diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-19 17:38:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-19 17:46:49 +0200 |
commit | 80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713 (patch) | |
tree | 72821cc188ee18cd614b4cc458a3290af26ea5e4 /source/pl | |
parent | 4659a8d992ac88a1f941ce8d3e81124406d58e57 (diff) |
update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc
Diffstat (limited to 'source/pl')
-rw-r--r-- | source/pl/formula/source/core/resource.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 |
13 files changed, 81 insertions, 99 deletions
diff --git a/source/pl/formula/source/core/resource.po b/source/pl/formula/source/core/resource.po index a918648a569..4c37b2b50e8 100644 --- a/source/pl/formula/source/core/resource.po +++ b/source/pl/formula/source/core/resource.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-16 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468655051.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -929,10 +932,9 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" "string.text" msgid "ERRORTYPE" -msgstr "NR.BŁĘDU" +msgstr "KOD.BŁĘDU" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 93bd5b90f8a..dc681311df4 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:39+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467739516.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468143576.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -10831,7 +10831,6 @@ msgid "' Get the directories" msgstr "' Katalogi" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "tit\n" @@ -10848,13 +10847,12 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileAttr;funkcja</bookmark_value>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">Funkcja FileAttr</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function [Runtime]\">Funkcja FileAttr</link>" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11201,7 +11199,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "tit\n" @@ -11218,13 +11215,12 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileLen;funkcja</bookmark_value>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">Funkcja FileLen</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function [Runtime]\">Funkcja FileLen</link>" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -18634,7 +18630,7 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored." -msgstr "" +msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolna wartość liczby całkowitej. Stosowana jako ziarno do inicjowania generatora liczb losowych. Dla jednakowych ziaren funkcja <emph>Rnd</emph> będzie generować ten sam ciąg liczb losowych. Jeśli parametr jest pominięty, instrukcja <emph>Randomize</emph> zostanie zignorowana." #: 03080301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8ebb8b16a5a..3f2bde28297 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-17 06:29+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467834082.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468736976.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Pole_bazy_danych</emph> określa kolumnę, na której funkcja działa po zastosowaniu kryteriów wyszukiwania pierwszego parametru i zaznaczeniu wierszy danych. Nie ma to związku z kryteriami wyszukiwania. <variable id=\"quotes\">Dla parametru Pole_bazy_danych można wprowadzić odwołanie do komórki nagłówka lub liczby, aby określić kolumnę w obszarze Baza_danych, poczynając od 1. Aby odwołać się do kolumny poprzez dosłowną nazwę jej nagłówka, należy umieścić tę nazwę w cudzysłowie. </variable>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" -msgstr "" +msgstr "Jeśli argument Pole_bazy_danych jest pominięty, BD.ILE.REKORDÓW zwraca liczbę wszystkich rekordów spełniających kryteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4601,24 +4601,22 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3153623\n" "93\n" "help.text" msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges." -msgstr "W powyższym przykładzie należy sprawdzić, ile dzieci ma do szkoły dalej niż 600 metrów. Wynik ma być zapisany w komórce B16. Ustaw kursor w komórce B16. Wprowadź w niej formułę <item type=\"input\">=BD.ILE.REKORDÓW(A1:E10;0;A13:E14)</item> Podczas wprowadzania zakresów można skorzystać z pomocy <emph>Kreatora funkcji</emph>." +msgstr "W powyższym przykładzie należy sprawdzić, ile dzieci ma do szkoły dalej niż 600 metrów. Wynik ma być zapisany w komórce B16. Ustaw kursor w komórce B16. Wprowadź w niej formułę <item type=\"input\">=BD.ILE.REKORDÓW(A1:E10;D1;A13:E14)</item> Podczas wprowadzania zakresów można skorzystać z pomocy <emph>Kreatora funkcji</emph>." #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149142\n" "94\n" "help.text" msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14." -msgstr "<emph>Baza_danych</emph> jest zakresem danych, obejmującym także nagłówki, uwzględnionym w obliczeniach: w tym przypadku A1:E10. <emph>Pole_bazy_danych</emph> określa kolumnę kryteriów wyszukiwania: w tym przypadku jest to cała baza danych. <emph>Kryteria_wyszukiwania</emph> stanowią zakres, w którym można wprowadzić kryteria wyszukiwania: w tym przypadku A13:E14." +msgstr "<emph>Baza_danych</emph> jest zakresem danych, obejmującym także nagłówki, uwzględnionym w obliczeniach: w tym przypadku A1:E10. <emph>Pole_bazy_danych</emph> określa kolumnę kryteriów wyszukiwania: w tym przypadku jest to kolumna z wartościami liczbowymi dystansu. <emph>Kryteria_wyszukiwania</emph> stanowią zakres, w którym można wprowadzić kryteria wyszukiwania: w tym przypadku A13:E14." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4680,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" -msgstr "" +msgstr "Jeśli argument Pole_bazy_danych jest pominięty, BD.ILE.REKORDÓW.A zwraca liczbę wszystkich rekordów spełniających kryteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5680,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "" +msgstr "Podczas wprowadzania dat w ramach formuł, ukośniki lub kreski są używane jako separatory daty oraz są interpretowane jako operatory arytmetyczne, dlatego daty wprowadzone w tym formacie nie są rozpoznawane jako daty, co też skutkuje błędnymi obliczeniami. Aby ustrzec się przed interpretacją dat w ramach formuł , należy użyć funkcji DATA, na przykład DATA(1954;7;20) lub też należy umieścić datę w cudzysłów i użyć notacji ISO 8601, na przykład \"1954-07-20\". Unikaj używania formatów daty zależnych ustawień regionalnych, takich jak \"07/20/54\". Jeśli dokument zostanie wczytany w programie z innymi ustawieniami regionalnymi, obliczenia mogą wygenerować błędy. " #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -25690,7 +25688,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date." -msgstr "" +msgstr "<emph>Data</emph>: Określa, czy podana data wypada w roku przestępnym. Parametr daty musi być zgodny z formatem daty." #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25716,7 +25714,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation." -msgstr "" +msgstr "Można także użyć =ROK.PRZESTĘPNY(DATA(1968;2;29)) lub =ROK.PRZESTĘPNY(\"1968-02-29\") podając ciąg daty w standardzie ISO 8601." #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -59862,7 +59860,7 @@ msgctxt "" "par_id040320161859450\n" "help.text" msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations. <br/>The time line values must have a consistent step between them. <br/>If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error. <br/>If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error." -msgstr "Oś czasu nie musi być posortowana, zrobią to funkcje użyte do obliczeń.<br/> Wartości osi czasu muszą posiadać spójne etapy pomiędzy sobą.<br/> Jeśli stały etap w osi czasu nie może zostać zidentyfikowany, funkcje zwrócą błąd #LICZBA!.<br/> Jeśli zakresy osi czasu i wartości historyczne nie są tego samego rozmiaru, funkcje zwrócą błąd #NIE DOTYCZY.<br/> Jeśli oś czasu zawiera mniej niż 2 okresy danych, funkcje zwrócą błąd #ARG!" +msgstr "Oś czasu nie musi być posortowana, zrobią to funkcje użyte do obliczeń.<br/> Wartości osi czasu muszą posiadać spójne przedziały czasu pomiędzy sobą.<br/> Jeśli stały przedział czasu w osi czasu nie może zostać zidentyfikowany, funkcje zwrócą błąd #LICZBA!.<br/> Jeśli zakresy osi czasu i wartości historyczne nie są tej samej wielkości, funkcje zwrócą błąd #NIE DOTYCZY.<br/> Jeśli oś czasu zawiera mniej niż 2 okresy danych, funkcje zwrócą błąd #ARG!" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60062,7 +60060,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582771\n" "help.text" msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases." -msgstr "" +msgstr "Wykryto przedział czasu na osi czasu (zakres-x). Gdy wykryto przedział czasu mierzony w miesiącach/kwartałach/latach, jego rozmiar jest podawany w miesiącach. W przypadku daty (czasu) dla osi czasu, podawany jest w dniach. W innych przypadkach jest numeryczny." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -61030,7 +61028,7 @@ msgctxt "" "par_id26959239098104\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." -msgstr "Funkcja przeszukuje jakie komórki z zakresu A2:A6 zaczynają się od słowa \"ołów\", a na końcu zawierają dowolną ilość innych symboli i oblicza średnią odpowiadającą wartościom z zakresu B2:B6. Zwraca 27,5, ponieważ teraz także słowo \"ołówek\" spełnia warunek, i oba, pierwszy oraz drugi wiersz biorą udział w obliczeniach." +msgstr "Funkcja przeszukuje jakie komórki z zakresu A2:A6 zaczynają się od słowa \"ołów\", a na końcu zawierają dowolną ilość innych symboli i oblicza średnią odpowiadającą wartościom z zakresu B2:B6. Zwraca 27,5, ponieważ teraz także słowo \"ołówek\" spełnia warunek i oba, pierwszy oraz drugi wiersz, biorą udział w obliczeniach." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61046,7 +61044,7 @@ msgctxt "" "par_id227041304619482\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." -msgstr "Funkcja przeszukuje jakie komórki z zakresu A2:A6 zawierają początkowo słowo \"książka\", a na końcu zawierają dowolną ilość innych symboli, i oblicza średnią odpowiadającą wartościom z zakresu B2: B6. Zwraca 18,5, ponieważ tylko trzeci i czwarty wiersz bierze udział w obliczeniach." +msgstr "Funkcja przeszukuje jakie komórki z zakresu A2:A6 zawierają słowo \"książka\", a na początku i na końcu zawierają dowolną ilość innych symboli i oblicza średnią odpowiadającą wartościom z zakresu B2: B6. Zwraca 18,5, ponieważ tylko trzeci i czwarty wiersz bierze udział w obliczeniach." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61078,7 +61076,7 @@ msgctxt "" "par_id172572288310247\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." -msgstr "Funkcja przeszukuje jakie komórki z zakresu A2:A6 zawierają kombinację znaków określonych na początku E2 i na jej końcu z dowolną ilością innych znaków i oblicza średnią odpowiadającą wartościom z zakresu B2:B6. Jeśli E2 = książka, funkcja zwraca 18,5." +msgstr "Funkcja przeszukuje jakie komórki z zakresu A2:A6 zawierają kombinację znaków określonych w komórce E2, a na początku i na końcu zawierają dowolną ilością innych znaków i oblicza średnią odpowiadającą wartościom z zakresu B2:B6. Jeśli komórka E2 = książka, funkcja zwraca 18,5." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61094,7 +61092,7 @@ msgctxt "" "par_id302181300528607\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." -msgstr "Funkcja przeszukuje jakie komórki z zakresu A2:A6 są mniejsze niż wartość określona w E2 i oblicza średnią odpowiadającą wartościom z zakresu C2:C6. Jeśli E2 = 35, funkcja zwraca 145." +msgstr "Funkcja przeszukuje jakie komórki z zakresu A2:A6 są mniejsze niż wartość określona w E2 i oblicza średnią odpowiadającą wartościom z zakresu C2:C6. Jeśli komórka E2 = 35, funkcja zwraca 145." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61110,7 +61108,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS function" -msgstr "funkcja ŚREDNIA.JEŻELI" +msgstr "ŚREDNIA.JEŻELI, funkcja" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61745,7 +61743,6 @@ msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month." msgstr "<emph>Dzień</emph> jest liczbą w zakresie od 1 do 31 oznaczającą dzień miesiąca." #: func_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_date.xhp\n" "par_id3156260\n" @@ -65211,7 +65208,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SUMIFS function" -msgstr "funkcja SUMA.WARUNKÓW" +msgstr "SUMA.WARUNKÓW, funkcja" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65219,7 +65216,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUMIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>sum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>funkcja SUMA.WARUNKÓW</bookmark_value> <bookmark_value>suma;spełniająca warunki</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SUMA.WARUNKÓW, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>suma;spełniająca warunki</bookmark_value>" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66492,7 +66489,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: func_weeknumadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "par_id3149973\n" @@ -69215,7 +69211,6 @@ msgid "Set the regression type. Three types are available:" msgstr "Ustal typ regresji. Dostępne są trzy rodzaje:" #: statistics_regression.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1701201620334364\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index bda5f8b5160..caf9199e117 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-03 11:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 17:15+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467544626.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467911757.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -8760,13 +8760,12 @@ msgid "Print the document." msgstr "Wydrukuj dokument." #: print_details.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_details.xhp\n" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Widok - Podgląd podziału stron</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">Widok - Podział strony</link>" #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8812,13 +8811,12 @@ msgid "Go to the sheet to be printed." msgstr "Przejdź do arkusza, który chcesz wydrukować." #: print_exact.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_exact.xhp\n" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>." -msgstr "Wybierz <emph>Widok - Podgląd podziału stron</emph>." +msgstr "Wybierz <emph>Widok - Podział strony</emph>." #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8839,13 +8837,12 @@ msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options msgstr "Niebieskie linie mogą zostać przesunięte za pomocą myszy. Dodatkowe opcje można znaleźć w menu kontekstowym, w tym dodawanie dodatkowego zakresu drukowania, usuwanie skalowania i wstawianie dodatkowych ręcznych podziałów wierszy i kolumn." #: print_exact.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_exact.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Widok - Podgląd podziału stron</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">Widok - Podział strony</link>" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8873,13 +8870,12 @@ msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_land msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Drukowanie arkusza w orientacji poziomej\">Drukowanie arkusza w orientacji poziomej</link></variable>" #: print_landscape.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page." -msgstr "Menu <emph>Widok - Podgląd podziału stron</emph> udostępnia interaktywne opcje wydruku arkusza. Zakres drukowania komórek na każdej ze stron można zdefiniować, przeciągając linie podziału strony." +msgstr "Menu <emph>Widok - Podział strony</emph> udostępnia interaktywne opcje wydruku arkusza. Zakres drukowania komórek na każdej ze stron można zdefiniować, przeciągając linie podziału strony." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9014,13 +9010,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more msgstr "Jeśli za pomocą polecenia <emph>Format - Zakres wydruku</emph> zdefiniowano jeden lub więcej zakresów wydruku, to tylko ich zawartość zostanie wydrukowana." #: print_landscape.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3156019\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Widok - Podgląd podziału stron</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">Widok - Podział strony</link>" #: print_landscape.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 3b55c35b976..333be04f075 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-12 16:31+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465133513.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468341084.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> to enter the document." -msgstr "" +msgstr "Naciśnij klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>, aby zmienić element dokumentu." #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cbbbcb2fa3a..15fdf4a55d0 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-03 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:35+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467549651.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467909327.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>." -msgstr "" +msgstr "Aby zmienić liczbę poleceń możliwych do cofnięcia, przejdź do <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Konfiguracji eksperta</link> i ustaw nową wartość dla <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>." #: 02010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index c175cb8d5dd..cc8b73457e2 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:30+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467738446.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468744250.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id191120151931441881\n" "help.text" msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>." -msgstr "Użyteczna konstrukcja wyboru rekordów w oparciu o części zawartości pola tekstowego jest dodanie ukrytych kolumn wraz z <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> jako kryterium. Pozwoli to wybrać rekordy z dokładnym dopasowaniem. Jeśli wymagany jest test wielkości liter, rozwiązaniem jest użycie <item type=\"input\">LOWER (Nazwa_Pola)</item> jako pola i <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> jako kryterium. Należy pamiętać, że odstępy w kryterium są bardzo ważne; jeśli zostaną pominięte, parser SQL interpretuje całe kryterium jako ciąg do dopasowania. W <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">trybie SQL</link> wygląda to następująco: <item type=\"input\">LOWER ( \"Nazwa_Pola\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>." +msgstr "Użyteczna konstrukcja wyboru rekordów w oparciu o części zawartości pola tekstowego jest dodanie ukrytych kolumn wraz z <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Część_pola || '%'\"</item> jako kryterium. Pozwoli to wybrać rekordy z dokładnym dopasowaniem. Jeśli wymagany jest test wielkości liter, rozwiązaniem jest użycie <item type=\"input\">LOWER (Nazwa_Pola)</item> jako pola i <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Część_pola || '%' )</item> jako kryterium. Należy pamiętać, że odstępy w kryterium są bardzo ważne; jeśli zostaną pominięte, parser SQL interpretuje całe kryterium jako ciąg do dopasowania. W <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">trybie SQL</link> wygląda to następująco: <item type=\"input\">LOWER ( \"Nazwa_Pola\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Część_pola || '%' )</item>." #: 02010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2a3fec6f927..7397b48cf35 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-26 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:49+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466945426.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467910149.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -12581,13 +12581,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document." msgstr "Wybierz w dokumencie obiekt rysunkowy z liniami." #: linestyle_define.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "linestyle_define.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab." -msgstr "Wybierz polecenie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Obiekt rysunkowy</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafika - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Linia</emph>, a następne przejdź na zakładkę <emph>Style linii</emph>." +msgstr "Wybierz polecenie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Obiekt rysunkowy - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafika - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linia</emph>, a następne przejdź do karty <emph>Style linii</emph>." #: linestyle_define.xhp msgctxt "" @@ -13618,13 +13617,12 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope msgstr "Aby zmienić skojarzenia rozszerzeń plików pakietu Microsoft Office, tak aby pliki te były otwierane w pakiecie $[officename] lub Microsoft Office, w systemie Microsoft Windows należy wykonać następujące czynności:" #: ms_doctypes.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ms_doctypes.xhp\n" "par_id0815200803314147\n" "help.text" msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application." -msgstr "W Eksploratorze Windows kliknij prawym przyciskiem myszy typ, który chcesz przypisać do innej aplikacji." +msgstr "W Eksploratorze plików systemu Windows kliknij prawym przyciskiem myszy typ, który chcesz przypisać do innej aplikacji." #: ms_doctypes.xhp msgctxt "" @@ -13632,10 +13630,9 @@ msgctxt "" "par_id0815200803314268\n" "help.text" msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>." -msgstr "" +msgstr "W menu kontekstowym, wybierz polecenie <emph>Otwórz za pomocą - Wybierz program domyślny</emph>." #: ms_doctypes.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ms_doctypes.xhp\n" "par_id0815200803314245\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 81d589f3169..4d997904d2f 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-29 17:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-12 16:35+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467220798.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468341300.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153881\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>grafiki; pamięć podręczna</bookmark_value><bookmark_value>pamięć podręczna dla grafik</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>cofanie; liczba kroków</bookmark_value>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155390\n" "help.text" msgid "Number of undo steps" -msgstr "" +msgstr "Liczba cofnięć" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>." -msgstr "" +msgstr "Liczba kroków, które można cofnąć może być zmieniona w <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Konfiguracji eksperta</link> poprzez ustawienie właściwości <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7789,7 +7789,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146134\n" "help.text" msgid "Protected Areas - Enable cursor" -msgstr "" +msgstr "Chronione obszary - Włącz kursor" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -10839,7 +10839,7 @@ msgctxt "" "par_id3155102\n" "help.text" msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character" -msgstr "" +msgstr "<emph>~</emph> (tylda) niweluje specjalne znaczenie znaku zapytania, gwiazdki lub znaku tyldy, który następuje bezpośrednio po znaku tyldy" #: 01060500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 6b995c96aaf..59c4a687a63 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-03 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:29+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467551022.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467908999.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1808,13 +1808,12 @@ msgid "Press F5." msgstr "Naciśnij F5." #: 03130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130000.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>." -msgstr "W systemie Windows, w programie Windows Explorer kliknij prawym klawiszem myszy na plik *.sxi lub *.odp i wybierz <emph>Pokaz</emph>." +msgstr "W systemie Windows, w programie Explorer plików kliknij prawym klawiszem myszy na plik *.sxi lub *.odp i wybierz <emph>Pokaż</emph>." #: 03150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 41ef89ececb..49713f74392 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-03 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:24+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467549059.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467908641.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -11076,13 +11076,12 @@ msgid "Protected against manual changes" msgstr "Chroniony przed ręcznymi zmianami" #: 04120211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Uniemożliwia zmianę zawartości indeksu.</ahelp> Ręcznie wprowadzone zmiany w indeksie zostaną utracone po jego odświeżeniu. Jeśli chcesz umożliwić umieszczenie kursora w obszarach chronionych, w oknie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia – Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Pomoc w formatowaniu</emph> zaznacz pole wyboru <emph>Kursor w chronionych obszarach – Włączone </emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Uniemożliwia zmianę zawartości indeksu.</ahelp> Ręcznie wprowadzone zmiany w indeksie zostaną utracone po jego odświeżeniu. Jeśli chcesz umożliwić umieszczenie kursora w obszarach chronionych, w oknie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia – Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Pomoc w formatowaniu</emph> zaznacz pole wyboru <emph>Włącz kursor</emph> w sekcji <emph>Chronione obszary</emph>." #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -22024,13 +22023,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorre msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Autoformatowanie\">Autokorekta</link>" #: 05150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150000.xhp\n" "par_id3151182\n" "help.text" msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>." -msgstr "Automatycznie formatuje plik zgodnie z ustawieniami opcji dostępnych po wybraniu polecenia <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Narzędzia – Opcje\"><emph>Narzędzia – Opcje</emph> <emph>autokorekty</emph></link>." +msgstr "Automatycznie formatuje plik zgodnie z ustawieniami opcji dostępnych po wybraniu polecenia <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Narzędzia - Autokorekta - Opcje autokorekty</emph></link>." #: 05150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 5fc26b1fd75..c1326b86445 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-08 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:25+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465404549.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467908753.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D64\n" "help.text" msgid "Apply Text Body paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj styl akapitu Treść tekstu" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 89c00e159a2..d891e23dee8 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-19 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:28+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466330014.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467908901.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt "" "par_id3154852\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Kliknij przycisk <emph>Przeglądaj</emph> obok pola <emph>Nazwa pliku</emph>." #: section_insert.xhp msgctxt "" |