aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2022-12-27 13:44:49 +0100
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2022-12-27 13:47:15 +0100
commit54263c9be22b0706be386769488b593a0f74ec27 (patch)
tree9b382896750831533c851146e17973900b38bdf7 /source/pl
parentc34c3c8f08b9845472690e7c2f45a1d65cace193 (diff)
update translations for master/7.5
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic3c6df26db8a38ad0e87e34b3c4a2c420b84c41e Signed-off-by: Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>
Diffstat (limited to 'source/pl')
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po256
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po376
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po14
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po32
4 files changed, 339 insertions, 339 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 803fab485ad..8f697e8d620 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id21655367848705\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\"><literal>msgbox</literal> module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\"><literal>msgbox</literal> moduł</link>"
#. vzq4f
#: main0000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id801655368030968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"><literal>scriptforge</literal> module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"><literal>scriptforge</literal> moduł</link>"
#. LN2JT
#: main0000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id12655637848750\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\"><literal>uno</literal> module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\"><literal>uno</literal> moduł</link>"
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python to Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Python do Basic"
#. dkYtk
#: python_2_basic.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"N0330\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;WywoływanieBasic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
#. GAu3K
#: python_2_basic.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\">Wywoływanie podstawowych makr z Pythona</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Makra %PRODUCTNAME Basic można wywoływać ze skryptów Pythona, a w zamian można uzyskać znaczące funkcje, takie jak:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"N0333\n"
"help.text"
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
-msgstr ""
+msgstr "możliwość prostego logowania za pomocą konsoli Trace biblioteki <literal>Access2Base</literal>,"
#. HhDdS
#: python_2_basic.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>InputBox</literal> i <literal>MsgBox</literal> wyświetlają funkcje wejścia/wyjścia oparte na Basicu, aby ułatwić programowanie w Pythonie,"
#. DzFBB
#: python_2_basic.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"N0335\n"
"help.text"
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
-msgstr ""
+msgstr "wywołania <literal>Xray</literal> przerywają wykonywanie skryptów Pythona, aby ułatwić kontrolę zmiennych."
#. fDXhz
#: python_2_basic.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "Struktura skryptów API (Application Programming Interface) %PRODUCTNAME obsługuje międzyjęzykowe wykonywanie skryptów między językami Python i Basic lub innymi obsługiwanymi językami programowania. Argumenty mogą być przekazywane tam iz powrotem między wywołaniami, pod warunkiem, że reprezentują prymitywne typy danych rozpoznawane przez oba języki i przy założeniu, że środowisko skryptowe odpowiednio je konwertuje."
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Zalecana jest znajomość standardowych modułów Pythona i funkcji API %PRODUCTNAME przed wykonaniem wywołań międzyjęzykowych z Pythona na Basic, JavaScript lub jakikolwiek inny silnik skryptowy."
#. raHqP
#: python_2_basic.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Podczas uruchamiania skryptów języka Python z IDE (Integrated Development Environment) może nie być wbudowanego podstawowego mechanizmu %PRODUCTNAME. Unikaj wywołań Python-do-%PRODUCTNAME Basic w takich kontekstach. Jednak środowisko Pythona i UNO (Universal Networks Objects) są w pełni dostępne. Więcej informacji znajdziesz w artykule <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Konfigurowanie zintegrowanego środowiska programistycznego (IDE) dla Pythona</link>."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie skryptów %PRODUCTNAME Basic"
#. yS5os
#: python_2_basic.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Makra programu %PRODUCTNAME Basic mogą być osobiste, udostępnione lub osadzone w dokumentach. Aby je wykonać, środowisko uruchomieniowe Pythona musi mieć zapewnione podstawowe lokalizacje makr. Implementacja interfejsu <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> umożliwia pobieranie skryptów wykonywalnych:"
#. w4UAs
#: python_2_basic.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Pobieranie skryptów Basic</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Wykonywanie skryptów Basic</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Pobieranie skryptów Basic</bookmark_value>"
#. iu5YW
#: python_2_basic.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Chwyć obiekt skryptu Basic przed wywołaniem.'''"
#. PnPTm
#: python_2_basic.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"N0363\n"
"help.text"
msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonywanie skryptów %PRODUCTNAME Basic"
#. GNDbf
#: python_2_basic.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0364ndx\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript: Wykonywanie skryptów Basic</bookmark_value>"
#. cHSHW
#: python_2_basic.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacja SDK (Software Development Kit) %PRODUCTNAME dla <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> szczegółowo opisuje konwencję wywoływania połączeń międzyjęzykowych. Wywołanie funkcji wymaga trzech tablic:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
-msgstr ""
+msgstr "pierwsza zawiera listę argumentów wywoływanej procedury"
#. A9CMY
#: python_2_basic.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
-msgstr ""
+msgstr "druga identyfikuje zmodyfikowane argumenty"
#. v3GcD
#: python_2_basic.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
-msgstr ""
+msgstr "trzecia przechowuje zwracane wartości"
#. TeGwy
#: python_2_basic.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Python Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Składnia Pythona"
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Przykłady skryptów osobistych lub udostępnionych"
#. Grgdj
#: python_2_basic.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Przykłady w sekcji <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Wejście i wyjście ekranu</link> szczegółowo omawiają wywołania Pythona do Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Monitorowanie zdarzeń w dokumentach</link> ilustruje użycie idiomu Pythona *args do drukowania zmiennej liczby parametrów w oknie dialogowym konsoli logowania <literal>Access2Base</literal> ."
#. vPub5
#: python_2_basic.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
-msgstr ""
+msgstr "W czasie tworzenia można przerwać wykonywanie skryptu Pythona za pomocą <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\">rozszerzenia Xray</link> w celu sprawdzenia właściwości i metod obiektów UNO. Debuger rozszerzeń APSO umożliwia introspekcję obiektów przy użyciu rozszerzeń Xray lub MRI."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"N0378\n"
"help.text"
msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Przykłady osadzonych skryptów w dokumentach"
#. EmqHD
#: python_2_basic.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "W przypadku podstawowych funkcji programu %PRODUCTNAME, które akceptują zmienną liczbę argumentów, można użyć uproszczonej składni języka Python <literal>*args</literal>. Poniższe funkcje Pythona <literal>Print</literal> i <literal>SUM</literal> wywołują odpowiednie funkcje podstawowe <literal>Print</literal> i <literal>SUM</literal> przy użyciu wspomnianej funkcji <literal> getBasicScript</literal>. Obsługa błędów nie jest uwzględniona w kodzie."
#. ej8XP
#: python_2_basic.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0384\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Wypisuje określony ciąg znaków lub wyrażenie liczbowe w oknie dialogowym.\"\"\""
#. RJuGD
#: python_2_basic.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"N0389\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"SUM podanego wyrażenia liczbowego.\"\"\""
#. aPmSn
#: python_2_basic.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowe procedury %PRODUCTNAME <literal>Print</literal> i <literal>SUM</literal> oparte na dokumentach akceptują zmienną liczbę argumentów. Atrybuty <literal>Private</literal> lub <literal>Public</literal> nie działają. Sprawdzanie typu argumentów jest pomijane dla przejrzystości."
#. jHUxq
#: python_2_basic.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Wyświetl listę pozycji o numerze zmiennej '''"
#. 3pFAj
#: python_2_basic.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "' wszystkie konwertowalne argumenty CStr() są akceptowane"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' SUM to zmienna lista liczb '''"
#. CDJo4
#: python_dialogs.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
-msgstr ""
+msgstr "Otwieranie okna dialogowego za pomocą Pythona"
#. XWAwA
#: python_dialogs.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;okna dialogowe</bookmark_value> <bookmark_value>okno dialogowe;Python</bookmark_value> <bookmark_value>okna dialogowe;Python</bookmark_value>"
#. D6egS
#: python_dialogs.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Otwieranie okna dialogowego za pomocą Pythona</link></variable>"
#. X8omL
#: python_dialogs.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Statyczne okna dialogowe programu %PRODUCTNAME są tworzone za pomocą <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">edytora okien dialogowych</link> i są przechowywane w różnych miejscach zgodnie z ich osobistymi (Moje makra), współdzielonymi (Makra aplikacji) lub osadzone w dokumencie. I odwrotnie, dynamiczne okna dialogowe są tworzone w czasie wykonywania, ze skryptów Basic lub Python albo przy użyciu dowolnego innego języka <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">obsługiwanego przez program %PRODUCTNAME</link>. Otwieranie statycznych okien dialogowych w Pythonie jest zilustrowane poniżej. Dla jasności pominięto obsługę wyjątków i internacjonalizację."
#. AbdfS
#: python_dialogs.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "My Macros or Application Macros dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Okna dialogowe Moje makra lub Makra aplikacji"
#. pcUEy
#: python_dialogs.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe przykłady otwierają konsolę <literal>Access2Base Trace</literal> lub zaimportowane okno dialogowe <literal>TutorialsDialog</literal> poprzez <menuitem>Narzędzia - Makra - Uruchom makro</menuitem>:"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Document embedded dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Okna dialogowe osadzone w dokumencie"
#. uHH6H
#: python_dialogs.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Poniższy przykład otwiera nowo edytowane okno dialogowe <literal>Dialog1</literal> z dokumentu z menu <menuitem>Narzędzia - Makra - Uruchom makro</menuitem>:"
#. mMo7w
#: python_dialogs.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Wyświetl okno dialogowe oparte na dokumencie \"\"\""
#. txExG
#: python_dialogs.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz <literal>msgbox.py</literal> w katalogu <literal>{installation}/program/</literal>, aby zobaczyć przykłady dynamicznych okien dialogowych Pythona."
#. zNyQB
#: python_document_events.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorowanie zdarzeń w dokumencie"
#. GyBAT
#: python_document_events.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Monitorowanie zdarzeń w dokumencie</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitorowanie zdarzeń w dokumencie</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document .DocumentEvent: Monitorowanie zdarzenia w dokumencie</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitorowanie zdarzenia w dokumencie</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitorowanie zdarzenia w dokumencie</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitorowanie zdarzenia w dokumencie</bookmark_value>"
#. CXFbV
#: python_document_events.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Listening to Document Events</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Nałuchiwanie zdarzeń w dokumencie</link></variable>"
#. 9kSGW
#: python_document_events.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id641630582314861\n"
"help.text"
msgid "Listening to document events can help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Nałuchiwanie zdarzeń w dokumencie może pomóc w następujących sytuacjach:"
#. NEQoZ
#: python_document_events.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id431630582396327\n"
"help.text"
msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup."
-msgstr ""
+msgstr "Zidentyfikowanie nowego dokumentu w momencie otwarcia, w przeciwieństwie do istniejących, i wykonanie dedykowanej konfiguracji."
#. Tror9
#: python_document_events.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id461630582396782\n"
"help.text"
msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolowanie przetwarzania żądań zapisania, kopiowania dokumentów, drukowania lub korespondencji seryjnej."
#. xrRHB
#: python_document_events.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id631630582394790\n"
"help.text"
msgid "Recalculate table of contents, indexes or table entries of a Writer document when document is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Przeliczanie spisu treści, indeksów lub wpisów w tabeli dokumentu programu Writer, gdy dokument ma zostać zamknięty"
#. fCNvj
#: python_document_events.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id601630582398998\n"
"help.text"
msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes."
-msgstr ""
+msgstr "Importowanie pakietów matematycznych Pythona przed otwarciem dokumentu programu Calc. Zwolnienie tych pakietów po zamknięciu dokumentu."
#. MviLj
#: python_document_events.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"N0528\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Oprócz <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">przypisywania makr do zdarzeń</link>, można monitorować zdarzenia wywoływane przez dokumenty %PRODUCTNAME. Rozgłaszacze API (Application Programming Interface) są odpowiedzialni za wywoływanie skryptów zdarzeń. W przeciwieństwie do detektorów, które wymagają zdefiniowania wszystkich obsługiwanych metod, nawet jeśli nie są używane, monitory dokumentów wymagają tylko dwóch metod obok przechwyconych skryptów zdarzeń."
#. 6j5Bu
#: python_document_events.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorowanie zdarzeń w dokumencie"
#. VwSwW
#: python_document_events.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <menuitem>Open Document</menuitem> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Monitorowanie jest tutaj zilustrowane dla języków Basic i Python przy użyciu programowania obiektowego. Przypisanie skryptu <literal>OnLoad</literal> do zdarzenia <menuitem>Otwórz dokument</menuitem> wystarczy do zainicjowania i zakończenia monitorowania zdarzeń dokumentu. Menu <menuitem>Narzędzia - Dostosuj</menuitem> karta <menuitem>Zdarzenia</menuitem> służy do przypisania obu skryptów."
#. KgWvt
#: python_document_events.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr ""
+msgstr "Przechwytywanie zdarzeń pomaga w ustawianiu warunków wstępnych i końcowych skryptów, takich jak ładowanie i wyładowywanie bibliotek lub śledzenie przetwarzania skryptu w tle. Wykorzystanie modułu <literal>Access2Base.Trace</literal> ilustruje ten drugi kontekst."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"N0532\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomocą języka Python"
#. B4G2y
#: python_document_events.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721622446590963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.Desktop: monitorowanie zdarzenia dokumentu</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: monitorowanie zdarzenia dokumentu</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: monitorowanie zdarzenia dokumentu</bookmark_value>"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0533\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
-msgstr ""
+msgstr "Monitorowanie zdarzeń rozpoczyna się od utworzenia instancji obiektu i ostatecznie kończy się, gdy Python zwolni obiekt. Wywołane zdarzenia są zgłaszane za pomocą konsoli <literal>Access2Base</literal>."
#. mCDwK
#: python_document_events.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zdarzenia <literal>OnLoad</literal> i <literal>OnUnload</literal> mogą być używane do odpowiednio ustawiania i usuwania ścieżki programów Pythona. Są one opisane jako <menuitem>Otwórz dokument</menuitem> i <menuitem>Dokument zamknięty</menuitem>."
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"N0544\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Monitoruj zdarzenia dokumentu \"\"\""
#. 4k7DQ
#: python_document_events.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
-msgstr ""
+msgstr "zaadaptowane z „Skryptu Pythona do monitorowania zdarzenia OnSave” pod adresem"
#. AMBQD
#: python_document_events.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Monitor zdarzeń dokumentu \"\"\""
#. FNyTn
#: python_document_events.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
-msgstr ""
+msgstr "''' raport za pomocą konsoli Access2Base.Trace LUB"
#. ops87
#: python_document_events.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
-msgstr ""
+msgstr "raport w 1. arkuszu, 1. kolumnie dla dokumentów Calc '''"
#. SUrHQ
#: python_document_events.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only"
-msgstr ""
+msgstr "#self.row = 0 odkomentowanie tylko dla dokumentów programu Calc"
#. bdxDG
#: python_document_events.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events"
-msgstr ""
+msgstr "self.listen() # Rozpocznij monitorowanie zdzarzenia dokumentu"
#. 8tXZv
#: python_document_events.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Wypisz zdarzenia dokumentu w pierwszej kolumnie arkusza kalkulacyjnego Calc \"\"\""
#. HEByB
#: python_document_events.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"N0575\n"
"help.text"
msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest"
-msgstr ""
+msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew najwcześniej"
#. eq9UC
#: python_document_events.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Rozpocznij monitorowanie zdarzeń dokumentu \"\"\""
#. o7xSw
#: python_document_events.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Zdarzenia dotyczące dokumentów są rejestrowane\", True)"
#. jnyCD
#: python_document_events.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload najpóźniej (opcjonalnie)"
#. QiSAD
#: python_document_events.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"N0581\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Zatrzymaj monitorowanie zdarzeń dokumentu \"\"\""
#. TyiYD
#: python_document_events.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"N0583\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Zdarzenia dotyczące dokumentów zostały zarejestrowane\", True)"
#. utJGT
#: python_document_events.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"N0587\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Przechwytuje wszystkie zdarzenia dokumentu \"\"\""
#. Xwnsi
#: python_document_events.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"N0588\n"
"help.text"
msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs"
-msgstr ""
+msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # tylko dla dokumentów Calc"
#. rE9Ep
#: python_document_events.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"N0595\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Zwolnij wszystkie działania \"\"\""
#. XaEoP
#: python_document_events.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"N0601\n"
"help.text"
msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event"
-msgstr ""
+msgstr "def OnLoad(*args): # Zdarzenie 'Otwórz dokument'"
#. PmjAB
#: python_document_events.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"N0602\n"
"help.text"
msgid "listener = UiDocument() # Initiates listening"
-msgstr ""
+msgstr "listener = UiDocument() # Inicjuje nasłuchiwanie"
#. CkJg4
#: python_document_events.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"N0604\n"
"help.text"
msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event"
-msgstr ""
+msgstr "def OnUnload(*args): # Zdarzenie 'Dokument został zamknięty'"
#. KobNT
#: python_document_events.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"N0605\n"
"help.text"
msgid "pass # (optional) performed when disposed"
-msgstr ""
+msgstr "pass # (opcjonalnie) wykonywane w przypadku utylizacji"
#. xPosR
#: python_document_events.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"N0613\n"
"help.text"
msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Konsola tła lub pierwszego planu do nagrywania wykonywania programu."
#. Qph5m
#: python_document_events.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"N0617\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Wypisz w konsoli wolną listę elementów \"\"\""
#. nzjHS
#: python_document_events.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"N0622\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dołącz komunikat dziennika do konsoli, opcjonalny monit użytkownika \"\"\""
#. HDXPV
#: python_document_events.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"N0627\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Ustaw dolny limit komunikatów dziennika \"\"\""
#. fXnMH
#: python_document_events.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"N0632\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Wyświetl zawartość/okno konsoli \"\"\""
#. mPJ3B
#: python_document_events.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"N0638\n"
"help.text"
msgid "''' Grab application-based Basic script '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Chwyć oparty na aplikacji skrypt Basic '''"
#. 2dfeg
#: python_document_events.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"N0647\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "Zwróć uwagę na błędnie napisaną metodę <literal>documentEventOccured</literal>, która dziedziczy literówkę z API (Application Programming Interface) %PRODUCTNAME."
#. notj8
#: python_document_events.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"N0648\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Zdarzenia <menuitem>Uruchom aplikację</menuitem> i <menuitem>Zamknij aplikację</menuitem> mogą odpowiednio służyć do ustawiania i wyłączania ścieżki Pythona dla skryptów użytkownika lub skryptów %PRODUCTNAME. W podobny sposób biblioteki lub moduły Pythona oparte na dokumentach mogą być ładowane i zwalniane przy użyciu zdarzeń <menuitem>Otwórz dokument</menuitem> i <menuitem>Zamknij dokument</menuitem>. Zobacz <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importowanie modułów Pythona</link>, aby uzyskać więcej informacji."
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"N0649\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomocą języka %PRODUCTNAME Basic"
#. QpCjq
#: python_document_events.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"bm_id591622446367707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Narzędzia; Ciągi</bookmark_value>"
#. D5Lsi
#: python_document_events.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"N0650\n"
"help.text"
msgid "Using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab, the <menuitem>Open document</menuitem> event fires a <literal>ConsoleLogger</literal> initialisation. <literal>_documentEventOccured</literal> routine - set by <literal>ConsoleLogger</literal> - serves as a unique entry point to trap all document events."
-msgstr ""
+msgstr "Po ustawieniu na karcie <menuitem>Zdarzenia</menuitem> z menu <menuitem>Narzędzia - Dostosuj</menuitem> zdarzenie <menuitem>Otwórz dokument</menuitem> wyzwala inicjalizację instancji dla <literal>ConsoleLogger</literal>. Podprocedura <literal>_documentEventOccured</literal>, która ustawia <literal>ConsoleLogger</literal>, służy jako pojedynczy punkt wejścia do przechwytywania wszystkich zdarzeń w dokumencie."
#. gGpkW
#: python_document_events.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421630510141729\n"
"help.text"
msgid "controller.Events module"
-msgstr ""
+msgstr "Moduł controller.Events"
#. rJX92
#: python_document_events.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431630567378062\n"
"help.text"
msgid "Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancja Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger"
#. PfRq6
#: python_document_events.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"N0655\n"
"help.text"
msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
-msgstr ""
+msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Otwórz dokument <<"
#. p8RfU
#: python_document_events.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371630509596674\n"
"help.text"
msgid "''' ConsoleLogger unique entry point '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Unikalny punkt wejścia ConsoleLogger'''"
#. upGWH
#: python_document_events.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721630511986813\n"
"help.text"
msgid "controller.ConsoleLogger class module"
-msgstr ""
+msgstr "Moduł klasy controller.ConsoleLogger"
#. AN8tn
#: python_document_events.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id901630509435225\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops upon document closure. <literal>StartAdapter</literal> routine loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Monitorowanie zdarzeń rozpoczyna się od momentu utworzenia instancji obiektu <literal>ConsoleLogger</literal> i ostatecznie zatrzymuje się po zamknięciu dokumentu. Procedura <literal>StartAdapter</literal> wymaga ładowania bibliotek Basic, natomiast przechwycone zdarzenia są raportowane za pomocą modułu <literal>Access2Base.Trace</literal>."
#. 2jXHB
#: python_document_events.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
-msgstr ""
+msgstr "' Obiekt wzorca projektowego ADAPTER, który ma zostać utworzony w zdarzeniu \"Otwórz dokument\"."
#. ueeGx
#: python_document_events.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Set it to True to visualise documents events"
-msgstr ""
+msgstr "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Ustaw wartość True, aby wizualizować zdarzenia w dokumentach"
#. EQG8C
#: python_document_events.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "' MEMBERS"
-msgstr ""
+msgstr "' CZŁONKOWIE"
#. r5AkD
#: python_document_events.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"bas_id131630510956418\n"
"help.text"
msgid "Private _txtMsg As String ' text message to log in console"
-msgstr ""
+msgstr "Private _txtMsg As String ' Wiadomość tekstowa do rejestrowania w konsoli"
#. JaEhY
#: python_document_events.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "' PROPERTIES"
-msgstr ""
+msgstr "' WŁAŚCIWOŚCI"
#. aGuEg
#: python_document_events.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "''' System-dependent filename '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Nazwa pliku zależna od systemu '''"
#. kEEgf
#: python_document_events.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"N0686\n"
"help.text"
msgid "' METHODS"
-msgstr ""
+msgstr "' METODY"
#. YMAtN
#: python_document_events.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"N0688\n"
"help.text"
msgid "''' Monitor document events '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Monitoruj zdarzenia dokumentu '''"
#. cBx2G
#: python_document_events.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"N0701\n"
"help.text"
msgid "''' Initialize document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Zainicjuj rejestrowanie zdarzeń dokumentu '''"
#. hxzE4
#: python_document_events.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"N0705\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events are being logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Zdarzenia dokumentu są rejestrowane\", UI_PROMPT)"
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"N0714\n"
"help.text"
msgid "''' Terminate document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Zakończ rejestrowanie zdarzeń dokumentu '''"
#. JEve4
#: python_document_events.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"N0717\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events have been logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Zdarzenia dokumentu zostały zarejestrowane\", UI_PROMPT)"
#. GAD2E
#: python_document_events.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"N0719\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Captured events dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Okno dialogowe z przechwyconymi zdarzeniami"
#. X8Kdh
#: python_document_events.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"N0722\n"
"help.text"
msgid "' EVENTS"
-msgstr ""
+msgstr "' ZDARZENIA"
#. uVpJf
#: python_document_events.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"N0723\n"
"help.text"
msgid "' Your code for handled events goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Twój kod obsługiwanych zdarzeń znajduje się tutaj"
#. AJJDf
#: python_document_events.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"N0724\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "Zwróć uwagę na błędnie napisaną metodę <literal>_documentEventOccured</literal>, która dziedziczy literówkę z API (Application Programming Interface) %PRODUCTNAME."
#. b3qae
#: python_document_events.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"N0725\n"
"help.text"
msgid "Discovering Documents Events"
-msgstr ""
+msgstr "Odkrywanie zdarzeń dokumentów"
#. Ys35P
#: python_document_events.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681622445958242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitorowanie zdarzenia dokumentu</bookmark_value>"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"N0726\n"
"help.text"
msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt API nadawcy udostępnia listę zdarzeń, za które jest odpowiedzialny:"
#. Z2BhT
#: python_document_events.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"N0727\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomocą języka Python"
#. 8PCHK
#: python_document_events.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"N0748\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomocą języka %PRODUCTNAME Basic"
#. KjotC
#: python_document_events.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"N0681\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomocą języka Python"
#. rUiYd
#: python_handler.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"N0742\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomocą języka %PRODUCTNAME Basic"
#. 5N3MV
#: python_handler.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151543348965464\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Konfigurowanie zintegrowanego środowiska programistycznego (IDE) dla Pythona</link></variable>"
#. k7syF
#: python_ide.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "With Python shell:"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomocą powłoki języka Python:"
#. DDinb
#: python_import.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"N0392\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomocą języka Python"
#. pPjfw
#: python_listener.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"N0458\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomocą języka %PRODUCTNAME Basic"
#. CCUMV
#: python_listener.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomocą języka %PRODUCTNAME Basic"
#. Jkyqd
#: python_platform.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index adfa569be06..aa76bc26889 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Arkusz - Wyczyść komórki</emph>."
#. xKoco
#: 00000402.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bzelo\">Wybierz <emph>Arkusz - Usuń komórki</emph>.</variable>"
#. DAEkd
#: 00000402.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Arkusz - Usuń arkusz</emph>."
#. yzwWD
#: 00000402.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Arkusz - Przenieś lub kopiuj arkusz</emph>."
#. 6KzK9
#: 00000402.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id831619443265443\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Ochrona komórek</menuitem>, aby aktywować ochronę arkusza z bieżącymi ustawieniami ochrony komórek."
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aspze\">Wybierz <emph>Widok - Główki wierszy i kolumn</emph>.</variable>"
#. SFTEA
#: 00000403.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"awehe\">Wybierz <emph>Widok - Wyróżnianie wartości</emph>.</variable>"
#. qwAMw
#: 00000403.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Wybierz <emph>Widok - Pasek formuły</emph>.</variable>"
#. G6udN
#: 00000403.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Wybierz <emph>Widok - Podział strony</emph>.</variable>"
#. YeaFw
#: 00000403.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functionlist\">Choose <menuitem>View - Function List</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functionlist\">Wybierz <menuitem>Widok - Lista funkcji</menuitem>.</variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw komórki</menuitem>."
#. pybbE
#: 00000404.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Paski narzędzi</menuitem> i wybierz pasek narzędzi <emph>Wstaw komórki</emph>:"
#. 7HGeD
#: 00000404.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eitab\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw arkusz</menuitem>.</variable>"
#. HjKoP
#: 00000404.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw arkusz z pliku</menuitem>.</variable>"
#. hfGrg
#: 00000404.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Funkcja</menuitem>."
#. anHWr
#: 00000404.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153269\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na pasku <emph>Formuła</emph> kliknij"
#. HZ9Dn
#: 00000404.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Data i godzina</emph></variable>"
#. zhLHE
#: 00000404.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logical\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"logical\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Logiczne</emph></variable>"
#. FqeXh
#: 00000404.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Wybierz <menuitem>Wstaw - Nazwany zakres lub wyrażenie</menuitem>.</variable>"
#. mQLYV
#: 00000404.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Łącza zewnętrzne</menuitem>.</variable>"
#. ECgNS
#: 00000404.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwany zakres lub wyrażenie - Definiuj</menuitem>."
#. GM3WX
#: 00000404.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145214\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaei\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwane zakresy i wyrażenia - Wstaw</menuitem>.</variable>"
#. LGQgh
#: 00000404.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaueb\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwane zakresy i wyrażenia - Utwórz</menuitem>.</variable>"
#. ptGPX
#: 00000404.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einabesch\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwane zakresy i wyrażenia - Etykiety</menuitem>.</variable>"
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <menuitem>Format - Komórki</menuitem>."
#. DEPHV
#: 00000405.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id61593556839601\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Naciśnij <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>"
#. HR2kd
#: 00000405.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Wybierz kartę <emph>Format - Komórki - Ochrona komórek</emph>.</variable>"
#. 5HBGD
#: 00000405.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Rows</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Wybierz <emph>Format - Wiersze</emph>.</variable>"
#. c9XNu
#: 00000405.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Rows - Optimal Height</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Wybierz <emph>Format - Wiersze - Optymalna wysokość</emph>.</variable>"
#. ZMLTM
#: 00000405.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Hide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Format - Wiersze - Ukryj</emph>."
#. Ky3bX
#: 00000405.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Format - Kolumny - Ukryj</emph>."
#. LbHeW
#: 00000405.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Hide Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Arkusz - Ukryj arkusz</emph>."
#. dGUoz
#: 00000405.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Format - Wiersze - Pokaż</emph>."
#. FxHfR
#: 00000405.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Format - Kolumny - Pokaż</emph>."
#. 9hBja
#: 00000405.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Columns</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Wybierz <emph>Format - Kolumny</emph>.</variable>"
#. R24Eg
#: 00000405.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Format - Kolumny - Optymalna szerokość</emph>."
#. RzL7Z
#: 00000405.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Double-click right column separator in column headers."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij dwukrotnie separator prawej kolumny w główkach kolumn."
#. kDwZF
#: 00000405.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147362\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fot\">Wybierz <emph>Arkusz</emph>.</variable>"
#. LBhtC
#: 00000405.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fotu\">Wybierz <emph>Arkusz - Zmień nazwę arkusza</emph>.</variable>"
#. dCE4r
#: 00000405.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fotenb\">Wybierz <emph>Arkusz - Pokaż arkusz</emph>.</variable>"
#. MwZaB
#: 00000405.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page Style</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Wybierz <emph>Format - Styl strony</emph>.</variable>"
#. ds3hg
#: 00000405.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155508\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Wybierz kartę <emph>Format - Styl strony - Arkusz</emph>.</variable>"
#. CqGPT
#: 00000405.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150883\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku</emph>.</variable>"
#. 8mFPE
#: 00000405.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Definiuj</emph>.</variable>"
#. BneiE
#: 00000405.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156290\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Dodaj</emph>.</variable>"
#. KgEb2
#: 00000405.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Wyczyść</emph>.</variable>"
#. n6cmd
#: 00000405.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153307\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Edycja</emph>.</variable>"
#. 2mGMo
#: 00000405.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154618\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Condition</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Warunek</menuitem>.</variable>"
#. 36aUL
#: 00000405.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id141663543112100\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na pasku <emph>Formatowanie</emph> kliknij"
#. VqVh2
#: 00000405.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001663540244130\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Icon Conditional Format - Condition</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Ikona Formatowanie warunkowe - Warunek</alt></image>"
#. CdDAq
#: 00000405.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id151663540244134\n"
"help.text"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatowanie warunkowe"
#. GBExF
#: 00000405.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id31663542115011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Color Scale</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Skala koloru</menuitem></variable>"
#. QPRux
#: 00000405.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id211663543104186\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na pasku <emph>Formatowanie</emph> kliknij"
#. ZHE33
#: 00000405.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id431663540719713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Icon Color Scale</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Ikona skali koloru</alt></image>"
#. UJbUX
#: 00000405.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id841663540719717\n"
"help.text"
msgid "Color Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala koloru"
#. BCKnF
#: 00000405.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id491663542108169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionaldatabar\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Data Bar</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditionaldatabar\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Słupek danych</menuitem></variable>"
#. YJvXG
#: 00000405.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id81663543094977\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na pasku <emph>Formatowanie</emph> kliknij"
#. qKAB8
#: 00000405.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id301663541161943\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Icon Data Bar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Ikona słupka danych</alt></image>"
#. DhB6e
#: 00000405.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id101663541161947\n"
"help.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Słupek danych"
#. AaxGU
#: 00000405.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id851663542093712\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionaliconset\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Icon Set</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditionaliconset\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Zestaw ikon</menuitem></variable>"
#. j6oAH
#: 00000405.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id501663543087343\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na pasku <emph>Formatowanie</emph> kliknij"
#. BKDA9
#: 00000405.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id51663541228728\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Icon Icon Set</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Ikona zestawu ikon</alt></image>"
#. xL9EB
#: 00000405.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id61663541228732\n"
"help.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw ikon"
#. t4dp2
#: 00000405.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id391663542070705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionaldate\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Date</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditionaldate\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Data</menuitem></variable>"
#. bETCm
#: 00000405.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id351663543077670\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na pasku <emph>Formatowanie</emph> kliknij"
#. dUBco
#: 00000405.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id371663541317147\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Icon Date</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Ikona daty</alt></image>"
#. TPxGF
#: 00000405.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id121663541317151\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. ZJawN
#: 00000405.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id641663542045446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionalmanage\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Manage</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditionalmanage\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Zarządzanie</menuitem></variable>"
#. gWWhE
#: 00000405.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Format - Style autoformatowania</emph>."
#. ABeaN
#: 00000405.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154532\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na pasku <emph>Narzędzia</emph> kliknij"
#. RRjPc
#: 00000405.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Ikona stylów autoformatowania</alt></image>"
#. RBF2g
#: 00000405.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdektv\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw</emph>.</variable>"
#. dPH3j
#: 00000406.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Śledź poprzedniki</emph>."
#. q3pmU
#: 00000406.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Narzędzia - Język - Dzielenie wyrazów</emph>.</variable>"
#. kGGCG
#: 00000406.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdvore\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Usuń strzałki poprzedników</emph>.</variable>"
#. iXoyD
#: 00000406.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Śledź zależności</emph>."
#. hXmKJ
#: 00000406.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdszne\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Usuń zależności</emph>.</variable>"
#. kYsC6
#: 00000406.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdase\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Usuń wszystkie ślady</emph>.</variable>"
#. bvGMB
#: 00000406.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Śledź błędy</emph>.</variable>"
#. eps9h
#: 00000406.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Tryb wypełniania</emph>.</variable>"
#. PFGqZ
#: 00000406.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Zaznacz nieprawidłowe dane</emph>.</variable>"
#. vVZWK
#: 00000406.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153159\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Odśwież ślady</emph>.</variable>"
#. kPsK3
#: 00000406.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"automatisch\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Aktualizuj automatycznie</emph>.</variable>"
#. 9Jzv6
#: 00000406.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exzws\">Wybierz <emph>Narzędzia - Szukaj wyniku</emph>.</variable>"
#. fLN9D
#: 00000406.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3269142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver\">Wybierz <emph>Narzędzia - Solver</emph>.</variable>"
#. 8onpF
#: 00000406.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver_options\">Wybierz <emph>Narzędzia - Solver</emph>, kliknij przycisk <emph>Opcje</emph>.</variable>"
#. nATsE
#: 00000406.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exsze\">Wybierz <emph>Narzędzia - Scenariusze</emph>.</variable>"
#. YELPK
#: 00000406.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id971647297529392\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tools_forms\">Choose <emph>Tools - Forms</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tools_forms\">Wybierz <emph>Narzędzia - Formularze</emph>.</variable>"
#. QLPxD
#: 00000406.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id371647273694433\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"share_spreadsheet\">Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"share_spreadsheet\">Wybierz <menuitem>Narzędzia - Współdziel arkusz kalkulacyjny</menuitem></variable>"
#. uHRwy
#: 00000406.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Wybierz <emph>Narzędzia - Chroń arkusz</emph>.</variable>"
#. tKszw
#: 00000406.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Wybierz <emph>Narzędzia - Chroń strukturę arkusza kalkulacyjnego</emph>.</variable>"
#. WXFLf
#: 00000406.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Dane - Oblicz - Oblicz ponownie</emph>."
#. CwoaA
#: 00000406.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Naciśnij <keycode>F9</keycode>"
#. EA2vV
#: 00000406.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146919a\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia - Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formuła</emph>."
#. CAGQA
#: 00000406.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id891645217179561\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Oblicz - Oblicz ponownie wszystko</menuitem>."
#. e6kAE
#: 00000406.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id21645217233263\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Naciśnij <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>"
#. soEE4
#: 00000406.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id31645223233125\n"
"help.text"
msgid "Select a formula cell or a formula cell range and choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to values</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz komórkę formuły lub zakres komórek formuły i wybierz <menuitem>Dane - Oblicz - Formuła na wartość</menuitem>"
#. YmRzU
#: 00000406.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Wybierz <emph>Dane - Oblicz - Oblicz automatycznie</emph>.</variable>"
#. tazcD
#: 00000406.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Wybierz <emph>Narzędzia - Autouzupełnianie</emph>.</variable>"
#. FfMAN
#: 00000407.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fete\">Wybierz <menuitem>Widok - Podziel okno</menuitem>.</variable>"
#. dr9Aq
#: 00000407.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fefix\">Wybierz <menuitem>Widok - Przytwierdź wiersze i kolumny</menuitem>.</variable>"
#. DrJ2d
#: 00000407.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id631612313719480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Wybierz <menuitem>Widok - Przytwierdź komórki - Przytwierdź pierwszą kolumnę</menuitem></variable>"
#. 5YHvr
#: 00000407.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id251612313725513\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"freezefirstrow\">Wybierz <menuitem>Widok - Przytwierdź komórki - Przytwierdź pierwszy wiersz</menuitem></variable>"
#. BkQfX
#: 00000412.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Wybierz <emph>Dane - Tekst jako kolumny</emph>.</variable>"
#. RBCHZ
#: 00000412.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Wybierz <emph>Dane - Określ zakres</emph>.</variable>"
#. 8aB3C
#: 00000412.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbrba\">Wybierz <emph>Dane - Wybierz zakres</emph>.</variable>"
#. 8eaL8
#: 00000412.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Wybierz <emph>Dane - Sortuj...</emph>.</variable>"
#. rscQf
#: 00000412.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id641584647437810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datasortascending\">Wybierz <menuitem>Dane - Sortuj rosnąco</menuitem></variable>"
#. GHhdg
#: 00000412.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id711584647447316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datasortdescending\">Wybierz <menuitem>Dane - Sortuj malejąco</menuitem></variable>"
#. oEATB
#: 00000412.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz kartę <emph>Dane - Sortuj - Kryteria sortowania</emph>."
#. SG8FW
#: 00000412.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154516\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"onthestandardbar\">On <emph>Standard</emph> bar, click</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"onthestandardbar\">Na pasku <emph>Standardowym</emph> kliknij</variable>"
#. GDBeV
#: 00000412.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Ikona sortowania rosnąco</alt></image>"
#. vv2Zk
#: 00000412.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon Sort Descending</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Ikona sortowania malejąco</alt></image>"
#. AHMAB
#: 00000412.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Wybierz kartę <emph>Dane - Sortuj - Opcje</emph>.</variable>"
#. KsX3d
#: 00000412.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - More Filters</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnftr\">Wybierz <emph>Dane - Więcej filtrów</emph>.</variable>"
#. GeDGj
#: 00000412.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Dane - Autofiltr</emph>."
#. QwBAG
#: 00000412.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na pasku <emph>Narzędzia</emph> lub <emph>Dane tabeli</emph> kliknij"
#. WEeFA
#: 00000412.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Wybierz <emph>Dane - Więcej filtrów - Filtr zaawansowany...</emph> .</variable>"
#. PEeec
#: 00000412.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Dane - Więcej filtrów - Filtr standardowy... - etykietę Opcje</emph>."
#. rEgAn
#: 00000412.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Dane - Więcej filtrów - Filtr zaawansowany... - etykietę Opcje</emph>."
#. pcYQb
#: 00000412.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Dane - Więcej filtrów - Resetuj filtr</emph>."
#. c524g
#: 00000412.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Na pasku <emph>Dane tabeli</emph> kliknij <emph>Resetuj filtr/sortowanie</emph>."
#. MpJRw
#: 00000412.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Wybierz <emph>Dane – Więcej filtrów – Ukryj autofiltr</emph>.</variable>"
#. aoNDF
#: 00000412.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntegs\">Wybierz <emph>Dane - Sumy częściowe</emph>.</variable>"
#. 4GWVS
#: 00000412.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Wybierz karty <emph>Dane - Sumy częściowe - Pierwszej, drugiej, trzeciej grupy</emph>.</variable>"
#. rU3dk
#: 00000412.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Wybierz kartę <emph>Dane - Sumy częściowe - Opcje</emph>.</variable>"
#. UUjAm
#: 00000412.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Wybierz <emph>Dane - Poprawność danych</emph>.</variable>"
#. zEawg
#: 00000412.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Karta<emph>Dane - Poprawność danych - Kryteria</emph>.</variable>"
#. bfJfv
#: 00000412.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Wybierz kartę <emph>Dane - Poprawność danych - Pomoc przy wprowadzaniu</emph>.</variable>"
#. JHPw4
#: 00000412.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Wybierz kartę <emph>Dane - Poprawność danych - Komunikat o błędzie</emph>.</variable>"
#. dmwsV
#: 00000412.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Wybierz <emph>Dane - Operacje wielokrotne</emph>.</variable>"
#. iZdCu
#: 00000412.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Wybierz <emph>Dane - Konsoliduj</emph>.</variable>"
#. mQYW6
#: 00000412.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngld\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt</emph>.</variable>"
#. 7AiJR
#: 00000412.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngda\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Ukryj szczegóły</emph>.</variable>"
#. A6P9g
#: 00000412.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngde\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Pokaż szczegóły</emph>.</variable>"
#. ntpHG
#: 00000412.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Dane - Konspekt - Grupuj</emph>."
#. AoaeW
#: 00000412.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146781\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Dane - Grupuj i konspekt - Rozgrupuj</emph>."
#. svWUT
#: 00000412.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Autokonspekt</emph>.</variable>"
#. HhK9D
#: 00000412.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154709\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnglef\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Usuń konspekt</emph>.</variable>"
#. jHNnB
#: 00000412.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id1774346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Pokaż szczegóły</emph> (dla niektórych tabel przestawnych).</variable>"
#. MQZ6A
#: 00000412.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Wybierz <emph>Dane - Tabela przestawna</emph>.</variable>"
#. TAn4b
#: 00000412.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Wybierz <emph>Wstaw - Tabela przestawna</emph>.</variable>"
#. 6GiyL
#: 00000412.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Wybierz <emph>Wstaw - Tabela przestawna</emph>, w oknie dialogowym <emph>Wybierz źródło</emph> wybierz opcję <emph>Źródło danych zarejestrowane w $[officename]</emph >.</variable>"
#. qP8SA
#: 00000412.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Tabela przestawna</emph>, w oknie dialogowym <emph>Wybierz źródło</emph> wybierz opcję <emph>Bieżące zaznaczenie</emph>."
#. GACGc
#: 00000412.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Tabela przestawna</emph>, w oknie dialogowym <emph>Wybierz źródło</emph> wybierz opcję <emph>Źródło danych zarejestrowane w $[officename]</emph>, kliknij <emph>OK</emph>, aby wyświetlić okno dialogowe <emph>Wybierz źródło danych</emph>."
#. yTKVJ
#: 00000412.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">Wybierz <emph>Dane - Tabela przestawna - Odśwież</emph>.</variable>"
#. QeUt7
#: 00000412.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">Wybierz <emph>Dane - Tabela przestawna - Usuń</emph>.</variable>"
#. nX3fD
#: 00000412.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndakt\">Wybierz <emph>Dane - Odśwież zakres</emph>.</variable>"
#. xpDxc
#: 00000412.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B8F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grouping\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Grupa</emph>.</variable>"
#. mAfT6
#: avail_release.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Available since release"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępne od wydania"
#. FSRQP
#: avail_release.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551701041690\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 3.3 %PRODUCTNAME."
#. f7Pu4
#: avail_release.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041690\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 3.4 %PRODUCTNAME."
#. ctCQZ
#: avail_release.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041635\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 3.5 %PRODUCTNAME."
#. s2cEc
#: avail_release.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041636\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 3.6 %PRODUCTNAME."
#. VJxhP
#: avail_release.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041640\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 4.0 %PRODUCTNAME."
#. CBpb7
#: avail_release.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041641\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 4.1 %PRODUCTNAME."
#. 2cFVC
#: avail_release.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041642\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 4.2 %PRODUCTNAME."
#. iV7XA
#: avail_release.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041643\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 4.3 %PRODUCTNAME."
#. ZwQHj
#: avail_release.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041644\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 4.4 %PRODUCTNAME."
#. jcAXr
#: avail_release.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041650\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 5.0 %PRODUCTNAME."
#. zV2VV
#: avail_release.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041651\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 5.1 %PRODUCTNAME."
#. DJsbg
#: avail_release.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041652\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 5.2 %PRODUCTNAME."
#. UBjho
#: avail_release.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041653\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 5.3 %PRODUCTNAME."
#. oGbPE
#: avail_release.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041654\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 5.4 %PRODUCTNAME."
#. 75SZe
#: avail_release.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041660\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 6.0 %PRODUCTNAME."
#. qEaTq
#: avail_release.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041661\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 6.1 %PRODUCTNAME."
#. WpAdt
#: avail_release.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041662\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 6.2 %PRODUCTNAME."
#. FyJfT
#: avail_release.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041663\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 6.3 %PRODUCTNAME."
#. 3TzRz
#: avail_release.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041664\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 6.4 %PRODUCTNAME."
#. DWBCQ
#: avail_release.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041665\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 7.0 %PRODUCTNAME."
#. 3FGD2
#: avail_release.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041666\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 7.1 %PRODUCTNAME."
#. jGT89
#: avail_release.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041667\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 7.2 %PRODUCTNAME."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162106567373\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Wybierz <emph>Arkusz - Wstaw wiersze - Wiersze powyżej</emph>.</variable>"
#. pXitE
#: sheet_menu.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109048207\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Wybierz <emph>Arkusz - Wstaw wiersze - Wiersze poniżej</emph>.</variable>"
#. uBtCP
#: sheet_menu.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162107055028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Before</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Wybierz <emph>Arkusz - Wstaw kolumny - Kolumny przed</emph>.</variable>"
#. qQg7B
#: sheet_menu.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109126013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns After</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Wybierz <emph>Arkusz - Wstaw kolumny - Kolumny po</emph>.</variable>"
#. GiD3z
#: sheet_menu.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Wybierz <emph>Arkusz - Wstaw podział strony</emph>.</variable>"
#. VeJdv
#: sheet_menu.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Wybierz <emph>Arkusz - Wstaw podział strony - Podział wiersza</emph>.</variable>"
#. 3Cc3c
#: sheet_menu.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Wybierz <emph>Arkusz - Wstaw podział strony - Podział kolumny</emph>.</variable>"
#. i3nrt
#: sheet_menu.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Wybierz <emph>Arkusz - Usuń podział strony</emph>.</variable>"
#. NTjp2
#: sheet_menu.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Wybierz <emph>Arkusz - Usuń podział strony - Podział wiersza</emph>.</variable>"
#. vP5dr
#: sheet_menu.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Wybierz <emph>Arkusz - Usuń podział strony - Podział kolumny</emph>.</variable>"
#. PGEHP
#: sheet_menu.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id281631903136031\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit_comment\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Komentarze do komórek - Edycja komentarza</menuitem></variable>"
#. rrCWM
#: sheet_menu.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id641631903140705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hide_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hide_comment\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Komentarze do komórek - Ukryj komentarz</menuitem></variable>"
#. YvB6F
#: sheet_menu.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id611631903144777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show_comment\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Komentarze do komórek - Pokaż komentarz</menuitem></variable>"
#. F4BHH
#: sheet_menu.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id961631903149304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_comment\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Komentarze do komórek - Usuń komentarz</menuitem></variable>"
#. NVNhS
#: sheet_menu.xhp
@@ -2363,4 +2363,4 @@ msgctxt ""
"par_id471631903160977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_all_comments\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_all_comments\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Komentarze do komórek - Usuń wszystkie komentarze</menuitem></variable>"
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 92b21439fca..cb4802dc1fe 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545300128.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikona rozszerzania</alt></image>"
#. dKe9x
#: 00000001.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerz"
#. JXBBr
#: 00000001.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Wyświetla podgląd bieżącego zaznaczenia.</ahelp></variable>"
#. BUkEd
#: 00000001.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156193\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd"
#. oRhpG
#: 00000001.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Resetuje zmiany dokonane w bieżącej karcie do tych, które obowiązywały w momencie otwarcia tego okna dialogowego. Zapytanie o potwierdzenie nie pojawia się po zamknięciu okna dialogowego.</ahelp>"
#. DUgD9
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f63b15f89f1..887c370bd18 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Wyświetla odległość między górną krawędzią etykiety lub wizytówki a górną krawędzią etykiety lub wizytówki. Jeśli definiujesz format niestandardowy, wprowadź tutaj wartość.</ahelp>"
#. CSAJN
#: 01010202.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "Górny margines"
#. Y7AcG
#: 01010202.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144943\n"
"help.text"
msgid "Page width"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość strony"
#. 4Vwkr
#: 01010202.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Wyświetla szerokość wybranego formatu papieru. Aby zdefiniować niestandardowy format, wprowadź tutaj szerokość.</ahelp>"
#. PnC3T
#: 01010202.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144949\n"
"help.text"
msgid "Page height"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość strony"
#. Vo6Mj
#: 01010202.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Wyświetla wysokość wybranego formatu papieru. Aby zdefiniować niestandardowy format, wprowadź tutaj wysokość.</ahelp>"
#. v93KC
#: 01010202.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open, Insert text"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz, Wstaw tekst"
#. eoLC5
#: 01020000.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Insert text</caseinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Otwórz<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Wstaw tekst</caseinline></switchinline></link>"
#. DGZ9z
#: 01020000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, or inserts text from a file</caseinline></switchinline>. Opening multiple files is possible.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Otwiera lokalny lub zdalny plik<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> lub wstawia tekst z pliku</caseinline></switchinline>. Możliwe jest otwieranie wielu plików.</ahelp></variable>"
#. rkBMa
#: 01020000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id511669373560528\n"
"help.text"
msgid "File dialogs - such as <menuitem>Open</menuitem>, <menuitem>Save As</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Insert text</menuitem></caseinline></switchinline> and the like - are available in two different ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Okna dialogowe plików – takie jak <menuitem>Otwórz</menuitem>, <menuitem>Zapisz jako</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Wstaw tekst</menuitem></caseinline></switchinline> i tym podobne – są dostępne na dwa różne sposoby:"
#. k876V
#: 01020000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id341669373654353\n"
"help.text"
msgid "As native file picker dialogs of the window manager of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Jako natywne okna dialogowe wyboru plików menedżera okien systemu operacyjnego."
#. WLoj9
#: 01020000.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id561669373655721\n"
"help.text"
msgid "As built-in %PRODUCTNAME file picker dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Jako wbudowane okna dialogowe selektora plików %PRODUCTNAME."
#. TWsL9
#: 01020000.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id371669373673552\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>General</menuitem></link> to shift from one to the other."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencje</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Narzędzia - Opcje</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>Ogólne</menuitem></link>, aby przejść z jednego do drugiego."
#. 5CT67
#: 01020000.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221669046989152\n"
"help.text"
msgid "Folder selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór folderu"
#. bbFZB
#: 01020000.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id831669136604534\n"
"help.text"
msgid "Pick up your preferred folder from the pull-down list or type its path name. <emph>Autocomplete</emph> function can be used to ease typing."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz preferowany folder z rozwijanej listy lub wpisz jego nazwę ścieżki. Funkcja <emph>Autouzupełnianie</emph> może być używana do ułatwienia pisania."
#. MAC4G
#: 01020000.xhp