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybranie tej opcji powoduje, że dane są sortowane alfabetycznie lub numerycznie, w porządku malejącym.</ahelp>" - -#. 6U4wS -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"par_idN10568\n" -"help.text" -msgid "And then by" -msgstr "następnie według" - -#. CqmF3 -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"par_idN105D9\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa dodatkowe pola, według których wyniki utworzonej kwerendy mają być sortowane, jeśli w poprzednim sortowaniu występują takie same pola.</ahelp>" - -#. CD7Db -#: querywizard02.xhp -msgctxt "" -"querywizard02.xhp\n" -"par_idN1056E\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Kreator kwerendy - Warunki przeszukiwania</link>" - -#. Ezdjv -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Wizard - Search Conditions" -msgstr "Kreator kwerendy - Warunki przeszukiwania" - -#. b9Fcz -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN10543\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Kreator kwerendy - Warunki przeszukiwania</link>" - -#. Axn74 -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN10553\n" -"help.text" -msgid "Specifies the search conditions to filter the query." -msgstr "Określa warunki przeszukiwania, na podstawie których kwerenda ma zostać przefiltrowana." - -#. MBS9h -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN10556\n" -"help.text" -msgid "Match all of the following" -msgstr "Dopasuj do wszystkich poniższych" - -#. eGvAt -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN105B2\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa, że wyniki kwerendy mają zostać przefiltrowane z zastosowaniem wszystkich warunków (operator logiczny AND).</ahelp>" - -#. mowq3 -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN1055C\n" -"help.text" -msgid "Match any of the following" -msgstr "Dopasuj do jednego z poniższych" - -#. m9DAv -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN105BF\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa, że wyniki kwerendy mają zostać przefiltrowane z zastosowaniem dowolnego warunku (operator logiczny OR).</ahelp>" - -#. YzKAZ -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN10562\n" -"help.text" -msgid "Field" -msgstr "Pole" - -#. zJBqq -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN105CC\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa nazwę pola, które ma zostać uwzględnione w warunku filtru.</ahelp>" - -#. cpBwd -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN10568\n" -"help.text" -msgid "Condition" -msgstr "Warunek" - -#. FRFQM -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN105D9\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa warunek dla filtru.</ahelp>" - -#. dF2FF -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN1056E\n" -"help.text" -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - -#. ZKEEw -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN105E6\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa wartość warunku filtru.</ahelp>" - -#. hZQwL -#: querywizard03.xhp -msgctxt "" -"querywizard03.xhp\n" -"par_idN10574\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Kreator kwerendy - Szczegóły lub skrót</link>" - -#. AFtfc -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Wizard - Detail or Summary" -msgstr "Kreator kwerendy - Szczegóły lub skrót" - -#. CRU4t -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN10543\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Kreator kwerendy - Szczegóły lub skrót</link>" - -#. pvdAU -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN10553\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions." -msgstr "Określa, czy mają być wyświetlane wszystkie rekordy kwerendy, czy tylko wyniki działania funkcji agregujących." - -#. GNBdc -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN10556\n" -"help.text" -msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions." -msgstr "Ta strona jest wyświetlana tylko w przypadku, gdy w kwerendzie występują pola numeryczne umożliwiające stosowanie funkcji agregujących." - -#. LAhTk -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN10559\n" -"help.text" -msgid "Detailed query" -msgstr "Kwerenda szczegółowa" - -#. aXtmP -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN105BD\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all records of the query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa, że mają zostać wyświetlone wszystkie rekordy kwerendy.</ahelp>" - -#. h7yp9 -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN105C2\n" -"help.text" -msgid "Summary query" -msgstr "Kwerenda skrócona" - -#. 4VMFu -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN105C8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show only results of aggregate functions.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa, że mają zostać wyświetlone tylko wyniki funkcji agregujących.</ahelp>" - -#. CEC9y -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN105D7\n" -"help.text" -msgid "Select the aggregate function and the field name of the numeric field in the list box. You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls." -msgstr "Należy określić funkcję agregującą, a następnie wybrać nazwę pola numerycznego z listy. Można wprowadzić dowolną liczbę funkcji agregujących, po jednej w każdym wierszu formantów." - -#. QCySK -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "Aggregate function" -msgstr "Funkcje agregujące" - -#. H3vuB -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN105E4\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the aggregate function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pozwala wybrać funkcję agregującą.</ahelp>" - -#. 7VBHB -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN105DD\n" -"help.text" -msgid "Field name" -msgstr "Nazwa pola" - -#. DhcSj -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN10656\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz nazwę pola numerycznego.</ahelp>" - -#. 2fBzx -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN105E7\n" -"help.text" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. hM5kP -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN105FE\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Dołącza nowy wiersz formantów.</ahelp>" - -#. MYCN9 -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN1060B\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Usuwa ostatni wiersz formantów.</ahelp>" - -#. PGYED -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN1060E\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Kreator kwerendy - Grupowanie</link>" - -#. d4Arr -#: querywizard05.xhp -msgctxt "" -"querywizard05.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Wizard - Grouping" -msgstr "Kreator kwerendy - Grupowanie" - -#. yK7uG -#: querywizard05.xhp -msgctxt "" -"querywizard05.xhp\n" -"par_idN10546\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Kreator kwerendy - Grupowanie</link>" - -#. yimYQ -#: querywizard05.xhp -msgctxt "" -"querywizard05.xhp\n" -"par_idN10556\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard." -msgstr "Określa, czy zgrupować zapytanie. Źródło danych musi obsługiwać instrukcję SQL 'Group by clauses', aby włączyć tę stronę Kreatora." - -#. BEcEC -#: querywizard05.xhp -msgctxt "" -"querywizard05.xhp\n" -"par_idN10589\n" -"help.text" -msgid "Group by" -msgstr "Grupuj wg" - -#. XSPcc -#: querywizard05.xhp -msgctxt "" -"querywizard05.xhp\n" -"par_idN1058D\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla wszystkie pola, z uwzględnieniem których ma zostać pogrupowana kwerenda.</ahelp>" - -#. C7sCn -#: querywizard05.xhp -msgctxt "" -"querywizard05.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Kreator kwerendy - Warunki grupowania</link>" - -#. FJyRe -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Wizard - Grouping Conditions" -msgstr "Kreator kwerendy - Warunki grupowania" - -#. rawpT -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN10546\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Kreator kwerendy - Warunki grupowania</link>" - -#. isYHF -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN10556\n" -"help.text" -msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard." -msgstr "Określa warunki zgrupowania zapytania. Źródło danych musi obsługiwać instrukcję SQL 'Group by clauses', aby włączyć tę stronę Kreatora." - -#. E2hjZ -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN10559\n" -"help.text" -msgid "Match all of the following" -msgstr "Dopasuj do wszystkich poniższych" - -#. tsdNz -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz tę opcję, aby wyniki kwerendy zostały pogrupowane z zastosowaniem wszystkich warunków (operator logiczny AND).</ahelp>" - -#. vG7ub -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN10560\n" -"help.text" -msgid "Match any of the following" -msgstr "Dopasuj do jednego z poniższych" - -#. H4kNz -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN10564\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz tę opcję, aby wyniki kwerendy zostały pogrupowane z zastosowaniem dowolnego warunku (operator logiczny OR).</ahelp>" - -#. CRQPr -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN10567\n" -"help.text" -msgid "Field name" -msgstr "Nazwa pola" - -#. AUDUW -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN1056B\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pozwala określić nazwę pola, które ma zostać uwzględnione w warunku grupowania.</ahelp>" - -#. vYSzM -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN1056E\n" -"help.text" -msgid "Condition" -msgstr "Warunek" - -#. VHAhf -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN10572\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa warunek grupowania.</ahelp>" - -#. LYZYG -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN10575\n" -"help.text" -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - -#. GBywN -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN10579\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa wartość warunku grupowania.</ahelp>" - -#. LM5AB -#: querywizard06.xhp -msgctxt "" -"querywizard06.xhp\n" -"par_idN1057C\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Kreator kwerendy - Aliasy</link>" - -#. LGziG -#: querywizard07.xhp -msgctxt "" -"querywizard07.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Wizard - Aliases" -msgstr "Kreator kwerendy - Aliasy" - -#. cEc4Q -#: querywizard07.xhp -msgctxt "" -"querywizard07.xhp\n" -"par_idN10543\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Kreator kwerendy - Aliasy</link>" - -#. 8qMru -#: querywizard07.xhp -msgctxt "" -"querywizard07.xhp\n" -"par_idN10553\n" -"help.text" -msgid "Assigns aliases to field names. Aliases are optional, and can provide more user-friendly names, which are displayed in place of field names. For example, an alias can be used when fields from different tables have the same name." -msgstr "Przypisuje aliasy nazwom pól. Aliasy są opcjonalnymi nazwami, które mogą ułatwić rozpoznawanie pól. Są one wyświetlane zamiast nazw pól. Alias można na przykład zastosować w przypadku, gdy pola z różnych tabel noszą takie same nazwy." - -#. GKQBZ -#: querywizard07.xhp -msgctxt "" -"querywizard07.xhp\n" -"par_idN10556\n" -"help.text" -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#. TiaDt -#: querywizard07.xhp -msgctxt "" -"querywizard07.xhp\n" -"par_idN1055A\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa nazwę aliasu pola.</ahelp>" - -#. jZ6HM -#: querywizard07.xhp -msgctxt "" -"querywizard07.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Kreator kwerendy - Przegląd</link>" - -#. ZD37L -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Wizard - Overview" -msgstr "Kreator kwerendy - Przegląd" - -#. DagT5 -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"par_idN10543\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Kreator kwerendy - Przegląd</link>" - -#. Eugc7 -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"par_idN10553\n" -"help.text" -msgid "Enter a name of the query, and specify whether you want to display or to modify the query after the Wizard is finished." -msgstr "Wprowadź nazwę kwerendy i określ, czy po zakończeniu działania kreatora chcesz wyświetlić, czy dalej modyfikować tę kwerendę." - -#. zjCxf -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"par_idN10556\n" -"help.text" -msgid "Name of the query" -msgstr "Nazwa kwerendy" - -#. ZLJYh -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"par_idN1055A\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa nazwę kwerendy.</ahelp>" - -#. uC9Qc -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "Display query" -msgstr "Wyświetl kwerendę" - -#. BJa3G -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"par_idN10561\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz tę opcję, aby zapisać i wyświetlić kwerendę.</ahelp>" - -#. yN4FB -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"par_idN10564\n" -"help.text" -msgid "Modify query" -msgstr "Modyfikuj kwerendę" - -#. VKpNF -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"par_idN10568\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the query and open it for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz tę opcję, aby zapisać kwerendę, a następnie otworzyć ją do edycji.</ahelp>" - -#. 3ww32 -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"par_idN1056B\n" -"help.text" -msgid "Overview" -msgstr "Przegląd" - -#. SfUBA -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"par_idN1056F\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla podsumowanie informacji o kwerendzie.</ahelp>" - -#. 84Y4U -#: querywizard08.xhp -msgctxt "" -"querywizard08.xhp\n" -"par_idN10572\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Kreator kwerendy</link>" - -#. Us2de -#: rep_datetime.xhp -msgctxt "" -"rep_datetime.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Date and Time" -msgstr "Data i godzina" - -#. KYD3y -#: rep_datetime.xhp -msgctxt "" -"rep_datetime.xhp\n" -"hd_id2320932\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Data i godzina</link></variable>" - -#. p8Mrd -#: rep_datetime.xhp -msgctxt "" -"rep_datetime.xhp\n" -"par_id8638874\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Date and Time dialog of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Date and Time</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Okno dialogowe Data i godzina programu<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Konstruktor raportu</link> można otworzyć, wybierając polecenia <item type=\"menuitem\">Wstaw – Data i godzina</item>.</ahelp>" - -#. tSLyd -#: rep_datetime.xhp -msgctxt "" -"rep_datetime.xhp\n" -"par_id6278878\n" -"help.text" -msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." -msgstr "Naciśnij klawisze <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> i przesuń wskaźnik myszy na pole wprowadzania danych, aby wyświetlić tekst pomocy dla tego pola." - -#. ppg4k -#: rep_datetime.xhp -msgctxt "" -"rep_datetime.xhp\n" -"par_id393078\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Date to insert a date field into the active area of the report. The date field displays the current date when the report is executed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Włącz opcję Dołącz datę, aby wstawić pole daty do aktywnego obszaru raportu. Pole daty pokazuje bieżącą datę w momencie uruchomienia raportu.</ahelp>" - -#. 6ued5 -#: rep_datetime.xhp -msgctxt "" -"rep_datetime.xhp\n" -"par_id1271401\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz format wyświetlania daty.</ahelp>" - -#. VvPJF -#: rep_datetime.xhp -msgctxt "" -"rep_datetime.xhp\n" -"par_id8718832\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Time to insert a time field into the active area of the report. The time field displays the current time when the report is executed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Włącz opcję Dołącz godzinę, aby wstawić pole godziny do aktywnego obszaru raportu. Pole godziny pokazuje bieżącą godzinę w momencie uruchomienia raportu.</ahelp>" - -#. DfCAA -#: rep_datetime.xhp -msgctxt "" -"rep_datetime.xhp\n" -"par_id8561052\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz format wyświetlania godziny.</ahelp>" - -#. cVAzu -#: rep_datetime.xhp -msgctxt "" -"rep_datetime.xhp\n" -"par_id5992919\n" -"help.text" -msgid "Click OK to insert the field." -msgstr "Potwierdź wstawienie pola, klikając przycisk OK." - -#. WFpF6 -#: rep_datetime.xhp -msgctxt "" -"rep_datetime.xhp\n" -"par_id4320810\n" -"help.text" -msgid "You can click the date or time field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window." -msgstr "Można kliknąć pole daty lub godziny i przenieść je w inne miejsce w ramach tego samego obszaru lub przeprowadzić edycję właściwości w oknie Właściwości." - -#. DCjDN -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert Fields" -msgstr "" - -#. DiU2a -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"bm_id61540566967968\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>insert fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>add fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>report design;add fields to report</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. 7sGPE -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"hd_id361540562942432\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"Add Fields\">Add fields to report</link></variable>" -msgstr "" - -#. zFCzB -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id3587145\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Add Field window helps you to insert the table entries in the report.</ahelp>" -msgstr "" - -#. dzGbq -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id4503921\n" -"help.text" -msgid "The Add Field window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box." -msgstr "" - -#. hQDBC -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id171540674707522\n" -"help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>." -msgstr "" - -#. hxBBt -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id991540674901837\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id621540674901837\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id491540674901837\">Add field icon</alt></image>" -msgstr "" - -#. oEoAE -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id121540674874655\n" -"help.text" -msgid "Click the Add Field icon on the toolbar." -msgstr "" - -#. BqWBD -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id141540563922693\n" -"help.text" -msgid "Select the field in the Add Field dialog and click <emph>Insert</emph>. You can select multiple fields pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click <emph>Insert</emph> in the toolbar to add the fields to the report." -msgstr "" - -#. BGjjH -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id4051026\n" -"help.text" -msgid "Drag and drop the field names one by one from the Add Field window into the Detail area of the report. Position the fields as you like. Use the icons in the toolbars to align the fields." -msgstr "" - -#. Hk568 -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id3397320\n" -"help.text" -msgid "It is not possible to overlap the fields. If you drop a table field on the Detail area, then a label and a text box are inserted." -msgstr "" - -#. RGprC -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id3059785\n" -"help.text" -msgid "You can also insert text that should be the same on every page of the report. Click the Label Field icon <image id=\"img_id5605334\" src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Icon</alt></image>, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area. Edit the Label property to show the text you want." -msgstr "" - -#. VjpkA -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"hd_id251540563929787\n" -"help.text" -msgid "Sorting fields names" -msgstr "" - -#. pNfxS -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id651540564204840\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortascending.svg\" id=\"img_id631540564204841\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id141540564204841\">Sort Ascending icon</alt></image>" -msgstr "" - -#. EfMFi -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id401540563992665\n" -"help.text" -msgid "Sort names ascending." -msgstr "" - -#. 9jVwk -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id811540564184191\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortdescending.svg\" id=\"img_id391540564184192\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id571540564184192\">Sort descending icon</alt></image>" -msgstr "" - -#. BEcwL -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id401540563942665\n" -"help.text" -msgid "Sort names descending," -msgstr "" - -#. GRKuP -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id851540564212907\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">Undo sorting icon</alt></image>" -msgstr "" - -#. DVAm8 -#: rep_insertfield.xhp -msgctxt "" -"rep_insertfield.xhp\n" -"par_id401540533942665\n" -"help.text" -msgid "Restore original sorting" -msgstr "" - -#. gCECo -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Report Builder" -msgstr "Konstruktor raportu" - -#. Yyb28 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"bm_id1614429\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value> <bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. 8XCCL -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"hd_id8773155\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Konstruktor raportu</link></variable>" - -#. tcUx2 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id5248573\n" -"help.text" -msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too." -msgstr "Program Konstruktor raportu to narzędzie pomagające tworzyć własne raporty z bazy danych. W przeciwieństwie do <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Kreatora raportu</link>, korzystanie z programu Konstruktora raportu pozwala kontrolować sposób projektowania raportu. Wygenerowany raport to dokument programu Writer, który można dodatkowo edytować." - -#. A7xcb -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7128818\n" -"help.text" -msgid "To use the Report Builder, the Report Builder component must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." -msgstr "Aby skorzystać z programu Konstruktor raportu, konieczne jest zainstalowanie komponentu Konstruktor raportu. Dodatkowo powinno być zainstalowane oprogramowanie Java Runtime Environment (JRE). Oprogramowanie to należy wybrać w ustawieniach %PRODUCTNAME." - -#. MUFG8 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"hd_id556047\n" -"help.text" -msgid "To install the JRE software" -msgstr "Aby zainstalować oprogramowanie JRE" - -#. CTy58 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id4515823\n" -"help.text" -msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)." -msgstr "Konstruktor raportu wymaga zainstalowania oprogramowania Java Runtime Environment (JRE)." - -#. t42Ud -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id4044312\n" -"help.text" -msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>." -msgstr "Wybierz polecenie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Zaawansowane</link>." - -#. bGABC -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id1369060\n" -"help.text" -msgid "Wait up to one minute, while %PRODUCTNAME collects information on installed Java software on your system." -msgstr "Odczekaj minutę, aż %PRODUCTNAME zbierze informacje dotyczące zainstalowanego w systemie oprogramowania Java." - -#. oxLT3 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id860927\n" -"help.text" -msgid "If a recent JRE version is found on your system, you see an entry in the list." -msgstr "Jeśli w systemie zostanie odnaleziona wcześniejsza wersja oprogramowania JRE, odpowiedni wpis pojawi się na liście." - -#. 87xW7 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id8581804\n" -"help.text" -msgid "Click the option button in front of the entry to enable this JRE version for use in %PRODUCTNAME." -msgstr "Kliknij przycisk opcji przed pozycją włączającą tę wersję oprogramowania JRE w %PRODUCTNAME." - -#. KmqC6 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7730033\n" -"help.text" -msgid "Ensure that <emph>Use a Java runtime environment</emph> is enabled." -msgstr "Upewnij się, że zostało zaznaczone pole wyboru <emph>Używaj środowiska Java</emph>." - -#. oeX8D -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id6317636\n" -"help.text" -msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again." -msgstr "Jeśli w systemie nie zostanie odnaleziona żadna wersja oprogramowania JRE, uruchom przeglądarkę internetową i pobierz oprogramowanie ze strony <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Zainstaluj oprogramowanie JRE. Następnie uruchom ponownie program %PRODUCTNAME i wybierz polecenie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – Zaawansowane." - -#. 87hJD -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"hd_id9759514\n" -"help.text" -msgid "To open the Report Builder" -msgstr "Otwieranie programu Konstruktor raportu" - -#. TxLZj -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id9076509\n" -"help.text" -msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field." -msgstr "Otwórz plik bazy lub utwórz nową bazę danych. Baza danych musi zawierać co najmniej jedną tabelę, z co najmniej jednym polem danych i polem klucza głównego." - -#. NiuEf -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7050691\n" -"help.text" -msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View." -msgstr "Kliknij ikonę Raporty w oknie Baza, a następnie wybierz opcję Utwórz raport w widoku projektu." - -#. u7db8 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7118747\n" -"help.text" -msgid "The Report Builder window opens." -msgstr "Zostanie otwarte okno programu Konstruktor raportu." - -#. eC7Ku -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id8283639\n" -"help.text" -msgid "The Report Builder is divided into three parts. On the top you see the menu, with the toolbars below." -msgstr "Widok programu Konstruktor raportu jest podzielony na trzy części. U góry widoczne jest menu, a poniżej paski narzędzi." - -#. FZucS -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id2291024\n" -"help.text" -msgid "On the right you see the Properties window with the property values of the currently selected object." -msgstr "Z prawej strony widoczne jest okno Właściwości, zawierające wartości właściwości aktualnie wybranego obiektu." - -#. 9iUTs -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id2100589\n" -"help.text" -msgid "The left part of the Report Builder window shows the Report Builder view. The Report Builder view is initially divided into three sections, from top to bottom:" -msgstr "Lewa część okna programu Konstruktor raportu pokazuje widok Konstruktora raportu. Widok Konstruktora raportu jest początkowo podzielony na trzy sekcje, od góry do dołu:" - -#. bpA2e -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id5022125\n" -"help.text" -msgid "<emph>Page Header</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Header area" -msgstr "<emph>Główka strony</emph> – przeciągnij pola kontrolne z ustalonym tekstem do obszaru główki strony" - -#. TcX6C -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id6844386\n" -"help.text" -msgid "<emph>Detail</emph> - drag and drop database fields into the Detail area" -msgstr "<emph>Szczegóły</emph> – przeciągnij i upuść pola bazy danych do obszaru Szczegóły" - -#. k3qgL -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7018646\n" -"help.text" -msgid "<emph>Page Footer</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Footer area" -msgstr "<emph>Stopka strony</emph> – przeciągnij pola kontrolne z ustalonym tekstem do obszaru stopki strony" - -#. GbMdT -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id5857112\n" -"help.text" -msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report." -msgstr "Aby wstawić dodatkowy obszar <emph>główka raportu</emph> i <emph>stopki raportu</emph>, wybierz polecenia <item type=\"menuitem\">Edycja – Wstaw główkę/stopkę raportu</item>. Te obszary zawierają tekst, który jest wyświetlany na początku i na końcu całego raportu." - -#. cvEuz -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id6042664\n" -"help.text" -msgid "Click the \"-\" icon in front of an area name to collapse that area to one line in the Report Builder view. The \"-\" icon changes to a \"+\" icon, and you can click this to expand the area again." -msgstr "Kliknij ikonę „-” przed nazwą obszaru, aby zwinąć ten obszar do jednej linii w widoku Konstruktora raportu. Ikona „-” zamieni się w ikonę „+”, którą można kliknąć, aby rozwinąć obszar." - -#. NCMdn -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id1589098\n" -"help.text" -msgid "You insert database fields by drag-and-drop into the Detail area. See the section \"To insert fields into the report\" below." -msgstr "Pola bazy danych można wstawić do obszaru Szczegóły przy użyciu metody przeciągnij i upuść. Zobacz część „Wstawianie pól do raportu” zamieszczoną poniżej." - -#. 3dx6B -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id1278420\n" -"help.text" -msgid "In addition, you can click the Label Field or Text Box icon in the toolbar, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area, to define a text that is the same on all pages. You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. You can also add graphics by using the Graphics icon." -msgstr "Dodatkowo można kliknąć ikonę Pole etykiety lub Pole tekstowe na pasku narzędzi, a następnie przeciągnąć prostokąt w obszarze główki strony lub stopki strony, aby zdefiniować taki sam tekst na wszystkich stronach. Tekst należy wprowadzić w polu Etykieta odpowiedniego okna Właściwości. Można również dodać grafikę, korzystając z ikony Grafika." - -#. 25GDr -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7479476\n" -"help.text" -msgid "To connect the report to a database table" -msgstr "Połączenie raportu z tabelą bazy danych" - -#. TuFVF -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id2218390\n" -"help.text" -msgid "Move the mouse to the Properties view. You see two tab pages General and Data." -msgstr "Przesuń wskaźnik myszy na okno Właściwości. Znajdują się tutaj dwie karty: Ogólne i Dane." - -#. WdBn9 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7771538\n" -"help.text" -msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box." -msgstr "Na karcie Dane kliknij element Zawartość, aby otworzyć pole rozwijane." - -#. UKbEt -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id366527\n" -"help.text" -msgid "Select the table for that you want to create the report." -msgstr "Wybierz tabelę, dla której ma zostać utworzony raport." - -#. NzJzg -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7996459\n" -"help.text" -msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box." -msgstr "Po zaznaczeniu tabeli naciśnij klawisz Tab, aby zamknąć pole Zawartość." - -#. TFFLy -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id2531815\n" -"help.text" -msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table." -msgstr "" - -#. vsFKB -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7657399\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the left margin of the area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz dwa lub więcej obiektów i kliknij tę ikonę, aby wyrównać obiekty do lewego marginesu obszaru.</ahelp>" - -#. BqG3G -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id8925138\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the right margin of the area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz dwa lub więcej obiektów i kliknij tę ikonę, aby wyrównać obiekty do prawego marginesu obszaru.</ahelp>" - -#. UcCYH -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id5461897\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the top margin of the area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz dwa lub więcej obiektów i kliknij tę ikonę, aby wyrównać obiekty do górnego marginesu obszaru.</ahelp>" - -#. gDxeY -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id8919339\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the bottom margin of the area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz dwa lub więcej obiektów i kliknij tę ikonę, aby wyrównać obiekty do dolnego marginesu obszaru.</ahelp>" - -#. nNfGG -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id4634235\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest width.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz dwa lub więcej obiektów i kliknij ikonę, aby zmienić rozmiar obiektów do najmniejszej szerokości.</ahelp>" - -#. GuD9F -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id1393475\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest height.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz dwa lub więcej obiektów i kliknij tę ikonę, aby zmienić rozmiar obiektów do najmniejszej wysokości.</ahelp>" - -#. NAFEu -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id6571550\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest width.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz dwa lub więcej obiektów i kliknij tę ikonę, aby zmienić rozmiar obiektów do największej szerokości.</ahelp>" - -#. ssdFE -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id5376140\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest height.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz dwa lub więcej obiektów i kliknij tę ikonę, aby zmienić rozmiar obiektów do największej wysokości.</ahelp>" - -#. yLQm4 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id9611499\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a horizontal line to the current area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wstawia poziomą linię do bieżącego obszaru.</ahelp>" - -#. XVFTm -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id6765953\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a vertical line to the current area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wstawia pionową linię do bieżącego obszaru.</ahelp>" - -#. 5gYXB -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id0409200922242612\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top and bottom empty space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zmniejsza wybraną część, aby usunąć pustą przestrzeń na górze i na dole.</ahelp>" - -#. K9bij -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id0409200922242617\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top empty space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zmniejsza wybraną część, aby usunąć pustą przestrzeń na górze.</ahelp>" - -#. S4vSt -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id0409200922242661\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove bottom empty space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zmniejsza wybraną część, aby usunąć pustą przestrzeń na dole.</ahelp>" - -#. bFTYS -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id1511581\n" -"help.text" -msgid "After inserting fields in the Detail view, the report is ready for execution." -msgstr "Po wstawieniu pól w widoku Szczegóły raport jest gotowy do uruchomienia." - -#. j9t2k -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id4881740\n" -"help.text" -msgid "To execute a report" -msgstr "Uruchamianie raportu" - -#. QhtuG -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id8286385\n" -"help.text" -msgid "Click the Execute Report icon<image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icon</alt></image> on the toolbar." -msgstr "Kliknij na pasku narzędzi ikonę Wykonaj raport <image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Ikona</alt></image>." - -#. EbwoS -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id2354197\n" -"help.text" -msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert." -msgstr "Zostanie otwarty dokument programu Writer, wyświetlający utworzony raport zawierający wszystkie wartości z tabeli bazy danych, które zostały wstawione." - -#. CCUrN -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id2485122\n" -"help.text" -msgid "If the database contents did change, execute the report again to update the result report." -msgstr "Jeżeli zawartość bazy danych uległa zmianie, ponownie uruchom raport, aby uaktualnić raport wyników." - -#. XrBwB -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"hd_id8746910\n" -"help.text" -msgid "To edit a report" -msgstr "Edycja raportu" - -#. GinFd -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id9636524\n" -"help.text" -msgid "First decide if you want to edit the generated report, which is a static Writer document, or if you want to edit the Report Builder view and then generate a new report based on the new design." -msgstr "W pierwszej kolejności zdecyduj, czy chcesz edytować wygenerowany raport, który jest statycznym dokumentem programu Writer, czy chcesz edytować widok Konstruktora raportu, a następnie wygenerować nowy raport w oparciu o nowy projekt." - -#. awMUn -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id5941648\n" -"help.text" -msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>." -msgstr "" - -#. G2dAA -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id8307138\n" -"help.text" -msgid "If you want to edit the Report Builder view, you can change some of its properties." -msgstr "Jeżeli chcesz edytować widok Konstruktora raportu, możesz zmienić niektóre jego właściwości." - -#. XYvED -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7138889\n" -"help.text" -msgid "Click in the Details area. Then in the Properties window, change some properties, for example the background color." -msgstr "Kliknij obszar Szczegóły. Następnie w oknie Właściwości zmień dowolne właściwości, np. kolor tła." - -#. LYDVA -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id9869380\n" -"help.text" -msgid "After finishing, click the Execute Report icon<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> to create a new report." -msgstr "Po zakończeniu pracy kliknij ikonę Wykonaj raport <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>. Zostanie utworzony nowy raport." - -#. h2c39 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id12512\n" -"help.text" -msgid "If you close the Report Builder, you will be asked if the report should be saved. Click Yes, give the report a name, and click OK." -msgstr "W przypadku zamknięcia programu Konstruktora raportu zostanie wyświetlone pytanie, czy raport ma zostać zapisany. Kliknij przycisk Tak, wybierz nazwę raportu, a następnie kliknij przycisk OK." - -#. T8vuS -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id2676168\n" -"help.text" -msgid "Sorting the report" -msgstr "Sortowanie raportu" - -#. Cg7RE -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id2626422\n" -"help.text" -msgid "Without sorting or grouping, the records will be inserted into the report in the order in which they are retrieved from the database." -msgstr "Bez wykonania sortowania lub grupowania rekordy zostaną wstawione do raportu w takiej kolejności, w jakiej zostały pobrane z bazy danych." - -#. 5hPjG -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id1743827\n" -"help.text" -msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog." -msgstr "Otwórz widok Konstruktora raportu i kliknij na pasku narzędzi ikonę Sortowanie i grupowanie<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Ikona</alt></image>. Zostanie wyświetlone okno dialogowe <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sortowanie i grupowanie</link>." - -#. 35NvQ -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id4331797\n" -"help.text" -msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property." -msgstr "W oknie Grupy kliknij pole, które ma być pierwszym polem sortowania, i ustaw właściwość opcji Sortowanie." - -#. heWc5 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id4191717\n" -"help.text" -msgid "Execute the report." -msgstr "Uruchom raport." - -#. FoAAB -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id2318796\n" -"help.text" -msgid "Grouping" -msgstr "Grupowanie" - -#. Ckxyp -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id399182\n" -"help.text" -msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog." -msgstr "Otwórz widok Konstruktora raportu i kliknij na pasku narzędzi ikonę Sortowanie i grupowanie<image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>. Zostanie wyświetlone okno dialogowe <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sortowanie i grupowanie</link>." - -#. zfuDw -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7588732\n" -"help.text" -msgid "In the Groups box, open the Group Header list box and select to show a group header." -msgstr "W oknie Grupy otwórz pole listy główka grupy i wybierz opcję wyświetlania główki grupy." - -#. AAvAB -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id95828\n" -"help.text" -msgid "Click the Add Field icon<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> to open the Add Field window." -msgstr "Aby otworzyć okno Dodaj pole, kliknij ikonę Dodaj pole <image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>." - -#. WyQ6C -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id5675527\n" -"help.text" -msgid "Drag-and-drop the field entry that you want to group into the group header section. Then drag-and-drop the remaining fields into the Detail section." -msgstr "Przeciągnij i upuść pole wpisu, które ma zostać zgrupowane w sekcji główki grupy. Następnie przeciągnij i upuść pozostałe pola w sekcji Szczegóły." - -#. GscG2 -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id3496200\n" -"help.text" -msgid "Execute the report. The report shows the grouped records." -msgstr "Uruchom raport. Raport pokazuje pogrupowane rekordy." - -#. dLiAY -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7599108\n" -"help.text" -msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report." -msgstr "Jeżeli chcesz sortować i grupować elementy, otwórz widok Konstruktora raportu, a następnie otwórz okno dialogowe Sortowanie i Grupowanie. Wybierz opcję wyświetlania główki grupy dla pól, które mają zostać pogrupowane i wybierz opcję ukrywania główki grupy dla pól, które mają być sortowane. Zamknij okno Sortowanie i Grupowanie i uruchom raport." - -#. WGFAC -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id888698\n" -"help.text" -msgid "Updating and printing your data" -msgstr "Aktualizacja i drukowanie danych" - -#. 9CfYU -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id3394573\n" -"help.text" -msgid "When you insert some new data or edit data in the table, a new report will show the updated data." -msgstr "Po wstawieniu nowych danych lub edycji danych w tabeli nowy raport będzie prezentował zaktualizowane dane." - -#. xeBzX -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id7594225\n" -"help.text" -msgid "Click the Reports icon<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Icon</alt></image> and double-click your last saved report. A new Writer document will be created which shows the new data." -msgstr "Kliknij ikonę Raporty <image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Ikona</alt></image> i dwukrotnie kliknij ostatnio zapisany raport. Zostanie utworzony nowy dokument programu Writer, zawierający nowe dane." - -#. Kp54P -#: rep_main.xhp -msgctxt "" -"rep_main.xhp\n" -"par_id8147221\n" -"help.text" -msgid "To print a report, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item> from the Writer document." -msgstr "Aby wydrukować raport, wybierz kolejno polecenia <item type=\"menuitem\">Plik – Drukuj</item> z poziomu dokumentu programu Writer." - -#. AnAta -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Report Navigator" -msgstr "Nawigator raportu" - -#. 6utJF -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"bm_id5823847\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>formuły w raportach;edycja</bookmark_value><bookmark_value>funkcje w raportach;edycja</bookmark_value>" - -#. Y2kdn -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"hd_id1821955\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Nawigator raportu</link></variable>" - -#. SHcxA -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id1150852\n" -"help.text" -msgid "You can open the Report Navigator window of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">View - Report Navigator</item>." -msgstr "Okno Nawigator raportu programu<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Konstruktora raportu</link> można otworzyć, wybierając polecenie <item type=\"menuitem\">Widok – Nawigator raportu</item>." - -#. hBVny -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id1111484\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Report Navigator reveals the structure of the report. You can use the Report Navigator to insert functions into the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Nawigator raportu przedstawia strukturę raportu. Nawigator raportu można wykorzystać do wstawiania funkcji do raportu.</ahelp>" - -#. LJxNC -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id8314157\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknij wpis w widoku Nawigator raportu. W widoku Konstruktora raportu zaznaczony zostanie odpowiedni obiekt lub obszar. Kliknij wpis prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć menu kontekstowe.</ahelp>" - -#. prLAV -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"hd_id2932828\n" -"help.text" -msgid "To enter functions to the report" -msgstr "Wprowadzanie funkcji do raportu" - -#. CSJFz -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id5091708\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">W menu kontekstowym widoku Nawigator raportu wyświetlane są takie same polecenia, jak w widoku Konstruktora raportu, a także dodatkowe polecenia umożliwiające tworzenie nowych funkcji lub ich usuwanie.</ahelp>" - -#. TVyh8 -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id9449446\n" -"help.text" -msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"English Wikipedia: OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal." -msgstr "" - -#. 3GfjV -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id4095583\n" -"help.text" -msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report." -msgstr "" - -#. 2spAx -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"hd_id311593\n" -"help.text" -msgid "To calculate a sum for each client" -msgstr "Aby obliczyć sumę dla każdego klienta" - -#. zGU9C -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id3948789\n" -"help.text" -msgid "Open the Report Navigator." -msgstr "Otwórz Nawigatora raportów." - -#. FSYuv -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id5391399\n" -"help.text" -msgid "Open the Groups entry and the group where you want to calculate the cost." -msgstr "Otwórz wpis grupy i zaznacz grupę, dla której ma być obliczony koszt." - -#. bP94U -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id6989654\n" -"help.text" -msgid "The group has a sub entry called functions." -msgstr "Grupa zawiera wpis podrzędny określany jako funkcje." - -#. FbfyS -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id1803643\n" -"help.text" -msgid "Open the context menu (right click) on the functions entry, choose to create a new function, and select it." -msgstr "Wyświetl menu kontekstowe (klikając prawym przyciskiem myszy) na pozycji funkcji, wybierz opcję utworzenia nowej funkcji, a następnie zaznacz ją." - -#. hTbw9 -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id868251\n" -"help.text" -msgid "In the property browser you see the function." -msgstr "W przeglądarce właściwości zostanie wyświetlona funkcja." - -#. KBn87 -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id6247749\n" -"help.text" -msgid "Change the name to e.g. CostCalc and the formula to [CostCalc] + [enter your cost column name]." -msgstr "Zmień nazwę na np. CostCalc i formułę na [CostCalc] + [wprowadź nazwę kolumny kosztów]." - -#. y2cwk -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id1565904\n" -"help.text" -msgid "In the initial value enter 0." -msgstr "Jako wartość początkową wprowadź 0." - -#. RkdrZ -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id1569261\n" -"help.text" -msgid "Now you can insert a text field and bind it to your [CostCalc] (appears in the data field list box)." -msgstr "Teraz można wstawić pole tekstowe i powiązać je z funkcją [CostCalc] (wyświetlaną w polu listy pola danych)." - -#. utdSG -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id9256874\n" -"help.text" -msgid "Maybe you have to set the initial value to the value of the field like [field]." -msgstr "Możliwe, że konieczne jest ustawienie wartości początkowej na wartość pola, np. [pole]." - -#. Hp4tF -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id4601886\n" -"help.text" -msgid "If there are blank fields in the cost column, use the following formula to replace the blank fields' content with zero:" -msgstr "W przypadku pustych pól w kolumnie kosztów skorzystaj z poniższej formuły w celu zamiany pustych pól na wartość zero:" - -#. Dzpam -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id1754509\n" -"help.text" -msgid "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])" -msgstr "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])" - -#. tGCiz -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id8122196\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the formula that defines the function. Use OpenFormula syntax.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wprowadź formułę, która definiuje funkcję. Użyj składni OpenFormula.</ahelp>" - -#. mTZGY -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id9909665\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the initial value for the evaluation of the formula. Often this is set to 0 or to 1.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wprowadź początkową wartość, jaka ma zostać wyświetlona przed obliczeniem funkcji.</ahelp>" - -#. qEtTN -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id9141819\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Deep traversing is enabled, functions are evaluated considering all lower levels of hierarchy. This would be used for instance for line numbering. If Deep traversing is not enabled, only the first level of hierarchy is evaluated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jeżeli włączona jest opcja Głębokie przecięcie, funkcje są obliczane z uwzględnieniem wszystkich niższych poziomów hierarchii.</ahelp>" - -#. XGkHa -#: rep_navigator.xhp -msgctxt "" -"rep_navigator.xhp\n" -"par_id6354869\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Pre evaluation is enabled, functions are evaluated only when the report is finished.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jeżeli włączona jest opcja Wstępne obliczanie, funkcje są obliczane z uwzględnieniem wszystkich niższych poziomów hierarchii.</ahelp>" - -#. nNgrq -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Page Numbers" -msgstr "Numer strony" - -#. YECLh -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"hd_id3674123\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Numery stron</link></variable>" - -#. AoXLc -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id3424481\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Page Numbers dialog of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Page Numbers</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Okno dialogowe Numery stron programu<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Konstruktor raportu</link> można otworzyć, wybierając opcje <item type=\"menuitem\">Wstaw – Numery stron</item>.</ahelp>" - -#. ygaGw -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id1068758\n" -"help.text" -msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." -msgstr "Naciśnij klawisze <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> i przesuń wskaźnik myszy na pole wprowadzania danych, aby wyświetlić tekst pomocy dla tego pola." - -#. Cz9Sk -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id1559190\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Strona N</ahelp>" - -#. rcaDS -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id9879146\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Strona N z M</ahelp>" - -#. tDDwG -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id9404278\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Góra strony (główka)</ahelp>" - -#. dvqcL -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id7626880\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dół strony (stopka)</ahelp>" - -#. XRZPh -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id6124149\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wyrównanie</ahelp>" - -#. horox -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id8257087\n" -"help.text" -msgid "Select the format for the page numbers, either \"Page N\" or \"Page N of M\", where N stands for the current page number, and M for the total number of pages in the report." -msgstr "Wybierz format numerów stron: „Strona N” lub „Strona N z M”, gdzie N oznacza numer bieżącej strony, a M całkowitą liczbę stron raportu." - -#. 84Dct -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id3479415\n" -"help.text" -msgid "Select to show the page numbers in the Page Header area or in the Page Footer area." -msgstr "Wybierz opcję wyświetlania numerów stron w obszarze główki lub stopki strony." - -#. GxdrQ -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id4441663\n" -"help.text" -msgid "Select an alignment. By default the page numbers are centered between the left and right margins. You can align the field to the left or right. You can also select Inside to print page number on odd pages on the left side and even page numbers on the right side. Select Outside for the opposite alignment." -msgstr "Wybierz sposób wyrównania. Domyślnie numery stron są umieszczone centralnie między lewym a prawym marginesem. Pole można wyrównać do prawej lub lewej strony. Można również wybrać opcję Do wewnątrz, aby wydrukować numer na stronach nieparzystych po lewej stronie, a na parzystych po prawej stronie. Opcja Do zewnątrz pozwala uzyskać odwrotne wyrównanie." - -#. MJV32 -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id3012176\n" -"help.text" -msgid "When you click OK, a data field for the page numbers is inserted. If no header or footer area exist, the area will be created as needed." -msgstr "Po kliknięciu przycisku OK zostanie wstawione pole danych dla numeru strony. Jeżeli obszar główki lub strony nie istnieje, zostanie utworzony odpowiedni obszar." - -#. 6QnRv -#: rep_pagenumbers.xhp -msgctxt "" -"rep_pagenumbers.xhp\n" -"par_id8532670\n" -"help.text" -msgid "You can click the data field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window." -msgstr "Można kliknąć pole danych i przenieść je w inne miejsce w ramach tego samego obszaru lub przeprowadzić edycję właściwości w oknie Właściwości." - -#. 7uNv6 -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Właściwości" - -#. wAcV9 -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"hd_id8836939\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>" -msgstr "" - -#. ro5Tm -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id2711264\n" -"help.text" -msgid "The Properties window of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> always shows the properties of the currently selected object in the Report Builder view." -msgstr "Okno Właściwości programu <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Konstruktor raportu</link> zawsze wyświetla właściwości obiektu aktualnie zaznaczonego w widoku Budowania raportu." - -#. hiDZo -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id1080660\n" -"help.text" -msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." -msgstr "" - -#. WFv9q -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id7175817\n" -"help.text" -msgid "On first start of the Report Builder, the Properties window shows the <emph>Data</emph> tab page for the whole report." -msgstr "Po pierwszym uruchomieniu programu Konstruktor raportu, okno Właściwości wyświetla kartę <emph>Dane</emph> dla całego raportu." - -#. khEAx -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id9895931\n" -"help.text" -msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box." -msgstr "Wybierz tabelę z listy Zawartość, a następnie naciśnij klawisz Tab lub kliknij poza polem wprowadzania danych, aby z niego wyjść." - -#. DZ342 -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id3587145\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>" -msgstr "" - -#. 5BJS6 -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id6993926\n" -"help.text" -msgid "The <emph>General</emph> tab page can be used to change the name of the report, and to disable the Page Header or Page Footer areas, among others." -msgstr "Karta <emph>Ogólne</emph> może być wykorzystana m.in. do zmiany nazwy raportu i do wyłączenia obszarów główki lub stopki strony." - -#. eGuih -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id3729361\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To display the <emph>Data</emph> or <emph>General</emph> tab page for the whole report, choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All - Select Report</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Aby wyświetlić stronę karty <emph>Dane</emph> lub <emph>Ogólne</emph> dla całego raportu, wybierz <item type=\"menuitem\">Edytuj - Wybierz wszystko - Wybierz Raport</item>.</ahelp>" - -#. r4tre -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id1768852\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Groups are kept together by page or by column (default). You must enable Keep Together also.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Grupy są umieszczone razem, według stron lub kolumn (domyślnie). Należy również włączyć opcję Trzymaj razem.</ahelp>" - -#. PFQYf -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id6304818\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page header will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Określa, gdzie zostanie wydrukowana główka strony: na wszystkich stronach lub oprócz stron zawierających główkę lub stopkę raportu.</ahelp>" - -#. 9rAVD -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id401623\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page footer will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Określa, gdzie zostanie wydrukowana stopka strony: na wszystkich stronach lub oprócz stron zawierających główkę lub stopkę raportu</ahelp>" - -#. rMRex -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id2162236\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print repeated values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Określa, czy mają być wydrukowane powtarzające się wartości.</ahelp>" - -#. nCDvW -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id7022003\n" -"help.text" -msgid "If you click the Page Header or Page Footer area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area." -msgstr "Po kliknięciu obszaru główki lub stopki strony, jeśli nie został wybrany żaden obiekt, zostanie wyświetlona karta <emph>Ogólne</emph> dla tego obszaru." - -#. xACk2 -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id7004303\n" -"help.text" -msgid "You can edit some visual properties for the area." -msgstr "Można określić niektóre właściwości wyglądu danego obszaru." - -#. hPUHN -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id2561723\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color for the selected object, both on screen and for printing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ustawia kolor tła dla zaznaczonego obiektu, zarówno na ekranie, jak i na wydruku.</ahelp>" - -#. BXnJc -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id1064485\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An invisible object is not shown in the executed report. It is still visible in the Report Builder view.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Niewidoczny obiekt nie pojawia się w wykonanym raporcie. Jest on jednak widoczny w widoku Konstruktora raportu.</ahelp>" - -#. Xd2SG -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id2356028\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the height of the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Określa wysokość zaznaczonego obiektu.</ahelp>" - -#. GXpuh -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id1404461\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If the Conditional Print Expression evaluates to TRUE, the selected object will be printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Jeżeli wyrażenie warunkowe wydruku przyjmie wartość PRAWDA, wybrany obiekt zostanie wydrukowany.</ahelp>" - -#. jvkXA -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id7404705\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the background of the selected object is transparent or opaque.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Określa, czy tło zaznaczonego obiektu ma być przezroczyste czy nie.</ahelp>" - -#. qgLML -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id7466963\n" -"help.text" -msgid "If you click the <emph>Detail</emph> area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area." -msgstr "Po kliknięciu obszaru <emph>Szczegóły</emph> bez wybrania żadnego obiektu zostanie wyświetlona karta <emph>Ogólne</emph> dla tego obszaru." - -#. kmEmG -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id3644215\n" -"help.text" -msgid "You can specify some properties to fine-tune the way the records are printed." -msgstr "Można określić właściwości, aby precyzyjnie określić sposób drukowania rekordów." - -#. cjDLx -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id3148899\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Force New Page specifies whether the current section and/or the next section is printed on a new page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opcja Wymuszaj nową stronę określa, czy sekcja bieżąca i/lub następna zostaną wydrukowane na nowej stronie.</ahelp>" - -#. CuyG2 -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id6164433\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">New Row Or Column specifies, for a multi-column design, whether the current section and/or the next section will be printed on a new row or column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opcja Nowy wiersz lub kolumna określa w przypadku projektu zawierającego kilka kolumn, czy sekcja bieżąca i/lub następna zostaną wydrukowane w nowym wierszu lub kolumnie.</ahelp>" - -#. nHVy2 -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id7405011\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keep Together specifies to print the current object starting on top of a new page if it doesn't fit on the current page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opcja Trzymaj razem określa, czy bieżący obiekt będzie drukowany u góry nowej strony, jeżeli nie mieści się na stronie bieżącej.</ahelp>" - -#. FjNyy -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id1536606\n" -"help.text" -msgid "Insert some data fields into the Detail area, or insert other control fields into any area. When you select an inserted field, you can set the properties in the Properties window." -msgstr "Wstaw pola danych do obszaru Szczegóły lub wstaw pozostałe pola kontrolne do dowolnego obszaru. Po zaznaczeniu wstawionego pola możliwe jest ustawienie właściwości w oknie Właściwości." - -#. 2LAyX -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id9631641\n" -"help.text" -msgid "For a Label field, you can change the displayed text in the Label input box." -msgstr "W przypadku pola Etykieta można zmienić wyświetlany tekst w polu wprowadzania danych." - -#. iy4M5 -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id7749565\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the picture as a link to a file or only as an embedded object in the Base file. The embedded option increases the size of the Base file, while the link option is not as portable to other computers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">W przypadku obrazu można wybrać, czy obraz ma być wstawiony jako łącze do pliku czy tylko jako obiekt osadzony w pliku bazy. Opcja osadzenia zwiększa rozmiar pliku bazy, natomiast przy wyborze opcji łącza zmniejsza się możliwość przeniesienia bazy na inne komputery.</ahelp>" - -#. XKxxX -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id4041871\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the X Position for the selected object</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ustawia pozycję X dla zaznaczonego obiektu</ahelp>" - -#. bvgTD -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id9930722\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the Y Position for the selected object</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ustawia pozycję Y dla zaznaczonego obiektu</ahelp>" - -#. YGfo2 -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id5749687\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the width of the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Określa szerokość zaznaczonego obiektu.</ahelp>" - -#. pwu7Q -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id79348\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the selected text object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybiera czcionkę zaznaczonego obiektu tekstowego.</ahelp>" - -#. r9No9 -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id2414014\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drukowanie w przypadku zmiany grupy</ahelp>" - -#. 25y9K -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id7617114\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wyrównanie pionowe</ahelp>" - -#. GXFDE -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id1593676\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>General</emph> tab page of a data field, you can set the Formatting properties, among others." -msgstr "Na karcie <emph>Ogólne</emph> dla pola danych można ustawić m.in. właściwości opcji Formatowanie." - -#. LyTPo -#: rep_prop.xhp -msgctxt "" -"rep_prop.xhp\n" -"par_id1243629\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">On the Data tab page, you can change the data contents to be shown.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Na karcie Dane można zmienić zawartość danych, które mają być widoczne.</ahelp>" - -#. g3CBB -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "Sortowanie i grupowanie" - -#. Xdr3M -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"hd_id3486434\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sortowanie i grupowanie</link></variable>" - -#. oV7wd -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id3068636\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In the Sorting and Grouping dialog of <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link>, you can define the fields that should be sorted in your report, and the fields that should be kept together to form a group.</ahelp> If you group your report by a certain field, all records with the same value of that field will be kept together in one group." -msgstr "<ahelp hid=\".\">W oknie dialogowym Sortowanie i Grupowanie programu <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Konstruktor raportu</link> można zdefiniować pola, które powinny być posortowane w danym raporcie, oraz pola, które powinny być umieszczone razem, jako jedna grupa.</ahelp> W przypadku grupowania raportu według określonego pola, wszystkie rekordy o tej samej wartości tego pola będą tworzyły jedną grupę." - -#. KudoP -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id876186\n" -"help.text" -msgid "The Groups box shows the fields in an order from top to bottom. You can select any field, then click the Move Up or Move Down button to move this field up or down in the list." -msgstr "Pole Grupy pokazuje pola w kolejności od góry do dołu. Aby przenieść dane pole w górę lub w dół listy, należy zaznaczyć to pole, a następnie kliknąć przycisk Przenieś w górę lub Przenieś w dół." - -#. nG4vM -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id3939634\n" -"help.text" -msgid "The sorting and grouping will be applied in the order of the list from top to bottom." -msgstr "Sortowanie i grupowanie zostanie zastosowane w kolejności listy, od góry do dołu." - -#. ZAFvB -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id599688\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the fields that will be used for sorting or grouping. The field at the top has the highest priority, the second field has the second priority, and so on.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wyświetla listę pól, które zostaną wykorzystane do sortowania lub grupowania. Pole na górze listy ma najwyższy priorytet, drugie pole ma drugi w kolejności priorytet itd.</ahelp>" - -#. ETyGL -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id1371501\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open a list from which you can select a field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kliknij, aby otworzyć listę, z której można wybrać pole.</ahelp>" - -#. kEwPE -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id4661702\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field up in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Przesuwa zaznaczone pole w górę listy.</ahelp>" - -#. YmDk5 -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id7868892\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field down in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Przesuwa zaznaczone pole w dół listy.</ahelp>" - -#. amjzG -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id2188787\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Określ kolejność sortowania.</ahelp>" - -#. bYX8p -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id5833307\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Header.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz, aby wyświetlić lub ukryć główki grupy.</ahelp>" - -#. tN76n -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id7726676\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Footer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz, aby wyświetlić lub ukryć stopkę grupy.</ahelp>" - -#. Ez4dt -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id3729361\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to create a new group on each changed value, or on other properties.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz, aby utworzyć nową grupę przy każdej zmienionej wartości lub w przypadku innych właściwości.</ahelp>" - -#. bd2EW -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id0409200922142041\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected field from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Usuwa wybrane pole z listy.</ahelp>" - -#. CjspM -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id3405560\n" -"help.text" -msgid "By default a new group is created on every changed value of a record from the selected field. You can change this property depending on the type of field:" -msgstr "Domyślnie nowa grupa jest tworzona przy każdej zmienionej wartości rekordu z wybranego pola. Tę właściwość można zmienić, w zależności od typu pola:" - -#. DD8mt -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id3409527\n" -"help.text" -msgid "For fields of type Text, you can select Prefix Characters and enter a number n of characters in the text box below. The records which are identical in the first n characters will be grouped together." -msgstr "W przypadku pól typu Tekst można wybrać Znaki prefiksu i wprowadzić liczbę n znaków w polu tekstowym poniżej. Rekordy, które posiadają identyczne pierwsze n znaków, będą grupowane razem." - -#. DFvf2 -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id7112338\n" -"help.text" -msgid "For fields of type Date/Time, you can group the records by the same year, quarter, month, week, day, hour, or minute. You can additionally specify an interval for weeks and hours: 2 weeks groups data in biweekly groups, 12 hours groups data in half-day groups." -msgstr "W przypadku pól typu Data/Godzina, można pogrupować rekordy według tego samego roku, kwartału, miesiąca, tygodnia, dnia, godziny lub minuty. Można dodatkowo określić przedział w przypadku tygodni i godzin: Dane grup z 2 tygodni w grupach dwutygodniowych, dane grup z 12 godzin w grupach półdniowych." - -#. BBwXv -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id2855616\n" -"help.text" -msgid "For fields of type AutoNumber, Currency, or Number, you specify an interval." -msgstr "W przypadku pól typu Autonumerowanie, Waluta lub Liczba można określić przedział." - -#. mjbMU -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id7700430\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the group interval value that records are grouped by.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wprowadź wartość przedziału dla grupy, według którego będą grupowane rekordy.</ahelp>" - -#. XmWsa -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id1180455\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the level of detail by which a group is kept together on the same page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybiera poziom szczegółów, według których grupa jest drukowana razem na tej samej stronie.</ahelp>" - -#. KbCbd -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id2091433\n" -"help.text" -msgid "When you specify to keep together some records on the same page, you have three choices:" -msgstr "Jeżeli zostanie wybrana opcja drukowania pewnych rekordów na tej samej stronie, do wyboru są trzy możliwości:" - -#. NnDGM -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id5092318\n" -"help.text" -msgid "No - page boundaries are not taken into account." -msgstr "Nie – granice strony nie zostały uwzględnione." - -#. Zmwag -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id9312417\n" -"help.text" -msgid "Whole Group - prints the group header, detail section, and group footer on the same page." -msgstr "Całą grupę – powoduje wydruk główki grupy, sekcji szczegółów oraz stopki grupy na tej samej stronie." - -#. Bzv5z -#: rep_sort.xhp -msgctxt "" -"rep_sort.xhp\n" -"par_id9089022\n" -"help.text" -msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page." -msgstr "Z pierwszym szczegółem – powoduje wydruk główki grupy na stronie tylko w przypadku, gdy pierwszy szczegółowy rekord może być również wydrukowany na tej samej stronie." diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e2f72e8d909..dbfb71fb214 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pl/>\n" @@ -7558,14 +7558,14 @@ msgctxt "" msgid "Creating a New Query With the Query Wizard" msgstr "Tworzenie nowej kwerendy przy pomocy kreatora" -#. YzmZb +#. axVzs #: data_queries.xhp msgctxt "" "data_queries.xhp\n" "par_idN1061E\n" "help.text" -msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new query using the <link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>:" -msgstr "W pakiecie %PRODUCTNAME nową kwerendę można utworzyć za pomocą <link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Kreatora kwerendy</link>:" +msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new query using the <link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>:" +msgstr "" #. DaGBc #: data_queries.xhp @@ -7837,14 +7837,14 @@ msgctxt "" msgid "The Report Builder window opens with the report's information loaded." msgstr "Zostanie otwarte okno programu Konstruktora raportu, z załadowanymi informacjami na temat raportu." -#. ppQLn +#. fQPtB #: data_report.xhp msgctxt "" "data_report.xhp\n" "par_id5086825\n" "help.text" -msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide." -msgstr "Użyj pasków narzędzi i poleceń menu oraz metody „przeciągnij i upuść”, aby edytować raporty, zgodnie z opisem w podręczniku programu <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Konstruktora raportu</link>." +msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide." +msgstr "" #. QSknJ #: data_report.xhp @@ -8116,14 +8116,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Create Report in Design View</emph>." msgstr "Kliknij pozycję <emph>Utwórz raport w widoku projektu</emph>." -#. ef3RF +#. GEE9s #: data_reports.xhp msgctxt "" "data_reports.xhp\n" "par_id4870754\n" "help.text" -msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide." -msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku programu <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Konstruktora raportu</link>." +msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide." +msgstr "" #. xrbEC #: data_reports.xhp @@ -8890,14 +8890,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>" msgstr "" -#. A3f6p +#. WuBVH #: database_main.xhp msgctxt "" "database_main.xhp\n" "par_idN1072A\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Kreator kwerendy</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>" +msgstr "" #. TjEU4 #: database_main.xhp @@ -9025,13 +9025,13 @@ msgctxt "" msgid "When <emph>Development Tools</emph> is enabled, a dockable window is shown at the bottom of the screen. This window has two sections:" msgstr "" -#. BbGGE +#. e28an #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id31627862228021\n" "help.text" -msgid "<emph>Document Object Model tree view:</emph> Displays document portions according to the Document Object Model (DOM). Use this section to chose the object to inspect." +msgid "<emph>Document Object Model tree view:</emph> Displays document portions according to the Document Object Model (DOM). Use this section to choose the object to inspect." msgstr "" #. fJXDt @@ -9709,15 +9709,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" msgstr "" -#. 5nrks -#: digital_signatures.xhp -msgctxt "" -"digital_signatures.xhp\n" -"par_id486465\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying digital signatures</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Stosowanie podpisów cyfrowych</link>" - #. p8TL7 #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -18754,14 +18745,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>" msgstr "" -#. fLi53 +#. rimqF #: main.xhp msgctxt "" "main.xhp\n" "par_idN1085B\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Kreator kwerendy</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>" +msgstr "" #. nEnao #: main.xhp @@ -23632,23 +23623,23 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Add</emph>." msgstr "Kliknij przycisk <emph>Dodaj</emph>." -#. aU6ZX +#. ZnGpz #: scripting.xhp msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10760\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry." -msgstr "Przewiń zawartość pola listy <emph>Kategoria</emph> do pozycji \" Makra %PRODUCTNAME\" i otwórz ją." +msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"Application Macros\" entry." +msgstr "" -#. 8FvFT +#. eJ2zS #: scripting.xhp msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10768\n" "help.text" -msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Zostaną wyświetlone pozycje \"Makra %PRODUCTNAME\" (skrypty w katalogu share instalacji %PRODUCTNAME), \"Moje makra\" (skrypty w katalogu użytkownika) oraz bieżący dokument. Aby przejrzeć obsługiwane języki skryptowe, otwórz dowolną z tych pozycji." +msgid "You see entries for \"Application Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." +msgstr "" #. ydmmt #: scripting.xhp @@ -23695,23 +23686,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Narzędzia - Dostosuj - Klawiatura</emph>." -#. uwMCv +#. MYRtg #: scripting.xhp msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10A59\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry." -msgstr "Przewiń zawartość pola listy <emph>Kategoria</emph> do pozycji \" Makra %PRODUCTNAME\" i otwórz ją." +msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"Application Macros\" entry." +msgstr "" -#. jjCqP +#. 3vSLi #: scripting.xhp msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10A61\n" "help.text" -msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Zostaną wyświetlone pozycje \"Makra %PRODUCTNAME\" (skrypty w katalogu share instalacji %PRODUCTNAME), \"Moje makra\" (skrypty w katalogu użytkownika) oraz bieżący dokument. Aby przejrzeć obsługiwane języki skryptowe, otwórz dowolną z tych pozycji." +msgid "You see entries for \"Application Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." +msgstr "" #. FhQDE #: scripting.xhp @@ -23785,23 +23776,23 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Macro</emph> button." msgstr "Kliknij przycisk <emph>Makro</emph>." -#. KSGJB +#. g38nu #: scripting.xhp msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10A9E\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Library</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry." -msgstr "Przewiń zawartość pola listy <emph>Biblioteka</emph> do pozycji \" Makra %PRODUCTNAME\" i otwórz ją." +msgid "In the <emph>Library</emph> list box, scroll down and open the \"Application Macros\" entry." +msgstr "" -#. WvmAz +#. EFNsf #: scripting.xhp msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10AA6\n" "help.text" -msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Zostaną wyświetlone pozycje \"Makra %PRODUCTNAME\" (skrypty w katalogu share instalacji %PRODUCTNAME), \"Moje makra\" (skrypty w katalogu użytkownika) oraz bieżący dokument. Aby przejrzeć obsługiwane języki skryptowe, otwórz dowolną z tych pozycji." +msgid "You see entries for \"Application Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." +msgstr "" #. XQd7D #: scripting.xhp @@ -26188,6 +26179,15 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates." msgstr "" +#. Aa49E +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id041620170723521916\n" +"help.text" +msgid "Make use of categories to organize your templates. Create new templates or download templates and organize in the Template Manager. Use templates to save time for repetitive documents." +msgstr "" + #. oD5Ec #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -26206,13 +26206,13 @@ msgctxt "" msgid "Previews of available templates show up in the main window based on your search and filtering choices. Double-click on any template icon to open a new document with the contents and formatting of the template." msgstr "Podglądy dostępnych szablonów są wyświetlane w oknie głównym na podstawie opcji wyszukiwania i filtrowania. Dwukrotnie kliknij dowolną ikonę szablonu, aby otworzyć nowy dokument z zawartością i formatowaniem szablonu." -#. FBoHs +#. CwuoA #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id921608024342429\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Thumbnail View</emph> or <emph>List View</emph>, at the top right, to change how the templates are displayed." +msgid "Choose <emph>Thumbnail View</emph> or <emph>List View</emph>, at the bottom left, to change how the templates are displayed." msgstr "" #. ED7GM @@ -26233,13 +26233,13 @@ msgctxt "" msgid "Thumbnail View" msgstr "" -#. ekcpz +#. NDx6y #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id61608024086461\n" "help.text" -msgid "<image src=\"svx/res/gallist.png\" id=\"img_id461608024086461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361608024086461\">List View Icon</alt></image>" +msgid "<image src=\"svx/res/listview.png\" id=\"img_id461608024086461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361608024086461\">List View Icon</alt></image>" msgstr "" #. 7Rg4W @@ -26305,13 +26305,13 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#. ykGZb +#. 8yDGz #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723507710\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the default categories: All Categories, My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations or Styles. You may also create new categories for your personal use. Use the <emph>Tools</emph> icon of the Template Manager to create a new category." +msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the default categories: All Categories, My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations or Styles. You may also create new categories for your personal use. Press <widget>Manage</widget> at the top right corner of the Template Manager, then select New Category to create a new category." msgstr "" #. kGCqh @@ -26323,249 +26323,240 @@ msgctxt "" msgid "Categories inside a category are not allowed." msgstr "Kategorie w obrębie kategorii są niedozwolone." -#. TqPzP +#. ScKJd #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "hd_id041620170723509814\n" "help.text" -msgid "Tools" +msgid "Manage" msgstr "" -#. aZqBY +#. Y7DkF #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723504497\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the <emph>Tools</emph> icon at the bottom left to open the Tools menu.</ahelp> The options are: New Category, Rename Category, Delete Category, and Refresh. If the default template for an application is changed from the initial default setting, then an additional option, Reset Default Template, is available, which allows you to reset the default template for an application back to its initial default." +msgid "<ahelp hid=\".\">Press <widget>Manage</widget> at the top right corner to open the Manage menu.</ahelp> The options are: New Category, Refresh, Reset Default, Import, and Extensions." msgstr "" -#. bN3Un +#. gYGYe #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id816947600309745\n" +"hd_id371642944398730\n" "help.text" -msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604426509745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id13162474009745\">Tools Icon</alt></image>" +msgid "Reset Default" msgstr "" -#. xBq4j +#. rTUeD #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id421604400309745\n" +"par_id711642944419925\n" "help.text" -msgid "Tools icon" +msgid "This option appears only if you have set a template as default. Use this command to remove that setting. Use Filter to specify which default will be reset." msgstr "" -#. gWz9H +#. aNTjV #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723508845\n" +"hd_id041620170723516279\n" "help.text" -msgid "Move" +msgid "Import" msgstr "" -#. mECQv +#. QVmpk #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723518776\n" +"par_id04162017072351776\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to move templates to a different category, then choose a template, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, then press the <widget>Move</widget> button at the bottom right to open a dialog box, where you can choose to move your selection to a different category or to a new category. Default templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to import one or more templates into the Template Manager, then select Import, choose the Category where the imported templates should be placed, then select the files to be imported.</ahelp>" msgstr "" -#. bunpC +#. 9zDEB #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723516791\n" +"par_id171607689516049\n" "help.text" -msgid "Export" +msgid "<image src=\"sfx2/res/actionview010.png\" id=\"img_id201607689516049\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71607689516049\">Import Icon</alt></image>" msgstr "" -#. XZEZE +#. f63Fp #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723513192\n" +"par_id651607689516049\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, and then press the <widget>Export</widget> button at the bottom right to export your selection to a folder on your computer.</ahelp>" +msgid "Import" msgstr "" -#. CgT8y +#. cP5Sj #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id181607689509896\n" +"hd_id041620170723501627\n" "help.text" -msgid "<image src=\"sfx2/res/actiontemplates020.png\" id=\"img_id171607689509896\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541607689509896\">Export Icon</alt></image>" +msgid "Extensions" msgstr "" -#. Dwspi +#. CFMpT #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id431607689509896\n" +"par_id041620170723503494\n" "help.text" -msgid "Export button" +msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, choose Extensions to open a search window. You can also search for templates at <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link>.</ahelp>" msgstr "" -#. tEEdj +#. PrQ6K #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id581607995218423\n" +"par_id431607690468509\n" "help.text" -msgid "To move or export all templates in a <emph>Category</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, then choose <emph>Move</emph> or <emph>Export</emph>." +msgid "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Extensions Icon</alt></image>" msgstr "" -#. aNTjV +#. mwqRi #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723516279\n" +"par_id41607690468510\n" "help.text" -msgid "Import" +msgid "Extensions" msgstr "" -#. xMRku +#. ddVcH #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id04162017072351776\n" +"hd_id501607689762479\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to import one or more templates into the Template Manager, then press the <widget>Import</widget> button at the bottom right, choose the Category where the imported templates should be placed, then select the files to be imported.</ahelp>" +msgid "Actions with Individual Templates" msgstr "" -#. 9zDEB +#. anVjc #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id171607689516049\n" +"hd_id041620170723503949\n" "help.text" -msgid "<image src=\"sfx2/res/actionview010.png\" id=\"img_id201607689516049\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71607689516049\">Import Icon</alt></image>" +msgid "Open" msgstr "" -#. VBNy8 +#. kBsGv #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id651607689516049\n" +"par_id041620170723503583\n" "help.text" -msgid "Import button" +msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Open, press Enter or double click to open a new document using that template." msgstr "" -#. cP5Sj +#. rbHmi #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723501627\n" +"par_id721608222737939\n" "help.text" -msgid "Extensions" +msgid "You can also use the <widget>Open</widget> button on the bottom right to open a new document using the selected template." msgstr "" -#. CU9Ag +#. gvTq3 #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723503494\n" +"par_id411642157620977\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the Extensions icon at the bottom right to open a search window. You can also search for templates at <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link>.</ahelp>" +msgid "<image src=\"cmd/sc_opentemplate.png\" id=\"img_id481642157620977\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151642157620977\">Open Icon </alt></image>" msgstr "" -#. PrQ6K +#. KJxbk #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id431607690468509\n" +"par_id21642157620977\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Extensions Icon</alt></image>" +msgid "Open" msgstr "" -#. pmxCc +#. V9DEC #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id41607690468510\n" +"hd_id041620170723504268\n" "help.text" -msgid "Extensions icon" +msgid "Edit" msgstr "" -#. ddVcH +#. DFYCC #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id501607689762479\n" +"par_id041620170723502297\n" "help.text" -msgid "Actions with Individual Templates" +msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. For built-in templates, it is possible to edit a copy." msgstr "" -#. anVjc +#. 2yEaB #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723503949\n" +"par_id21642157799589\n" "help.text" -msgid "Open" +msgid "<image src=\"cmd/sc_opentemplate.png\" id=\"img_id411642157799589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61642157799589\">Edit Icon</alt></image>" msgstr "" -#. kBsGv +#. MwDEk #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723503583\n" +"par_id581642157799589\n" "help.text" -msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Open, press Enter or double click to open a new document using that template." +msgid "Edit" msgstr "" -#. fsr8t +#. NuFNj #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id721608222737939\n" +"hd_id041620170723509251\n" "help.text" -msgid "You can also use the <widget>Open</widget> button on the bottom left to open a new document using the selected template." +msgid "Set as Default" msgstr "" -#. V9DEC +#. hZoKd #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723504268\n" +"par_id041620170723501975\n" "help.text" -msgid "Edit" +msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear next to the selected template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application." msgstr "" -#. DtYah +#. x6Wr2 #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723502297\n" +"par_id461642158211948\n" "help.text" -msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. This function is only available for templates that are not built-in." +msgid "<image src=\"res/odt_16_8.png\" id=\"img_id991642158211948\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921642158211948\">Set as Default Icon</alt></image>" msgstr "" -#. NuFNj +#. Tt9Aw #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723509251\n" +"par_id751642158211948\n" "help.text" msgid "Set as Default" msgstr "" -#. mctxE -#: template_manager.xhp -msgctxt "" -"template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723501975\n" -"help.text" -msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear over the template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application." -msgstr "" - #. mPSZV #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -26584,6 +26575,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Rename to rename the template. This will cause a dialog box to appear where a new name may be chosen for the template. Type in the name and then choose OK or choose Cancel to revert to the name that is already set." msgstr "Wybierz szablon w oknie głównym i kliknij prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz polecenie Zmień nazwę, aby zmienić nazwę szablonu. To spowoduje, że okno dialogowe okna, gdzie można wybrać nową nazwę dla szablonu. Wpisz nazwę i kliknij przycisk OK lub wybierz przycisk Anuluj, aby powrócić do nazwy, która jest już ustawiona." +#. LRmGo +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id501642158394220\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_editdoc.png\" id=\"img_id211642158394220\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581642158394220\">Rename Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. CXWXD +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id61642158394220\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + #. mSSwu #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -26602,6 +26611,24 @@ msgctxt "" msgid "Select one or more templates to delete in the main window and press the <keycode>Delete</keycode> key, or right-click then choose <menuitem>Delete</menuitem> to delete the selected template(s). A dialog box will appear requesting confirmation. Choose <widget>Yes</widget> to delete or <widget>No</widget> to cancel." msgstr "" +#. VqweF +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id591642158461235\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.png\" id=\"img_id261642158461235\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642158461235\">Delete Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. KQKqG +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id831642158461235\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + #. QQQyx #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -26611,6 +26638,87 @@ msgctxt "" msgid "Built-in templates cannot be edited, renamed or deleted." msgstr "" +#. gWz9H +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"hd_id041620170723508845\n" +"help.text" +msgid "Move" +msgstr "" + +#. ZSxLZ +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id041620170723518776\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to move templates to a different category, then choose a template, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, then right-click and choose Move to open a dialog box, where you can choose to move your selection to a different category or to a new category. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>" +msgstr "" + +#. BYJt3 +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id21642159780019\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_move.png\" id=\"img_id301642159780019\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231642159780019\">Move Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. sLKnY +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id721642159780019\n" +"help.text" +msgid "Move" +msgstr "" + +#. bunpC +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"hd_id041620170723516791\n" +"help.text" +msgid "Export" +msgstr "" + +#. aweFD +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id041620170723513192\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, and then right-click and select Export to export your selection to a folder on your computer.</ahelp>" +msgstr "" + +#. CgT8y +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id181607689509896\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"sfx2/res/actiontemplates020.png\" id=\"img_id171607689509896\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541607689509896\">Export Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. Ckewj +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id431607689509896\n" +"help.text" +msgid "Export" +msgstr "" + +#. tEEdj +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id581607995218423\n" +"help.text" +msgid "To move or export all templates in a <emph>Category</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, then choose <emph>Move</emph> or <emph>Export</emph>." +msgstr "" + #. bF5Yb #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -26710,13 +26818,13 @@ msgctxt "" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager" msgstr "" -#. hrcEG +#. Nd2Pn #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723512689\n" "help.text" -msgid "Click on the Extensions icon to browse for online templates." +msgid "Click on <widget>Manage</widget> and choose Extensions to browse for online templates." msgstr "" #. v6rBQ @@ -26818,15 +26926,6 @@ msgctxt "" msgid "A few features in the Template Manager are not available when first opened automatically. After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access all features." msgstr "" -#. Aa49E -#: template_manager.xhp -msgctxt "" -"template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723521916\n" -"help.text" -msgid "Make use of categories to organize your templates. Create new templates or download templates and organize in the Template Manager. Use templates to save time for repetitive documents." -msgstr "" - #. YFEXe #: template_manager.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cab157601a4..9b63f13c24e 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:35+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/pl/>\n" @@ -3508,14 +3508,14 @@ msgctxt "" msgid "Specifies view options." msgstr "Określa opcje widoku." -#. M4iFj +#. w38HE #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id310720161555238963\n" "help.text" -msgid "Icon style" -msgstr "Styl ikon" +msgid "Icon Theme" +msgstr "" #. omu6i #: 01010800.xhp @@ -11167,6 +11167,33 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strony" +#. K79Gg +#: 01060700.xhp +msgctxt "" +"01060700.xhp\n" +"bm_id981642185152891\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>printing;manual breaks</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. Zjqt6 +#: 01060700.xhp +msgctxt "" +"01060700.xhp\n" +"hd_id191642185354689\n" +"help.text" +msgid "Always apply manual breaks" +msgstr "" + +#. 5emsm +#: 01060700.xhp +msgctxt "" +"01060700.xhp\n" +"par_id921642185374234\n" +"help.text" +msgid "Setting this option gives manual row breaks precedence over automatic page breaks done using the <link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp#par_idN1096D\" name=\"Scaling_link\">Reduce/enlarge printout</link> scaling mode." +msgstr "" + #. G5AXA #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -13732,13 +13759,13 @@ msgctxt "" msgid "Shading exports all RGB colors to the other Office character attribute. This preserves color fidelity between $[officename] and Microsoft Office documents, but Office users must edit this character attribute with a tool that is not commonly used or easy to find in Office applications. This is the default setting since $[officename] 7.0." msgstr "" -#. mnCpY +#. M4Xyh #: 01130200.xhp msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id11611137020276\n" "help.text" -msgid "The compatibility filter in the <emph>Character Highlighting Color</emph> dialog provides the Microsoft Office highlighting colors. Use those colors and choose <emph>Export as: Highlighting</emph> if you want both color fidelity and ease of editing for Office users." +msgid "The \"compatibility\" filter in the <emph>Character Highlighting Color</emph> dialog provides the Microsoft Office highlighting colors. Use those colors and choose <emph>Export as: Highlighting</emph> if you want both color fidelity and ease of editing for Office users." msgstr "" #. hpDE5 diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index d293992022e..7d45c68e9be 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 06:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -214,6 +214,492 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "lub" +#. x9te9 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Applying Color to Formula Parts" +msgstr "" + +#. F9aE8 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"bm_id3156384\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Color in formulas</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. UXL5W +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"hd_id601641846107898\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"color\"><link href=\"text/smath/guide/color.xhp\" name=\"Color_link\">Applying Color to Formula Parts</link></variable>" +msgstr "" + +#. ckGgG +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id481641846189425\n" +"help.text" +msgid "Use the command <literal>color</literal> to apply color to the subsequent formula part." +msgstr "" + +#. BnqGh +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id141641846432331\n" +"help.text" +msgid "The example below creates a formula where <emph>a</emph> is shown using the default color (black) and <emph>b</emph> is shown in red." +msgstr "" + +#. jV7H8 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id211641848286949\n" +"help.text" +msgid "Beware that the <literal>color</literal> command only changes the color of the formula part that comes immediately after it. For example, in the formula below only <emph>b</emph> will be shown in red, whereas <emph>c</emph> will be shown in black." +msgstr "" + +#. hLeFX +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641848475043\n" +"help.text" +msgid "Use braces to apply color to more parts of the formula. In the following example, <emph>b</emph> and <emph>c</emph> are shown in red." +msgstr "" + +#. JAK8L +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id651641851485699\n" +"help.text" +msgid "A list with predefined color names is available <link href=\"text/smath/guide/color.xhp#PredefinedColors\" name=\"Colors_list\">here</link>." +msgstr "" + +#. gQn7y +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"bm_id521641858375937\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>RGB colors</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. beAyt +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"hd_id831641851472401\n" +"help.text" +msgid "Using RGB colors" +msgstr "" + +#. tj2xF +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id701641851641673\n" +"help.text" +msgid "Use the command <literal>color rgb</literal> to apply colors using RGB (Red, Green, Blue) values." +msgstr "" + +#. eYWCg +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id941641851779414\n" +"help.text" +msgid "RGB values range between 0 and 255." +msgstr "" + +#. EFXpV +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"bm_id521641858372217\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Hex colors</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. mdvQM +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"hd_id901641851813499\n" +"help.text" +msgid "Using hex notation" +msgstr "" + +#. zLQWy +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id271641851832464\n" +"help.text" +msgid "Use the command <literal>color hex</literal> to apply colors using the hexadecimal notation." +msgstr "" + +#. rPHnc +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"hd_id121641851982125\n" +"help.text" +msgid "Combining color with other commands" +msgstr "" + +#. WiZz8 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id321641852002469\n" +"help.text" +msgid "It is possible to combine the color command with other commands as <literal>bold</literal>, <literal>italic</literal> or <literal>size</literal>." +msgstr "" + +#. qDEtC +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id521641852051767\n" +"help.text" +msgid "The example below writes <emph>var</emph> in bold blue:" +msgstr "" + +#. vSVUb +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id21641852173099\n" +"help.text" +msgid "To change color and font size, use <literal>color</literal> in combination with <literal>size</literal> and the desired font size." +msgstr "" + +#. wEhmU +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"bm_id52164185802587\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>List of predefined colors</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. wbRDh +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"hd_id621641846264365\n" +"help.text" +msgid "Predefined color names" +msgstr "" + +#. FGJS8 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id911641846282038\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME provides a set of predefined color names that can be used along with the <literal>color</literal> command." +msgstr "" + +#. auAPG +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id871641846833413\n" +"help.text" +msgid "Markup language" +msgstr "" + +#. Qf5tX +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id661641846833413\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. Y4DMa +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id741641846833413\n" +"help.text" +msgid "Hex value" +msgstr "" + +#. 3kWLW +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id741641846833014\n" +"help.text" +msgid "RGB values" +msgstr "" + +#. 4Vu7A +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id951641846833413\n" +"help.text" +msgid "<literal>aqua</literal> or <literal>cyan</literal>" +msgstr "" + +#. xcaVa +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846833413\n" +"help.text" +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#. D73X6 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846830036\n" +"help.text" +msgid "Black" +msgstr "" + +#. iGEDP +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846320113\n" +"help.text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. Umsp6 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846833363\n" +"help.text" +msgid "Coral" +msgstr "" + +#. YcrNE +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846833014\n" +"help.text" +msgid "Crimson" +msgstr "" + +#. G6mfq +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id951641846830853\n" +"help.text" +msgid "<literal>fuchsia</literal> or <literal>magenta</literal>" +msgstr "" + +#. DD2RU +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846800325\n" +"help.text" +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#. WSeur +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id951641846830213\n" +"help.text" +msgid "<literal>gray</literal> or <literal>grey</literal>" +msgstr "" + +#. gdQ5j +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846896513\n" +"help.text" +msgid "Gray" +msgstr "" + +#. YCrBe +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846830214\n" +"help.text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#. Zqix6 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846836253\n" +"help.text" +msgid "Hot pink" +msgstr "" + +#. 9oHjZ +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846812385\n" +"help.text" +msgid "Indigo" +msgstr "" + +#. X4Y45 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846835521\n" +"help.text" +msgid "Lavender" +msgstr "" + +#. g5GKD +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846036523\n" +"help.text" +msgid "Lime" +msgstr "" + +#. kAo5q +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846833649\n" +"help.text" +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#. n7uXk +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846837653\n" +"help.text" +msgid "Midnight" +msgstr "" + +#. Ymn82 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846867458\n" +"help.text" +msgid "Navy" +msgstr "" + +#. aedBY +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846837663\n" +"help.text" +msgid "Olive" +msgstr "" + +#. pNCBH +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846838053\n" +"help.text" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. BGG7c +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846836041\n" +"help.text" +msgid "Orange red" +msgstr "" + +#. opiDJ +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846833063\n" +"help.text" +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. 42wFB +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846833902\n" +"help.text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#. p5ox4 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846836613\n" +"help.text" +msgid "Sea green" +msgstr "" + +#. AF8R7 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641840569413\n" +"help.text" +msgid "Silver" +msgstr "" + +#. 8XVN7 +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846896587\n" +"help.text" +msgid "Teal" +msgstr "" + +#. KejUr +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846006745\n" +"help.text" +msgid "Violet" +msgstr "" + +#. pXf2z +#: color.xhp +msgctxt "" +"color.xhp\n" +"par_id841641846837556\n" +"help.text" +msgid "Yellow" +msgstr "" + #. 3UYoM #: comment.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po index 9f7d295eafa..91baee6a14e 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-29 21:34+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1060,13 +1060,13 @@ msgctxt "" msgid "Columns Before" msgstr "" -#. bkDEH +#. 7CVcf #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_id531605976347665\n" "help.text" -msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed." +msgid "Inserts a column before the column where the cursor is currently placed." msgstr "" #. UE3RA @@ -1078,13 +1078,13 @@ msgctxt "" msgid "Columns After" msgstr "" -#. A6B3G +#. fooJR #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_id731605976350615\n" "help.text" -msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed." +msgid "Inserts a column after the column where the cursor is currently placed." msgstr "" #. KepEk @@ -1861,14 +1861,14 @@ msgctxt "" msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions." msgstr "" -#. FUzck +#. Yc6Kk #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149593\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Kolor czcionki</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" +msgstr "" #. 9sJ5w #: main0202.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index f4d5d3a2540..c293b7fbbe2 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2455,13 +2455,13 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" msgstr "" -#. EPNPB +#. 68Em3 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145179\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Space Column Equally</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>" msgstr "" #. njBSt diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2bee5ee5b28..278ee521c03 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pl/>\n" @@ -7027,14 +7027,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wstawia pole jako stałą treść, której nie można edytować.</ahelp>" -#. yUfD9 +#. YYGCF #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3154470\n" "help.text" -msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used." -msgstr "Pola eksportu i importu daty i czasu dla HTML korzystają ze <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">specjalnych formatów $[officename]</link>." +msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used." +msgstr "" #. nB93u #: 04090001.xhp @@ -7963,14 +7963,14 @@ msgctxt "" msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list." msgstr "" -#. LWBFT +#. 3KLNk #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" -"par_id0902200804352213\n" +"hd_id3145595\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kliknij format, który chcesz zastosować do wybranego pola, lub kliknij opcję \"Dodatkowe formaty\", aby zdefiniować format niestandardowy.</ahelp>" +msgid "Format" +msgstr "" #. 2iDAk #: 04090003.xhp @@ -8413,14 +8413,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</ahelp>" msgstr "" -#. uXwon +#. UAjpE #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3148982\n" "help.text" -msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used." -msgstr "Podczas eksportu i importu dokumentu HTML zawierającego pola Informacji o dokumencie, wykorzystywane są <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">specjalne formaty $[officename]</link>." +msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#DocInformation\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used." +msgstr "" #. Y9tFf #: 04090004.xhp @@ -31003,6 +31003,276 @@ msgctxt "" msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements cited and display the document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only possible in Single-page view." msgstr "" +#. CB3yA +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Style Inspector" +msgstr "" + +#. FKeEC +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"bm_id441641339111122\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>styles;inspector</bookmark_value><bookmark_value>style inspector</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. rZsCG +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"hd_id741641334466741\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\" name=\"Style Inspector\">Style Inspector</link>" +msgstr "" + +#. NixhW +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id971641334466743\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"StyleInspector\">The Style Inspector is located on the Sidebar. It displays all the attributes of the styles (paragraph and character) and any direct formatting present in the paragraph and character where the cursor is located. These details can be useful when you are trying to figure out why some formatting in a document appears to be incorrect or inconsistent.</variable>" +msgstr "" + +#. oTPUX +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id521641338705733\n" +"help.text" +msgid "Open the sidebar, click on the Style Inspector icon" +msgstr "" + +#. Cf9BR +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id431641335152917\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_inspectordeck.svg\" id=\"img_id661641335152918\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61641335152918\">Icon Style Inspector</alt></image>" +msgstr "" + +#. DxkCg +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id721641335152918\n" +"help.text" +msgid "Icon Style Inspector on the Sidebar" +msgstr "" + +#. uhQin +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id781641335609033\n" +"help.text" +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Alt+5</keycode><keycode/>" +msgstr "" + +#. C3HyK +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"hd_id941641336331359\n" +"help.text" +msgid "The Style Inspector Panel" +msgstr "" + +#. 3YCBX +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"hd_id771641336335666\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. jJ8Rw +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id1001641336347665\n" +"help.text" +msgid "<emph>Paragraph Styles</emph>: shows the list of the paragraph styles applied to the text at the cursor position, following the style hierarchy, where the parent style comes above any child style." +msgstr "" + +#. 92ZBL +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id981641336364074\n" +"help.text" +msgid "<emph>Paragraph direct formatting</emph>: shows the list of paragraph properties which are set directly to the text at the cursor location." +msgstr "" + +#. CEPG7 +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id961641336357072\n" +"help.text" +msgid "<emph>Character Styles</emph>: shows the list of the character styles applied to the text at the cursor, following hierarchy, where the parent style comes above any child style." +msgstr "" + +#. AmUGJ +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id981641336364073\n" +"help.text" +msgid "<emph>Character direct formatting</emph>: shows the list of character properties which are set directly to the text at the cursor location." +msgstr "" + +#. sZJFE +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"hd_id301641336416253\n" +"help.text" +msgid "Values" +msgstr "" + +#. Co87K +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id251641336411569\n" +"help.text" +msgid "Display the values of the properties." +msgstr "" + +#. PugNC +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"hd_id491641337715424\n" +"help.text" +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. MU9Ct +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id821641421059397\n" +"help.text" +msgid "Use the Style Inspector to uncover formatting issues in your text document." +msgstr "" + +#. VSvTx +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id991641421123640\n" +"help.text" +msgid "Style properties overwritten by direct formatting are greyed out in the Paragraph and Character style tree, indicating that the style property is not effective anymore." +msgstr "" + +#. Bx5uA +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id841641421139731\n" +"help.text" +msgid "Paragraph style properties that are re-defined by a child paragraph style are greyed out." +msgstr "" + +#. GZSBC +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id31641421150849\n" +"help.text" +msgid "Character style properties that are re-defined by a child character style are greyed out." +msgstr "" + +#. 9bw2E +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id911641421185601\n" +"help.text" +msgid "Paragraph style and direct properties that are re-defined by character styles or character direct properties are greyed." +msgstr "" + +#. FJVK6 +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id621641337772747\n" +"help.text" +msgid "For example, if the margins of the paragraph are changed by direct formatting using the rulers, the margins property of the paragraph style are greyed out and the margins properties are displayed in the Paragraph Direct Formatting entry of the Style Inspector." +msgstr "" + +#. gYRCv +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id771641378992460\n" +"help.text" +msgid "Another example, if the <emph>Emphasis</emph> character style highlights a word with a yellow background, and the user mistakenly overwrote it by using a white background, the <literal>yellow</literal> attribute would be greyed-out and <literal>white</literal> is listed under Direct Formatting in the Style Inspector. The Style Inspector shows only those attributes that diverge from the parent (which is usually the Default Paragraph Style)." +msgstr "" + +#. aD4oE +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id101641338214488\n" +"help.text" +msgid "Some features of the Style Inspector are of interest mainly to advanced users:" +msgstr "" + +#. 3MbWb +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id281641338268000\n" +"help.text" +msgid "The Style Inspector can show any hidden RDF (Resource Description Framework, a W3C standard) metadata at the cursor position associated with text spans, paragraphs, and bookmarks. For annotated text spans, “Nested Text Content” item can show the boundary of the nested annotated text ranges and metadata fields." +msgstr "" + +#. MS6Q5 +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id531641338286704\n" +"help.text" +msgid "Custom color metadata field shadings can be set for an annotated text range or a metadata field, for visualization of metadata categories in the document editor. Use <menuitem>View - Field Shadings</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode> to disable or enable these field shadings." +msgstr "" + +#. PXGpD +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id261641340112608\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.1#Style_inspector\" name=\"rel71\">Release notes for Style Inspector</link>" +msgstr "" + +#. DfEhN +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id601641340196019\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#RDF_metadata_in_Style_Inspector\" name=\"rdfmetadata\">RDF Metadata in Style Inspector</link>" +msgstr "" + +#. FttEa +#: style_inspector.xhp +msgctxt "" +"style_inspector.xhp\n" +"par_id731641340265093\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#Custom_color_metadata_field_shadings\" name=\"customcolormetadata\">Custom color metadata</link>" +msgstr "" + #. wDniB #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 6069480a51b..cd8e1cfc5f3 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pl/>\n" @@ -1069,14 +1069,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Narzędzia - Makra - Zarządzaj makrami - %PRODUCTNAME Basic</emph>." -#. rmF3D +#. AeTx9 #: autotext.xhp msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155160\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText." -msgstr "Wybierz pozycję Makra %PRODUCTNAME - Gimmicks z drzewa <emph>Makro z</emph>." +msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select Application Macros - Gimmicks - AutoText." +msgstr "" #. QYtCx #: autotext.xhp @@ -14587,6 +14587,15 @@ msgctxt "" msgid "To make a section read-only, select the <emph>Protected</emph> check box in the <emph>Write Protection</emph> area." msgstr "Aby zrobić sekcję tylko do odczytu, wybierz <emph>Chroniony</emph> pole wyboru <emph>Zapisać obszar chroniony</emph>." +#. tJmPF +#: section_edit.xhp +msgctxt "" +"section_edit.xhp\n" +"par_id731641553483773\n" +"help.text" +msgid "Add an optional protection password. The password can be empty and no password will be required to remove protection. If the password is not empty, it will be required to unprotect the section." +msgstr "" + #. QWTQ9 #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -14596,6 +14605,87 @@ msgctxt "" msgid "To hide a section, select the <emph>Hide</emph> check box in the <emph>Hide</emph> area." msgstr "Aby ukryć sekcję, wybierz <emph>Ukryć</emph> pole wyboru <emph>Ukryj</emph> obszar." +#. EhAMG +#: section_edit.xhp +msgctxt "" +"section_edit.xhp\n" +"bm_id421641501464020\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Read-only contents;editing</bookmark_value> <bookmark_value>Protect section;removing</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. wq7EM +#: section_edit.xhp +msgctxt "" +"section_edit.xhp\n" +"hd_id641641501024846\n" +"help.text" +msgid "Editing Read-Only Contents" +msgstr "" + +#. An8Bs +#: section_edit.xhp +msgctxt "" +"section_edit.xhp\n" +"par_id841641501075965\n" +"help.text" +msgid "A warning message is displayed if you try to edit protected sections." +msgstr "" + +#. kWUgB +#: section_edit.xhp +msgctxt "" +"section_edit.xhp\n" +"par_id531641501248838\n" +"help.text" +msgid "To remove protection of a section, do the following:" +msgstr "" + +#. DNpWC +#: section_edit.xhp +msgctxt "" +"section_edit.xhp\n" +"par_id681641501272982\n" +"help.text" +msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><menuitem>Format - Sections</menuitem></link>." +msgstr "" + +#. R2vBj +#: section_edit.xhp +msgctxt "" +"section_edit.xhp\n" +"par_id861641501273184\n" +"help.text" +msgid "Select the section to unprotect in the <menuitem>Section</menuitem> area of the dialog." +msgstr "" + +#. Zy4Tm +#: section_edit.xhp +msgctxt "" +"section_edit.xhp\n" +"par_id221641501273326\n" +"help.text" +msgid "Uncheck the <menuitem>Protect</menuitem> option in the <menuitem>Write Protection</menuitem> area of the dialog." +msgstr "" + +#. XcjAs +#: section_edit.xhp +msgctxt "" +"section_edit.xhp\n" +"par_id791641501273494\n" +"help.text" +msgid "If the section was protected with a non-empty password, type the password into the dialog that opens." +msgstr "" + +#. kvpGE +#: section_edit.xhp +msgctxt "" +"section_edit.xhp\n" +"par_id561641501273767\n" +"help.text" +msgid "Click <menuitem>OK</menuitem> ." +msgstr "" + #. sYLAE #: section_edit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 04cc0b0bfa7..9d321c5d510 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834571.000000\n" #. W5ukN @@ -756,15 +756,15 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Konwerter Euro" -#. D3zQx +#. X39jj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "~Dane zewnętrzne..." +msgid "E~xternal Links..." +msgstr "" #. FTLfZ #: CalcCommands.xcu @@ -8926,15 +8926,15 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "~Duplikuj..." -#. 9TAPb +#. VJJa2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "Łącza do zewnętrznych pli~ków..." +msgid "E~xternal Links..." +msgstr "" #. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -20148,15 +20148,25 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "Przejście symetryczne" -#. FvNAo +#. nPvhF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Move Chapter Up" +msgstr "" + +#. CHC2r +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Przesuń w górę" +msgstr "" #. GvBYt #: GenericCommands.xcu @@ -20168,15 +20178,25 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nowy" -#. E8Ykn +#. t4qfE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Move Chapter Down" +msgstr "" + +#. hYLDF +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Przesuń w dół" +msgstr "" #. KQLPA #: GenericCommands.xcu @@ -20188,15 +20208,25 @@ msgctxt "" msgid "Save as Template..." msgstr "Zapisz jako szablon..." -#. 8gaKv +#. efUAk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Promote Outline Level" +msgstr "" + +#. n96ay +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Promote" -msgstr "Poziom wyżej" +msgstr "" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu @@ -20238,15 +20268,25 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Style" -#. ptyRB +#. GHcUh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Demote Outline Level" +msgstr "" + +#. kQBif +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Demote" -msgstr "Poziom niżej" +msgstr "" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu @@ -25818,6 +25858,16 @@ msgctxt "" msgid "Character Font Effects..." msgstr "Efekty czcionki znaku..." +#. pLRpL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontPositionDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Character Font Position..." +msgstr "" + #. fZufx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26928,6 +26978,16 @@ msgctxt "" msgid "Inspect Object" msgstr "Sprawdź obiekt" +#. WxZYJ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicSizeCheck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Graphic Size Check..." +msgstr "" + #. ACwaJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -32048,15 +32108,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit F~ields..." msgstr "Edytuj pola..." -#. rtChw +#. U9LvE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "Łącza do zewnętrznych pli~ków..." +msgid "E~xternal Links..." +msgstr "" #. PCFhM #: WriterCommands.xcu @@ -32708,15 +32768,15 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "Do końca dokumentu" -#. EAxKC +#. hMGS8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level" -msgstr "Jeden poziom w dół" +msgid "Demote Outline Level" +msgstr "" #. jzcmc #: WriterCommands.xcu @@ -32728,15 +32788,15 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "Do początku następnej strony" -#. jiaba +#. eZphP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level" -msgstr "Jeden poziom w górę" +msgid "Promote Outline Level" +msgstr "" #. MdLME #: WriterCommands.xcu @@ -32788,15 +32848,15 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "Następny akapit na liście" -#. BpwAo +#. TvA2G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Przesuń w górę" +msgid "Move Chapter Up" +msgstr "" #. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu @@ -32808,15 +32868,15 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "Do końca poprzedniej strony" -#. 5YLwj +#. HejPY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Przesuń w dół" +msgid "Move Chapter Down" +msgstr "" #. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu @@ -32878,15 +32938,15 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "Do początku kolumny" -#. FQFxr +#. GBEu9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "Poziom w dół z podpunktami" +msgid "Demote Outline Level With Subpoints" +msgstr "" #. 8u4SF #: WriterCommands.xcu @@ -32898,25 +32958,25 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "Do końca kolumny" -#. AA2SC +#. 2QM7T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "Poziom w górę z podpunktami" +msgid "Promote Outline Level With Subpoints" +msgstr "" -#. ATXQw +#. CdP3b #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Przenieś w górę z podpunktami" +msgid "Move Chapter Up with Subpoints" +msgstr "" #. GCegb #: WriterCommands.xcu @@ -32928,15 +32988,15 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "Do początku akapitu" -#. TtCUR +#. oDmqR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Przenieś w dół z podpunktami" +msgid "Move Chapter Down with Subpoints" +msgstr "" #. JF2Ui #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/pl/reportdesign/messages.po b/source/pl/reportdesign/messages.po index c16cf4e26fc..c6a5fc5df35 100644 --- a/source/pl/reportdesign/messages.po +++ b/source/pl/reportdesign/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/pl/>\n" @@ -17,157 +17,157 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1530374876.000000\n" #. FBVr9 -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:19 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" msgstr "Brak" #. 2VDzY -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:20 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before Section" msgstr "Przed sekcją" #. BBUjQ -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:19 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:21 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "After Section" msgstr "Po sekcji" #. FjE6T -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:20 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:22 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before & After Section" msgstr "Przed i po sekcji" #. FiMq7 -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:26 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:28 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" msgid "Per Page" msgstr "Na stronę" #. zemtQ -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:27 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:29 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" msgid "Per Column" msgstr "Na kolumnę" #. PCk4E -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:33 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:35 msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "All Pages" msgstr "Wszystkie strony" #. GvoGV -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:34 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:36 msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Header" msgstr "Z wyjątkiem główki raportu" #. wchYh -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:35 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:37 msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Footer" msgstr "Z wyjątkiem stopki raportu" #. uvfAP -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:36 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:38 msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "Z wyjątkiem główki/stopki raportu" #. ZC2oS -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:42 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:44 msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Field or Formula" msgstr "Pole lub formuła" #. gU579 -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:43 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:45 msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Function" msgstr "Funkcja" #. BG2gK -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:44 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:46 msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Counter" msgstr "Licznik" #. kGCKF -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:45 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:47 msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "User defined Function" msgstr "Funkcja użytkownika" #. BBiHn -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:51 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:53 msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "No" msgstr "Nie" #. rdPYV -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:52 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:54 msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "Yes" msgstr "Tak" #. xUuqy -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:58 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:60 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "No" msgstr "Nie" #. TDvKY -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:59 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:61 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "Whole Group" msgstr "Cała grupa" #. Hc5De -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:60 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:62 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "With First Detail" msgstr "Z pierwszym szczegółem" #. k2yjS -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:66 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:68 msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Top" msgstr "Do góry" #. VuRdH -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:67 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:69 msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Middle" msgstr "Do środka" #. 9LAvS -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:68 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:70 msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Bottom" msgstr "Do dołu" #. fTFRa -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:74 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:76 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" msgstr "Do lewej" #. 5nFGk -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:75 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:77 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" msgstr "Do prawej" #. Cvi3X -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:76 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:78 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Block" msgstr "Blokowo" #. zsB3C -#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:77 +#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:79 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" msgstr "Do środka" diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index 51331e5821a..31ff25387d0 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:17+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n" @@ -1243,12 +1243,12 @@ msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Błąd: dzielenie przez zero" -#. 9y5GD +#. zznA7 #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 #: sc/inc/globstr.hrc:219 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" -msgid "Error: Wrong data type" -msgstr "Błąd: nieprawidlowy typ danych" +msgid "Error: No value" +msgstr "" #. kHwc6 #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 @@ -16609,131 +16609,149 @@ msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" msgstr "- 10 pierwszych -" -#. FNDLK +#. FGEna #: sc/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER" +msgid "Bottom 10" +msgstr "" + +#. FNDLK +#: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" msgid "Empty" msgstr "Pusty" #. EsQtb -#: sc/inc/strings.hrc:37 +#: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" msgstr "Niepusty" +#. iWBcu +#: sc/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "SCSTR_FILTER_COLOR" +msgid "Filter by Color" +msgstr "" + +#. EYFT8 +#: sc/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "SCSTR_FILTER_CONDITION" +msgid "Filter by Condition" +msgstr "" + #. 5LENV -#: sc/inc/strings.hrc:38 +#: sc/inc/strings.hrc:41 msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR" msgid "Text Color" msgstr "Kolor tekstu" #. BtGE4 -#: sc/inc/strings.hrc:39 +#: sc/inc/strings.hrc:42 msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background Color" msgstr "Kolor tła" #. td5Gr #. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond -#: sc/inc/strings.hrc:41 +#: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" msgid "Text color" msgstr "Kolor tekstu" #. sGJCz -#: sc/inc/strings.hrc:42 +#: sc/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" #. teYGB -#: sc/inc/strings.hrc:43 +#: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL" msgid "No Fill" msgstr "Brak wypełnienia" #. 8DPvA -#: sc/inc/strings.hrc:44 +#: sc/inc/strings.hrc:47 msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR" msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" #. Wgy7r -#: sc/inc/strings.hrc:45 +#: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "bez nazwy" #. JAf3n -#: sc/inc/strings.hrc:46 +#: sc/inc/strings.hrc:49 msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL" msgid "Shift cells left" msgstr "Przesuń komórki w lewo" #. cZNeR #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" -#: sc/inc/strings.hrc:48 +#: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column %1" msgstr "Kolumna %1" #. NXxyc #. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" -#: sc/inc/strings.hrc:50 +#: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row %1" msgstr "Wiersz %1" #. 7p8BN -#: sc/inc/strings.hrc:51 +#: sc/inc/strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "Arkusz" #. ArnTD -#: sc/inc/strings.hrc:52 +#: sc/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. BxrBH -#: sc/inc/strings.hrc:53 +#: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "Dołącz arkusz" #. sba4F -#: sc/inc/strings.hrc:54 +#: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Zmień nazwę arkusza" #. EEcgV -#: sc/inc/strings.hrc:55 +#: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "Kolor karty" #. sTank -#: sc/inc/strings.hrc:56 +#: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #. yEEuF -#: sc/inc/strings.hrc:57 +#: sc/inc/strings.hrc:60 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "Nazwij obiekt" #. 3FHKw -#: sc/inc/strings.hrc:58 +#: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Wstaw obraz" #. bKv77 -#: sc/inc/strings.hrc:59 +#: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" @@ -16742,1769 +16760,1757 @@ msgstr[1] "Znaleziono %1 wyniki" msgstr[2] "Znaleziono %1 wyników" #. 7GkKi -#: sc/inc/strings.hrc:60 +#: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" msgstr "(wylistowano tylko %1)" #. YxFpr #. Attribute -#: sc/inc/strings.hrc:62 +#: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" msgstr "Chroń strukturę arkusza kalkulacyjnego" #. SQCpD -#: sc/inc/strings.hrc:63 +#: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" msgstr "Usuń ochronę struktury arkusza kalkulacyjnego" #. rAV3G -#: sc/inc/strings.hrc:64 +#: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" msgstr "Usuń ochronę arkusza" #. K7w3B -#: sc/inc/strings.hrc:65 +#: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "Chroń rekordy" #. DLDBg -#: sc/inc/strings.hrc:66 +#: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "Usuń ochronę rekordów" #. rFdAS -#: sc/inc/strings.hrc:67 +#: sc/inc/strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "Hasło:" #. dd2wC -#: sc/inc/strings.hrc:68 +#: sc/inc/strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "Hasło (opcjonalne):" #. dTBug -#: sc/inc/strings.hrc:69 +#: sc/inc/strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" #. bkGuJ -#: sc/inc/strings.hrc:70 +#: sc/inc/strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "Koni~ec" #. XNnTf -#: sc/inc/strings.hrc:71 +#: sc/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #. NoEfk -#: sc/inc/strings.hrc:72 +#: sc/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" #. gKahz -#: sc/inc/strings.hrc:73 +#: sc/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "~Maksimum" #. nmeHF -#: sc/inc/strings.hrc:74 +#: sc/inc/strings.hrc:77 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "~Wartość" #. g8Cow -#: sc/inc/strings.hrc:75 +#: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" msgstr "~Formuła" #. 6YEEk -#: sc/inc/strings.hrc:76 +#: sc/inc/strings.hrc:79 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "Źró~dło" #. FA84s -#: sc/inc/strings.hrc:77 +#: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "Wpi~sy" #. vhcaA #. for dialogues: -#: sc/inc/strings.hrc:79 +#: sc/inc/strings.hrc:82 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "Systemowe" #. 2tobg -#: sc/inc/strings.hrc:80 +#: sc/inc/strings.hrc:83 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Standardowe;Tekst;Data (DMR);Data (MDR);Data (RMD);Angielski (USA);Ukryj" #. px75F -#: sc/inc/strings.hrc:81 +#: sc/inc/strings.hrc:84 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "Tabulator" #. ZGpGp -#: sc/inc/strings.hrc:82 +#: sc/inc/strings.hrc:85 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "spacja" -#. xiSEb -#: sc/inc/strings.hrc:83 -msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" -"Do you want to accept the correction proposed below?\n" -"\n" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME Calc znalazł błąd we wprowadzonej formule.\n" -"Czy akceptujesz niżej podaną korektę?\n" -"\n" - #. C8dAj -#: sc/inc/strings.hrc:84 +#: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "Filtr obrazu" #. CfBRk -#: sc/inc/strings.hrc:85 +#: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. X6bVC #. Select tables dialog title -#: sc/inc/strings.hrc:87 +#: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "Zaznacz arkusze" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox -#: sc/inc/strings.hrc:89 +#: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "Zaznaczone arku~sze" #. SfEhE -#: sc/inc/strings.hrc:90 +#: sc/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "Linijka" #. 3VwsT -#: sc/inc/strings.hrc:91 +#: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Ta linijka umożliwia utrzymanie obiektów w stałych miejscach." #. 7Ream -#: sc/inc/strings.hrc:92 +#: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #. uSKyF -#: sc/inc/strings.hrc:93 +#: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Pokazuje, w jaki sposób dane będą ułożone w dokumencie." #. MwTAm -#: sc/inc/strings.hrc:94 +#: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Widok dokumentu" #. NFaas -#: sc/inc/strings.hrc:95 +#: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "Arkusz %1" #. 2qRJG -#: sc/inc/strings.hrc:96 +#: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "Komórka %1" #. KD4PA -#: sc/inc/strings.hrc:97 +#: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "Lewy obszar" #. 56AkM -#: sc/inc/strings.hrc:98 +#: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "Podgląd wydruku" #. RA4AS -#: sc/inc/strings.hrc:99 +#: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "Środkowy obszar" #. 2hpwq -#: sc/inc/strings.hrc:100 +#: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "Prawy obszar" #. FrXgq -#: sc/inc/strings.hrc:101 +#: sc/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "Główka strony %1" #. BwF8D -#: sc/inc/strings.hrc:102 +#: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "Stopka strony %1" #. 9T4c8 -#: sc/inc/strings.hrc:103 +#: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "Wiersz wprowadzania" #. ejFak -#: sc/inc/strings.hrc:104 +#: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Tutaj możesz wprowadzać tekst, liczby i formuły." #. XX585 -#: sc/inc/strings.hrc:105 +#: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "Odtwarzanie multimediów" #. SuAaA -#: sc/inc/strings.hrc:106 +#: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Naciśnięty przycisk myszy" #. 4prfv -#: sc/inc/strings.hrc:107 +#: sc/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Pasek formuły" #. nAcNZ -#: sc/inc/strings.hrc:108 +#: sc/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "Arkusze kalkulacyjne %PRODUCTNAME" #. 8UMap -#: sc/inc/strings.hrc:109 +#: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(tylko do odczytu)" #. fDxgL -#: sc/inc/strings.hrc:110 +#: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Tryb podglądu)" #. ZwiH6 -#: sc/inc/strings.hrc:111 +#: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #. FYjDY -#: sc/inc/strings.hrc:112 +#: sc/inc/strings.hrc:114 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "Nie drukuj pu~stych stron" #. GQNVf -#: sc/inc/strings.hrc:113 +#: sc/inc/strings.hrc:115 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" msgstr "Dukuj wszystkie arkusze" #. xcKcm -#: sc/inc/strings.hrc:114 +#: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" msgstr "Drukuj zaznaczone arkusze" #. e7kTj -#: sc/inc/strings.hrc:115 +#: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" msgstr "Drukuj zaznaczone komórki" #. z4DB6 -#: sc/inc/strings.hrc:116 +#: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" msgstr "Z czego:" #. v5EK2 -#: sc/inc/strings.hrc:117 +#: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "Wszystkie ~strony" #. cvNuW -#: sc/inc/strings.hrc:118 +#: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "S~trony:" #. Pw9Pu -#: sc/inc/strings.hrc:119 +#: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 4BEKq -#: sc/inc/strings.hrc:120 +#: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "Następujące źródło DDE nie można było zaktualizować prawdopodobnie dlatego, że dokument źródłowy nie był otwarty. Proszę uruchomić dokument źródłowy i spróbować ponownie." #. kGmko -#: sc/inc/strings.hrc:121 +#: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "Następującego pliku zewnętrznego nie można było załadować. Dane powiązane z tego pliku nie są aktualizowane." #. BvtFc -#: sc/inc/strings.hrc:122 +#: sc/inc/strings.hrc:124 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "Uaktualnianie zewnętrznych łączy." #. MACSv -#: sc/inc/strings.hrc:123 +#: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" #. xEQCB -#: sc/inc/strings.hrc:124 +#: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" #. KLkBH -#: sc/inc/strings.hrc:125 +#: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" #. pr4wW -#: sc/inc/strings.hrc:126 +#: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "Zakres zawiera e~tykiety kolumn" #. mJyFP -#: sc/inc/strings.hrc:127 +#: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "Zak~res zawiera etykiety wierszy" #. ujjcx -#: sc/inc/strings.hrc:128 +#: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "Nieprawidłowa wartość" #. SoLXN -#: sc/inc/strings.hrc:129 +#: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "Nie podano formuły." #. YFnCS -#: sc/inc/strings.hrc:130 +#: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "Nie określono ani wiersza, ani kolumny." #. 6YQh2 -#: sc/inc/strings.hrc:131 +#: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "Niezdefiniowana nazwa lub zakres." #. 4aHCG -#: sc/inc/strings.hrc:132 +#: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Niezdefiniowana nazwa lub niepoprawne odwołanie do komórki." #. G8KPr -#: sc/inc/strings.hrc:133 +#: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Formuły nie tworzą kolumny." #. uSxCb -#: sc/inc/strings.hrc:134 +#: sc/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Formuły nie tworzą wiersza." #. PknB5 -#: sc/inc/strings.hrc:135 +#: sc/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Dodaj autoformatowanie" #. 7KuSQ -#: sc/inc/strings.hrc:136 +#: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Zmień nazwę autoformatowania" #. hqtgD -#: sc/inc/strings.hrc:137 +#: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. L9jQU -#: sc/inc/strings.hrc:138 +#: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Usuń autoformatowanie" #. KCDoJ -#: sc/inc/strings.hrc:139 +#: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć autoformatowanie # ?" #. GDdL3 -#: sc/inc/strings.hrc:140 +#: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "~Zamknij" #. DAuNm -#: sc/inc/strings.hrc:141 +#: sc/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "Sty" #. WWzNg -#: sc/inc/strings.hrc:142 +#: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "Lut" #. CCC3U -#: sc/inc/strings.hrc:143 +#: sc/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "Mar" #. cr7Jq -#: sc/inc/strings.hrc:144 +#: sc/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Północ" #. wHYPw -#: sc/inc/strings.hrc:145 +#: sc/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Środek" #. sxDHC -#: sc/inc/strings.hrc:146 +#: sc/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Południe" #. CWcdp -#: sc/inc/strings.hrc:147 +#: sc/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "Razem" #. MMCxb -#: sc/inc/strings.hrc:148 +#: sc/inc/strings.hrc:150 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "Zakotwiczenie strony" #. fFFQ8 -#: sc/inc/strings.hrc:149 +#: sc/inc/strings.hrc:151 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "Zakotwiczenie komórki" #. rTGKc -#: sc/inc/strings.hrc:150 +#: sc/inc/strings.hrc:152 msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " msgstr "Warunek " #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: sc/inc/strings.hrc:153 +#: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "Zawartość" #. wLN3J -#: sc/inc/strings.hrc:154 +#: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "Arkusze" #. 3ZhJn -#: sc/inc/strings.hrc:155 +#: sc/inc/strings.hrc:157 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "Nazwy zakresów" #. jjQeD -#: sc/inc/strings.hrc:156 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "Zakresy bazy danych" #. kbHfD -#: sc/inc/strings.hrc:157 +#: sc/inc/strings.hrc:159 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Obrazy" #. 3imVs -#: sc/inc/strings.hrc:158 +#: sc/inc/strings.hrc:160 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "Obiekty OLE" #. T28Cj -#: sc/inc/strings.hrc:159 +#: sc/inc/strings.hrc:161 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #. 5UcFo -#: sc/inc/strings.hrc:160 +#: sc/inc/strings.hrc:162 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "Połączone obszary" #. HzVgF -#: sc/inc/strings.hrc:161 +#: sc/inc/strings.hrc:163 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "Obiekty rysunkowe" #. sCafb -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktywny" #. q6EmB -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "nieaktywny" #. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:164 +#: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "ukryty" #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:165 +#: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "Aktywne okno" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:166 +#: sc/inc/strings.hrc:168 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "Nazwa scenariusza" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:169 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sortuj rosnąco" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Sortuj malejąco" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "Sortowanie niestandardowe" #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "Obszar arkusza" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "Wiersz wprowadzania" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "Kreator funkcji" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "Wybierz funkcję" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Formuła" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Rozwiń pasek formuł" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Zwiń pasek formuł" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Nieznany użytkownik" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Wstawiono kolumnę" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Wstawiony wiersz " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Wstawiona tabela " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Usunięto kolumnę" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Usunięty wiersz" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Usunięta tabela" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Przeniesiony zakres" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Zmieniona zawartość" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Zmieniona zawartość" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Zmieniono na " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Oryginał" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Odrzucone zmiany" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowane" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Odrzucone" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Brak wpisu" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<pusty>" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Bez ochrony" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Bez ochrony hasłem" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Suma kontrola nie jest zgodna" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Suma kontrola jest zgodna" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Wpisz ponownie" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Średnia ruchoma" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Wygładzenie wykładnicze" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analiza wariancji" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analiza wariancji (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Analiza wariancji (ANOVA) - jeden czynnik" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Analiza wariancji (ANOVA) - dwa czynniki" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupy" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Między grupami" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "W grupach" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Źródło zmienności" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Istotność F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-wartość" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F krytyczne" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Razem" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelacja" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelacja" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kowariancja" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kowariancja" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Statystyka opisowa" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Średnia" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Błąd standardowy" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Tryb" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Wariancja" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Odchylenie standardowe" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoza" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skośność" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Zakres" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Liczba" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Pierwszy kwartyl" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Trzeci kwartyl" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "Losowy ($(DISTRIBUTION))" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Jednostajny" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Równomierny całkowitoliczbowy" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normalna" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy'iego" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulliego" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Dwumianowy" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Odwrotnie dwumianowy" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi kwadrat" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometryczny" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Średnia" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Odchylenie standardowe" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Odchylenie standardowe (sigma)" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Wartość p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Liczba prób" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Wartość nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Próbkowanie" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Sparowany test t-Studenta" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Sparowany test t-Studenta" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Test Z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Test Z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test niezależności (chi-kwadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresja" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresja" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analiza Fouriera" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analiza Fouriera" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolumna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Wiersz %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Zmienna 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Zmienna 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hipotetyczna średnia różnica" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Obserwacje" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Zaobserwowana średnia różnica" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Skorygowano R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Liczba zmiennych X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-wartość" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Wartość krytyczna" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statystyka testu" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Wsuń" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Wyżej" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Zakres wejściowy jest nieprawidłowy." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Adres wyjściowy jest nieprawidłowy." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Liniowo" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczna" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potęgowa" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Zakres zmiennych niezależnych jest nieprawidłowy." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Zakres zmiennych zależnych jest nieprawidłowy." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Poziom ufności musi znajdować się w przedziale (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Zakres zmiennej Y nie może mieć więcej niż 1 kolumnę." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Zakres zmiennej Y nie może mieć więcej niż 1 wiersz." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresja jednoczynnikowa: Liczba obserwacji w X i Y musi być zgodna." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresja wielowymiarowa : Liczba obserwacji w X i Y musi być zgodna." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Model regresji" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Statystyka regresyjna" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Pozostałe" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Poziom ufności" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Współczynniki" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statystyka" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Odcięta" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Szacowane Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST surowe dane wyjściowe" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) prawostronne" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "Krytyczne F prawostronne" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lewostronne" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "Krytyczne F lewostronne" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dwustronne" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "Krytyczne F dwustronne" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Korelacja Pearsona" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Wariancja różnic" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Stat t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) jednostronne" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "Krytyczne t jednostronne" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dwustronne" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "Krytyczne t dwustronne" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Znana wariancja" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) jednostronne" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "Krytyczne z jednostronne" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dwustronne" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "Krytyczne z dwustronne" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformacja Fouriera" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Odwrotna transformacja Fouriera" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Rzeczywisty" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Wyimaginowany" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Wielkość" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Faza" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Wybrano więcej niż dwie kolumny pogrupowane według trybu kolumnowego." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Wybrano więcej niż dwa wiersze pogrupowane według trybu wiersza." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Brak danych w zakresie wejściowym." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Wynik jest zbyt długi, aby można go było zapisać w arkuszu." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Zakres danych wejściowych" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Zezwalaj na aktualizację" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Do komórki" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Do komórki (zmień rozmiar z komórką)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Do strony" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Brak dostępnych danych użytkownika." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(wyłączny dostęp)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Brak nazwanych zakresów dostępnych w wybranym dokumencie" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Ultracienka (%s pt.)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Bardzo cienka (%s pt.)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Cienka (%s pt.)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Średnia (%s pt.)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Gruba (%s pt.)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Bardzo gruba (%s pt.)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Podwójna ultracienka (%s pt.)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Cienka/średnia (%s pt.)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Średnia/ultracienka (%s pt.)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Średnia/średnia (%s pt.)" @@ -19139,6 +19145,42 @@ msgctxt "autosum|count" msgid "Count" msgstr "Liczba" +#. gFpFA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52 +msgctxt "autosum|counta" +msgid "CountA" +msgstr "" + +#. TGUCo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60 +msgctxt "autosum|product" +msgid "Product" +msgstr "" + +#. GNEDE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68 +msgctxt "autosum|stdev" +msgid "Stdev" +msgstr "" + +#. cAEpr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:76 +msgctxt "autosum|stdevp" +msgid "StdevP" +msgstr "" + +#. DAdFH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:84 +msgctxt "autosum|var" +msgid "Var" +msgstr "" + +#. 7GuBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:92 +msgctxt "autosum|varp" +msgid "VarP" +msgstr "" + #. j9TVx #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" @@ -20580,61 +20622,61 @@ msgid "Create Names" msgstr "Utwórz nazwy" #. bWFYd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:93 msgctxt "createnamesdialog|top" msgid "_Top row" msgstr "Gór_ny wiersz" #. 8QHEC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:101 msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top" msgid "Creates the range names from the header row of the selected range." msgstr "Tworzy nazwy zakresów na podstawie górnego wiersza zaznaczonego obszaru." #. hJ9LB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:113 msgctxt "createnamesdialog|left" msgid "_Left column" msgstr "_Lewa kolumna" #. C6Cjs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:121 msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left" msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range." msgstr "Tworzy nazwy zakresów na podstawie wpisów w pierwszej kolumnie zaznaczonego obszaru." #. T2unv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:133 msgctxt "createnamesdialog|bottom" msgid "_Bottom row" msgstr "_Dolny wiersz" #. t6Zop -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141 msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom" msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range." msgstr "Tworzy nazwy zakresów na podstawie wpisów w ostatnim wierszu zaznaczonego obszaru." #. AVsK3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:155 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:153 msgctxt "createnamesdialog|right" msgid "_Right column" msgstr "P_rawa kolumna" #. VAW7M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:161 msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right" msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range." msgstr "Tworzy nazwy zakresów na podstawie wpisów w ostatniej kolumnie zaznaczonego obszaru." #. EDUAr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:177 msgctxt "createnamesdialog|label1" msgid "Create Names From" msgstr "Utwórz nazwę z" #. zZfTJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:205 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:203 msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog" msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges." msgstr "Pozwala automatycznie nadawać nazwy wielu zakresom komórek." @@ -22769,30 +22811,54 @@ msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog" msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type." msgstr "Automatycznie generuj serie za pomocą opcji w tym oknie dialogowym. Określ kierunek, przyrost, jednostkę czasu i typ serii." +#. xsP4F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12 +msgctxt "filterdropdown|more" +msgid "Add row" +msgstr "" + +#. WCqFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20 +msgctxt "filterdropdown|less" +msgid "Remove row" +msgstr "" + #. cd5X5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:150 msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "Szukaj pozycji..." #. zKwWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "Wszystko" #. JsSz6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:203 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "Pokaż tylko bieżącą pozycję." #. vBQYB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:218 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "Ukryj tylko bieżącą pozycję." +#. bXw6N +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148 +msgctxt "filtersubdropdown|background" +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. EZpYM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205 +msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" +msgid "Text Color" +msgstr "" + #. XYJHx #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28 msgctxt "findreplace|label_action" @@ -24924,231 +24990,231 @@ msgid "No solution was found." msgstr "Nie znaleziono rozwiązania." #. iQSEv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2990 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2997 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Plik" #. wh523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3016 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" #. 3iDW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3064 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3071 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Plik" #. EBQTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3524 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3531 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Określ krawędzie zaznaczonych komórek." #. f8rkJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3801 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3808 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Zwiększ wcięcie" #. TBHRy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3814 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3821 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Zmniejsz wcięcie" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4720 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4727 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Główne" #. 5kZRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4826 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4833 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Główne" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5380 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Po_le" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5875 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5882 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "W_staw" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5980 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5987 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "W~staw" #. xmARL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6381 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6406 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6834 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6388 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6413 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6841 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "Wyrównanie obiektu" #. vruXQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7055 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7062 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Układ" #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7146 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Układ" #. pnWd5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8416 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8423 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" msgstr "_Statystyka" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8474 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Dane" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Dane" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9376 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9383 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recenzja" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9461 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9468 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Recenzja" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10347 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10354 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10439 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. SAv6Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11548 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "O_braz" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11662 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11669 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~braz" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12843 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12850 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "R_ysowanie" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12950 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12957 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "R~ysowanie" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13408 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13415 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Konwertuj" #. PRmbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13698 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13705 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Obiekt" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13805 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13812 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Obiekt" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14371 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14476 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimedia" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14851 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14858 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Drukowanie" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14934 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14941 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Drukowanie" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15742 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15749 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmularz" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15826 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15833 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmularz" #. DHeyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15883 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15890 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "R_ozszerzenie" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15957 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15964 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "R~ozszerzenie" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17153 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "N_arzędzia" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17230 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17237 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Narzędzia" @@ -25257,97 +25323,97 @@ msgid "~View" msgstr "~Widok" #. dV94w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10082 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "Ob_raz" #. ekWoX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10171 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10134 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~braz" #. 8eQN8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11541 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11504 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "R_ysowanie" #. FBf68 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11593 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11556 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "R~ysowanie" #. DoVwy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12544 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12507 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Obiekt" #. JXKiY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12596 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12559 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Obiekt" #. q8wnS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13296 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13259 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" #. 7HDt3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13312 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimedia" #. vSDok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13908 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13871 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Drukuj" #. goiqQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13960 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13923 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "~Drukowanie" #. EBGs5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15274 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15237 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmularz" #. EKA8X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15289 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmularz" #. 8SvE5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15368 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "R_ozszerzenie" #. WH5NR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15426 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "R~ozszerzenie" #. 8fhwb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16427 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "N_arzędzia" #. kpc43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16479 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Narzędzia" @@ -25706,139 +25772,139 @@ msgid "Im_age" msgstr "Ob_raz" #. punQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6028 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6002 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "Rozmieść" #. DDTxx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6150 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "Kolor" #. CHosB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6419 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6393 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Siatka" #. xeUxD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6528 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "_Język" #. eBoPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6778 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6752 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "_Recenzja" #. y4Sg3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6986 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Komentarze" #. m9Mxg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7185 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7159 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "Porównanie" #. ewCjP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7357 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. WfzeY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7812 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7786 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "R_ysowanie" #. QNg9L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8143 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" #. MECyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8471 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "Rozmieść" #. 9Z4JQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8660 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8634 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. 3i55T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8832 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Grupuj" #. fNGFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9004 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8978 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3D" #. stsit -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9303 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9277 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "Czci_onka" #. ZDEax -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9556 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9530 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "Wyrównanie" #. CVAyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9754 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9728 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. h6EHi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9905 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9879 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "W_staw" #. eLnnF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10048 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10022 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" #. dzADL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10252 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "R_amka" #. GjFnB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10692 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10666 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "Rozmieść" #. DF4U7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10854 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10828 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "_Siatka" #. UZ2JJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11052 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11026 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "_Widok" @@ -26335,11 +26401,11 @@ msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance" msgstr "Pozostaw tę opcję włączoną, aby zapewnić interoperacyjność z programem Microsoft Excel lub uzyskać lepszą wydajność" -#. APEQn +#. s8v3A #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 msgctxt "extended_tip|match" -msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions." -msgstr "Określa, że kryteria wyszukiwania ustawione dla funkcji baz danych Calc muszą pasować dokładnie do całej zawartości komórki. Kiedy obie opcje, Kryteria wyszukiwania = i <> muszą się odnosić do całych komórek oraz Włącz symbole wieloznaczne w formułach są zaznaczone, podczas przeszukiwania komórek w funkcjach baz danych program %PRODUCTNAME Calc działa dokładnie tak, jak program Microsoft Excel." +msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions." +msgstr "" #. 5Wn8V #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:150 @@ -26617,11 +26683,11 @@ msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" msgstr "Skróty klawiaturowe" -#. Z7mEE +#. XXuHE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:86 msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage" -msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Określa opcje zgodności programu %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines compatibility options for Calc." +msgstr "" #. Jcvih #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:36 @@ -26827,11 +26893,11 @@ msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "Separatory" -#. Pk6nr +#. J6mTS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421 msgctxt "extended_tip|OptFormula" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Określa opcje składni formuły i ładowania %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. cCfAk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 @@ -28159,11 +28225,11 @@ msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "Nie drukuj pustych stron" -#. R9hFA +#. cKDbR #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29 msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages" -msgid "If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." -msgstr "Jeśli zaznaczone, puste strony, które nie mają zawartości komórek lub obiektów rysunkowych, nie są drukowane." +msgid "If checked, empty pages that have no cell contents or drawing objects are not printed." +msgstr "" #. tkryr #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38 @@ -29299,17 +29365,17 @@ msgctxt "selectsource|extended_tip|selection" msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." msgstr "Korzysta z wybranych komórek jako źródła danych dla tabeli przestawnej." -#. gsMej +#. xtLUV #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162 msgctxt "selectsource|database" -msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "Źródło _danych zarejestrowane w %PRODUCTNAME" +msgid "_Data source registered in Calc" +msgstr "" -#. whAZ5 +#. ZDHcm #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171 msgctxt "selectsource|extended_tip|database" -msgid "Uses a table or query in a database that is registered in %PRODUCTNAME as the data source for the pivot table." -msgstr "Korzysta z tabeli lub kwerendy w bazie danych zarejestrowanej w %PRODUCTNAME jako źródło danych dla tabeli przestawnej." +msgid "Uses a table or query in a database that is registered in Calc as the data source for the pivot table." +msgstr "" #. ZDghg #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183 @@ -29840,97 +29906,85 @@ msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document." msgstr "Wyświetla listę wszystkich ukrytych arkuszy w dokumencie arkusza kalkulacyjnego." #. ktHTz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:52 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Wyrównanie w poziomie" #. U8BWH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:109 msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#. Ume2A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:199 -msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Wybierz kąt obrotu." - -#. bfLkF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206 -msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" -msgid "Text Orientation" -msgstr "Orientacja tekstu" - #. etrVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:237 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "Wcięcia z lewej krawędzi." -#. rqx4D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:226 -msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" -msgid "Left Indent" -msgstr "Wcięcie z lewej" - #. qtoY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:266 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "_Orientacja tekstu:" +#. Ume2A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:281 +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Wybierz kąt obrotu." + #. KEG9k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:302 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:308 msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" msgstr "Ułożenie pionowe" #. ZE4wU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:336 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Rozszerzenie tekstu od dolnej krawędzi komórki" #. CgVBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:344 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:353 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Rozszerzenie tekstu od górnej krawędzi komórki" #. TSALx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Rozszerzenie tekstu w komórce" #. xruhe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:390 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:398 msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" msgstr "Zawijaj tekst" #. uTKvq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:394 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:402 msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." msgstr "Zawijaj tekst automatycznie." #. Ae65n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:415 msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "Scal komórki" #. NK2BS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:419 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "Połącz zaznaczone komórki w jedną." #. FdKBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:433 msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "Wc_ięcie:" @@ -30787,11 +30841,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" msgstr "Niestandardowy kierunek sortowania" -#. QagY7 +#. fVvsb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" -msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." -msgstr "Wybierz niestandardową kolejność sortowania, którą chcesz zastosować. Aby zdefiniować niestandardową kolejność sortowania, wybierz opcję Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Calc - Listy sortowania ." +msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ." +msgstr "" #. KJrPL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243 @@ -31639,17 +31693,17 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" msgid "C_ustom sort order" msgstr "_Niestandardowa kolejność sortowania" -#. EP8RH +#. GKTUd #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:201 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef" -msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "Używa niestandardowej kolejności sortowania zdefiniowanej w oknie dialogowym Opcje w %PRODUCTNAME Calc - Listy sortowania." +msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at Calc - Sort Lists." +msgstr "" -#. T5A7R +#. UciWN #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:220 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" -msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "Używa niestandardowej kolejności sortowania zdefiniowanej w oknie dialogowym Opcje w %PRODUCTNAME Calc - Listy sortowania." +msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at Calc - Sort Lists." +msgstr "" #. fEyTF #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:235 @@ -32089,11 +32143,11 @@ msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" msgstr "W_skaźnik komentarza" -#. gbz6Y +#. 5fRDu #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:77 msgctxt "extended_tip|annot" -msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." -msgstr "Określa, czy mały prostokąt w prawym górnym rogu komórki oznacza istnienie komentarza. Komentarz będzie widoczny tylko wówczas, gdy w pozycji %PRODUCTNAME – Ogólne okna dialogowego Opcje zostaną włączone podpowiedzi." +msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under General in the Options dialog box." +msgstr "" #. G6GjE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88 @@ -32300,130 +32354,130 @@ msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid l msgstr "Określa, kiedy linie siatki będą wyświetlane. Domyślnie wyświetlane są linie siatki tylko na komórkach, które nie mają koloru tła. Możesz także wyświetlić linie siatki na komórkach z kolorem tła, lub je ukryć." #. yajBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:474 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473 msgctxt "extended_tip|color" msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document." msgstr "Określa kolor linii siatki bieżącego dokumentu." #. BpEmt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:487 msgctxt "tpviewpage|labelCursor" msgid "Pointe_r:" msgstr "Wskaźni_k:" #. AmbjZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed" msgid "T_hemed" msgstr "Z _motywu" -#. oNDyW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504 +#. xQTDE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:503 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip" -msgid "Show the cursor as defined in the icon theme, typically as fat cross." -msgstr "Pokaż kursor w sposób zdefiniowany w motywie ikon, zazwyczaj jako gruby krzyż." +msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross." +msgstr "" #. 3HxpG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" msgstr "S_ystemowy" -#. WxBQE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520 +#. weVdC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip" -msgid "Show the cursor as system default, typically an arrow pointer." -msgstr "Pokaż kursor jako domyślny systemowy, zazwyczaj wskaźnik strzałkowy." +msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer." +msgstr "" #. Cb4AM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "Środki wizualne" #. Qd5Rp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "Ob_iekty/obrazy:" #. vLBFR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:580 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Char_ts:" msgstr "Wykre_sy:" #. q544D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:594 msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "Obiekty rys_unkowe:" #. mpELg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Pokaż" #. Kx6yJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:611 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #. oKpbX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:615 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614 msgctxt "extended_tip|objgrf" msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." msgstr "Określa, czy obiekty i elementy graficzne są pokazywane czy ukryte." #. wFBeZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Pokaż" #. H7MAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:630 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #. oVE9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633 msgctxt "extended_tip|diagram" msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." msgstr "Określa, czy wykresy znajdujące się w dokumencie są pokazywane czy ukryte." #. YaiTQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:647 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Pokaż" #. DST5a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #. FDGKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:653 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:652 msgctxt "extended_tip|draw" msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." msgstr "Określa, czy obiekty rysunkowe się w dokumencie są pokazywane czy ukryte." #. E6GxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:668 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -#. aFAnX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:692 +#. AnHPF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:691 msgctxt "extended_tip|TpViewPage" -msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." -msgstr "Określa, które elementy programu %PRODUCTNAME Calc są wyświetlane. Można również włączyć lub wyłączyć wyświetlanie oznaczeń wartości w tabelach." +msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." +msgstr "" #. AnLEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95 @@ -32791,6 +32845,18 @@ msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." msgstr "Wprowadź wiadomość, którą chcesz wyświetlić, gdy komórka lub zakres komórek jest zaznaczony w arkuszu." +#. XEHEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13 +msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect" +msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered." +msgstr "" + +#. 7BDGp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14 +msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect" +msgid "Do you want to accept the correction proposed below?" +msgstr "" + #. pSFWN #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po index 1b6e83d72a4..a3f9d05d199 100644 --- a/source/pl/sd/messages.po +++ b/source/pl/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pl/>\n" @@ -3055,6 +3055,12 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Ostatni slajd" +#. Wkvpi +#: sd/inc/strings.hrc:486 +msgctxt "STR_CLOSE_PANE" +msgid "Close Pane" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -3463,6 +3469,12 @@ msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" +#. fLYAx +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME" +msgid "Theme" +msgstr "" + #. cKCg3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" @@ -3848,225 +3860,225 @@ msgid "Name HTML Design" msgstr "Nazwa dla projektu HTML" #. V3FWt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3155 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Plik" #. exwEC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" #. qrXDY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3230 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3237 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Plik" #. EQ6HL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4599 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4606 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Główne" #. jtFqm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4698 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4705 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Główne" #. zoUaS -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5429 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5436 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Po_le" #. S5FkE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5612 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5619 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "W_staw" #. Z3UCg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5716 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5723 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "W~staw" #. TVDXM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6416 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6423 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Układ" #. Rv7x4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6501 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6508 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Układ" #. BQcfo -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7039 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7046 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recenzja" #. prpcY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7122 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7129 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Recenzja" #. EiuB6 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8151 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8158 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. EF3TH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8236 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8243 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. 94L75 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9581 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9588 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "T_ekst" #. PQtWE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9676 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9683 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "T~ekst" #. tNq7H -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10578 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10585 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" #. 9pJGh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10662 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10669 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" #. ECD4J -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11189 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12506 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14300 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11196 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12513 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14307 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Konwertuj" #. 4Z6aZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11857 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11864 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "O_braz" #. 7FoFi -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11966 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11973 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~braz" #. 6SADm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13717 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13724 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "R_ysowanie" #. 6S8qN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13823 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13830 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "R~ysowanie" #. QAEDd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14656 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14663 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Obiekt" #. SL4NA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14763 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14770 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Obiekt" #. 4aAxG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15264 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15271 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" #. ed3LH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15368 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15375 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimedia" #. FAL6c -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16176 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16183 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmularz" #. oaAJU -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16260 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16267 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmularz" #. ZBVGA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17047 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17054 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. fEyRX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17154 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17161 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. 7ZLQw -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17678 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17685 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "Wzorze_c" #. oiXVg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17762 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17769 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "Wzorze~c" #. yzvja -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17819 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17826 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "R_ozszerzenie" #. L3eG5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17893 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17900 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "R~ozszerzenie" #. dkNUg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18805 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18812 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "N_arzędzia" #. Je8XQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18889 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18896 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Narzędzia" @@ -4174,109 +4186,109 @@ msgid "~Table" msgstr "~Tabela" #. EGCcN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12328 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12291 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Obraz" #. 2eQcW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12380 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12343 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~braz" #. CezAN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14214 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14177 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "R_ysowanie" #. tAMd5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14269 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14232 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "R~ysowanie" #. A49xv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15268 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15231 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Obiekt" #. 3gubF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15324 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15287 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Obiekt" #. fDRf9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16469 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16432 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" #. dAbX4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16523 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16486 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimedia" #. SCSH8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17760 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17723 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmularz" #. vzdXF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17815 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17778 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmularz" #. zEK2o -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18336 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18299 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "Wzorze_c" #. S3huE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18388 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18351 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "Wzorze~c" #. T3Z8R -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19350 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19313 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. ZCuDe -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19405 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19368 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. YpLRj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19484 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19447 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "R_ozszerzenie" #. uRrEt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19542 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19505 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "R~ozszerzenie" #. L3xmd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20543 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20506 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "N_arzędzia" #. LhBTk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20595 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20558 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Narzędzia" @@ -4530,11 +4542,11 @@ msgctxt "vectorize|label2" msgid "Number of colors:" msgstr "Liczba kolorów:" -#. fhFE7 +#. KBsVD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145 msgctxt "vectorize|extended_tip|colors" -msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. %PRODUCTNAME generates a polygon for each occurrence of a color in the image." -msgstr "Wprowadź liczbę kolorów przekonwertowanego obrazka. Program %PRODUCTNAME generuje wielokąt dla każdego koloru pojawiającego się na obrazku." +msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image." +msgstr "" #. Fzf9L #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158 @@ -6388,11 +6400,11 @@ msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree" msgid "Lists the slides and the objects that you can target." msgstr "Wyświetla listę slajdów i obiektów, do których można przeskoczyć." -#. f4AGD +#. TLECB #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203 msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc" -msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select a %PRODUCTNAME file as the target document, you can also specify the page that will open." -msgstr "Otwiera i wyświetla plik podczas pokazu slajdów. Jeśli wybierzesz jako docelowy dokument plik %PRODUCTNAME, możesz dodatkowo wprowadzić numer strony, która ma być otwarta." +msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open." +msgstr "" #. MZvua #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268 @@ -6616,11 +6628,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Aktywne okno" -#. zSARy +#. gcSNb #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" -msgid "Lists available %PRODUCTNAME files." -msgstr "Wyświetla listę dostępnych plików %PRODUCTNAME." +msgid "Lists currently open documents." +msgstr "" #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 @@ -6725,237 +6737,237 @@ msgid "All shapes" msgstr "Wszystkie kształty" #. qGFEo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3189 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3196 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Plik" #. PyC4c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3215 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" #. VoxXb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3264 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3271 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Plik" #. XRcKU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4784 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4791 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Główne" #. XqFQv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4884 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4891 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Główne" #. DEQhQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5493 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Po_le" #. 9GEAC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6024 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6031 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "W_staw" #. t3YwN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6127 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6134 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "W~staw" #. 58fjG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6902 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6909 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Układ" #. ArPLp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6987 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6994 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Układ" #. vRtjP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7451 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7458 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "Po_kaz slajdów" #. nV5FC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7535 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7542 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "Po~kaz slajdów" #. sDdGm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8071 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8078 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recenzja" #. drk6E -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8161 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Recenzja" #. vjE5w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9373 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9380 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. KJK9J -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9458 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9465 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. bWC2b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10352 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10359 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" #. dmEJG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10436 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10443 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" #. Cn8TS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10961 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12215 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14027 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10968 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12222 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14034 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Konwertuj" #. do5DT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11631 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11638 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "O_braz" #. XCSMA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11740 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11747 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~braz" #. nTy3C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13442 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13449 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "R_ysowanie" #. BfNQD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13549 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13556 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "R~ysowanie" #. p3Faf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14383 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14390 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Obiekt" #. wL8mu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14490 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14497 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Obiekt" #. AAosj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14991 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14998 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" #. GgHEg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15095 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15102 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimedia" #. W9oCC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15903 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15910 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmularz" #. 7sAbT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15987 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15994 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmularz" #. aAdZJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16782 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16789 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "Wzorze_c" #. XAZEm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16866 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16873 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "Wzorze~c" #. DyZAq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17683 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. rUJFu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17760 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17767 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "~Konspekt" #. pA8DH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18547 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18554 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. xwrog -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18654 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18661 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. syaDA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18711 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18718 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "R_ozszerzenie" #. Nwrnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18785 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18792 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "R~ozszerzenie" #. rBSXA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19755 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "N_arzędzia" #. DTNDB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19832 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19839 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Narzędzia" @@ -7063,109 +7075,109 @@ msgid "~Table" msgstr "~Tabela" #. BzXPB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11880 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11843 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Obraz" #. wD2ow -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11935 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11898 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~braz" #. ZqPYr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13673 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "R_ysowanie" #. 78DU3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13762 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13725 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "R~ysowanie" #. uv2FE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14759 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14722 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Obiekt" #. FSjqt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14811 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14774 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Obiekt" #. t3Fmv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15954 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15917 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" #. HbptL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16005 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15968 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimedia" #. NNqQ2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17242 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17205 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmularz" #. DpFpM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17294 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17257 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmularz" #. MNUFm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18046 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18009 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "Wzorze_c" #. NUiWE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18098 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18061 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "Wzorze~c" #. 4f9xG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19058 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19021 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. ntfL7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19110 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19073 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. ntjaC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19189 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19152 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "R_ozszerzenie" #. Tu5f8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19210 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "R~ozszerzenie" #. abvtG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20211 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "N_arzędzia" #. oKhkv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20300 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20263 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Narzędzia" @@ -7931,11 +7943,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "Dodaj odstępy między akapitami i tabelami" -#. 285BX +#. 4dCoV #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209 msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" -msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." -msgstr "Określa, że program %PRODUCTNAME Impress oblicza odstępy między akapitami dokładnie tak, jak to robi program Microsoft PowerPoint." +msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." +msgstr "" #. PaYjQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224 @@ -8303,11 +8315,11 @@ msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "_W oknie" -#. wDbEX +#. mGQKG #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" -msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window." -msgstr "Wyświetla pokaz slajdów w oknie programu %PRODUCTNAME." +msgid "Slide show runs in the Impress program window." +msgstr "" #. DAKWY #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448 @@ -8327,11 +8339,11 @@ msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo" msgstr "Pokaż _logo" -#. cMi4u +#. jCenX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the %PRODUCTNAME logo on the pause slide." -msgstr "Wyświetla logo %PRODUCTNAME na slajdzie pauzy." +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" #. vJ9Ns #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494 @@ -8423,11 +8435,11 @@ msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Presentation always _on top" msgstr "P_rezentacja zawsze na wierzchu" -#. Ux58Z +#. 49nwd #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" -msgid "The %PRODUCTNAME window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." -msgstr "Program %PRODUCTNAME podczas prezentacji pozostanie na wierzchu. Okna żadnych innych programów nie będą widoczne." +msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." +msgstr "" #. zdH6V #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673 @@ -8747,11 +8759,11 @@ msgctxt "publishingdialog|assignLabel" msgid "Assign Design" msgstr "Przypisz projekt" -#. 9UbQB +#. zD3NQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1" -msgid "Determines the settings for publishing %PRODUCTNAME Draw or %PRODUCTNAME Impress documents in HTML format." -msgstr "Określa ustawienia dotyczące publikacji dokumentów %PRODUCTNAME Draw lub %PRODUCTNAME Impress w formacie HTML." +msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format." +msgstr "" #. 9Wotv #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335 @@ -9377,11 +9389,11 @@ msgctxt "sdviewpage|moveoutline" msgid "_Contour of each individual object" msgstr "_Kontury osobnych obiektów" -#. fWu42 +#. CqfUG #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:90 msgctxt "extended_tip|moveoutline" -msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object." -msgstr "%PRODUCTNAME wyświetla kontury każdego osobnego obiektu podczas jego przenoszenia." +msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object." +msgstr "" #. kJGzf #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:106 diff --git a/source/pl/sfx2/messages.po b/source/pl/sfx2/messages.po index 22b29482282..8525e4f6fa2 100644 --- a/source/pl/sfx2/messages.po +++ b/source/pl/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pl/>\n" @@ -1658,340 +1658,334 @@ msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" msgstr "Dowiedz się więcej" -#. Wkvpi -#: include/sfx2/strings.hrc:295 -msgctxt "STR_CLOSE_PANE" -msgid "Close Pane" -msgstr "Zamyka panel" - #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "Szary elegancki" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Ul" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Krzywa niebieska" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Światłokopia planu" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "Cukierek" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "Żółty pomysł" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Skupienie" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Ptak leśny" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "Świeży" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspiracja" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Światła" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "Rosnąca wolność" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metropolia" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Ciemnogranatowy" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Natura" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Ołówek" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Fortepian" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Postęp" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Zachód słońca" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Vintage" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Żywy" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Résumé" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Domyślny" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Nowoczesny" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Nowoczesny list biznesowy (sans-serif)" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Nowoczesny list biznesowy (serif)" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Wizytówka z logo" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Prosty" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Usuń" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Wyczyść wszystkie" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Długość hasła" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Podane hasło powoduje problemy z interoperacyjnością. Podaj hasło o długości mniejszej niż 52 bajty lub długości większej niż 55 bajtów." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}-kliknij, aby otworzyć hiperłącze: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Kliknij, aby otworzyć hiperłącze: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(używane przez: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "Arkusz kalkulacyjny" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacja" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "Ostatnio używane" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "Brak ostatnio używanych znaków" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "Zresetuj wszystkie do~myślne szablony" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "Zresetuj do~myślny dokument tekstowy" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "Zresetuj do~myślny arkusz kalkulacyjny" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "Zresetuj do~myślną prezentację" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "Zresetuj do~myślny rysunek" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "~Importuj" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "~Rozszerzenia" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:357 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:358 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "Zmień nazwę kategorii" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:359 +#: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "Nowa kategoria" @@ -2938,19 +2932,19 @@ msgid "Version comment:" msgstr "Komentarz do wersji:" #. CEnTA -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:45 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:44 msgctxt "cmisline|type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. g2yBR -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:60 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:59 msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" msgstr "Tak" #. BWGuL -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:74 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:73 msgctxt "cmisline|no" msgid "No" msgstr "Nie" @@ -3317,80 +3311,86 @@ msgctxt "documentinfopage|userdatacb" msgid "_Apply user data" msgstr "Z_astosuj dane użytkownika" -#. WzBG6 +#. QR2RQ #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb" -msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data." -msgstr "Wraz z plikiem zapisuje imię i nazwisko użytkownika. Dane te można edytować, wybierając polecenie Narzędzia – Opcje – %PRODUCTNAME – Dane użytkownika." - -#. LCDUj -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202 -msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" -msgid "Save preview image with this document" -msgstr "Zapisz podgląd obrazu z dokumentem" +msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - User Data." +msgstr "" #. JFxmP -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:217 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" msgstr "Resetuj właściwości" #. HrN2U -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:224 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:209 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset" msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted." msgstr "Resetuje czas edycji na zero, czas utworzenia na bieżącą datę i godzinę, wersję na 1. Data ostatniej modyfikacji i wydruku są usuwane." #. qeWvU -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:236 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:220 msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." msgstr "Podpisy _cyfrowe..." #. rEEgJ -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:255 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:239 msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" msgstr "_Rozmiar:" #. WNFYB -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:268 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:252 msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "nieznany" #. EgtLE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:283 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:267 msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" msgstr "_Lokalizacja:" #. 9xhwo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:296 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:280 msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. ZLmAo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:319 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:303 msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "Zmień _hasło" #. oqAZE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:337 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:321 msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" msgstr "Szablon:" #. 5pXPV -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:386 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:370 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed" msgid "Displays the file name." msgstr "Wyświetla nazwę pliku." +#. LCDUj +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:401 +msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" +msgid "Save preview image with this document" +msgstr "Zapisz podgląd obrazu z dokumentem" + +#. 2GKBr +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:419 +msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton" +msgid "Image preferred DPI" +msgstr "" + #. VWjRu -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:426 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:483 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage" msgid "Contains basic information about the current file." msgstr "Zawiera podstawowe informacje o dokumencie." @@ -3785,11 +3785,11 @@ msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" msgstr "_Kategoria:" -#. hNqRS +#. AzB2M #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:148 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|app" -msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name soffice." -msgstr "Wyświetla aplikację, która ostatnio zapisała plik źródłowy. Aplikacje %PRODUCTNAME mają nazwę serwera soffice." +msgid "Lists the application that last saved the source file. The office suite applications have the server name soffice." +msgstr "" #. cj9do #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:166 @@ -5195,11 +5195,11 @@ msgctxt "versionsofdialog|always" msgid "_Always save a new version on closing" msgstr "Z_awsze zapisuj nową wersję przy zamykaniu" -#. GCMVZ +#. JxFDN #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:210 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always" -msgid "If you have made changes to your document, %PRODUCTNAME automatically saves a new version when you close the document." -msgstr "Jeśli wprowadzono zmiany, to podczas zamykania dokumentu %PRODUCTNAME automatycznie zapisuje jego nową wersję." +msgid "If you have made changes to your document then a new version is automatically saved when you close the document." +msgstr "" #. vuHjH #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:225 diff --git a/source/pl/svl/messages.po b/source/pl/svl/messages.po index ffb93f87db3..7fbfd884521 100644 --- a/source/pl/svl/messages.po +++ b/source/pl/svl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519743809.000000\n" #. PDMJD @@ -29,6 +29,31 @@ msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." +#. jPdyf +#. tdf#145919 localizable strings to be shared in vcl and cui modules +#: include/svl/svl.hrc:30 +msgctxt "GRTSTR_PASSED" +msgid "PASSED" +msgstr "" + +#. CreDg +#: include/svl/svl.hrc:31 +msgctxt "GRTSTR_QUIRKY" +msgid "QUIRKY" +msgstr "" + +#. DAmDx +#: include/svl/svl.hrc:32 +msgctxt "GRTSTR_FAILED" +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#. kR2Uu +#: include/svl/svl.hrc:33 +msgctxt "GRTSTR_SKIPPED" +msgid "SKIPPED" +msgstr "" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" diff --git a/source/pl/svtools/messages.po b/source/pl/svtools/messages.po index 68322d761cc..6ecb345ddf0 100644 --- a/source/pl/svtools/messages.po +++ b/source/pl/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834675.000000\n" #. fLdeV @@ -5028,6 +5028,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interslavic Cyrillic" msgstr "Międzysłowiański, cyrylica" +#. 4eEDW +#: svtools/inc/langtab.hrc:440 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pennsylvania Dutch" +msgstr "" + #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" @@ -5250,236 +5256,248 @@ msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "Głębia koloru" -#. 5v8Jn -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:393 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf" +#. eUi3Y +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:385 +msgctxt "graphicexport|losslesscb" +msgid "Lossless" +msgstr "" + +#. QKNme +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:394 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|losslesscb" +msgid "Lossless images do not lose quality but result in larger files." +msgstr "" + +#. 5Gv5x +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgwebpnf" msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size." -msgstr "Ustawia jakość eksportu. Wybierz od niskiej jakości z minimalnym rozmiarem pliku do wysokiej jakości i dużego rozmiaru pliku." +msgstr "" #. Tk5y2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:422 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:442 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "Jakość" #. AHkNV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:458 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:478 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." msgstr "Ustawienie kompresji eksportu. Wysoka kompresja obrazu oznacza mniejszą zajętość, ale wolniejsze wczytywanie." #. f4LYz -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:487 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:507 msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "Kompresja" #. hQadL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:507 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527 msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "Kodowanie RLE" #. DqpKW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:518 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:538 msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." msgstr "Dotyczy RLE (Run Length Encoding) do grafik BMP." #. EA7BF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "Kompresja" #. qiLZK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:567 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "Z przeplotem" #. cLvu6 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:558 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:578 msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb" msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." msgstr "Określa, czy grafika ma być zapisana w trybie z przeplotem." #. BkbD3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:567 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "Tryb" #. Nhj88 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:607 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "Zapisz przezroczystość" #. kZ3uW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:598 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:618 msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." msgstr "Określa, czy tło obrazu ma być zapisane jako przezroczyste. Na obrazie GIF będą widoczne tylko obiekty. Użyj Zastępowania koloru, aby ustawić przezroczysty kolor obrazu." #. ZPmXf -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:607 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:627 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "Obiekty rysunkowe" #. KMCxb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:634 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "Binarnie" #. qFTuj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:643 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:663 msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb" msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." msgstr "Eksportuje plik w formacie binarnym. Plik wynikowy jest mniejszy niż plik tekstowy (ASCII)." #. 8cZsH -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:674 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. GFbg2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:663 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:683 msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb" msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." msgstr "Eksportuje plik w formacie tekstowym ASCII. Pliki tego rodzaju mają większe rozmiary od plików binarnych." #. ECUb9 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:678 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:698 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" #. aeV52 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:710 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:730 msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "Podgląd obrazu (TIFF)" #. H8vtD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:719 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739 msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." msgstr "Określa, czy obraz podglądu ma być eksportowany w formacie TIFF wraz z właściwym plikiem PostScript." #. AeEJu -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:730 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:750 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "Wymiana (EPSI)" #. gLbUQ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:738 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758 msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." msgstr "Określa, czy monochromatyczny obraz podglądu w formacie EPSI ma być eksportowany razem z właściwym plikiem PostScript. Format ten zawiera wyłącznie drukowalne znaki 7-bitowego ASCII." #. sRbZb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:753 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:773 msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #. Jfbgx -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:780 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "Kolor" #. LNHEi -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:789 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb" msgid "Exports the file in color." msgstr "Eksport do pliku w kolorze." #. VeZFK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:820 msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" #. TWEx8 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:829 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb" msgid "Exports the file in grayscale tones." msgstr "Eksport do pliku w skali szarości." #. BbSGF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:824 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:844 msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "Format koloru" #. b6J7X -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:851 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:871 msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "Poziom 1" #. pEcBC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:860 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." msgstr "Na tym poziomie kompresja nie jest dostępna. Wybierz Poziom 1, jeśli drukarka PostScript nie potrafi obsłużyć Poziomu 2." #. kuCNX -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:871 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:891 msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "Poziom 2" #. wiWrE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:900 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." msgstr "Wybierz Poziom 2, jeśli urządzenie wyjściowe obsługuje kolorowe mapy bitowe, obrazy z paletą i skompresowaną grafikę." #. JUuBZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:895 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:915 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "Wersja" #. FjkbL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:922 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "Kodowanie LZW" #. 5cYFM -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:931 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." msgstr "Kompresja LZW jest kompresją zmiejszająca pliki tabel bazuącej na algorytmie wyszukiwania." #. vXGXe -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:962 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "Brak" #. kW3QD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:971 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" msgid "Specifies that you do not wish to use compression." msgstr "Określa,że nie chcesz korzystać z kompresji." #. ghAqZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:966 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:986 msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "Kompresja" #. LmAeC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1005 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1025 msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "Informacja" @@ -5610,11 +5628,11 @@ msgctxt "printersetupdialog|options" msgid "Options..." msgstr "Opcje..." -#. BAnmG +#. dAZjP #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:46 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" -msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." -msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia drukarki, w którym można zastąpić globalne opcje drukarki ustawione w Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Writer/Web - Drukowanie dla bieżącego dokumentu." +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - Writer/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" #. NCVY4 #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:114 diff --git a/source/pl/svx/messages.po b/source/pl/svx/messages.po index df8ba57bfca..54f16eb510d 100644 --- a/source/pl/svx/messages.po +++ b/source/pl/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:17+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pl/>\n" @@ -6227,365 +6227,473 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Kolory użyte w dokumencie" -#. 6BoWp +#. aVTAG #: include/svx/strings.hrc:1121 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS" +msgid "Theme colors" +msgstr "" + +#. 6BoWp +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Kolor dokumentu" -#. DJGyY +#. D6gmu #: include/svx/strings.hrc:1123 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" +msgid "Background - Dark 1" +msgstr "" + +#. JBJhM +#: include/svx/strings.hrc:1124 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" +msgid "Text - Light 1" +msgstr "" + +#. C7MSY +#: include/svx/strings.hrc:1125 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" +msgid "Background - Dark 2" +msgstr "" + +#. YdMAB +#: include/svx/strings.hrc:1126 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" +msgid "Text - Light 2" +msgstr "" + +#. NAAZJ +#: include/svx/strings.hrc:1127 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#. 6txaB +#: include/svx/strings.hrc:1128 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#. fECsk +#: include/svx/strings.hrc:1129 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#. 4DH3P +#: include/svx/strings.hrc:1130 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8" +msgid "Accent 4" +msgstr "" + +#. dUUDX +#: include/svx/strings.hrc:1131 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9" +msgid "Accent 5" +msgstr "" + +#. 73ZEk +#: include/svx/strings.hrc:1132 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10" +msgid "Accent 6" +msgstr "" + +#. VKjfB +#: include/svx/strings.hrc:1133 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#. DBfXC +#: include/svx/strings.hrc:1134 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12" +msgid "Followed Hyperlink" +msgstr "" + +#. sNGoN +#: include/svx/strings.hrc:1135 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1" +msgid "%1, 80% Lighter" +msgstr "" + +#. uQBgP +#: include/svx/strings.hrc:1136 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2" +msgid "%1, 60% Lighter" +msgstr "" + +#. sEpvU +#: include/svx/strings.hrc:1137 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3" +msgid "%1, 40% Lighter" +msgstr "" + +#. XSfNG +#: include/svx/strings.hrc:1138 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4" +msgid "%1, 25% Darker" +msgstr "" + +#. 3xjEA +#: include/svx/strings.hrc:1139 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5" +msgid "%1, 50% Darker" +msgstr "" + +#. DJGyY +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Perspektywa" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Włącz/wyłącz stosowanie perspektywy" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Pochyl w dół" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Pochyl w górę" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Pochyl w lewo" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Pochyl w prawo" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Zmiana głębokości perspektywy" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Zmień orientację" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Zmień typ projekcji" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Zmień oświetlenie" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Zmień jasność" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Zmiana powierzchni perspektywy" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Zmiana koloru perspektywy" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Zastosuj kształt z Fontwork" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Fontwork - Zastosuj jednakową wyskokość liter" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Zastosuj wyrównanie z Fontwork" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Zastosuj odstępy między znakami z Fontwork" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "z" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Styl" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "i" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Uchwyt narożny" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Zaznaczenie punktu narożnego." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Lewy górny" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Środkowy górny" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Prawy górny" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Lewy środkowy" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Pośrodku" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Prawy środkowy" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Lewy dolny" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Środkowy dolny" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Prawy dolny" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Uchwyt konturu" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "W tym miejscu możesz edytować kontur." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Wybór znaku specjalnego" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "W tym obszarze wybierz znak specjalny." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Kod znaku " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Wymagany jest wpis w polu '#'. Wprowadź wartość." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Formularze" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Nie zaznaczono formantu" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Właściwości: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Właściwości formularza" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Nawigator formularza" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Formularz" #. FWPxF -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Formularz" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Ukryty formant" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Formant" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Rekord" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "z" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Wybór pól:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Błąd zapisu danych do bazy" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Błąd składni w wyrażeniu kwerendy" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Zamierzasz usunąć 1 rekord." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "Liczba rekordów do usunięcia: # ." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6595,337 +6703,337 @@ msgstr "" "Czy mimo to chcesz kontynuować?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Pasek nawigacji" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Kolumna" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Ustaw właściwość '#'" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Wstaw do kontenera" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Usuń #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Usuń obiekty #" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Zamień element kontenera" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Zamień formant" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Pole tekstowe" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Pole wyboru" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Pole kombi" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Pole listy" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Pole daty" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Pole godziny" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Pole liczbowe" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Pole walutowe" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Pole wzorca" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Pole sformatowane" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Przycisk" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Przycisk opcji" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Pole etykiety" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Pole grupy" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Przycisk obrazkowy" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Formant obrazkowy" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Wybór plików" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Formant tabeli " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Pasek przewijania" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Przycisk pokrętła" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Pasek nawigacji" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Wybór wielokrotny" #. s94UU -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME" msgid "Date and Time Field" msgstr "Pole daty i godziny" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "W bieżącym formularzu nie ma żadnych formantów powiązanych z danymi!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Data)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Godzina)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Nawigator filtru" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Wyfiltruj" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Lub" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "W bieżącym formularzu brak prawidłowych formantów, których można by użyć dla widoku tabeli." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<AutoPole>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Błąd składni w instrukcji SQL" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Wartości #1 nie można zastosować z LIKE." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE nie można użyć przy tym polu." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Wprowadzona wartość nie jest poprawną datą. Wprowadź datę w poprawnym formacie, np. DD-MM-YY." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Porównanie pola z liczbą całkowitą nie jest możliwe." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Baza danych nie zawiera tabeli o nazwie \"#\"." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Baza danych nie zawiera tabeli ani kwerendy o nazwie \"#\"." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Baza danych już zawiera tabelę lub widok o nazwie \"#\"." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Baza danych już zawiera kwerendę o nazwie \"#\"." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Kolumna \"#1\" jest w tabeli \"#2\" nieznana." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Porównanie pola z liczbą rzeczywistą nie jest możliwe." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Podanego kryterium nie można porównać z danym polem." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Nawigator danych" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (tylko do odczytu)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "Etykieta #object#" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6935,7 +7043,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć ten model?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6945,7 +7053,7 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć tę instancję?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6955,13 +7063,13 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Naprawdę chcesz usunąć atrybut '$ATTRIBUTENAME'?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6973,7 +7081,7 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć ten model?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6985,1006 +7093,1012 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć to powiązanie?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Nazwa '%1' nie jest poprawna w XML. Podaj inną nazwę." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Prefiks '%1' nie jest poprawny w XML. Podaj inny prefiks." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Nazwa '%1' już istnieje. Podaj nową nazwę." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Zgłoszenie musi mieć nazwę." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Ogłoś" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Połóż" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Pobierz" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Instancja" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Powiązanie: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Referencja: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Akcja: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Metoda: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Zastąp: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Dodaj element" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Edycja elementu" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Usuń element" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Dodaj atrybut" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Edycja atrybutu" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Usuń atrybut" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Dodaj powiązanie" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Edycja powiązania" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Usuń powiązanie" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Dodaj zgłoszenie" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Edycja zgłoszenia" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Usuń zgłoszenie" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Element" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Atrybut" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Powiązanie" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Wyrażenie wiążące" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Czy na pewno odrzucić odzyskiwanie dokumentów %PRODUCTNAME?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Do lewej" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Do prawej" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Do środka" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Dziesiętny" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Tryb wstawiania. Kliknij, aby zmienić na tryb zastępowania." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Tryb zastępowania. Kliknij, aby zmienić na tryb wstawiania." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Zastępuj" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Wstawiaj" #. 2BBEb -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT" msgid "%1. Click to change selection mode." msgstr "%1. Kliknij, aby zmienić tryb zaznaczania." #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Podpis cyfrowy: Dokument jest podpisany prawidłowo." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Podpis cyfrowy: Dokument jest podpisany prawidłowo, ale weryfikacja certyfikatów nie była możliwa." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "Podpis cyfrowy: podpis dokumentu nie pasuje do zawartości dokumentu. Zdecydowanie zalecamy, aby nie ufać temu dokumentowi." #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Podpis cyfrowy: Dokument nie jest podpisany." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Podpis cyfrowy: Podpis dokumentu i certyfikat są prawidłowe, jednak nie wszystkie części dokumentu zostały podpisane." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Dokument został zmodyfikowany. Kliknij, aby zapisać dokument." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Dokument nie został zmodyfikowany od czasu ostatniego zapisania." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Wczytywanie dokumentu..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Dopasuj slajd do bieżącego okna." #. Fpkx2 -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Nie udało się załadować wszystkich obiektów SmartArt. Zapisywanie w pakiecie Microsoft Office 2010 lub nowszym pozwoliłoby uniknąć tego problemu." #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Poziom powiększenia. Użyj prawego przycisku do zmiany poziomu powiększenia lub kliknij, aby otwórz okno dialogowe powiększenia." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Cała strona" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Szerokość strony" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Widok optymalny" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Łącznie ze stylami" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "St~yle akapitów" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "St~yle komórek" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Szukaj formatowania" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Zamień na sformatowanie" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Osiągnięto koniec dokumentu" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Sprawdzono do końca dokumentu, rozpoczynanie od początku" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Osiągnięto koniec arkusza" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Nie znaleziono szukanego hasła" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Element nawigacyjny nie został znaleziony" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Osiągnięto początek dokumentu" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Sprawdzono do początku dokumentu, rozpoczynanie od końca" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "Osiągnięto pierwsze przypomnienie, ciąg dalszy od ostatniego" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "Osiągnięto ostatnie przypomnienie, ciąg dalszy od pierwszego" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta kolorów" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "Zastępowanie koloru" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "Efekty 3D" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła różnią się" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Małe wypełnione punktory okrągłe" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Duże wypełnione punktory okrągłe" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Wypełnione punktory typu diament" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Duże wypełnione punktory kwadratowe" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Punktory typu strzałka w prawo" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Punktory typu strzałka w prawo" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Punktory typu fajka" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "Punktory typu fajka" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Numeracja 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Numeracja 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Numeracja (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Numeracja rzymska (wielkie litery) I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Wielkie litery A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Małe litery a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Małe litery (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Numeracja rzymska (małe litery) i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Liczbowe, liczbowe, małe litery, mały wypełniony punktor okrągły" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Liczbowe, małe litery, mały wypełniony punktor okrągły" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Liczbowe, małe litery, liczby rzymskie (małe litery), wielkie litery, mały wypełniony punktor okrągły" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Liczbowe" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Liczby rzymskie (wielkie litery), wielkie litery, liczby rzymskie (małe litery), małe litery, mały wypełniony punktor okrągły" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Wielkie litery, liczby rzymskie (wielkie litery), małe litery, liczby rzymskie (małe litery), mały wypełniony punktor okrągły" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Liczbowe na wszystkich poziomach" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Punktor typu grot w prawo, punktor typu strzałka w prawo, wypełniony punktor typu diament, mały wypełniony punktor okrągły" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Archiwum ZIP nie mogło zostać utworzone." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Style projektu tabeli" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Cofnij akcję: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Cofnij akcję: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Ponów akcję: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Ponów akcję: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Znajdź" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Uwzględnij wielkość liter" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Uwzględnij formatowanie komórki" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) piks.)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) w $(DPI) dpi" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #. Xgeqc -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)" msgstr "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % redukcji)" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Obraz Gif" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Obraz Jpeg" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Obraz PNG" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Obraz TIFF" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Obraz WMF" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1393 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Obraz MET" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Obraz PCT" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Obraz SVG" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Obraz BMP" +#. NBoWH +#: include/svx/strings.hrc:1415 +msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" +msgid "WebP image" +msgstr "" + #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Przełącz" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Tryb obrazu" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Czerwony" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Zielony" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Jasność" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Przytnij" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Orientacja domyślna" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Od góry na dół" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Od dołu do góry" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Skumulowany" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Lewy margines: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Górny margines: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Prawy margines: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Dolny margines: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Opis strony: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Wersaliki" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Małe litery" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Wielkie litery rzymskie" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Małe litery rzymskie" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabski" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Orientacja pozioma" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Orientacja pionowa" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Do lewej" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Do prawej" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Wszystko" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Odbicie lustrzane" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Autor: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Data: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Tekst: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Tło znaku" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta kolorów" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "Numery slajdów:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7994,2119 +8108,2140 @@ msgstr "" "Czy zamiast tego chcesz zapisać zmodyfikowaną wersję?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Łaciński podstawowy" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Łaciński 1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Łaciński rozszerzony A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Łaciński rozszerzony B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Rozszerzenia IPA" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Litery modyfikujące odstępy" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Łączące znaki diakrytyczne" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Grecki podstawowy" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Znaki greckie i koptyjskie" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrylica" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armeński" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Hebrajski podstawowy" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Hebrajski rozszerzony" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Arabski podstawowy" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabski rozszerzony" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gudżarati" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Orija" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Tajski" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Laotański" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Gruziński podstawowy" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Gruziński rozszerzony" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Jamo hangul" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Dodatki do łacińskiego rozszerzonego" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Grecki rozszerzony" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Ogólna interpunkcja" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Indeksy dolne i górne" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Symbole walut" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Łączące symbole diakrytyczne" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Symbole literopodobne" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Postać liczb" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Strzałki" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Operatory matematyczne" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Inne techniczne" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Symbole formantów" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optyczne rozpoznawanie znaków" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Otoczone znaki alfanumeryczne" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Elementy ramek" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Elementy blokowe" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Kształty geometryczne" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Inne symbole" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "Symbole i znaki przestankowe CJK" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Jamo zgodne z hangul" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Różne znaki CJK" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Otoczone litery i miesiące CJK" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Zgodność z CJK" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Ujednolicone ideogramy CJK" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Rozszerzenie A ujednoliconych ideogramów CJK" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Obszar do prywatnego użytku" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Ideogramy zgodne z CJK" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Formy prezentacji alfabetycznej" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabskie formy prezentacyjne A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Łączące półznaczniki" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Formy zgodne z CJK" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Warianty małej postaci" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabskie formy prezentacyjne B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Formy szerokie i półszerokie" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Znaki specjalne" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Sylaby Yi" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Radykały Yi" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Staroitalski" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gothic" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bizantyjskie symbole muzyczne" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Symbole muzyczne" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matematyczne symbole alfanumeryczne" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Rozszerzenie B ujednoliconych ideogramów CJK" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Rozszerzenie C ujednoliconych ideogramów CJK" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Rozszerzenie D ujednoliconych ideogramów CJK" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Uzupełnienie ideogramów zgodności CJK" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Etykiety" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Uzupełnienie cyrylicy" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Przełączniki wariantów glifów" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Dodatkowy obszar prywatnego użytku A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Dodatkowy obszar prywatnego użytku B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Symbole khmerskie" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Rozszerzenia fonetyczne" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Różne symbole i strzałki" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Heksagramy Yijing" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Sylabariusz pisma linearnego B" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Ideogramy pisma linearnego B" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Liczby egejskie" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarycki" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Shavian" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmański" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Syngaleski" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tybetański" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khmerski" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogam" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Runy" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Syryjski" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopski" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Czirokeski" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Sylaby rdzennych ludów Kanady" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Pozostałe symbole matematyczne A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Dodatkowe strzałki A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Znaki Braille'a" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Dodatkowe strzałki B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Pozostałe symbole matematyczne B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Uzupełnienie radykałów CJK" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Radykały Kanxi" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Znaki opisu ideograficznego" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalski" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanuwa" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo rozszerzony" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Znaki fonetyczne katakany" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Kreski (stroke) CJK" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Sylabariusz cypryjski" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Symbole Tai xuan Jing" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Uzupełnienie przełączników wariantów glifów" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Starożytna grecka notacja muzyczna" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Starożytne greckie liczby" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Uzupełnienie arabskiego" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Bugiński" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Uzupełnienie składających znaków diakrytycznych" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Koptyjski" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Rozszerzony etiopski" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Uzupełnienie etiopskiego" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Uzupełnienie gruzińskiego" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Głagolica" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Modyfikujące litery tonów" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Nowy Tai Lue" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Staroperski" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Uzupełnienie rozszerzeń fonetycznych" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Dodatkowe znaki interpunkcyjne" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Formy pionowe" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "N'ko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Balijski" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Łaciński rozszerzony C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Łaciński rozszerzony D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Fenicki" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Pismo klinowe" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Liczby i interpunkcja pisma klinowego" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Cyfry w chińskim zapisie pałeczkowym" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sundyjski" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcza" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Cyrylica rozszerzona A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Wai" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Cyrylica rozszerzona B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Czamski" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Symbole starożytne" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Dysk z Fajstos" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Licyjsjki" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Karyjski" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lidyjski" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Klocki Mahjong" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Klocki domina" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samarytański" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Sylabariusz rdzennych ludów Kanady rozszerzony" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Rozszerzenia wedyjskie" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Indyjskie formy liczbowe" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Dewanagari rozszerzony" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Jamo hangul rozszerzone A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Jawajski" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Myanmarski rozszerzony A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Jamo hangul rozszerzone B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Aramejski imperialny" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Południowoarabski epigraficzny" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Awestyjski" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Inskrypcyjny partyjski" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Inskrypcyjny pahlawi" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Staroturecki" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Symbole numeryczne rumi" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Hieroglify egipskie" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Uzupełnienie otoczonych symboli alfanumerycznych" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Uzupełnienie otoczonych ideogramów" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandejski" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batak" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Etiopski rozszerzony A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Uzupełnienie bamum" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Uzupełnienie kany" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Karty do gry" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Różne symbole i piktogramy" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Buźki" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Symbole transportowe i dla map" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Symbole alchemiczne" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabski rozszerzony A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arabskie matematyczne symbole alfabetyczne" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Czakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Rozszerzenia Meetei Mayek" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Kursywa meroicka" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Hieroglify meroickie" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Śarada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sorang sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Uzupełnienie sundajskiego" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Albański (kaukaski)" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Liczby koptyjskie" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Rozszerzone łączące znaki diakrytyczne" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Stenografia Duployé'a" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasański" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Rozszerzone kształty geometryczne" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Chodżycki" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Łaciński rozszerzony E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Linearny A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajański" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Manichejski" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Pismo ki-ka-ku" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Rozszerzony myanmarski B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabatejski" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Północnoarabski epigraficzny" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Staropermski" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ozdoby drukarskie Dingbat" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh hmong" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyreński" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psałterzowy pahlawi" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Skrócone formanty formatu" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Archaiczne liczby syngaleskie" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Dodatkowe strzałki C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Varang kshiti" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Hieroglify anatolijskie" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Uzupełnienie czirokeskiego" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Rozszerzenie E ujednoliconych ideogramów CJK" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Wczesnodynastyczne pismo klinowe" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatran" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Starowęgierski" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Dodatkowe symbole i piktogramy" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Język migowy Sutton" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Cyrylica rozszerzona C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Uzupełnienie głagolicy" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Ideograficzne symbole i interpunkcja" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Uzupełnienie mongolskiego" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "osage" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "tangucki" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1737 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Składniki tanguckiego" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Rozszerzenie F ujednoliconych ideogramów CJK" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana rozszerzona A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1741 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Uzupełnienie syryjskiego" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Zanabazar Square" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Szachy" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "Dogra" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Gunjala Gondi" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Hanifi Rohingya" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Numery Indic Siyaq" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Liczebniki Mayan" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1752 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "Medefaidrin" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1753 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "Starosogdyjski" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1754 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "Sogdian" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1736 +#: include/svx/strings.hrc:1755 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "Egipskich hieroglifów formanty formatu" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1737 +#: include/svx/strings.hrc:1756 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "Elymaic" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1757 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "Nandinagari" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1758 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1740 +#: include/svx/strings.hrc:1759 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "Liczby osmańskie siyaq" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1741 +#: include/svx/strings.hrc:1760 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "Rozszerzenie małej kany" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1761 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Symbole i piktogramy rozszerzone A" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1762 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "Uzupełnienie tamilskiego" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1763 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "Wancho" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1764 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "Chorezmijski" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1746 +#: include/svx/strings.hrc:1765 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "Rozszerzenie G ujednoliconych ideogramów CJK" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1747 +#: include/svx/strings.hrc:1766 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "Diwes akuru" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1748 +#: include/svx/strings.hrc:1767 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "Mały skrypt kitański" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1749 +#: include/svx/strings.hrc:1768 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "Uzupełnienie lisu" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1750 +#: include/svx/strings.hrc:1769 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "Symbole dla starszych komputerów" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1751 +#: include/svx/strings.hrc:1770 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "Uzupełnienie tanguckiego" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1752 +#: include/svx/strings.hrc:1771 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "Jezydzki" #. 9UAmW -#: include/svx/strings.hrc:1753 +#: include/svx/strings.hrc:1772 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-B" msgstr "Arabski rozszerzony B" #. QFLaj -#: include/svx/strings.hrc:1754 +#: include/svx/strings.hrc:1773 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypro-Minoan" msgstr "Cypro-minojski" #. CYEeS -#: include/svx/strings.hrc:1755 +#: include/svx/strings.hrc:1774 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-B" msgstr "Etiopski rozszerzony B" #. ABqB6 -#: include/svx/strings.hrc:1756 +#: include/svx/strings.hrc:1775 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-B" msgstr "Kana rozszerzony B" #. DmagG -#: include/svx/strings.hrc:1757 +#: include/svx/strings.hrc:1776 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-F" msgstr "Łaciński rozszerzony F" #. tjuhJ -#: include/svx/strings.hrc:1758 +#: include/svx/strings.hrc:1777 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-G" msgstr "Łaciński rozszerzony G" #. naYAA -#: include/svx/strings.hrc:1759 +#: include/svx/strings.hrc:1778 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Uyghur" msgstr "Staroujgurski" #. JGVtT -#: include/svx/strings.hrc:1760 +#: include/svx/strings.hrc:1779 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangsa" msgstr "Tangsa" #. pkBYF -#: include/svx/strings.hrc:1761 +#: include/svx/strings.hrc:1780 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Toto" msgstr "Toto" #. SEVKT -#: include/svx/strings.hrc:1762 +#: include/svx/strings.hrc:1781 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" msgstr "Sylabariusz rdzennych ludów Kanady rozszerzony A" #. NpBis -#: include/svx/strings.hrc:1763 +#: include/svx/strings.hrc:1782 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vithkuqi" msgstr "Vithkuqi" #. ssh5F -#: include/svx/strings.hrc:1764 +#: include/svx/strings.hrc:1783 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Znamenny Musical Notation" msgstr "Znamenna notacja muzyczna" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1766 +#: include/svx/strings.hrc:1785 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Od lewej do prawej (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1767 +#: include/svx/strings.hrc:1786 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Od prawej do lewej (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1768 +#: include/svx/strings.hrc:1787 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Użyj ustawień obiektu nadrzędnego" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1770 +#: include/svx/strings.hrc:1789 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Od lewej do prawej (poziomo)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1771 +#: include/svx/strings.hrc:1790 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Od prawej do lewej (poziomo)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1772 +#: include/svx/strings.hrc:1791 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Od prawej do lewej (pionowo)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1773 +#: include/svx/strings.hrc:1792 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Od lewej do prawej (pionowo)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1774 +#: include/svx/strings.hrc:1793 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "Od dołu do góry, od lewej do prawej (pionowo)" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1776 +#: include/svx/strings.hrc:1795 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1778 +#: include/svx/strings.hrc:1797 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "Podpisano cyfrowo przez:" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1779 +#: include/svx/strings.hrc:1798 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "Data: %1" #. gsDhD -#: include/svx/strings.hrc:1781 +#: include/svx/strings.hrc:1800 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency:" msgstr "Przezroczystość:" #. PGuXa #. strings related to borders -#: include/svx/strings.hrc:1785 +#: include/svx/strings.hrc:1804 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "No Borders" msgstr "Bez krawędzi" #. LzhYZ -#: include/svx/strings.hrc:1786 +#: include/svx/strings.hrc:1805 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Outer Border Only" msgstr "Tylko zewnętrzna krawędź" #. EniNF -#: include/svx/strings.hrc:1787 +#: include/svx/strings.hrc:1806 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Zewnętrzna krawędź i linie poziome" #. BuDWX -#: include/svx/strings.hrc:1788 +#: include/svx/strings.hrc:1807 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Zewnętrzna krawędź i wszystkie linie wewnętrzne" #. ckL2Z -#: include/svx/strings.hrc:1789 +#: include/svx/strings.hrc:1808 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Outer Border and Vertical Lines" msgstr "Zewnętrzna krawędź i linie pionowe" #. Q9hj4 -#: include/svx/strings.hrc:1790 +#: include/svx/strings.hrc:1809 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Zewnętrzna krawędź bez zmiany linii wewnętrznych" #. b7wCr -#: include/svx/strings.hrc:1791 +#: include/svx/strings.hrc:1810 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Diagonal Lines Only" msgstr "Tylko przekątne" #. 8r98a -#: include/svx/strings.hrc:1792 +#: include/svx/strings.hrc:1811 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "Krawędź ukośna w dół" #. P4FGE -#: include/svx/strings.hrc:1793 +#: include/svx/strings.hrc:1812 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "Krawędź ukośna w górę" #. VxBrT -#: include/svx/strings.hrc:1794 +#: include/svx/strings.hrc:1813 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" msgid "Criss-Cross Border" msgstr "Krawędź krzyżowa" #. hTi3j -#: include/svx/strings.hrc:1795 +#: include/svx/strings.hrc:1814 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "All Four Borders" msgstr "Wszystkie cztery krawędzie" #. o8fB8 -#: include/svx/strings.hrc:1796 +#: include/svx/strings.hrc:1815 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders Only" msgstr "Tylko lewa i prawa krawędź" #. 6NnM2 -#: include/svx/strings.hrc:1797 +#: include/svx/strings.hrc:1816 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" msgstr "Tylko górna i dolna krawędź" #. KTYVW -#: include/svx/strings.hrc:1798 +#: include/svx/strings.hrc:1817 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" msgstr "Górna i dolna krawędź oraz wszystkie linie poziome" #. fRcEu -#: include/svx/strings.hrc:1799 +#: include/svx/strings.hrc:1818 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Left Border Only" msgstr "Tylko lewa krawędź" #. uqzE7 -#: include/svx/strings.hrc:1800 +#: include/svx/strings.hrc:1819 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Right Border Only" msgstr "Tylko prawa krawędź" #. 6ecLB -#: include/svx/strings.hrc:1801 +#: include/svx/strings.hrc:1820 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Top Border Only" msgstr "Tylko górna krawędź" #. B6KZc -#: include/svx/strings.hrc:1802 +#: include/svx/strings.hrc:1821 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" msgid "Bottom Border Only" msgstr "Tylko dolna krawędź" #. aCMGz -#: include/svx/strings.hrc:1803 +#: include/svx/strings.hrc:1822 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Górna i dolna krawędź oraz wszystkie linie wewnętrzne" #. t38dT -#: include/svx/strings.hrc:1804 +#: include/svx/strings.hrc:1823 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Lewa i prawa krawędź oraz wszystkie linie wewnętrzne" +#. EPdAS +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: GraphicSizeCheck strings +#. -------------------------------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:1828 +msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" +msgid "Graphic Size Check" +msgstr "" + +#. D66VS +#: include/svx/strings.hrc:1829 +msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" +msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" +msgstr "" + +#. Q2kMw +#: include/svx/strings.hrc:1830 +msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" +msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" +msgstr "" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" @@ -10173,343 +10308,343 @@ msgid "_Yes" msgstr "_Tak" #. oFcMf -#: include/svx/svxitems.hrc:33 +#: include/svx/svxitems.hrc:34 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Scale" msgstr "Skala" #. kmF4A -#: include/svx/svxitems.hrc:34 +#: include/svx/svxitems.hrc:35 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Brush" msgstr "Pędzel" #. BDkkM -#: include/svx/svxitems.hrc:35 +#: include/svx/svxitems.hrc:36 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Tab stops" msgstr "Tabulatory" #. hdbAu -#: include/svx/svxitems.hrc:36 +#: include/svx/svxitems.hrc:37 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character" msgstr "Znak" #. DvGGy -#: include/svx/svxitems.hrc:37 +#: include/svx/svxitems.hrc:38 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font" msgstr "Czcionka" #. XEqXh -#: include/svx/svxitems.hrc:38 +#: include/svx/svxitems.hrc:39 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font posture" msgstr "Pozycja czcionki" #. P5Ljb -#: include/svx/svxitems.hrc:39 +#: include/svx/svxitems.hrc:40 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font weight" msgstr "Grubość czcionki" #. FHznU -#: include/svx/svxitems.hrc:40 +#: include/svx/svxitems.hrc:41 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Shadowed" msgstr "Wycieniowany" #. GP5cC -#: include/svx/svxitems.hrc:41 +#: include/svx/svxitems.hrc:42 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Individual words" msgstr "Poszczególne słowa" #. V2fmG -#: include/svx/svxitems.hrc:42 +#: include/svx/svxitems.hrc:43 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Outline" msgstr "Kontur" #. svoaM -#: include/svx/svxitems.hrc:43 +#: include/svx/svxitems.hrc:44 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Strikethrough" msgstr "Przekreślenie" #. NiUS6 -#: include/svx/svxitems.hrc:44 +#: include/svx/svxitems.hrc:45 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Underline" msgstr "Podkreślenie" #. jTEYn -#: include/svx/svxitems.hrc:45 +#: include/svx/svxitems.hrc:46 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" #. TtzX2 -#: include/svx/svxitems.hrc:46 +#: include/svx/svxitems.hrc:47 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font color" msgstr "Kolor czcionki" #. edBWB -#: include/svx/svxitems.hrc:47 +#: include/svx/svxitems.hrc:48 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Kerning" msgstr "Kerning" #. eJdFK -#: include/svx/svxitems.hrc:48 +#: include/svx/svxitems.hrc:49 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Effects" msgstr "Efekty" #. CYKY7 -#: include/svx/svxitems.hrc:49 +#: include/svx/svxitems.hrc:50 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language" msgstr "Język" #. CDzun -#: include/svx/svxitems.hrc:50 +#: include/svx/svxitems.hrc:51 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Position" msgstr "Pozycja" #. A6yDx -#: include/svx/svxitems.hrc:51 +#: include/svx/svxitems.hrc:52 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character blinking" msgstr "Migający znak" #. A7wEV -#: include/svx/svxitems.hrc:52 +#: include/svx/svxitems.hrc:53 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character set color" msgstr "Kolor zestawu znaków" #. 5uUtt -#: include/svx/svxitems.hrc:53 +#: include/svx/svxitems.hrc:54 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Overline" msgstr "Nadkreślenie" #. 8kVWW -#: include/svx/svxitems.hrc:54 +#: include/svx/svxitems.hrc:55 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" #. 8zGuy -#: include/svx/svxitems.hrc:55 +#: include/svx/svxitems.hrc:56 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Line spacing" msgstr "Interlinia" #. LyKLp -#: include/svx/svxitems.hrc:56 +#: include/svx/svxitems.hrc:57 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page Break" msgstr "Podział strony" #. dkLD4 -#: include/svx/svxitems.hrc:57 +#: include/svx/svxitems.hrc:58 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielenie wyrazów" #. ZCVVC -#: include/svx/svxitems.hrc:58 +#: include/svx/svxitems.hrc:59 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Do not split paragraph" msgstr "Nie dziel akapitów" #. XpVud -#: include/svx/svxitems.hrc:59 +#: include/svx/svxitems.hrc:60 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Orphans" msgstr "Szewcy" #. NHw9j -#: include/svx/svxitems.hrc:60 +#: include/svx/svxitems.hrc:61 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Widows" msgstr "Bękarty" #. XpD3P -#: include/svx/svxitems.hrc:61 +#: include/svx/svxitems.hrc:62 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Odstępy akapitu" #. Z7Kxv -#: include/svx/svxitems.hrc:62 +#: include/svx/svxitems.hrc:63 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph indent" msgstr "Wcięcia akapitu" #. cffCk -#: include/svx/svxitems.hrc:63 +#: include/svx/svxitems.hrc:64 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" #. UMEWr -#: include/svx/svxitems.hrc:64 +#: include/svx/svxitems.hrc:65 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Spacing" msgstr "Odstępy" #. 2Zwau -#: include/svx/svxitems.hrc:65 +#: include/svx/svxitems.hrc:66 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page" msgstr "Strona" #. BPZBb -#: include/svx/svxitems.hrc:66 +#: include/svx/svxitems.hrc:67 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page Style" msgstr "Styl strony" #. hWxFn -#: include/svx/svxitems.hrc:67 +#: include/svx/svxitems.hrc:68 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Zachowaj z następnym akapitem" #. JGTCV -#: include/svx/svxitems.hrc:68 +#: include/svx/svxitems.hrc:69 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Blinking" msgstr "Miganie" #. D4Kxy -#: include/svx/svxitems.hrc:69 +#: include/svx/svxitems.hrc:70 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page line-spacing" msgstr "Odstępy między wierszami na stronie" #. t2uX7 -#: include/svx/svxitems.hrc:70 +#: include/svx/svxitems.hrc:71 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character background" msgstr "Tło znaku" #. hd4cD -#: include/svx/svxitems.hrc:71 +#: include/svx/svxitems.hrc:72 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Asian font" msgstr "Czcionka azjatycka" #. i4aab -#: include/svx/svxitems.hrc:72 +#: include/svx/svxitems.hrc:73 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Size of Asian font" msgstr "Rozmiar czcionki azjatyckiej" #. rxUMe -#: include/svx/svxitems.hrc:73 +#: include/svx/svxitems.hrc:74 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language of Asian font" msgstr "Język czcionek azjatyckich" #. FGao4 -#: include/svx/svxitems.hrc:74 +#: include/svx/svxitems.hrc:75 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Posture of Asian font" msgstr "Pozycja czcionek azjatyckich" #. 6mRQX -#: include/svx/svxitems.hrc:75 +#: include/svx/svxitems.hrc:76 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Weight of Asian font" msgstr "Grubość czcionek azjatyckich" #. 4BGdv -#: include/svx/svxitems.hrc:76 +#: include/svx/svxitems.hrc:77 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "CTL" msgstr "Skrypty złożone" #. p45An -#: include/svx/svxitems.hrc:77 +#: include/svx/svxitems.hrc:78 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Size of complex scripts" msgstr "Rozmiar pism złożonych" #. 9bGum -#: include/svx/svxitems.hrc:78 +#: include/svx/svxitems.hrc:79 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language of complex scripts" msgstr "Język pisma złożonego" #. LMbZE -#: include/svx/svxitems.hrc:79 +#: include/svx/svxitems.hrc:80 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Posture of complex scripts" msgstr "Pozycja pisma złożonego" #. kBQpv -#: include/svx/svxitems.hrc:80 +#: include/svx/svxitems.hrc:81 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Weight of complex scripts" msgstr "Grubość pism złożonych" #. CiTka -#: include/svx/svxitems.hrc:81 +#: include/svx/svxitems.hrc:82 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Double-lined" msgstr "Podwójne wiersze" #. BMHPn -#: include/svx/svxitems.hrc:82 +#: include/svx/svxitems.hrc:83 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Emphasis mark" msgstr "Znak wyróżnienia" #. yKetF -#: include/svx/svxitems.hrc:83 +#: include/svx/svxitems.hrc:84 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Text spacing" msgstr "Odstępy tekstu" #. GTQjw -#: include/svx/svxitems.hrc:84 +#: include/svx/svxitems.hrc:85 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hanging punctuation" msgstr "Sieroty i wdowy" #. maSbF -#: include/svx/svxitems.hrc:85 +#: include/svx/svxitems.hrc:86 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Forbidden characters" msgstr "Niedozwolone znaki" #. G48GM -#: include/svx/svxitems.hrc:86 +#: include/svx/svxitems.hrc:87 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Rotation" msgstr "Obrót" #. W8gBY -#: include/svx/svxitems.hrc:87 +#: include/svx/svxitems.hrc:88 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character scaling" msgstr "Skalowanie znaku" #. d574i -#: include/svx/svxitems.hrc:88 +#: include/svx/svxitems.hrc:89 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Relief" msgstr "Uwypuklenie" #. qFGGp -#: include/svx/svxitems.hrc:89 +#: include/svx/svxitems.hrc:90 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Vertical text alignment" msgstr "Wyrównanie tekstu w pionie" @@ -12739,158 +12874,98 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" msgid "Manage Changes" msgstr "Zarządzanie zmianami" -#. RMm2g -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:23 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" -msgid "_Accept" -msgstr "_Akceptuj" - -#. vxNLK -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:30 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept" -msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document." -msgstr "Akceptuje wybraną zmianę i usuwa wyróżnienie ze zmiany w dokumencie." - -#. UEZKm -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:43 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" -msgid "_Reject" -msgstr "Od_rzuć" - -#. rDjqw -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:50 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject" -msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document." -msgstr "Odrzuca wybraną zmianę i usuwa wyróżnienie ze zmiany w dokumencie." - -#. CY86f -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" -msgid "A_ccept All" -msgstr "Ak_ceptuj wszystkie" - -#. At7GQ -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:70 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall" -msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr "Akceptuje wszystkie zmiany i usuwa wyróżnienie z dokumentu." - -#. debjw -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:83 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" -msgid "R_eject All" -msgstr "Odrzuć wszystki_e" - -#. ZSHyG -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:90 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall" -msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr "Odrzuca wszystkie zmiany i usuwa wyróżnienie z dokumentu." - -#. tRnmX -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:103 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo" -msgid "_Undo" -msgstr "_Cofnij" - -#. phEJs -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo" -msgid "Reverse the last Accept or Reject command." -msgstr "Unieważnij ostatnie polecenie Akceptuj lub Odrzuć." - #. Jyka9 -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:77 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Edycja komentarza..." #. EnZSS -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:80 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit" msgid "Edit the comment for the selected change." msgstr "Edytuj komentarz do wybranej zmiany." #. kqtia -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" msgid "Sorting" msgstr "Sortowanie" #. 2DLpG -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:99 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" msgid "Action" msgstr "Akcja" #. 3YNZ7 -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:107 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "Pozycja" #. wzRCk -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:116 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" msgstr "Autor" #. xavjS -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:125 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "Data" #. CyvEG -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:226 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" msgid "Description" msgstr "Opis" #. VDtBL -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:243 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Edycja komentarza..." #. eRArW -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:246 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:154 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit" msgid "Edit the comment for the selected change." msgstr "Edytuj komentarz do wybranej zmiany." #. 75VLB -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" msgid "Sort By" msgstr "Sortuj według" #. EYaEE -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:173 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" msgid "Action" msgstr "Akcja" #. acfbi -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:273 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" msgstr "Autor" #. WNQ9L -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:190 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "Data" #. 8qG3o -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:291 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #. Z9yjZ -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:300 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Pozycja w dokumencie" @@ -16913,11 +16988,11 @@ msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container" msgid "Displays a preview of the contour." msgstr "Wyświetla podgląd konturu." -#. K5FKA +#. jNUEr #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" -msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object." -msgstr "Zmienia kontur zaznaczonego obiektu. %PRODUCTNAME używa konturów do określenia opcji opływania tekstu dla obiektu." +msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object." +msgstr "" #. zn8AW #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 @@ -16925,11 +17000,11 @@ msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Width:" msgstr "Dostosuj szerokość linii:" -#. U9eWB +#. HYcR3 #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:45 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" -msgid "_Left Align" -msgstr "Wyrównanie do _lewej" +msgid "Align _Left" +msgstr "" #. Dt4xu #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62 @@ -16937,11 +17012,11 @@ msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "_Center" msgstr "Do śr_odka" -#. MBLeE +#. dBoRs #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" -msgid "_Right Align" -msgstr "Wyrównanie do _prawej" +msgid "Align _Right" +msgstr "" #. jyydg #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:96 @@ -17261,6 +17336,18 @@ msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Paste" msgstr "Wklej" +#. YHL6E +#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31 +msgctxt "genericcheckentry|markButton" +msgid "Mark" +msgstr "" + +#. wgUGR +#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44 +msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton" +msgid "Properties" +msgstr "" + #. YFG3B #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" @@ -17346,241 +17433,241 @@ msgid "Footer" msgstr "Stopka" #. TZUZQ -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:150 msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. QH65f -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:154 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY" msgid "Applies the changes that you made to the image map." msgstr "Stosuje zmiany, które zostały wprowadzone do mapy obrazkowej." #. HG5FA -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167 msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" msgid "Open..." msgstr "Otwórz..." #. BBFxi -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:165 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:171 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN" msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." msgstr "Ładuje istniejącą mapę obrazkową w formacie MAP-CERN, MAP-NCSA lub SIP StarView ImageMap." #. FhXsi -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:178 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184 msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." #. znbDS -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:188 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS" msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." msgstr "Zapisuje mapę obrazkową w formacie MAP-CERN, MAP-NCSA lub SIP StarView ImageMap." #. zicE4 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:195 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:201 msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Zamknij" #. jYnn6 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212 msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Zaznacz" #. eFg49 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:216 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT" msgid "Selects a hotspot in the image map for editing." msgstr "Zaznacza punkt aktywny w mapie obrazkowej, który chcesz poddać edycji." #. MNb9P -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:223 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229 msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" #. EYDzs -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:227 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT" msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Rysuje prostokątny punkt aktywny w miejscu przeciągania grafiki. Następnie możesz wprowadzić adres i tekst punktu aktywnego, a następnie wybrać ramkę, w której chcesz otworzyć adres URL." #. CxNuP -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:246 msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" #. UEtoB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:244 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:250 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE" msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Rysuje eliptyczny punkt aktywny w miejscu przeciągania grafiki. Następnie możesz wprowadzić adres i tekst punktu aktywnego, a następnie wybrać ramkę, w której chcesz otworzyć adres URL." #. SGPH5 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:263 msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" #. DCcTE -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:261 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:267 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY" msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Rysuje na grafice wielokątny punkt aktywny. Kliknij tę ikonę, przeciągnij grafikę, a następnie kliknij, aby zdefiniować jedną stronę wielokąta. Przejdź do miejsca, w którym chcesz umieścić koniec następnego boku, a następnie kliknij. Powtarzaj, aż narysujesz wszystkie boki wielokąta. Po zakończeniu kliknij dwukrotnie, aby zamknąć wielokąt. Następnie możesz wprowadzić adres i tekst punktu aktywnego, a następnie wybrać ramkę, w której chcesz otworzyć adres URL." #. zUUCB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:274 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:280 msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" msgid "Freeform Polygon" msgstr "Wielokąt odręczny" #. jqx5a -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:278 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:284 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY" msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Rysuje punkt aktywny w kształcie odręcznie narysowanego wielokąta. Kliknij tę ikonę i przejdź do miejsca, w którym chcesz narysować punkt aktywny. Narysuj odręczną linię i zwolnij przycisk, aby zamknąć utworzoną figurę. Następnie możesz wprowadzić adres i tekst punktu aktywnego, a następnie wybrać ramkę, w której chcesz otworzyć adres URL." #. kG6AK -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:291 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:297 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Edycja punktów" #. vjFcb -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:295 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT" msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points." msgstr "Umożliwia zmianę kształtu zaznaczonego punktu aktywnego przez edycję punktów zakotwiczenia." #. 2oDGD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:308 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:314 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Przesuń punkty" #. ZEetx -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:318 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE" msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot." msgstr "Umożliwia przesunięcie poszczególnych punktów zakotwiczenia zaznaczonego punktu aktywnego." #. c9fFa -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:325 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:331 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Wstaw punkty" #. 77x67 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:335 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT" msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot." msgstr "Dodaje punkt zakotwiczenia w miejscu kliknięcia konturu punktu aktywnego." #. tuCNB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:348 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Usuń punkty" #. 6FfFj -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:346 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:352 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE" msgid "Deletes the selected anchor point." msgstr "Usuwa zaznaczony punkt zakotwiczenia." #. TcAdh -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:365 msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" msgid "Undo " msgstr "Cofnij " #. UnkbT -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:371 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:377 msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" msgid "Redo" msgstr "Ponów" #. bc2XY -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:383 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:389 msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" msgstr "Aktywny" #. S7JcF -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:387 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:393 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE" msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent." msgstr "Włącza i wyłącza hiperłącze zaznaczonego punktu aktywnego. Wyłączony punkt aktywny jest przezroczysty." #. AjSFD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:400 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:406 msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" msgid "Macro..." msgstr "Makro..." #. AhhJV -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:404 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:410 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO" msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser." msgstr "Umożliwia przypisanie do zaznaczonego punktu aktywnego makra uruchamianego po kliknięciu tego punktu w przeglądarce." #. WS3NJ -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:423 msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." #. CBpCj -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:427 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY" msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot." msgstr "Umożliwia określenie właściwości zaznaczonego punktu aktywnego." #. r8L58 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:449 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:455 msgctxt "imapdialog|urlft" msgid "Address:" msgstr "Adres:" #. KFcWk -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:471 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:477 msgctxt "imapdialog|targetft" msgid "Frame:" msgstr "Ramka:" #. iEBEB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495 msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser." msgstr "Wprowadź tekst, który ma być wyświetlany, gdy mysz spoczywa na punkcie aktywnym w przeglądarce." #. 5BPAy -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:527 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Text:" msgstr "Tekst:" #. DoDLD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:550 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:556 msgctxt "imapdialog|extended_tip|url" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." msgstr "Wprowadź adres URL pliku, który chcesz otworzyć po kliknięciu wybranego punktu aktywnego." #. CnDFH -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:590 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:596 msgctxt "imapdialog|extended_tip|container" msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." msgstr "Wyświetla mapę obrazkową, umożliwiając kliknięcie i edycję punktów aktywnych." #. FkpS8 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:621 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:624 msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." msgstr "Umożliwia dołączanie adresów URL do określonych obszarów, zwanych punktami aktywnymi, na grafice lub grupie grafik. Mapa obrazkowa to grupa co najmniej jednego punktu aktywnego." @@ -17790,31 +17877,31 @@ msgid "Namespaces" msgstr "Przestrzenie nazw" #. HD9wB -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128 msgctxt "navigationbar|first" msgid "First" msgstr "Pierwszy" #. mX6CE -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149 msgctxt "navigationbar|prev" msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" #. ggpok -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170 msgctxt "navigationbar|next" msgid "Next" msgstr "Następny" #. E3c7E -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190 msgctxt "navigationbar|last" msgid "Last" msgstr "Ostatni" #. GbURX -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210 msgctxt "navigationbar|new" msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -17981,11 +18068,11 @@ msgctxt "extended_tip|snappoints" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object." msgstr "Określa, czy wyrównać kontur obiektu graficznego do punktów najbliższego obiektu graficznego." -#. rY7Uu +#. fRAFB #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519 msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea" -msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." -msgstr "Definiuje odległość przyciągania między wskaźnikiem myszy a konturem obiektu. %PRODUCTNAME Impress przyciąga do punktu, jeśli wskaźnik myszy znajduje się w odległości mniejszej niż określona w polu pokrętła Zakres przyciągania." +msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." +msgstr "" #. FekAR #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532 @@ -18634,51 +18721,111 @@ msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you s msgstr "Filtruje listę zmian zgodnie z określoną datą i godziną." #. p8TCX -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:70 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:166 msgctxt "redlineviewpage|action" msgid "Action" msgstr "Akcja" -#. j2BA9 -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:84 -msgctxt "redlineviewpage|position" -msgid "Position" -msgstr "Pozycja" - #. BCWpJ -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:99 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:195 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:90 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:196 msgctxt "redlineviewpage|author" msgid "Author" msgstr "Autor" #. tFbAs -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:114 -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:211 msgctxt "redlineviewpage|date" msgid "Date" msgstr "Data" #. p8a2G -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:129 -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:226 msgctxt "redlineviewpage|comment" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#. nUz2M -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:144 -msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject" +#. pGEZv +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:135 +msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject" msgid "Changes" msgstr "Zmiany" -#. pGEZv -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:240 -msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject" +#. j2BA9 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:181 +msgctxt "redlineviewpage|position" +msgid "Position" +msgstr "Pozycja" + +#. nUz2M +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:241 +msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject" msgid "Changes" msgstr "Zmiany" +#. RMm2g +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:260 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "_Akceptuj" + +#. vxNLK +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:267 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept" +msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document." +msgstr "Akceptuje wybraną zmianę i usuwa wyróżnienie ze zmiany w dokumencie." + +#. UEZKm +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:279 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" +msgstr "Od_rzuć" + +#. rDjqw +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:286 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject" +msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document." +msgstr "Odrzuca wybraną zmianę i usuwa wyróżnienie ze zmiany w dokumencie." + +#. CY86f +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:298 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "Ak_ceptuj wszystkie" + +#. At7GQ +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:305 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall" +msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." +msgstr "Akceptuje wszystkie zmiany i usuwa wyróżnienie z dokumentu." + +#. debjw +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "Odrzuć wszystki_e" + +#. ZSHyG +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:324 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall" +msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document." +msgstr "Odrzuca wszystkie zmiany i usuwa wyróżnienie z dokumentu." + +#. tRnmX +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo" +msgid "_Undo" +msgstr "_Cofnij" + +#. phEJs +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:343 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo" +msgid "Reverse the last Accept or Reject command." +msgstr "Unieważnij ostatnie polecenie Akceptuj lub Odrzuć." + #. ePj3x -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:252 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362 msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage" msgid "Accept or reject individual changes." msgstr "Zaakceptuj lub odrzuć poszczególne zmiany." diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index f567b49c7c4..4781c5a5554 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:17+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pl/>\n" @@ -4494,615 +4494,621 @@ msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3" msgid "Document contains tracked changes." msgstr "Dokument zawiera śledzone zmiany." +#. 5gsCi +#: sw/inc/strings.hrc:418 +msgctxt "STR_HEADER_FOOTER" +msgid "Header/Footer" +msgstr "" + #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "niemożliwe" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Usuń $1" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Wstaw $1" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Nadpisz: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Nowy akapit" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Przesuń" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Zastosuj style: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Resetuj atrybuty" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Zmień styl: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Wstaw autotekst" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Usuń zakładkę: $1" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Wstaw zakładkę: $1" #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Sortuj tabelę" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Sortuj tekst" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Wstaw tabelę: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Konwertuj tekst -> tabela" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Konwertuj tabela -> tekst" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopiuj: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Zastąp $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Wstaw podział strony" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Wstaw podział kolumny" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Wstaw kopertę" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopiuj: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Przesuń: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Wstaw wykres %PRODUCTNAME" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Wstaw ramkę" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Usuń ramkę" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatowanie" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Nagłówek tabeli" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Zastąp: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Wstaw sekcję" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Usuń sekcję" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Modyfikuj sekcję" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Modyfikuj wartości domyślne" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Zastąp styl: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Usuń podział strony" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Korekta tekstu" -#. ZPCQf -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#. VfBBy +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" -msgid "Promote/demote outline" -msgstr "Poziom wyżej/niżej" +msgid "Promote/demote outline level" +msgstr "" -#. WQJz2 -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#. Mmk22 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" -msgid "Move outline" -msgstr "Przesuń konspekt" +msgid "Move chapter up/down" +msgstr "" #. 3UGKP -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT" msgid "Modify outline" msgstr "Modyfikuj konspekt" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Wstaw numerację" -#. hbCQa -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#. RdWjx +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_NUMUP" -msgid "Promote level" -msgstr "Poziom wyżej" +msgid "Demote list level" +msgstr "" -#. 63Ec4 -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#. VpBDP +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_NUMDOWN" -msgid "Demote level" -msgstr "Poziom niżej" +msgid "Promote list level" +msgstr "" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Przenieś akapity" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Wstaw obiekt rysunkowy: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Włącz/wyłącz numerację" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Zwiększ wcięcie" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Zmniejsz wcięcie" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Wstaw podpis: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Zacznij numerację od nowa" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Modyfikuj przypis dolny" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Akceptuj zmianę: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Odrzuć zmianę: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Podziel tabelę" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Zatrzymaj atrybuty" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autokorekta" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Scal tabele" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zmień wielkość liter" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Usuń numerację" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Obiekty rysunkowe: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Grupuj obiekty rysunkowe" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Rozgrupuj obiekty rysunkowe" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Usuń obiekty rysunkowe" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Zastąp obraz" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Usuń obraz" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty tabeli" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Autoformatowanie tabeli" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Wstaw kolumnę" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Wstaw wiersz" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Usuń wiersz/kolumnę" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Usuń kolumnę" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Usuń wiersz" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Podziel komórki" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Scal komórki" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Formatuj komórkę" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Wstaw indeks/spis" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Usuń indeks/spis" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopiuj tabelę" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopiuj tabelę" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Ustaw kursor" #. 4GStA -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link frames" msgstr "Złącz ramki" #. XV4Ap -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink frames" msgstr "Rozłącz ramki" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Modyfikuj opcje przypisów dolnych" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Porównaj dokumenty" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Zastosuj styl ramki: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Ustawienia dopisków fonetycznych" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Wstaw przypis dolny" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "Wstaw przycisk URL" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Wstaw hiperłącze" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "usuń niewidoczną zawartość" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Spis/indeks został zmieniony" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "“" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "”" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "wybór wielokrotny" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Wprowadzanie: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Wklej schowek" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "wystąpienia" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -5111,7 +5117,7 @@ msgstr[1] "$1 tabulatory" msgstr[2] "$1 tabulatorów" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -5120,308 +5126,308 @@ msgstr[1] "$1 przerwy w linii" msgstr[2] "$1 przerw w linii" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "podział strony" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "podział kolumny" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Wstaw $1" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Usuń $1" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Atrybuty zostały zmienione" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabela została zmieniona" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Styl został zmieniony" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Formatowanie akapitu zostało zmienione" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Wstaw wiersz" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Usuń wiersze" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Wstaw komórkę" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Usuń komórkę" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 zmiany" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Zmień styl strony: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Utwórz styl strony: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Usuń styl strony: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę stylu strony: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Główka/stopka została zmieniona" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Pole zostało zmienione" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Utwórz styl akapitu: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Usuń styl akapitu: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę stylu akapitu: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Utwórz styl znaków: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Usuń styl znaków: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę stylu znaków: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Utwórz styl ramki: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Usuń styl ramki: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę stylu ramki: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Utwórz styl numeracji: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Usuń styl numeracji: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę stylu numeracji: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Zmień nazwę zakładki: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Wstaw wpis indeksu" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Wsuń wpis indeksu" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "pole" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "pole tekstowe" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Akapity" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "ramka" #. gcZ3a -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "obiekt OLE" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "formuła" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "wykres" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "komentarz" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "odsyłacz" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skrypt" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "pozycja bibliograficzna" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "znak specjalny" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "przypis dolny" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "obraz" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "obiekt(y) rysunkowe" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabela $1$2$3" #. AtWxA -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" msgid_plural "chapters" @@ -5430,1653 +5436,1653 @@ msgstr[1] "rozdziały" msgstr[2] "rozdziałów" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "akapit" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Znak akapitu" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Zmień tytuł obiektu dla $1" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Zmień opis obiektu $1" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Utwórz styl tabeli: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Usuń styl tabeli: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Aktualizuj styl tabeli: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Usuń tabelę" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Wstaw z pola" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "Możesz określić maksymalnie 25 pozycji dla rozwijanego pola formularza." #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Podgląd dokumentu" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Podgląd dokumentu" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Główka $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Główka strony $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Stopka $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Strona stopki $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Przypis dolny $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Przypis dolny $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Przypis końcowy $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Przypis końcowy $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) na stronie $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Strona $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Strona: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Autor" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Data" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "Rozwiązany" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Akcje" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Po uaktywnieniu tego przycisku wyświetlona zostanie lista akcji, które można wykonać dla tego i innych komentarzy" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Podgląd dokumentu" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Tryb podglądu)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME - Dokument" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Błąd odczytu" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Nie można wyświetlić obrazu." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Błąd odczytu ze schowka." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Ręczne łamanie kolumny" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Wiersz %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Kolumna %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Znak" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Ramka" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Strony" #. FFZEr -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "List" msgstr "Lista" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Komórka" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Azjatyckie" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "Skrypty złożone" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Zachodnie" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Zawartość" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Tło ~strony" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "~Obrazy i inne obiekty graficzne" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Ukryty te~kst" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "Symbole zastępcze ~tekstu" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Formanty formular~za" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Kolor" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Drukuj tekst ~kolorem czarnym" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Drukuj ~automatycznie wstawione puste strony" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Użyj wyłącznie zasobnika papieru wybranego w preferencjach drukarki" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Brak (tylko dokument)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Tylko komentarze" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Umieść na końcu dokumentu" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Umieść na końcu strony" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Komentarze" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "Brosz~ura" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Pisownia od lewej do prawej" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Pisownia od prawej do lewej" #. t4Cm7 -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" msgstr "Ws~zystkie strony" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "S~trony:" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Wybór" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Umieść na marginesach" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Funkcje" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Pasek formuły" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Typ formuły" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Tekst formuły" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Widok globalny" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Widok nawigacji po zawartości" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Poziom konspektu" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Tryb przeciągania" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Wyślij konspekt do schowka" #. b5tPU -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Śledzenie konspektu" #. qzXwn -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Domyślne" #. HGDgJ -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" msgid "Focus" msgstr "Skupienie" #. BYRpF -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "Wyłącz" #. NGgt3 -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "Kliknij, aby przełączyć składanie konspektu" #. 44jEc -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "kliknij prawym przyciskiem myszy, aby dołączyć poziomy podrzędne" #. mnZA9 -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "Kliknij, aby przełączyć składanie konspektu" #. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "kliknij prawym przyciskiem myszy, aby dołączyć poziomy podrzędne" #. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "Przełącz" #. YBDFD -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold All" msgstr "Rozłóż wszystko" #. Cj4js -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold All" msgstr "Złóż wszystko" #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "Rozwiń wszystkie" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "Zwiń wszystkie" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Wstaw jako hiperłącze" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Wstaw jako łącze" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Wstaw jako kopię" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Wyświetl" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Aktywne okno" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "ukryj" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktywny" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "nieaktywny" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Edycja..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "Akt~ualizuj" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Edycja" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Edycja łącza" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Indeks" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Plik" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Nowy dokument" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Usuń" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Łącza" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Wszystko" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "ukryj" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Nie znaleziono pliku: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "ROZWIĄZANY" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Lewo: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Prawo: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Wewnętrzny: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Zewnętrzny: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Góra: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Dół: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strona" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Linia" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Błąd składniowy **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Dzielenie przez zero **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Nieprawidłowo użyte nawiasy **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Przepełnienie w funkcji podnoszącej do kwadratu **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Przepełnienie **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Błąd **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Nieprawidłowe wyrażenie **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Błąd: nie znaleziono źródła odwołania" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(stała)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 G: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Indeks alfabetyczny" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Użytkownika" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Spis treści" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Cytat" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Indeks tabel" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Spis obiektów" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Wykaz rysunków" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Temat" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Utworzono" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowano" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Ostatnio wydrukowano" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Numer wersji" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Czas edycji" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Konwertuj $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Pierwsza konwersja $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Następna konwersja $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Artykuł" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Książka" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Broszury" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z obrad" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Fragment książki" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Wyciąg z książki z tytułem" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z obrad" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dziennik" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Dokumentacja techn." #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Praca dyplomowa" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Inne" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Rozprawa naukowa" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z obrad" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Sprawozdanie z badań" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Nieopublikowane" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Dokument WWW" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Użytkownika 1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Użytkownika 2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Użytkownika 3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Użytkownika 4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Użytkownika 5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Krótka nazwa" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Typ" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Adres" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Adnotacja" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Autorzy" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Tytuł książki" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Wydanie" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Redaktor" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Rodzaj publikacji" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Instytucja" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dziennik" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Miesiąc" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Notatka" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numer" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Organizacja" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Strony" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Wydawca" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Uniwersytet" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Seria" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Typ raportu" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Tom" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Rok" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Użytkownika 1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Użytkownika 2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Użytkownika 3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Użytkownika 4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Użytkownika 5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. BhDrt -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" msgstr "Kopia lokalna" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Edycja wpisu indeksu" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Wstaw wpis indeksu" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Dokument zawiera już pozycję bibliograficzną, ale z innymi danymi. Dopasować istniejące wpisy?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Pokaż komentarze" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Ukryj komentarze" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Nazwa skrótu już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Czy usunąć autotekst?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Usuń kategorię " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Autotekst :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Zapisz autotekst" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "W pliku tym nie ma żadnych wpisów autotekstu." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Mój autotekst" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Autotekst dla skrótu '%1' nie został znaleziony." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Nie można wstawić tabeli bez wierszy lub bez komórek" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Nie można wstawić tabeli, ponieważ jest ona zbyt duża" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Nie można utworzyć autotekstu." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Żądany format zawartości schowka jest niedostępny." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument tekstowy" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Obraz (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument tekstowy)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Obiekt (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument tekstowy)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamic Data Exchange (łącze DDE)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Wszystkie komentarze" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Wszystkie komentarze" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Autor komentarzy " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(brak daty)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(brak autora)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Odpowiedź do $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Edycja bloku adresowego" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Niestandardowy zwrot grzecznościowy (odbiorca jest mężczyzną)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Niestandardowy zwrot grzecznościowy (odbiorca jest kobietą)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "E~lementy zwrotu grzecznościowego" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Dodaj do zwrotu grzecznościowego" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Usuń ze zwrotu grzecznościowego" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Przeciągnij elementy zwrotu grzecznościowego w obszar poniżej" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Zwrot grzecznościowy" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Znak przestankowy" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Przypisz odpowiednie pola ze źródła danych adresowych do elementów zwrotu grzecznościowego." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Podgląd zwrotu grzecznościowego" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Elementy adresu" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Elementy zwroty grzecznościowego" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Dopasuj do pola:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "Czy chcesz usunąć to zarejestrowane źródło danych?" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " jeszcze nie dopasowane " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Lista adresowa(*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Czysty tekst (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Tekst rozdzielany przecinkami (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7088,91 +7094,91 @@ msgstr "" "Czy chcesz teraz wprowadzić informacje o koncie e-mail?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME Lista adresowa (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Wybierz dokument wejściowy" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Wybierz typ dokumentu" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Wstaw blok adresowy" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Wybierz listę adresową" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Utwórz zwrot grzecznościowy" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Dostosuj układ" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Wyklucz odbiorcę" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Zakończ" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Kreator korespondencji seryjnej" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Kwerenda" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Czy kontynuować sprawdzanie od początku dokumentu?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Sprawdzanie pisowni zostało zakończone." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Brak dostępnego słownika" @@ -7182,252 +7188,252 @@ msgstr "Brak dostępnego słownika" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Data" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Godzina" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Nazwa bazy danych" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Numer strony" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statystyka" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Autor" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Szablony" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Nadawca" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Ustaw zmienną" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Pokaż zmienną" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Wstaw formułę" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Pole wprowadzania" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Pole wprowadzania (zmienna)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Pole wprowadzania (użytkownika)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Tekst warunkowy" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "Pole DDE" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Wykonaj makro" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Sekwencja" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Ustaw zmienną strony" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Pokaż zmienną strony" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Załaduj URL" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Symbol zastępczy" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Połącz znaki" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Lista wprowadzania" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Określ odwołanie" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Wstaw odwołanie" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Pole listu seryjnego" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Następny rekord" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Dowolny rekord" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Numer rekordu" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Poprzednia strona" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Następna strona" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Ukryty tekst" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Pole użytkownika" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Notatka" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skrypt" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Pozycja bibliograficzna" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Ukryty akapit" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Informacje o dokumencie" @@ -7436,87 +7442,87 @@ msgstr "Informacje o dokumencie" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Data" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Data (stała)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Godzina" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Godzina (stała)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabele" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Znaki" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Słowa" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Akapity" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Obraz" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Obiekty" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Strony" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "Automatycznie DDE" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "Ręcznie DDE" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Tekst]" @@ -7525,103 +7531,103 @@ msgstr "[Tekst]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Firma" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Imię" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Ulica" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Kraj" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Kod pocztowy" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Miejscowość" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Pozycja" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Telefon (dom)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Telefon (praca)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Faks" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Województwo" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "wyłącz" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "włącz" @@ -7631,37 +7637,37 @@ msgstr "włącz" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Nazwa pliku bez rozszerzenia" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Ścieżka/nazwa pliku" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Ścieżka" #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "Nazwa szablonu" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategoria" @@ -7670,25 +7676,25 @@ msgstr "Kategoria" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Nazwa rozdziału" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Numer rozdziału" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Numer rozdziału bez separatora" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Numer i nazwa rozdziału" @@ -7697,55 +7703,55 @@ msgstr "Numer i nazwa rozdziału" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Rzymskie (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Rzymskie (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabskie (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Jako styl strony" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -7754,13 +7760,13 @@ msgstr "Tekst" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" @@ -7769,49 +7775,49 @@ msgstr "Inicjały" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Systemowe" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Formuła" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Baza danych" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Systemowe" @@ -7820,19 +7826,19 @@ msgstr "Systemowe" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Godzina" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Data" @@ -7841,79 +7847,79 @@ msgstr "Data" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" msgstr "Tekst odwołania" #. eeSAu -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" msgstr "Numer strony (bez stylu)" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" #. VBMno -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" msgstr "„Powyżej”/„Poniżej”" #. 96emU -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" msgstr "Numer strony (stylizowany)" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Kategoria i numer" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Tekst podpisu" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numer" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Numer (bez kontekstu)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Numer (pełen kontekst)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Przedimek a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Przedimek A/Az + " @@ -7922,31 +7928,31 @@ msgstr "Przedimek A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Ramka" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Obraz" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Obiekt" @@ -7955,1553 +7961,1553 @@ msgstr "Obiekt" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "W~arunek" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Następnie, W przeciwnym razie" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "Instrukcja DDE" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Ukryty t~ekst" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Nazwa ~makra" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Odwołanie" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "Zn~aki" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "Prz~esunięcie" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Wartość" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formuła" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Niestandardowe" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Użytkownik]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Odstęp poziomy" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Odstęp pionowy" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Szerokość" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Wysokość" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Lewy margines" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Górny margines" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Wiersze" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Licznik słów i znaków. Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe licznika słów." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Widok jednej strony" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Widok wielu stron" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Widok książki" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Numer strony w dokumencie. Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe Idź do strony lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę zakładek." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Numer strony w dokumencie (numer strony na wydruku dokumentu). Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe Idź do strony." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Styl strony. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zmienić styl lub kliknij, aby otworzyć okno dialogowe stylu." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Inicjały nad" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "wiersze" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Bez inicjałów" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Bez podziału strony" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Nie odbijaj" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Odbij pionowo" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Obróć poziomo" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Odbij w pionie i w poziomie" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ odbij w poziomie na stronach parzystych" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Styl znaków" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Brak stylu znaków" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Stopka" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Bez stopki" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Główka" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Bez główki" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "Optymalnie" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Na wskroś" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "Równolegle" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "Przed" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "Po" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Tylko zakotwiczenie)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Stała wysokość:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Min. wysokość:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "do akapitu" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "jako znak" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "do znaku" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "do strony" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "Współrzędna X:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Współrzędna Y:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "na górze" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Wyśrodkowany w pionie" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "na dole" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Góra wiersza" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Wyśrodkowana linia" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Dół wiersza" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "Odstępy między wierszami na stronie" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "Z wyjątkiem odstępów między wierszami na stronie" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "z prawej" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Wyśrodkowany poziomo" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "z lewej" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "wewnątrz" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "na zewnątrz" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Cała szerokość" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Szerokość separatora:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Maks. obszar przypisów dolnych:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Edycja możliwa w dokumencie tylko do odczytu" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Podziel" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "Styl listy: (%LISTSTYLENAME)" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "Styl listy: (Żaden)" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "połączony z " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "i " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Policz wiersze" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "Nie licz wierszy" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "rozpocznij liczenie wierszy od: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Jasność: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Czerwony: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Zielony: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Niebieski: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kontrast: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Przezroczystość: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Odwrócenie" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "nie odwracaj" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Tryb graficzny: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standardowy" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Skala szarości" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Czarno-biały" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Znak wodny" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Obrót" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Bez siatki" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Siatka (tylko linie)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Siatka (linie i znaki)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Zgodnie z przepływem tekstu" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Niezgodnie z przepływem tekstu" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Scal krawędzie" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Nie scalaj krawędzi" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "Ramka" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Strona" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Formant" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Sekcja" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Zakładka" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Grafiki" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Obiekt OLE" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Nagłówki" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Stopka" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Przypomnienie" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Powtórz wyszukiwanie" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Wpis indeksu" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Formuła tabeli" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Nieprawidłowa formuła tabeli" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "Niedawność" #. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" msgstr "Pole" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "Pole według typu" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Następna tabela" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "Następna ramka" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Następna strona" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Następny rysunek" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Następny formant" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Następna sekcja" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Następna zakładka" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Następna grafika" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Następny obiekt OLE" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Następny nagłówek" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Następne zaznaczenie" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Następny przypis dolny" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Następne przypomnienie" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Następny komentarz" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Kontynuuj szukanie naprzód" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Następny wpis indeksu" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Poprzednia tabela" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "Poprzednia ramka" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Poprzednia strona" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Poprzedni rysunek" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Poprzedni formant" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Poprzednia sekcja" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Poprzednia zakładka" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Poprzednia grafika" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Poprzedni obiekt OLE" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Poprzedni nagłówek" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Poprzednie zaznaczenie" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Poprzedni przypis dolny" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Poprzednie przypomnienie" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Poprzedni komentarz" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Kontynuuj szukanie wstecz" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Poprzedni wpis indeksu" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Poprzednia formuła tabeli" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Następna formuła tabeli" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Poprzednia błędna formuła tabeli" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Następna błędna formuła tabeli" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "Wróć" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "Naprzód" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "Poprzednie pole" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "Następne pole" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "Poprzednie pole '%FIELDTYPE'" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "Następne pole '%FIELDTYPE'" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Wstawione" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Usunięte" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Sformatowano" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabela została zmieniona" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Zastosowane style akapitu" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Formatowanie akapitu zostało zmienione" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Wstawiony wiersz" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Usunięty wiersz" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Wstawiono komórkę" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Usunięto komórkę" #. BLEBh -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" msgstr "Przeniesiono (wstawienie)" #. o39AA -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" msgstr "Przeniesiono (usunięcie)" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Przypis końcowy: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Przypis dolny: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "Kliknij, przytrzymując przycisk %s, aby otworzyć menu Tagi inteligentne" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Główka (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Główka pierwszej strony (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Główka lewej strony (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Główka prawej strony (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Stopka (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Stopka pierwszej strony (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Stopka lewej strony (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Stopka prawej strony (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Usuń główkę..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Formatowanie główki..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Usuń stopkę..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Formatowanie stopki..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Podziel tabelę" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "Edytuj podział strony" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Nie można otworzyć pliku obrazu" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Nieznany format obrazu" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Ta wersja pliku obrazu nie jest obsługiwana" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Nie znaleziono filtru obrazu" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Za mało pamięci, aby wstawić obraz." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Wstaw obraz" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Wstawka" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Usunięcie" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autokorekta" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Formaty" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Zmiany w tabelach" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Zastosowane style akapitu" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Strona " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Strona %1 z %2" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Strona %1 z %2 (strona %3)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "Strona %1 z %2 (strona %3 z %4 do wydruku)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Obraz" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Obiekt OLE" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Ramka" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Wiersz tabeli" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Komórka tabeli" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strona" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Główka" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Stopka" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument HTML" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Poziom " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Nie znaleziono pliku \"%1\" w ścieżce \"%2\"." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Indeks użytkownika" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Brak>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Brak>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "W#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "IR" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "PH" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "KH" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Numer rozdziału" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Wpis" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulator" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Numer strony" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Informacje o rozdziale" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Początek hiperłącza" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Koniec hiperłącza" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Pozycja bibliograficzna: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Styl znaków: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Struktura tekstu" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Naciśnij Ctrl+Alt+A, aby przenieść fokus do innych działań" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Naciśnij lewą lub prawą strzałkę, aby wybrać kontrolki struktury" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Naciśnij Ctrl+Alt+B, aby przenieść fokus do obecnej kontrolki struktury" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Plik wyboru dla indeksu alfabetycznego (*.sdi)" @@ -9510,259 +9516,259 @@ msgstr "Plik wyboru dla indeksu alfabetycznego (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Linia podstawowa u ~góry" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Linia podstawowa u dołu" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Linia podstawowa ~wyśrodkowana" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Wstaw obiekt" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Edycja obiektu" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Szablon: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Tło" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Styl akapitu: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Numeracja stron nie mogła zostać zastosowana na tej stronie. Numery parzyste mogą zostać użyte na lewych stronach, nieparzyste, na prawych." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument główny" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Połączenie pliku spowoduje usunięcie zawartości bieżącej sekcji. Połączyć mimo to?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Podano nieprawidłowe hasło." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Nie ustawiono hasła." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Dzielenie wyrazów zostało zakończone" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Brak (nie sprawdzaj pisowni)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Resetuj do domyślnego języka" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Więcej..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Ignoruj" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Wyjaśnienia..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Sprawdzanie obszarów specjalnych jest nieaktywne. Czy sprawdzić mimo to?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Nie można scalić dokumentów." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "Komponent %PRODUCTNAME Base jest nieobecny i wymagany do użycia korespondencji seryjnej." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Nie można załadować źródła." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Nie ustawiono drukarki faksu (Narzędzia/Opcje/%1/Drukuj)." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Dokument tekstowy" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Nie określono źródła." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Poziom " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Konspekt " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Edycja przypisu dolnego/końcowego" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Szukane hasło zastąpiono XX razy." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Wiersz " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Kolumna " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Eksportuj tekst źródłowy..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Eksportuj kopię źródła..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Kontynuuj" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Wysyłanie do: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Wysłano poprawnie" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Wysyłanie zakończone niepowodzeniem" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1385 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Formuła" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Nie określono elementu" @@ -9771,7 +9777,7 @@ msgstr "Nie określono elementu" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Klasyfikacja dokumentów uległa zmianie, ponieważ poziom klasyfikacji akapitów jest wyższy" @@ -9780,121 +9786,121 @@ msgstr "Klasyfikacja dokumentów uległa zmianie, ponieważ poziom klasyfikacji #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Ważny " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1399 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Nieprawidłowy" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Nieprawidłowy podpis" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Podpisany przez" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Podpis akapitu" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Wizytówki" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1406 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Ustawienia e-mail" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1408 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1410 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1410 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1412 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Szukane wyrażenie" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Wpis alternatywny" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1414 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "Pierwszy klucz" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1416 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Drugi klucz" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1416 +#: sw/inc/strings.hrc:1417 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1418 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Uwzględniaj wielkość liter" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1418 +#: sw/inc/strings.hrc:1419 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Tylko słowo" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1419 +#: sw/inc/strings.hrc:1420 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Tak" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1421 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Nie" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1423 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Niestandardowy" @@ -10469,11 +10475,11 @@ msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" msgid "Assign Styles" msgstr "Przypisz style" -#. JVyGG +#. ADyBs #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197 msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" -msgid "Promote level" -msgstr "Poziom wyżej" +msgid "Promote outline level" +msgstr "" #. szu9U #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202 @@ -10487,11 +10493,11 @@ msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left" msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy." msgstr "Przenosi zaznaczony styl akapitu o jeden poziom w górę w hierarchii indeksu." -#. ScVY5 +#. gYMaZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218 msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" -msgid "Demote level" -msgstr "Poziom niżej" +msgid "Demote outline level" +msgstr "" #. 6aqvE #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 @@ -10518,7 +10524,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Style" #. sr78E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:482 msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog" msgid "Creates index entries from specific paragraph styles." msgstr "Tworzy wpisy indeksu w oparciu o określone style akapitów." @@ -11796,61 +11802,61 @@ msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "Wyślij kopię tej wiadomości do..." #. z7D9z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:9 msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Znak" #. pjT6b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:32 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:33 msgctxt "characterproperties|reset" msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." msgstr "Niezapisane modyfikacje tej karty zostaną cofnięte." #. tLVfC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:35 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:36 msgctxt "characterproperties|extended_tip|reset" msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened." msgstr "Cofnij wszelkie zmiany dokonane na pokazanej tutaj karcie do ustawień, które były obecne w momencie otwarcia tego okna dialogowego." #. GJNuu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:160 msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "Czcionka" #. bwwEA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:207 msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty czcionki" #. CV8Tr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:255 msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "Pozycja" #. CXLtN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:303 msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Układ azjatycki" #. jTVKZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:351 msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperłącze" #. uV8CG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:399 msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" msgstr "Wyróżnianie" #. fJhsz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:447 msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" @@ -12269,11 +12275,11 @@ msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" msgstr "Zastosowane style" -#. SJK72 +#. B9oQk #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99 msgctxt "conditionpage|extended_tip|links" -msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." -msgstr "Tutaj można zobaczyć wstępnie zdefiniowane konteksty %PRODUCTNAME, w tym poziomy konspektu od 1 do 10, poziomy listy od 1 do 10, nagłówek tabeli, zawartość tabeli, sekcję, obramowanie, przypis, główkę i stopkę." +msgid "Here you can see the Writer predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." +msgstr "" #. nDZqL #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128 @@ -14007,11 +14013,11 @@ msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb" msgid "Lists the databases that are currently in use." msgstr "Wyświetla listę aktualnie używanych baz danych." -#. FSFCM +#. UyMbz #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb" -msgid "Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME." -msgstr "Wyświetla listę zarejestrowanych baz danych w %PRODUCTNAME." +msgid "Lists the databases that are registered in Writer." +msgstr "" #. ZzrDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296 @@ -14775,126 +14781,6 @@ msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." msgstr "Usuwa pole użytkownika z listy wyboru. Możesz usunąć tylko pola, które nie są używane w bieżącym dokumencie." -#. 27v8z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:36 -msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. UAUEu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49 -msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM" -msgid "Frame" -msgstr "Ramka" - -#. EmyjV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:62 -msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#. EAAkn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:75 -msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE" -msgid "OLE object" -msgstr "Obiekt OLE" - -#. RQJCg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:88 -msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE" -msgid "Page" -msgstr "Strona" - -#. UDWkR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:101 -msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL" -msgid "Headings" -msgstr "Nagłówki" - -#. 3xmFf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:114 -msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK" -msgid "Reminder" -msgstr "Przypomnienie" - -#. bfbkE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:127 -msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW" -msgid "Drawing" -msgstr "Rysunek" - -#. SgcLi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:140 -msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL" -msgid "Control" -msgstr "Formant" - -#. zUBV8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:153 -msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP" -msgid "Previous page" -msgstr "Poprzednia strona" - -#. ASLap -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:179 -msgctxt "floatingnavigation|ST_REG" -msgid "Section" -msgstr "Sekcja" - -#. TAc6D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:192 -msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM" -msgid "Bookmark" -msgstr "Zakładka" - -#. RT9Gg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:205 -msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL" -msgid "Selection" -msgstr "Zaznaczenie" - -#. vcT7p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:218 -msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN" -msgid "Footnote" -msgstr "Przypis dolny" - -#. C8bCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:231 -msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT" -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#. AYXsF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244 -msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP" -msgid "Repeat search" -msgstr "Powtórz wyszukiwanie" - -#. RAaAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:257 -msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY" -msgid "Index entry" -msgstr "Wpis indeksu" - -#. ptmd3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:270 -msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA" -msgid "Table formula" -msgstr "Formuła tabeli" - -#. 4FctR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:283 -msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "Nieprawidłowa formuła tabeli" - -#. fJmeT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:296 -msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN" -msgid "Next page" -msgstr "Następna strona" - #. b5iXT #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" @@ -15201,17 +15087,17 @@ msgctxt "footnotepage|label18" msgid "Start of next page" msgstr "Początek następnej strony" -#. 6FoaF +#. CUWNP #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:311 msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed" -msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the previous page." -msgstr "Wprowadź tekst, który będzie wyświetlany na stronie, na której znajduje się dalsza część przypisów dolnych, na przykład \"Kontynuacja ze strony \". %PRODUCTNAME Writer automatycznie wstawi numer poprzedniej strony." +msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". Writer automatically inserts the number of the previous page." +msgstr "" -#. PM3nD +#. 2X7QW #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:330 msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted" -msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the following page." -msgstr "Wprowadź tekst, który ma być wyświetlany, gdy przypisy będą kontynuowane na następnej stronie, na przykład \"Kontynuacja na stronie\". %PRODUCTNAME Writer automatycznie wstawia numer następnej strony." +msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". Writer automatically inserts the number of the following page." +msgstr "" #. ZEhG2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:345 @@ -16491,32 +16377,56 @@ msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "Tylko całe słowa" +#. 62yyk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539 +msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text" +msgid "Previous entry" +msgstr "" + #. Vd86J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:542 msgctxt "indexentry|extended_tip|previous" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." msgstr "Przeskakuje do poprzedniego wpisu indeksu tego samego typu w dokumencie." +#. VsuQU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:560 +msgctxt "indexentry|next|tooltip_text" +msgid "Next entry" +msgstr "" + #. WsgJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:561 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:563 msgctxt "indexentry|extended_tip|next" msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." msgstr "Przeskakuje do następnego wpisu indeksu tego samego typu w dokumencie." -#. GEB3A +#. KnhCr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581 +msgctxt "indexentry|first|tooltip_text" +msgid "Previous entry (same name)" +msgstr "" + +#. 3dGEa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:584 msgctxt "indexentry|extended_tip|first" -msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document." -msgstr "Przeskakuje do pierwszego wpisu indeksu tego samego typu w dokumencie." +msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document." +msgstr "" -#. AKiAd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:601 +#. 2mkMr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602 +msgctxt "indexentry|last|tooltip_text" +msgid "Next entry (same name)" +msgstr "" + +#. gYHoh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:605 msgctxt "indexentry|extended_tip|last" -msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document." -msgstr "Przeskakuje do ostatniego wpisu indeksu tego samego typu w dokumencie." +msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document." +msgstr "" #. dLE2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:629 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:633 msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" @@ -16972,13 +16882,13 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Zakładka" #. fofuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:108 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:107 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name" msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert." msgstr "Wpisz nazwę zakładki, którą chcesz utworzyć. Następnie naciśnij Wstaw." #. zocpL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:118 msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" @@ -17001,68 +16911,68 @@ msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" msgstr "_Warunek:" -#. ACcov -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:195 -msgctxt "insertbookmark|bookmarks" -msgid "_Bookmarks:" -msgstr "Z_akładki:" - #. XbAhB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:239 msgctxt "insertbookmark|page" msgid "Page" msgstr "Strona" #. gmKKz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:253 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. fXQTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:267 msgctxt "insertbookmark|text" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. ha65m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:281 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" #. M7eFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:295 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" msgstr "Warunek" +#. ACcov +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:313 +msgctxt "insertbookmark|bookmarks" +msgid "_Bookmarks:" +msgstr "Z_akładki:" + #. aZFEd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:335 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" msgstr "Idź do" #. AfRGE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:349 msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #. 2XZ5g -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:355 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete" msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow." msgstr "Aby usunąć zakładkę, wybierz ją i kliknij przycisk Usuń. Nie pojawi się okno dialogowe potwierdzenia." #. hvWfd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:368 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" #. gb2CC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:395 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog" msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time." msgstr "Wstawia zakładkę w miejscu kursora. Następnie możesz użyć Nawigatora, aby szybko przeskoczyć do zaznaczonego położenia w późniejszym czasie." @@ -17169,11 +17079,11 @@ msgctxt "insertcaption|auto" msgid "Auto..." msgstr "Autopodpis..." -#. eNMYS +#. PfpPV #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:30 msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" -msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." -msgstr "Otwiera okno dialogowe Podpis. W oknie wyświetlone są te same informacje, jakie znajdują się w oknie dialogowym dostępnym w menu %PRODUCTNAME Writer – Autopodpis w oknie dialogowym Opcje." +msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu Writer - AutoCaption in the Options dialog box." +msgstr "" #. CsBbW #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:42 @@ -20080,109 +19990,109 @@ msgid "Use the current _document" msgstr "Użyj bieżącego _dokumentu" #. EUVtU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:38 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc" msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document." msgstr "Tworzy dokument korespondencji seryjnej na podstawie bieżącego dokumentu programu Writer." #. KUEyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:48 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:49 msgctxt "mmselectpage|newdoc" msgid "Create a ne_w document" msgstr "Utwórz no_wy dokument" #. XY8FU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:58 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc" msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge." msgstr "Tworzy nowy dokument programu Writer do użycia w korespondencji seryjnej." #. bATvf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:68 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:69 msgctxt "mmselectpage|loaddoc" msgid "Start from _existing document" msgstr "Użyj istniejącego dokum_entu" #. MFqCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:78 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:79 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc" msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document." msgstr "Tworzy dokument korespondencji seryjnej na podstawie istniejącego dokumentu programu Writer." #. GieL3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:90 msgctxt "mmselectpage|template" msgid "Start from a t_emplate" msgstr "Użyj sz_ablonu" #. BxBQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:100 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template" msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with." msgstr "Określa szablon, który ma zostać użyty podczas tworzenia dokumentu korespondencji seryjnej." #. mSCWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:111 msgctxt "mmselectpage|recentdoc" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "Użyj jednego z ostatnio zapisanych doku_mentów" #. xomYf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:120 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc" msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document." msgstr "Używa istniejącego dokumentu korespondencji seryjnej jako podstawy nowego dokumentu korespondencji seryjnej." #. JMgbV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:136 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb" msgid "Select the document." msgstr "Wybierz dokument." #. BUbEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:147 msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." msgstr "P_rzeglądaj..." #. i7inE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:156 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc" msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open." msgstr "Zlokalizuj dokument programu Writer, który chcesz użyć, a następnie kliknij Otwórz." #. 3trwP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:167 msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." msgstr "P_rzeglądaj..." #. CdmfM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:176 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate" msgid "Opens a template selector dialog." msgstr "Otwiera okno dialogowe wyboru szablonu." #. qieQK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:191 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning" msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database." msgstr "Źródło danych bieżącego dokumentu nie jest zarejestrowane. Wymień bazę danych." #. QcsgV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase" msgid "Exchange Database..." msgstr "Wymień bazę danych..." #. 8ESAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:218 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "Wybierz dokument wyjściowy do korespondencji seryjnej" #. Hpca5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:233 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage" msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." msgstr "Określ dokument, którego chcesz użyć jako podstawy dla dokumentu korespondencji seryjnej." @@ -20277,29 +20187,29 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#. CQSp3 +#. axFMf #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Rozdział wyżej" +msgid "Move Chapter Up" +msgstr "" -#. ikRHB +#. Radwp #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Rozdział niżej" +msgid "Move Chapter Down" +msgstr "" -#. MhtFa +#. FJZdw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL" -msgid "Promote Level" -msgstr "Poziom wyżej" +msgid "Promote Outline Level" +msgstr "" -#. dUM5D +#. GRZmf #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" -msgid "Demote Level" -msgstr "Poziom niżej" +msgid "Demote Outline Level" +msgstr "" #. tukRq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96 @@ -20625,11 +20535,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox" msgid "Shows or hides the Navigator list." msgstr "Pokaż lub ukryj listę Nawigatora." -#. ijAjg +#. r4uH8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" -msgid "Promote Level" -msgstr "Poziom wyżej" +msgid "Promote outline level" +msgstr "" #. dvQYH #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574 @@ -20637,11 +20547,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Zwiększa o jeden poziom konspektu zaznaczonego nagłówka i nagłówków występujących pod nagłówkiem. Aby tylko zwiększyć poziom konspektu zaznaczonego nagłówka, przytrzymaj klawisz Ctrl, a następnie kliknij tę ikonę." -#. A7vWQ +#. DoiCW #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" -msgid "Demote Level" -msgstr "Poziom niżej" +msgid "Demote outline level" +msgstr "" #. NHBAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590 @@ -20649,11 +20559,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Zmniejsza o jeden poziom konspektu zaznaczonego nagłówka i nagłówków występujących pod nagłówkiem. Aby tylko zmniejszyć poziom konspektu zaznaczonego nagłówka, przytrzymaj klawisz Ctrl, a następnie kliknij tę ikonę." -#. SndsZ +#. Bbq3k #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Rozdział wyżej" +msgid "Move chapter up" +msgstr "" #. mwCBQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606 @@ -20661,11 +20571,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Przenosi zaznaczony nagłówek i tekst pod nagłówkiem o jedną pozycję w górę w Nawigatorze i w dokumencie. Aby przenieść tylko zaznaczony nagłówek, a nie tekst skojarzony z nagłówkiem, przytrzymaj klawisz Ctrl, a następnie kliknij tę ikonę." -#. MRuAa +#. fxY5W #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Rozdział niżej" +msgid "Move chapter down" +msgstr "" #. sGNbn #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622 @@ -20824,199 +20734,199 @@ msgid "New User Index" msgstr "Nowy indeks użytkownika" #. pyNZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Plik" #. uFrkV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3178 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" #. QC5EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3233 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Plik" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4495 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Główne" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4575 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4582 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Główne" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5721 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5728 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "W_staw" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5826 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5833 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "W~staw" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6892 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6899 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Układ" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6977 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6984 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Układ" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7690 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7697 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Od_wołania" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7774 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7781 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Od~wołania" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8689 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8696 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recenzja" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8774 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8781 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Recenzja" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9625 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9632 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9710 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9717 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10853 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10860 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10937 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10944 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12170 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "O_braz" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12267 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~braz" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13586 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "R_ysowanie" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13686 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13693 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "R~ysowanie" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14553 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14560 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Obiekt" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14638 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14645 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Obiekt" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15424 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15528 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimedia" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15952 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15959 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Drukowanie" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16034 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16041 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Drukowanie" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16842 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16849 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmularz" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16926 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16933 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmularz" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16983 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16990 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "R_ozszerzenie" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17057 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17064 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "R~ozszerzenie" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18004 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18011 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "N_arzędzia" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18088 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18095 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Narzędzia" @@ -22241,79 +22151,79 @@ msgid "For ordered lists and List Styles with numbering" msgstr "Dla list uporządkowanych i stylów list z numeracją" #. SCaCA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:208 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START" msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "Rozpoczyna numerację od bieżącego akapitu." #. UivrN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "Zacznij od:" #. 2Vb8v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:244 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "Zaznacz to pole wyboru, a następnie wprowadź liczbę, którą chcesz przypisać do akapitu." #. GmF7H -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:270 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START" msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "Określa liczbę, którą zostanie przypisana do akapitu." #. SDdFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:293 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Apply List Style" msgstr "Zastosuj styl listy" #. tBYXk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "Numeruj w_iersze tego akapitu" #. mhtFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA" msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "Uwzględnia bieżący akapit w numeracji wierszy." #. wGRPh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:346 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:344 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "Zacznij ponownie od tego _akapitu" #. YhNoE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:354 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "Rozpoczyna numerowanie wierszy ponownie od bieżącego akapitu lub od wprowadzonego numeru wiersza." #. uuXAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:382 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "Zacznij od:" #. CMbmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:409 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA" msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "Określa liczbę, od której zostanie rozpoczęte numerowanie wierszy." #. FcEtC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:432 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeracja wierszy" #. QrTFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:447 msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage" msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list." msgstr "Dodaje lub usuwa poziom konspektu, styl listy i numerację wierszy z akapitu. Możesz także zresetować numerację na liście numerowanej." @@ -22712,11 +22622,11 @@ msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Użyj jako _domyślne" -#. SfroE +#. ZVuBe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 msgctxt "extended_tip|default" -msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME." -msgstr "Ta opcja powoduje, że bieżące ustawienia określone na tej karcie są stosowane jako domyślne dla przyszłych sesji pakietu %PRODUCTNAME." +msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer." +msgstr "" #. XAXU2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273 @@ -22724,11 +22634,11 @@ msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Opcje zgodności dla “%DOCNAME”" -#. u6ih3 +#. XAThv #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288 msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" -msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents." -msgstr "Ustawienia kompatybilności w dokumentach tekstowych. Opcje te pozwolą dostosować do własnych potrzeb importowanie dokumentów Microsoft Word w programie %PRODUCTNAME." +msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents." +msgstr "" #. kHud8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:35 @@ -23070,11 +22980,11 @@ msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Obraz" -#. npuVw +#. F7oGa #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" -msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." -msgstr "Ustawienia niektórych znaków w dokumentach HTML i tekstowych, wyświetlanych w %PRODUCTNAME." +msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." +msgstr "" #. V9Ahc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:43 @@ -23322,11 +23232,11 @@ msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" msgstr "Kolor pozycji wstawionych" -#. NHubs +#. sMFHo #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:102 msgctxt "extended_tip|insertcolor" -msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." -msgstr "Można wybrać kolor określający każdy typ rejestrowanych zmian. W przypadku wybrania pozycji \"Według autora\" %PRODUCTNAME automatycznie określa kolor w zależności od autora zmian." +msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change." +msgstr "" #. aCEwk #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:145 @@ -23358,11 +23268,11 @@ msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" msgid "Color of Deletions" msgstr "Kolor pozycji usuniętych" -#. w84gW +#. 62sfZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:234 msgctxt "extended_tip|deletedcolor" -msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." -msgstr "Można wybrać kolor określający każdy typ rejestrowanych zmian. W przypadku wybrania pozycji \"Według autora\" %PRODUCTNAME automatycznie określa kolor w zależności od autora zmian." +msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change." +msgstr "" #. 3FpZy #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:277 @@ -23394,11 +23304,11 @@ msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "Kolor zmienionych atrybutów" -#. ZmSyG +#. Zdx7m #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:366 msgctxt "extended_tip|changedcolor" -msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." -msgstr "Można wybrać kolor określający każdy typ rejestrowanych zmian. W przypadku wybrania pozycji \"Według autora\" %PRODUCTNAME automatycznie określa kolor w zależności od autora zmian." +msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change." +msgstr "" #. ZqYdk #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:409 @@ -24533,85 +24443,85 @@ msgid "Custom" msgstr "Niestandardowe" #. ZrS3t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:9 msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" #. npDMu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:32 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:33 msgctxt "paradialog|reset" msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." msgstr "Niezapisane modyfikacje tej karty zostaną cofnięte." #. Gw9vR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:35 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:36 msgctxt "paradialog|extended_tip|reset" msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened." msgstr "Cofnij wszelkie zmiany dokonane na pokazanej tutaj karcie do ustawień, które były obecne w momencie otwarcia tego okna dialogowego." #. 6xRiy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:160 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Wcięcia i odstępy" #. PRo68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:207 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" #. hAL52 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:256 msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Przepływ tekstu" #. EB5A9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:305 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Typografia azjatycka" #. hFkAh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:352 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & List" msgstr "Konspekt i lista" #. hZxni -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:354 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph." msgstr "Ustaw poziom konspektu, styl listy i numerację wiersza akapitu." #. BzbWJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:402 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" #. GHrCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:450 msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "Inicjały" #. EVCmZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:497 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:498 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" #. GCvEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:545 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:546 msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "Obszar" #. VnDtp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:593 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:594 msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" @@ -24970,11 +24880,11 @@ msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Drukuj automatycznie wstawione puste strony" -#. YMAX4 +#. cnT2C #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244 msgctxt "printeroptions|extended_tip|autoblankpages" -msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page." -msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, drukowane są automatycznie wstawione puste strony. Jest to najlepsze w przypadku drukowania dwustronnego. Na przykład w książce styl akapitu \"rozdział\" został ustawiony tak, aby zawsze zaczynał się od strony o numerze nieparzystym. Jeśli poprzedni rozdział kończy się na nieparzystej stronie, %PRODUCTNAME wstawia parzystą pustą stronę. Ta opcja określa, czy drukować taką parzystą stronę." +msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page." +msgstr "" #. tkryr #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253 @@ -25228,11 +25138,11 @@ msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "Drukuj _automatycznie wstawione puste strony" -#. JB64a +#. fT4kP #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484 msgctxt "extended_tip|blankpages" -msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not." -msgstr "Włączenie tej funkcji powoduje drukowanie automatycznie wstawionych pustych stron. Jest to bardzo użyteczna funkcja w przypadku drukowania dwustronnego. Przykład: Styl akapitu rozdziału w książce zdefiniowano tak, aby zawsze rozpoczynał się od nieparzystej numerowanej strony. Poprzedni rozdział kończy się na stronie nieparzystej. %PRODUCTNAME wstawia parzystą numerowaną pustą stronę. Ta opcja pozwala zdecydować, czy parzysta numerowana strona ma być drukowana." +msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not." +msgstr "" #. oSYKd #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:495 @@ -27525,391 +27435,391 @@ msgid "Set the text flow options for the text before and after the table." msgstr "Określa opcje przepływu tekstu dla tekstu znajdującego się przed i za tabelą." #. xhDck -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:9 msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" msgid "Character Style" msgstr "Styl znaków" #. gKTob -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:34 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:35 msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset" msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened." msgstr "Cofnij wszelkie zmiany dokonane na pokazanej tutaj karcie do ustawień, które były obecne w momencie otwarcia tego okna dialogowego." #. UH8Vz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:173 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" #. BvEuD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:220 msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" msgstr "Czcionka" #. Zda8g -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:268 msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty czcionki" #. RAxVY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:316 msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "Pozycja" #. NAt5W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:364 msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Układ azjatycki" #. scr3Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:412 msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" msgstr "Wyróżnianie" #. gurnZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:459 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:460 msgctxt "templatedialog1|borders" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" #. fpEC5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:9 msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "List Style" msgstr "Styl listy" #. tA5vb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" #. VzEYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:169 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Name and hide user-defined styles" msgstr "Nazwij i ukryj style zdefiniowane przez użytkownika" #. 7o8No -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Unordered" msgstr "Nieuporządkowany" #. 7MAbD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Choose a predefined bullet type" msgstr "Wybierz wstępnie zdefiniowany typ znaku wypunktowania" #. uCBn4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Ordered" msgstr "Uporządkowany" #. BHtZp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Choose a predefined ordered list" msgstr "Wybierz wstępnie zdefiniowaną listę uporządkowaną" #. D9oKE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314 msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" msgstr "Konspekt" #. vDSFy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:315 msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Choose a predefined outline format" msgstr "Wybierz wstępnie zdefiniowany format konspektu" #. Dp6La -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363 msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" msgstr "Obraz" #. 2r5Vm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:364 msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol" msgstr "Wybierz wstępnie zdefiniowany graficzny symbol znaku wypunktowania" #. K55K4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412 msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "Pozycja" #. CLdU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:413 msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols" msgstr "Modyfikuj wcięcia, odstępy i wyrównanie numerów list lub symboli" #. g5NQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "Dostosowanie" #. ajaSr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:462 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Design your own list or outline format" msgstr "Zaprojektuj własną listę lub format konspektu" #. 6ozqU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:9 msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" msgid "Paragraph Style" msgstr "Styl akapitu" #. 2NhWM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:168 msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" #. G7U5N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:215 msgctxt "templatedialog2|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Wcięcia i odstępy" #. UheDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:263 msgctxt "templatedialog2|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" #. LrHQg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:310 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:311 msgctxt "templatedialog2|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Przepływ tekstu" #. evVPf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:359 msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Typografia azjatycka" #. A5kVc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:407 msgctxt "templatedialog2|font" msgid "Font" msgstr "Czcionka" #. ECDNu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:455 msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty czcionki" #. pmGG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:503 msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" msgstr "Pozycja" #. 58Wjp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:551 msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Układ azjatycki" #. HkBDx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:598 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:599 msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Wyróżnianie" #. 9gGCX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:646 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:647 msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" #. D26TP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:694 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:695 msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" msgstr "Inicjały" #. dbbmR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:742 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:743 msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" msgstr "Obszar" #. Dj7W7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:790 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:791 msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" #. cFPCE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:838 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:839 msgctxt "templatedialog2|borders" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" #. LexJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:886 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:887 msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" msgstr "Warunek" #. H6CCV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & List" msgstr "Konspekt i lista" #. xT7hc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:936 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph style." msgstr "Ustaw poziom konspektu, styl listy i numerację wiersza stylu akapitu." #. q8oC5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:9 msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" msgstr "Styl ramki" #. 8dRdE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:168 msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" #. Q2PQs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:215 msgctxt "templatedialog4|type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. wEoGM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:263 msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" msgstr "Opcje" #. CEZkG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:310 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:311 msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Zawijanie" #. azFQq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:359 msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" msgstr "Obszar" #. EYmCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:407 msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" #. UbGRm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:455 msgctxt "templatedialog4|borders" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" #. riCuE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:503 msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #. BYG56 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:551 msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "Makro" #. ZSiRR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:9 msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" msgstr "Styl strony" #. 9Pn59 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:72 msgctxt "templatedialog8|standard" msgid "Standard" msgstr "Standardowy" #. BvGbL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:168 msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" #. UbZRu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:215 msgctxt "templatedialog8|page" msgid "Page" msgstr "Strona" #. hCvJw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:263 msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" msgstr "Obszar" #. Mja3s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:310 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:311 msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" #. JUC2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:359 msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "Główka" #. oeXmC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:407 msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "Stopka" #. D9AK7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:455 msgctxt "templatedialog8|borders" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" #. ABEwr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:503 msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #. ZdBTL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:551 msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" msgstr "Przypis dolny" #. FosCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:598 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:599 msgctxt "templatedialog8|textgrid" msgid "Text Grid" msgstr "Siatka tekstu" @@ -28707,67 +28617,67 @@ msgid "Descending" msgstr "Malejąco" #. vAs6a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1064 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1063 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "Sortuje wpisy bibliografii malejąco w porządku alfanumerycznym." #. PJr9b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1078 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1077 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" #. xEvVo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1084 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "Sortuje wpisy bibliografii rosnąco w porządku alfanumerycznym." #. cU3GF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1098 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" #. UNCUz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1105 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "Sortuje wpisy bibliografii rosnąco w porządku alfanumerycznym." #. Ukmme -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1119 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" #. T3px2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1125 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "Sortuje wpisy bibliografii malejąco w porządku alfanumerycznym." #. VRkA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1139 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" #. FDVvh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1145 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "Sortuje wpisy bibliografii malejąco w porządku alfanumerycznym." #. heqgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1160 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "Klucze sortowania" #. HjK7t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1187 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." msgstr "Określa format wpisów indeksu lub spisu. Wygląd tej zakładki zależy od typu indeksu wybranego w karcie Typ." @@ -29517,103 +29427,103 @@ msgid "Verti_cal ruler:" msgstr "_Linijka pionowa:" #. gBqEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:407 msgctxt "extended_tip|vruler" msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." msgstr "Wyświetla linijkę pionową. Z listy obok wybierz żądaną jednostkę miary." #. VproR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:420 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423 msgctxt "extended_tip|hrulercombobox" msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." msgstr "Wyświetla linijkę poziomą. Z listy obok wybierz żądaną jednostkę miary." #. HAEGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:442 msgctxt "extended_tip|vrulercombobox" msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." msgstr "Wyświetla linijkę pionową. Z listy obok wybierz żądaną jednostkę miary." #. P2W3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "Z prawej" #. f4zhU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:462 msgctxt "extended_tip|vrulerright" msgid "Aligns the vertical ruler with the right border." msgstr "Umieszcza linijkę pionową wzdłuż prawej krawędzi." #. yhcz4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler:" msgstr "Li_nijka pozioma:" #. 3Xu8U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:482 msgctxt "extended_tip|hruler" msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." msgstr "Wyświetla linijkę poziomą. Z listy obok wybierz żądaną jednostkę miary." #. me2R7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:497 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:503 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Widok" #. r6Sp2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:537 msgctxt "extended_tip|measureunit" msgid "Specifies the Unit for HTML documents." msgstr "Określa jednostkę miary stosowaną w dokumentach HTML." #. YbrL8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:550 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit:" msgstr "Jednostka miary:" #. 3ES7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:565 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #. zFzDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595 msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton" msgid "_Show outline-folding buttons" msgstr "_Pokaż przyciski składania konspektu" #. 4RBet -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:603 msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton" msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings." msgstr "Wyświetla przyciski składania konspektu po lewej stronie nagłówków konspektu." #. gAXeG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:614 msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent" msgid "Include sub _levels" msgstr "U_względnij poziomy podrzędne" #. yqTFr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:623 msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent" msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels." msgstr "Wyświetla przyciski składania podpoziomów konspektu." #. P8f3D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:651 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:638 msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel" msgid "Outline Folding" msgstr "Składanie konspektu" #. LZT9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:679 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:666 msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage" msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements." msgstr "Domyślne ustawienia dotyczące wyświetlania obiektów w twoich dokumentach tekstowych zawiera także domyślne ustawienia elementów okna." diff --git a/source/pl/vcl/messages.po b/source/pl/vcl/messages.po index c1e2b1c548c..62e00778812 100644 --- a/source/pl/vcl/messages.po +++ b/source/pl/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/pl/>\n" @@ -1208,6 +1208,36 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: nie wszystkie zaimportowane grafiki EPS można było zapisać na poziomie1,\n" "ponieważ niektóre są na wyższym poziomie!" +#. 4jvA7 +#: vcl/inc/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_GBU" +msgid "Graphics Backend used: %1" +msgstr "" + +#. FBgmu +#: vcl/inc/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_PASSED" +msgid "Passed Tests: %1" +msgstr "" + +#. 3nqZp +#: vcl/inc/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_QUIRKY" +msgid "Quirky Tests: %1" +msgstr "" + +#. KhjFD +#: vcl/inc/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_FAILED" +msgid "Failed Tests: %1" +msgstr "" + +#. uKGQi +#: vcl/inc/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_SKIPPED" +msgid "Skipped Tests: %1" +msgstr "" + #. V2EuY #. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names #: vcl/inc/units.hrc:28 diff --git a/source/pl/xmlsecurity/messages.po b/source/pl/xmlsecurity/messages.po index 101a7eb9ede..04c37038792 100644 --- a/source/pl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/pl/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/pl/>\n" @@ -384,37 +384,37 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "Zobacz certyfikat..." #. Dunt9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:93 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92 msgctxt "extended_tip|signatures" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." msgstr "Na stronie Ścieżka certyfikatów okna dialogowego Wyświetl certyfikat pokazana jest lokalizacja i status certyfikatu." #. BC28t -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:123 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:122 msgctxt "certpage|label2" msgid "Certification status" msgstr "Status certyfikacji" #. YTTCA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:149 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:148 msgctxt "extended_tip|status" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." msgstr "Na stronie Ścieżka certyfikatów okna dialogowego Wyświetl certyfikat pokazana jest lokalizacja i status certyfikatu." #. Cvs6c -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:170 msgctxt "certpage|certok" msgid "The certificate is OK." msgstr "Certyfikat jest poprawny." #. maZhh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:183 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:182 msgctxt "certpage|certnotok" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Weryfikacja certyfikatu nie była możliwa." #. vAj7M -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:193 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:192 msgctxt "extended_tip|CertPage" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." msgstr "Na stronie Ścieżka certyfikatów okna dialogowego Wyświetl certyfikat pokazana jest lokalizacja i status certyfikatu." |