diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/pl | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/pl')
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2201 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1475 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 486 |
11 files changed, 49 insertions, 4608 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e8d4f901361..5408324041f 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:32+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837128.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462195012.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,6 @@ msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>vari msgstr "<bookmark_value>nazwy zmiennych</bookmark_value><bookmark_value>zmienne; korzystanie</bookmark_value><bookmark_value>typy zmiennych</bookmark_value><bookmark_value>deklaracja zmiennych</bookmark_value><bookmark_value>wartości;zmienne</bookmark_value><bookmark_value>stałe</bookmark_value><bookmark_value>tablice;deklaracja</bookmark_value><bookmark_value>definiowanie;stałe</bookmark_value>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -1807,7 +1806,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">U msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Korzystanie ze zmiennych</link>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -1816,7 +1814,6 @@ msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic msgstr "Poniżej opisano podstawowe zasady korzystania ze zmiennych $[officename] Basic." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -1825,7 +1822,6 @@ msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers" msgstr "Konwencje nazw identyfikatorów zmiennych" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -1834,7 +1830,6 @@ msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first cha msgstr "Nazwa zmiennej może składać się z maksymalnie 255 znaków. Pierwszy znak nazwy zmiennej <emph>musi</emph> być literą z zakresu A-Z lub a-z. Nazwa zmiennej może także zawierać cyfry, natomiast nie są dozwolone znaki przestankowe i specjalne, z wyjątkiem znaku podkreślenia (\"_\"). W identyfikatorach zmiennych w $[officename] nie są rozróżniane małe i wielkie litery. Nazwy zmiennych mogą zawierać spacje, jednak takie nazwy muszą być ujęte w nawiasy kwadratowe." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -1843,7 +1838,6 @@ msgid "Examples for variable identifiers:" msgstr "Przykłady identyfikatorów zmiennych:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -1852,7 +1846,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Prawidłowy" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -1861,7 +1854,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Prawidłowy" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -1870,7 +1862,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Prawidłowy" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -1879,7 +1870,6 @@ msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets" msgstr "Nieprawidłowy, identyfikator zmiennej zawierający spacje musi być ujęty w nawiasy kwadratowe" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -1888,7 +1878,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Prawidłowy" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150330\n" @@ -1897,7 +1886,6 @@ msgid "Not valid, special characters are not allowed" msgstr "Nieprawidłowy, znaki specjalne nie są dozwolone" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154254\n" @@ -1906,7 +1894,6 @@ msgid "Not valid, variable may not begin with a number" msgstr "Nieprawidłowy, identyfikator zmiennej nie może się zaczynać od cyfry" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149256\n" @@ -1915,7 +1902,6 @@ msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed" msgstr "Nieprawidłowy, znaki przestankowe nie są dozwolone" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3146317\n" @@ -1924,7 +1910,6 @@ msgid "Declaring Variables" msgstr "Deklaracja zmiennych" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150299\n" @@ -1933,7 +1918,6 @@ msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A msgstr "W $[officename] Basic nie ma obowiązku jawnego deklarowania zmiennych. Deklaracji zmiennej można dokonać za pomocą instrukcji <emph>Dim</emph>. Jednocześnie można zadeklarować kilka zmiennych, oddzielając ich nazwy przecinkami. Aby zdefiniować typ zmiennej, po jej nazwie należy podać znak deklaracji typu lub odpowiednie słowo kluczowe." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154118\n" @@ -1942,7 +1926,6 @@ msgid "Examples for variable declarations:" msgstr "Przykłady deklaracji zmiennych:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150982\n" @@ -1951,7 +1934,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Deklaruje zmienną \"a\" typu String (ciąg)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150343\n" @@ -1960,7 +1942,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Deklaruje zmienną \"a\" typu String (ciąg)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -1977,7 +1958,6 @@ msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" msgstr "Deklaruje c typu Boolean (wartość logiczna), która może przyjmować wartości TRUE (prawda) lub FALSE (fałsz)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -1986,7 +1966,6 @@ msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-decla msgstr "Podczas deklaracji zmiennych bardzo istotne jest każdorazowe korzystanie ze znaku deklaracji typu, nawet jeśli w deklaracji był on użyty zamiast słowa kluczowego. Następujące instrukcje są zatem nieprawidłowe:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154527\n" @@ -1995,7 +1974,6 @@ msgid "Declares \"a\" as a String" msgstr "Deklaruje \"a\" typu String (ciąg)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153064\n" @@ -2004,7 +1982,6 @@ msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" msgstr "Brak deklaracji typu: \"a$=\"" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3144770\n" @@ -2013,7 +1990,6 @@ msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare t msgstr "Po zadeklarowaniu zmiennej danego typu nie można ponownie deklarować zmiennej o tej samej nazwie jako innego typu." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149331\n" @@ -2022,7 +1998,6 @@ msgid "Forcing Variable Declarations" msgstr "Wymuszenie deklaracji zmiennych" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149443\n" @@ -2031,7 +2006,6 @@ msgid "To force declaration of variables, use the following command:" msgstr "Aby wymusić deklarację zmiennych, należy użyć następującego polecenia:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -2040,7 +2014,6 @@ msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in th msgstr "Instrukcja <emph>Option Explicit</emph> musi być pierwszą instrukcją w module, przed pierwszym słowem SUB. Ogólnie tylko tablice powinny być deklarowane w sposób jawny. Wszystkie pozostałe zmienne są deklarowane zgodnie ze znakiem deklaracji typu. W przypadku jego braku zmienna jest typu <emph>Single</emph> (pojedyncza precyzja)." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154614\n" @@ -2049,7 +2022,6 @@ msgid "Variable Types" msgstr "Typy zmiennych" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155383\n" @@ -2058,7 +2030,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" msgstr "$[officename] Basic obsługuje cztery klasy zmiennych:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153972\n" @@ -2067,7 +2038,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables msgstr "Zmienne <emph>Numeric</emph> mogą zawierać wartości numeryczne. Niektóre zmienne służą do przechowywania dużych lub małych liczb, inne służą do przechowywania liczb zmiennoprzecinkowych lub ułamkowych." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159226\n" @@ -2076,7 +2046,6 @@ msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings." msgstr "Zmienne typu <emph>String</emph> zawierają ciągi znaków." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -2085,7 +2054,6 @@ msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value msgstr "Zmienne typu <emph>Boolean</emph> zawierają wartości TRUE (prawda) lub FALSE (fałsz)." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154762\n" @@ -2094,7 +2062,6 @@ msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like ta msgstr "Zmienne typu <emph>Object</emph> zawierają obiekty lub różne typy, takie jak tablice i dokumenty wewnątrz dokumentu." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153805\n" @@ -2103,7 +2070,6 @@ msgid "Integer Variables" msgstr "Zmienne typu Integer" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146966\n" @@ -2112,7 +2078,6 @@ msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-po msgstr "Zmienne typu Integer mogą przyjmować wartości w zakresie od -32768 do 32767. W przypadku przypisania do takiej zmiennej liczby zmiennoprzecinkowej miejsca dziesiętne są zaokrąglane do najbliższej liczby całkowitej. Zmienne typu Integer są bardzo szybko przeliczane, dlatego też są odpowiednie dla zmiennych licznikowych w pętlach. Zmienna całkowita wymaga tylko dwóch bajtów pamięci. Znakiem deklaracji typu jest \"%\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147546\n" @@ -2121,7 +2086,6 @@ msgid "Long Integer Variables" msgstr "Zmienne typu Long Integer (liczba całkowita długa)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -2162,7 +2126,6 @@ msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basi msgstr "Jeśli do zmiennej całkowitej przypisana jest liczba dziesiętna, %PRODUCTNAME Basic zaokrągla ją w górę lub w dół." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147500\n" @@ -2171,7 +2134,6 @@ msgid "Single Variables" msgstr "Zmienne typu Single" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153070\n" @@ -2180,7 +2142,6 @@ msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.4028 msgstr "Zmienne typu Single (pojedyncza precyzja) mogą przyjmować wartości dodatnie lub ujemne w zakresie od 3,402823 x 10E38 do 1,401298 x 10E-45. Są to zmienne zmiennoprzecinkowe, w których wraz ze wzrostem wartości części całkowitej zmniejsza się precyzja części ułamkowej. Zmienne typu Single są odpowiednie do obliczeń matematycznych o średniej dokładności. Obliczenia wymagają więcej czasu niż w przypadku zmiennych całkowitych, ale są szybsze niż w przypadku zmiennych typu Double (podwójna precyzja). Zmienna typu Single wymaga czterech bajtów pamięci. Znakiem deklaracji typu jest \"!\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155753\n" @@ -2189,7 +2150,6 @@ msgid "Double Variables" msgstr "Zmienne typu Double" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150953\n" @@ -2198,7 +2158,6 @@ msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.7976 msgstr "Zmienne tego typu mogą przyjmować wartości dodatnie lub ujemne w zakresie od 1,79769313486232 x 10E308 do 4,94065645841247 x 10E-324. Są to zmienne zmiennoprzecinkowe, w których wraz ze wzrostem wartości części całkowitej zmniejsza się precyzja części ułamkowej. Zmienne typu Double (podwójna precyzja) są odpowiednie dla dokładnych obliczeń. Obliczenia wymagają więcej czasu niż w przypadku zmiennych typu Single (pojedyncza precyzja). Zmienna typu Double wymaga ośmiu bajtów pamięci. Znakiem deklaracji typu jest \"#\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155747\n" @@ -2207,7 +2166,6 @@ msgid "Currency Variables" msgstr "Zmienne typu Currency" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -2216,7 +2174,6 @@ msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and msgstr "Zmienne typu Currency (waluta) są wewnętrznie przechowywane jako liczby 64-bitowe (8 bajtów) i wyświetlane są w postaci stałoprzecinkowej z 15 cyframi w części całkowitej i 4 miejscami dziesiętnymi. Przyjmowane wartości mieszczą się w zakresie od -922337203685477,5808 do +922337203685477,5807. Zmienne tego typu są używane do precyzyjnych obliczeń finansowych. Znakiem deklaracji typu jest \"@\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148742\n" @@ -2225,7 +2182,6 @@ msgid "String Variables" msgstr "Zmienne typu String" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" @@ -2234,7 +2190,6 @@ msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. msgstr "Zmienne typu String (ciąg) mogą przechowywać ciągi znakowe o długości do 65535 znaków. Każdy znak ciągu jest przechowywany w postaci wartości Unicode. Zmienne tego typu są odpowiednie do przetwarzania tekstów w programie, a także do tymczasowego przechowywania dowolnego niedrukowalnego znaku o maksymalnej długości 64 KB. Miejsce w pamięci wymagane do przechowywania zmiennych typu String zależy od liczby znaków w zmiennej. Znakiem deklaracji typu jest \"$\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3150534\n" @@ -2243,7 +2198,6 @@ msgid "Boolean Variables" msgstr "Zmienne typu Boolean" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145632\n" @@ -2252,7 +2206,6 @@ msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 msgstr "Zmienne tego typu mogą przechowywać jedną z dwóch wartości: TRUE (prawda) lub FALSE (fałsz). Liczba 0 oznacza wartość FALSE (fałsz), inna wartość oznacza TRUE (prawda)." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149722\n" @@ -2261,7 +2214,6 @@ msgid "Date Variables" msgstr "Zmienne typu Date" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159116\n" @@ -2270,7 +2222,6 @@ msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an intern msgstr "Zmienne typu Date mogą zawierać wyłącznie informacje o dacie i godzinie zapisane w formacie wewnętrznym. Wartości przypisane do zmiennych typu Date za pomocą instrukcji <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> lub <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> są automatycznie konwertowane na format wewnętrzny. Zmienne tego typu można konwertować na zwykłe liczby za pomocą funkcji <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> lub <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Format wewnętrzny pozwala na porównywanie wartości daty lub godziny przez obliczenie różnicy pomiędzy dwiema liczbami. Te zmienne mogą być deklarowane wyłącznie za pomocą słowa kluczowego <emph>Dim</emph>." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148732\n" @@ -2279,7 +2230,6 @@ msgid "Initial Variable Values" msgstr "Początkowe wartości zmiennych" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154549\n" @@ -2288,7 +2238,6 @@ msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the msgstr "Bezpośrednio po deklaracji zmienna przyjmuje wartość \"Null\". Uwagi dotyczące konwencji:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3143222\n" @@ -2297,7 +2246,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" msgstr "Zmienne typu <emph>Numeric</emph> (numeryczne) bezpośrednio po deklaracji przyjmują wartość \"0\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150693\n" @@ -2306,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivale msgstr "<emph>Zmienne typu Date </emph> przyjmują wartość 0; odpowiada to konwersji do wartości \"0\" przez funkcję <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> lub <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154807\n" @@ -2315,7 +2262,6 @@ msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when th msgstr "Zmienne typu <emph>String</emph> bezpośrednio po deklaracji są ciągiem pustym (\"\")." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153936\n" @@ -2324,7 +2270,6 @@ msgid "Arrays" msgstr "Tablice" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148736\n" @@ -2333,7 +2278,6 @@ msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a msgstr "$[officename] Basic obsługuje tablice jedno- lub wielowymiarowe zdefiniowane jako określony typ zmiennych. Tablice są odpowiednim typem zmiennych dla edycji list i tabel w programach. Pojedyncze elementy tablicy można adresować za pomocą indeksów numerycznych." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149546\n" @@ -2342,7 +2286,6 @@ msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. msgstr "Tablice <emph>muszą</emph> być deklarowane za pomocą instrukcji <emph>Dim</emph>. Istnieje kilka sposobów definiowania zakresu indeksu tablicy:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154567\n" @@ -2351,7 +2294,6 @@ msgid "21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "21 elementów numerowanych od 0 do 20" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154397\n" @@ -2360,7 +2302,6 @@ msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" msgstr "30 elementów (macierz składająca się z 6 x 5 elementów)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149690\n" @@ -2369,7 +2310,6 @@ msgid "21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "21 elementów numerowanych od 5 do 25" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -2378,7 +2318,6 @@ msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5" msgstr "21 elementów (w tym 0) numerowanych od -15 do 5" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153005\n" @@ -2387,7 +2326,6 @@ msgid "The index range can include positive as well as negative numbers." msgstr "Zakres indeksu może obejmować zarówno liczby dodatnie, jak i ujemne." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154507\n" @@ -2396,7 +2334,6 @@ msgid "Constants" msgstr "Stałe" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -2475,7 +2412,6 @@ msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;us msgstr "<bookmark_value>procedury</bookmark_value><bookmark_value>funkcje;korzystanie</bookmark_value><bookmark_value>zmienne;przekazywanie do procedur i funkcji</bookmark_value><bookmark_value>parametry;dla procedur i funkcji</bookmark_value><bookmark_value>parametry;przekazywanie przez odwołanie lub wartość</bookmark_value><bookmark_value>zmienne;zakres</bookmark_value><bookmark_value>zakres zmiennych</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL, zmienne</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC, zmienne</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE, zmienne</bookmark_value><bookmark_value>funkcje;typ zwracanej wartości</bookmark_value><bookmark_value>typ zwracanej wartości funkcji</bookmark_value>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -2484,7 +2420,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Funct msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Korzystanie z procedur i funkcji</link>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2493,7 +2428,6 @@ msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[of msgstr "Poniżej opisano podstawowe zasady korzystania z procedur i funkcji w $[officename] Basic." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151215\n" @@ -2510,7 +2444,6 @@ msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and msgstr "Nazwy zmiennych publicznych obłożone są pewnymi restrykcjami. Nie możesz użyć takiej samej nazwy jak nazwa jednego z modułów w tej samej bibliotece." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -2519,7 +2452,6 @@ msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a struct msgstr "Procedury (SUB) i funkcje (FUNCTION) pomagają zachować strukturalny układ programu poprzez podzielenie go na logiczne fragmenty." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -2528,7 +2460,6 @@ msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed msgstr "Kolejną zaletą korzystania z procedur i funkcji jest możliwość wykorzystywania w innym projekcie napisanego kodu programu zawierającego zadania składowe." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -2537,7 +2468,6 @@ msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)" msgstr "Przekazywanie zmiennych do procedur (SUB) i funkcji (FUNCTION)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -2546,7 +2476,6 @@ msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNC msgstr "Zmienne mogą być przekazywane zarówno do procedur, jak i funkcji. Instrukcje SUB i FUNCTION należy deklarować wraz z oczekiwanymi parametrami:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -2555,7 +2484,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Kod programu" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -2564,7 +2492,6 @@ msgid "The SUB is called using the following syntax:" msgstr "Procedura SUB jest wywoływana z wykorzystaniem następującej składni:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -2573,7 +2500,6 @@ msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB dec msgstr "Parametry przekazane do procedury SUB muszą odpowiadać parametrom określonym podczas jej deklaracji." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -2582,7 +2508,6 @@ msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always retu msgstr "Powyższe zasady obowiązują także w przypadku funkcji (FUNCTION). Dodatkowo funkcje zawsze zwracają wynik funkcji. Wynik funkcji jest definiowany przez przypisanie wartości zwracanej do nazwy funkcji:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -2591,7 +2516,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Kod programu" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -2600,7 +2524,6 @@ msgid "FunctionName=Result" msgstr "NazwaFunkcji=Wynik" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153839\n" @@ -2609,7 +2532,6 @@ msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" msgstr "Funkcja FUNCTION jest wywoływana z wykorzystaniem następującej składni:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -2627,7 +2549,6 @@ msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function msgstr "Procedurę lub funkcję można także wywoływać z wykorzystaniem w pełni kwalifikowanej nazwy:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/>. Na przykład w celu wywołania makra AutoTekst umieszczonego w bibliotece Dodatki należy użyć następującego polecenia:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3156276\n" @@ -2636,7 +2557,6 @@ msgid "Passing Variables by Value or Reference" msgstr "Przekazywanie zmiennych przez wartość lub odwołanie" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155765\n" @@ -2645,7 +2565,6 @@ msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by msgstr "Parametry mogą być przekazywane do procedury SUB lub funkcji FUNCTION zarówno przez odwołanie, jak i przez wartość. O ile nie zostanie to inaczej określone, parametr jest zawsze przekazywany przez odwołanie. Procedura SUB lub funkcja FUNCTION pobiera zatem parametr i może odczytać oraz zmodyfikować jego wartość." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -2654,7 +2573,6 @@ msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in msgstr "W celu przekazania parametru przez wartość podczas wywoływania procedury SUB lub funkcji FUNCTION należy poprzedzić go słowem kluczowym ByVal:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -2663,7 +2581,6 @@ msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" msgstr "Wynik = funkcja(ByVal parametr)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149258\n" @@ -2672,7 +2589,6 @@ msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified msgstr "W tym przypadku pierwotna wartość parametru nie zostanie zmodyfikowana przez funkcję FUNCTION, ponieważ nie pobiera ona parametru, a wyłącznie jego wartość." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3150982\n" @@ -2681,7 +2597,6 @@ msgid "Scope of Variables" msgstr "Zakres zmiennych" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -2690,7 +2605,6 @@ msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the msgstr "Zmienna zdefiniowana w obrębie procedury SUB lub funkcji FUNCTION jest dostępna wyłącznie do momentu opuszczenia procedury. Taka zmienna jest nazywana zmienną lokalną. W wielu przypadkach wymagana jest dostępność zmiennej we wszystkich procedurach, w każdym module lub we wszystkich bibliotekach lub też po opuszczeniu procedury SUB lub funkcji FUNCTION." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154186\n" @@ -2699,7 +2613,6 @@ msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" msgstr "Deklarowanie zmiennych poza procedurą SUB lub funkcją FUNCTION" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -2708,7 +2621,6 @@ msgid "Global VarName As TYPENAME" msgstr "Global nazwa_zmiennej As nazwa_typu" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145258\n" @@ -2717,7 +2629,6 @@ msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts." msgstr "Zmienna jest dostępna podczas całej sesji $[officename]." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153198\n" @@ -2726,7 +2637,6 @@ msgid "Public VarName As TYPENAME" msgstr "Public nazwa_zmiennej As nazwa_typu" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150088\n" @@ -2735,7 +2645,6 @@ msgid "The variable is valid in all modules." msgstr "Zmienna jest dostępna we wszystkich modułach." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3158212\n" @@ -2744,7 +2653,6 @@ msgid "Private VarName As TYPENAME" msgstr "Private nazwa_zmiennej As nazwa_typu" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152994\n" @@ -2753,7 +2661,6 @@ msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "Zmienna jest dostępna tylko w tym module." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" @@ -2762,7 +2669,6 @@ msgid "Dim VarName As TYPENAME" msgstr "Dim nazwa_zmiennej As nazwa_typu" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150368\n" @@ -2827,7 +2733,6 @@ msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" msgstr "Print \"Teraz w module 2 : \", myText" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154368\n" @@ -2836,7 +2741,6 @@ msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" msgstr "Zachowanie wartości zmiennych po opuszczeniu procedury SUB lub funkcji FUNCTION" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156288\n" @@ -2845,7 +2749,6 @@ msgid "Static VarName As TYPENAME" msgstr "Static nazwa_zmiennej As nazwa_typu" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -2854,7 +2757,6 @@ msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is msgstr "Zmienna zachowuje wartość aż do następnego uruchomienia funkcji FUNCTION lub procedury SUB. Deklaracja musi istnieć wewnątrz procedury SUB lub funkcji FUNCTION." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3155809\n" @@ -2863,7 +2765,6 @@ msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION" msgstr "Określenie typu zwracanej wartości funkcji" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149404\n" @@ -7150,7 +7051,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox;instrukcja</bookmark_value>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -7159,7 +7059,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime] msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Instrukcja MsgBox</link>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -7168,7 +7067,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message." msgstr "Wyświetla okno dialogowe zawierające komunikat." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -7177,7 +7075,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -7186,7 +7083,6 @@ msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Sta msgstr "MsgBox tekst As String [,typ As Integer [,nazwa_okna As String]] (As Statement) or MsgBox (tekst As String [,typ As Integer [,nazwa_okna As String]]) (As Function)" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -7195,7 +7091,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametr:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -7204,7 +7099,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Tekst</emph>: Wyrażenie w postaci ciągu wyświetlane jako komunikat w oknie dialogowym. Znak Chr$(13) w ciągu powoduje podział wiersza." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -7213,7 +7107,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>Nazwa_okna</emph>: Ciąg wyświetlany w postaci komunikatu w oknie dialogowym. W przypadku braku tego ciągu na pasku tytułowym jest wyświetlana nazwa odpowiedniej aplikacji." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -7222,7 +7115,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, msgstr "<emph>Typ</emph>: Dowolne wyrażenie w postaci liczby całkowitej określające typ okna dialogowego, a także typ i liczbę wyświetlanych przycisków oraz typ ikony. <emph>Typ</emph> oznacza kombinację ciągów binarnych czyli kombinację elementów definiowanych poprzez dodanie odpowiadających im wartości:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -7231,7 +7123,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : Wyświetlanie tylko przycisku OK." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153726\n" @@ -7240,7 +7131,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : Wyświetlanie przycisku OK i przycisku Anuluj." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -7249,7 +7139,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : Wyświetlanie przycisku Anuluj i przycisku Ponów próbę." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -7258,7 +7147,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." msgstr "3 : Wyświetlanie przycisków Tak, Nie i Anuluj." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -7267,7 +7155,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : Wyświetlanie przycisków Tak i Nie." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -7276,7 +7163,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : Wyświetlanie przycisków Ponów próbę i Anuluj." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -7285,7 +7171,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : Dodanie do okna dialogowego ikony Stop." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3145366\n" @@ -7294,7 +7179,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : Dodanie do okna dialogowego ikony Pytanie." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -7303,7 +7187,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." msgstr "48 : Dodanie do okna dialogowego ikony Wykrzyknik." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -7312,7 +7195,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : Dodanie do okna dialogowego ikony Informacja." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -7321,7 +7203,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : Przyciskiem domyślnym jest pierwszy przycisk okna dialogowego." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155417\n" @@ -7330,7 +7211,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : Przyciskiem domyślnym jest drugi przycisk okna dialogowego." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7339,7 +7219,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : Przyciskiem domyślnym jest trzeci przycisk okna dialogowego." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3150715\n" @@ -7348,7 +7227,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150327\n" @@ -7357,7 +7235,6 @@ msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" msgstr "Const sText1 = \"Wystąpił nieoczekiwany błąd.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -7366,7 +7243,6 @@ msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\"" msgstr "Const sText2 = \"Wykonywanie programu będzie kontynuowane.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -7391,7 +7267,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox;funkcja</bookmark_value>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -7400,7 +7275,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">Funkcja MsgBox</link>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -7409,7 +7283,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value." msgstr "Wyświetla okno dialogowe zawierające komunikat i zwraca wartość." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -7418,7 +7291,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -7427,7 +7299,6 @@ msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" msgstr "MsgBox (tekst As String [,typ As Integer [,nazwa_okna As String]])" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153771\n" @@ -7436,7 +7307,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -7445,7 +7315,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -7454,7 +7323,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametr:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -7463,7 +7331,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Tekst</emph>: Wyrażenie w postaci ciągu wyświetlane jako komunikat w oknie dialogowym. Znak Chr$(13) w ciągu powoduje podział wiersza." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -7472,7 +7339,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>Nazwa_okna</emph>: Ciąg wyświetlany w postaci komunikatu w oknie dialogowym. W przypadku braku tego ciągu wyświetlana jest nazwa odpowiedniej aplikacji." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153954\n" @@ -7481,7 +7347,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type msgstr "<emph>Typ</emph>: Dowolne wyrażenie w postaci liczby całkowitej określające typ okna dialogowego, a także liczbę i typ wyświetlanych przycisków lub ikon. <emph>Typ</emph> oznacza kombinację ciągów binarnych (elementy okien dialogowych definiowane poprzez dodanie odpowiadających im wartości):" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7490,7 +7355,6 @@ msgid "<emph>Values</emph>" msgstr "<emph>Wartości</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -7499,7 +7363,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : Wyświetlanie tylko przycisku OK." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -7508,7 +7371,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : Wyświetlanie przycisku OK i przycisku Anuluj." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149410\n" @@ -7517,7 +7379,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : Wyświetlanie przycisku Anuluj i przycisku Ponów próbę." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -7526,7 +7387,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." msgstr "3 : Wyświetlanie przycisków Tak, Nie i Anuluj." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7535,7 +7395,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : Wyświetlanie przycisków Tak i Nie." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -7544,7 +7403,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : Wyświetlanie przycisków Ponów próbę i Anuluj." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -7553,7 +7411,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : Dodanie do okna dialogowego ikony Stop." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -7562,7 +7419,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : Dodanie do okna dialogowego ikony Pytanie." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" @@ -7571,7 +7427,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." msgstr "48 : Dodanie do okna dialogowego ikony Wykrzyknik." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146915\n" @@ -7580,7 +7435,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : Dodanie do okna dialogowego ikony Informacja." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -7589,7 +7443,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : Przyciskiem domyślnym jest pierwszy przycisk okna dialogowego." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" @@ -7598,7 +7451,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : Przyciskiem domyślnym jest drugi przycisk okna dialogowego." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" @@ -7607,7 +7459,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : Przyciskiem domyślnym jest trzeci przycisk okna dialogowego." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3159267\n" @@ -7616,7 +7467,6 @@ msgid "<emph>Return value:</emph>" msgstr "<emph>Zwracana wartość:</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" @@ -7625,7 +7475,6 @@ msgid "1 : OK" msgstr "1 : OK" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -7642,7 +7491,6 @@ msgid "3 : Abort" msgstr "3 : Przerwij" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -7651,7 +7499,6 @@ msgid "4 : Retry" msgstr "4 : Ponów próbę" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" @@ -7660,7 +7507,6 @@ msgid "5 : Ignore" msgstr "5 : Ignoruj" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" @@ -7669,7 +7515,6 @@ msgid "6 : Yes" msgstr "6 : Tak" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -7678,7 +7523,6 @@ msgid "7 : No" msgstr "7 : Nie" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3150090\n" @@ -7687,7 +7531,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -7696,7 +7539,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149034\n" @@ -7705,7 +7547,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3166424\n" @@ -7730,7 +7571,6 @@ msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Print;instrukcja</bookmark_value>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -7739,7 +7579,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Instrukcja Print</link>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -7748,7 +7587,6 @@ msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a msgstr "Wyświetla określone ciągi lub wyrażenia numeryczne w oknie dialogowym." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -7757,7 +7595,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -7766,7 +7603,6 @@ msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos A msgstr "Print [#NazwaPliku,] wyrażenie1[{;|,} [Spc(liczba As Integer);] [Tab(pozycja As Integer);] [wyrażenie2[...]]" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -7783,7 +7619,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>Nazwa_pliku:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne określające numer pliku ustalony w instrukcji otwierającej plik." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3163712\n" @@ -7792,7 +7627,6 @@ msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. msgstr "<emph>Wyrażenie</emph>: Dowolne wyrażenie numeryczne lub ciąg, który ma zostać wyświetlony. W przypadku kilku wyrażeń należy oddzielić je średnikami. Wyrażenia oddzielone średnikiem są dosuwane do następnego tabulatora. Tabulatorów nie można ustawić." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -7801,7 +7635,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</em msgstr "<emph>Liczba</emph>: Liczba spacji, które mają być wstawione do funkcji <emph>Spc</emph>." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145364\n" @@ -7810,7 +7643,6 @@ msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position." msgstr "<emph>Pozycja</emph>: Spacje są wstawiane aż do osiągnięcia określonej pozycji." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7819,7 +7651,6 @@ msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, msgstr "Jeśli po ostatnim wyrażeniu do wyświetlenia znajduje się średnik lub przecinek, $[officename] Basic przechowuje tekst w buforze wewnętrznym i kontynuuje wykonywanie programu bez wyświetlania. Po napotkaniu następnej instrukcji Print bez średnika lub przecinka na końcu wyrażenia, cały tekst jest wyświetlany jednocześnie." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145272\n" @@ -7828,7 +7659,6 @@ msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative e msgstr "Dodatnie wyrażenia numeryczne są wyświetlane ze spacją wiodącą. Ujemne wyrażenia numeryczne są poprzedzone znakiem minus. W przypadku przekroczenia określonego zakresu dla wartości zmiennoprzecinkowych wyrażenia numeryczne są wyświetlane w notacji wykładniczej." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -7837,7 +7667,6 @@ msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display wil msgstr "Jeśli wyrażenie do wyświetlenia przekracza określoną długość, następuje automatyczne zawijanie wierszy." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3146969\n" @@ -7846,7 +7675,6 @@ msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between argument msgstr "W celu dosunięcia wyświetlanego tekstu do określonej pozycji pomiędzy argumenty można wprowadzić funkcję Tab oddzieloną średnikami, a w celu wstawienia określonej liczby spacji można użyć funkcji <emph>Spc</emph>." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3146912\n" @@ -7897,7 +7725,6 @@ msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InputBox;funkcja</bookmark_value>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" @@ -7906,7 +7733,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">Funkcja InputBox</link>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151262\n" @@ -7915,7 +7741,6 @@ msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input msgstr "Wyświetla monit w oknie dialogowym, pozwalając na wprowadzenie tekstu przez użytkownika. Wprowadzone dane są przypisywane do zmiennej." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151100\n" @@ -7924,7 +7749,6 @@ msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering te msgstr "Instrukcja <emph>InputBox</emph> stanowi wygodny sposób wprowadzania tekstu w oknie dialogowym. Zatwierdzenia dokonuje się poprzez kliknięcie przycisku OK lub naciśnięcie klawisza Enter. Wprowadzone dane są zwracane w postaci wartości funkcji. W przypadku zamknięcia okna dialogowego przez kliknięcie przycisku Anuluj, funkcja <emph>InputBox</emph> zwraca ciąg zerowej długości (\"\")." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -7933,7 +7757,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3159201\n" @@ -7942,7 +7765,6 @@ msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As msgstr "InputBox (komunikat As String[, nazwa As String[, domyślny As String[, pozycja_x As Integer, pozycja_y As Integer]]]])" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -7951,7 +7773,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -7960,7 +7781,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -7969,7 +7789,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametr:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -7978,7 +7797,6 @@ msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialo msgstr "<emph>Komunikat</emph>: Ciąg wyświetlany w postaci komunikatu w oknie dialogowym." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -7987,7 +7805,6 @@ msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the d msgstr "<emph>Nazwa</emph>: Ciąg wyświetlany na pasku tytułu okna dialogowego." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154307\n" @@ -7996,7 +7813,6 @@ msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as defa msgstr "<emph>Domyślny</emph>: Ciąg wyświetlany w polu tekstowym jako wartość domyślna w przypadku braku innego wpisu." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8005,7 +7821,6 @@ msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal posi msgstr "<emph>Pozycja_x</emph>: Wyrażenie w postaci liczby całkowitej określające położenie okna dialogowego w poziomie. Pozycja jest wyrażona we współrzędnych bezwzględnych i nie odnosi się do okna aplikacji biurowej." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -8014,7 +7829,6 @@ msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical positi msgstr "<emph>Pozycja_y</emph>: Wyrażenie w postaci liczby całkowitej określające położenie okna dialogowego w pionie. Pozycja jest wyrażona we współrzędnych bezwzględnych i nie odnosi się do okna aplikacji biurowej." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -8023,7 +7837,6 @@ msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is c msgstr "W przypadku pominięcia parametrów <emph>pozycja_x</emph> i <emph>pozycja_y</emph> okno dialogowe jest umieszczone centralnie na ekranie. Pozycja jest wyrażona w jednostce <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twip</link>." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -8032,7 +7845,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -8041,7 +7853,6 @@ msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" msgstr "sText = InputBox (\"Wpisz zdanie:\",\"Szanowni Państwo\")" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8092,7 +7903,6 @@ msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Blue;funkcja</bookmark_value>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" @@ -8101,7 +7911,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Funkcja Blue</link>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -8110,7 +7919,6 @@ msgid "Returns the blue component of the specified color code." msgstr "Zwraca wartość składnika niebieskiego dla określonego kodu koloru." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8119,7 +7927,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -8128,7 +7935,6 @@ msgid "Blue (Color As Long)" msgstr "Blue (kolor As Long)" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -8137,7 +7943,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -8146,7 +7951,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -8155,7 +7959,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametr:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8164,7 +7967,6 @@ msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>Kolor</emph>: Wyrażenie numeryczne typu liczba całkowita długa określające dowolny <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">kod koloru</link>, dla którego należy obliczyć wartość składnika niebieskiego." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3153091\n" @@ -8173,7 +7975,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -8182,7 +7983,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Kolor \" & lVar & \" składa się z kolorów:\" & Chr(13) &_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -8191,7 +7991,6 @@ msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"czerwony = \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -8200,7 +7999,6 @@ msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"zielony = \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -8225,7 +8023,6 @@ msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Green;funkcja</bookmark_value>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8234,7 +8031,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Funkcja Green</link>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -8243,7 +8039,6 @@ msgid "Returns the Green component of the given color code." msgstr "Zwraca wartość składnika zielonego dla określonego kodu koloru." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8252,7 +8047,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -8261,7 +8055,6 @@ msgid "Green (Color As Long)" msgstr "Green (kolor As Long)" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -8270,7 +8063,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -8279,7 +8071,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -8288,7 +8079,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametr:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -8297,7 +8087,6 @@ msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\ msgstr "<emph>Kolor</emph>: Wyrażenie numeryczne typu liczba całkowita długa określające dowolny <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">kod koloru</link>, dla którego należy obliczyć wartość składnika zielonego." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -8306,7 +8095,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -8315,7 +8103,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_ msgstr "MsgBox \"Kolor \" & lVar & \" składa się z kolorów:\" & Chr(13) &_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -8324,7 +8111,6 @@ msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"czerwony = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -8333,7 +8119,6 @@ msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"zielony = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8358,7 +8143,6 @@ msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Red;funkcja</bookmark_value>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8367,7 +8151,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Funkcja Red</link>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -8376,7 +8159,6 @@ msgid "Returns the Red component of the specified color code." msgstr "Zwraca wartość składnika czerwonego dla określonego kodu koloru." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148799\n" @@ -8385,7 +8167,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8394,7 +8175,6 @@ msgid "Red (ColorNumber As Long)" msgstr "Red (kolor As Long)" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -8403,7 +8183,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -8412,7 +8191,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -8421,7 +8199,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametr:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -8430,7 +8207,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>Kolor</emph>: Wyrażenie numeryczne typu liczba całkowita długa określające dowolny <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">kod koloru</link>, dla którego należy obliczyć wartość składnika czerwonego." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148575\n" @@ -8439,7 +8215,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -8448,7 +8223,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Kolor \" & lVar & \" składa się z kolorów:\" & Chr(13) &_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8457,7 +8231,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"czerwony = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -8466,7 +8239,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"zielony = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -8483,7 +8255,6 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]" msgstr "Funkcja QBColor" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8492,7 +8263,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">Funkcja QBColor</link>" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -8501,7 +8271,6 @@ msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">R msgstr "Zwraca kod koloru <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> na podstawie przekazanej wartości koloru zgodnej z systemem MS-DOS." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8510,7 +8279,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8519,7 +8287,6 @@ msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)" msgstr "QBColor (numer koloru jako liczba całkowita)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -8528,7 +8295,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -8537,7 +8303,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3156560\n" @@ -8546,7 +8311,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametr:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -8555,7 +8319,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color msgstr "<emph>Kolor</emph>: Dowolne wyrażenie numeryczne w postaci liczby całkowitej określające wartość koloru zgodną z systemem MS-DOS." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -8564,7 +8327,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:" msgstr "Parametr <emph>kolor</emph> może przyjmować następujące wartości:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -8573,7 +8335,6 @@ msgid "0 : Black" msgstr "0 : Black (czarny)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -8582,7 +8343,6 @@ msgid "1 : Blue" msgstr "1 : Blue (niebieski)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151116\n" @@ -8591,7 +8351,6 @@ msgid "2 : Green" msgstr "2 : Green (zielony)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -8600,7 +8359,6 @@ msgid "3 : Cyan" msgstr "3 : Cyan (seledynowy)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8609,7 +8367,6 @@ msgid "4 : Red" msgstr "4 : Red (czerwony)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -8618,7 +8375,6 @@ msgid "5 : Magenta" msgstr "5 : Magenta (purpurowy)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -8627,7 +8383,6 @@ msgid "6 : Yellow" msgstr "6 : Yellow (żółty)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8636,7 +8391,6 @@ msgid "7 : White" msgstr "7 : White (biały)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -8645,7 +8399,6 @@ msgid "8 : Gray" msgstr "8 : Gray (szary)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -8654,7 +8407,6 @@ msgid "9 : Light Blue" msgstr "9 : Light Blue (jasnoniebieski)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -8663,7 +8415,6 @@ msgid "10 : Light Green" msgstr "10 : Light Green (jasnozielony)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149958\n" @@ -8672,7 +8423,6 @@ msgid "11 : Light Cyan" msgstr "11 : Light Cyan (jasnoseledynowy)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -8681,7 +8431,6 @@ msgid "12 : Light Red" msgstr "12 : Light Red (jasnoczerwony)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -8690,7 +8439,6 @@ msgid "13 : Light Magenta" msgstr "13 : Light Magenta (jasnopurpurowy)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -8699,7 +8447,6 @@ msgid "14 : Light Yellow" msgstr "14 : Light Yellow (jasnożółty)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -8708,7 +8455,6 @@ msgid "15 : Bright White" msgstr "15 : Bright White (jaskrawobiały)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -8717,7 +8463,6 @@ msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC appli msgstr "Funkcja ta służy wyłącznie do konwersji kodów kolorów ze starszych aplikacji BASIC pracujących w systemie MS-DOS, które używają powyższych nazw kolorów. Funkcja zwraca wartość typu liczba całkowita długa oznaczającą kolor używany w $[officename] IDE." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3148406\n" @@ -8726,7 +8471,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149566\n" @@ -8743,7 +8487,6 @@ msgid "RGB Function [Runtime]" msgstr "Funkcja RGB" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -8752,7 +8495,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">Funkcja RGB</link>" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150447\n" @@ -8761,7 +8503,6 @@ msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\ msgstr "Zwraca wartość koloru w postaci <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">liczby całkowitej długiej</link> składający się ze składników: czerwonego, zielonego i niebieskiego." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -8770,7 +8511,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -8779,7 +8519,6 @@ msgid "RGB (Red, Green, Blue)" msgstr "RGB (czerwony, zielony, niebieski)" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -8788,7 +8527,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -8797,7 +8535,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3154013\n" @@ -8806,7 +8543,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametr:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -8815,7 +8551,6 @@ msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red componen msgstr "<emph>Czerwony</emph>: Dowolne wyrażenie numeryczne w postaci liczby całkowitej określające składnik czerwony (0-255) koloru złożonego." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -8824,7 +8559,6 @@ msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green comp msgstr "<emph>Zielony</emph>: Dowolne wyrażenie numeryczne w postaci liczby całkowitej określające składnik zielony (0-255) koloru złożonego." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3151113\n" @@ -8833,7 +8567,6 @@ msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue compon msgstr "<emph>Niebieski</emph>: Dowolne wyrażenie numeryczne w postaci liczby całkowitej określające składnik niebieski (0-255) koloru złożonego." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147435\n" @@ -8842,7 +8575,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3145647\n" @@ -8851,7 +8583,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Kolor \" & lVar & \" składa się z kolorów:\" & Chr(13) &_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -8860,7 +8591,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"czerwony = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3149401\n" @@ -8869,7 +8599,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"zielony = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -8946,7 +8675,6 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Close;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -8955,7 +8683,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Instrukcja Close</link>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8964,7 +8691,6 @@ msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." msgstr "Zamyka podany plik otwarty uprzednio wyrażeniem Open." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -8973,7 +8699,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -8982,7 +8707,6 @@ msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" msgstr "Close numer_pliku As Integer[, numer_pliku2 As Integer[,...]]" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -8991,7 +8715,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -9000,7 +8723,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number msgstr "<emph>Numer_pliku:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci liczby całkowitej oznaczające numer kanału danych otwartego za pomocą instrukcji <emph>Open</emph>." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -9009,7 +8731,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -9018,7 +8739,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Pierwsza linia tekstu\"" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -9043,7 +8763,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeFile;funkcja</bookmark_value>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -9052,7 +8771,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">Funkcja FreeFile</link>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -9061,7 +8779,6 @@ msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this funct msgstr "Zwraca kolejny dostępny numer otwarcia pliku. Funkcja służy do otwierania pliku z wykorzystaniem numeru, który nie jest zajęty przez aktualnie otwarty plik." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150769\n" @@ -9070,7 +8787,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -9079,7 +8795,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9088,7 +8803,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3148576\n" @@ -9097,7 +8811,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -9106,7 +8819,6 @@ msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. msgstr "Funkcja może być używana wyłącznie bezpośrednio przed instrukcją Open. Funkcja FreeFile zwraca następny dostępny numer otwarcia pliku, ale go nie rezerwuje." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -9115,7 +8827,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -9124,7 +8835,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Pierwsza linia tekstu\"" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -9149,7 +8859,6 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Open;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -9158,7 +8867,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Instrukcja Open</link>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -9167,7 +8875,6 @@ msgid "Opens a data channel." msgstr "Otwiera kanał danych." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -9176,7 +8883,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -9185,7 +8891,6 @@ msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]File msgstr "Open nazwa_pliku As String [For tryb] [Access tryb_wewy] [ochrona] As [#]numer_pliku As Integer [Len = długość_zbioru_danych]" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -9194,7 +8899,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9203,7 +8907,6 @@ msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If msgstr "<emph>Nazwa_pliku: </emph>Nazwa i ścieżka pliku, który ma zostać otwarty. W przypadku próby odczytu nieistniejącego pliku (Access = Read) zostaje wyświetlony komunikat o błędzie. W przypadku próby zapisu do nieistniejącego pliku (Access = Write) zostaje utworzony nowy plik." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -9212,7 +8915,6 @@ msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Ap msgstr "<emph>Tryb:</emph> Słowo kluczowe określające tryb pliku. Prawidłowe wartości: Append (dołącza dane do pliku sekwencyjnego), Binary (dostęp do poszczególnych bajtów danych można uzyskać za pomocą poleceń Get i Put), Input (otwiera kanał danych do odczytu), Output (otwiera kanał danych do zapisu) oraz Random (edytuje pliki względne)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -9221,7 +8923,6 @@ msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: msgstr "<emph>Tryb_wewy:</emph> Słowo kluczowe definiujące typ dostępu. Prawidłowe wartości: Read (tylko odczyt), Write (tylko zapis), Read Write (odczyt i zapis)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9230,7 +8931,6 @@ msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a fil msgstr "<emph>Ochrona:</emph> Słowo kluczowe definiujące stan ochrony pliku po jego otwarciu. Prawidłowe wartości: Shared (plik może zostać otwarty przez inne aplikacji), Lock Read (plik jest zabezpieczony przez odczytem), Lock Write (plik jest zabezpieczony przez zapisem), Lock Read Write (całkowita odmowa dostępu do pliku)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -9239,7 +8939,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate msgstr "<emph>Numer_pliku:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci liczby całkowitej w zakresie od 0 do 511 oznaczające numer wolnego kanału danych. Kolejne instrukcje dostępu do pliku można przekazywać poprzez ten kanał danych. Numer pliku należy określić za pomocą funkcji FreeFile wywołanej bezpośrednio przez instrukcją Open." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -9248,7 +8947,6 @@ msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of th msgstr "<emph>Długość_zbioru_danych:</emph> Dla plików względnych zwraca długość określonego rekordu. Ten parametr jest wymagany tylko w przypadku otwarcia pliku w trybie dostępu Random." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153418\n" @@ -9257,7 +8955,6 @@ msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open msgstr "Zawartość pliku można modyfikować wyłącznie w przypadku plików otwartych poleceniem Open. W przypadku próby odczytu wcześniej otwartego pliku zostaje wyświetlony komunikat o błędzie." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3149123\n" @@ -9266,7 +8963,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154705\n" @@ -9275,7 +8971,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"To jest linia tekstu\"" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9300,7 +8995,6 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Reset;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" @@ -9309,7 +9003,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Instrukcja Reset</link>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -9318,7 +9011,6 @@ msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the msgstr "Zamyka wszystkie otwarte pliki i zapisuje zawartość wszystkich buforów plików na dysku twardym." #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -9327,7 +9019,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -9336,7 +9027,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -9345,7 +9035,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"To jest nowa linia tekstu\"" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3163805\n" @@ -9387,7 +9076,6 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Get;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -9396,7 +9084,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</l msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Instrukcja Get</link>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -9405,7 +9092,6 @@ msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary msgstr "Odczytuje rekord z pliku względnego lub sekwencję bajtów z pliku binarnego i przypisuje je do zmiennej." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -9414,7 +9100,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><it msgstr "Zobacz także: Instrukcja <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -9423,7 +9108,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -9432,7 +9116,6 @@ msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" msgstr "Get [#] numer_pliku As Integer, [pozycja], zmienna" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -9441,7 +9124,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -9450,7 +9132,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file msgstr "<emph>Numer_pliku:</emph>Dowolne wyrażenie w postaci liczby całkowitej określające numer pliku." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -9459,7 +9140,6 @@ msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</e msgstr "<emph>Pozycja:</emph> W przypadku plików otwartych w trybie Random <emph>pozycja</emph> jest numerem rekordu, który należy odczytać." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -9468,7 +9148,6 @@ msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte positi msgstr "W przypadku plików otwartych w trybie Binary <emph>pozycja</emph> stanowi pozycję bajtu w pliku, od której należy rozpocząć odczyt." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -9477,7 +9156,6 @@ msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current msgstr "W przypadku braku parametru <emph>pozycja</emph> zostaje użyta aktualna pozycja lub aktualny rekord pliku." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -9486,7 +9164,6 @@ msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object v msgstr "Zmienna: Nazwa zmiennej, do której należy przypisać odczytaną wartość. Dozwolone są wszystkie typy zmiennych oprócz zmiennych obiektowych." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3153144\n" @@ -9495,7 +9172,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -9504,7 +9180,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant" msgstr "Dim sText As Variant ' Musi być typu variant" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149411\n" @@ -9513,7 +9188,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning" msgstr "Seek #iNumber,1 ' Pozycja rozpoczęcia" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -9522,7 +9196,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"To jest pierwsza linia tekstu\" ' Wypełnia linię tekstem" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -9531,7 +9204,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"To jest druga linia tekstu\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -9540,7 +9212,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"To jest trzecia linia tekstu\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155938\n" @@ -9549,7 +9220,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"To jest nowy tekst\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9574,7 +9244,6 @@ msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Input;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" @@ -9583,7 +9252,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Instrukcja Input#</link>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -9592,7 +9260,6 @@ msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "Odczytuje dane z otwartego pliku sekwencyjnego." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9601,7 +9268,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9610,7 +9276,6 @@ msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" msgstr "Input #numer_pliku As Integer; zmienna1[, zmienna2[, zmienna3[,...]]]" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3146121\n" @@ -9619,7 +9284,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -9628,7 +9292,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>Numer_pliku:</emph> Numer pliku zawierającego dane, które należy odczytać. Plik musi być otwarty za pomocą instrukcji Open ze słowem kluczowym INPUT." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9637,7 +9300,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values msgstr "<emph>Zmienna:</emph> Zmienna numeryczna lub w postaci ciągu, do której będą przypisane wartości odczytane z pliku." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -9646,7 +9308,6 @@ msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an msgstr "Instrukcja <emph>Input#</emph> odczytuje wartości numeryczne lub ciągi z otwartego pliku i przypisuje dane do jednej lub kilku zmiennych. Zmienna numeryczna jest odczytywana aż do wystąpienia pierwszego znaku powrotu karetki (ASCII=13), znaku nowego wiersza (ASCII=10), spacji lub przecinka. Zmienne w postaci ciągów są odczytywane aż do wystąpienia pierwszego znaku powrotu karetki (ASCII=13), znaku nowego wiersza (ASCII=10) lub przecinka." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -9655,7 +9316,6 @@ msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as t msgstr "Dane i typy danych w otwartym pliku muszą występować w takiej samej kolejności, jak zmienne przekazane w parametrze \"zmienna\". W przypadku przypisania wartości nienumerycznych do zmiennej numerycznej, \"zmienna\" przyjmuje wartość \"0\"." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -9664,7 +9324,6 @@ msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string varia msgstr "Rekordy oddzielone przecinkami nie mogą być przypisane do zmiennej w postaci ciągu. Cudzysłowy (\") w pliku są także odrzucane. Aby odczytywać takie znaki z pliku, należy użyć instrukcji <emph>Line Input#</emph>, która odczytuje kolejne linie plików typowo tekstowych (zawierających wyłącznie znaki drukowalne)." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -9673,7 +9332,6 @@ msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error msgstr "Jeśli podczas odczytywania elementu danych zostanie osiągnięty koniec pliku, występuje błąd i proces jest przerywany." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3152578\n" @@ -9714,7 +9372,6 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Line;funkcja</bookmark_value>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -9723,7 +9380,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statem msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Instrukcja Line Input #</link>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -9732,7 +9388,6 @@ msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." msgstr "Odczytuje ciągi z pliku sekwencyjnego i przypisuje je do zmiennej." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -9741,7 +9396,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -9750,7 +9404,6 @@ msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" msgstr "Line Input #numer_pliku As Integer, zmienna As String" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -9759,7 +9412,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -9768,7 +9420,6 @@ msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>Numer_pliku: </emph> Numer pliku zawierającego dane, które należy odczytać. Plik musi być wcześniej otwarty za pomocą instrukcji Open ze słowem kluczowym READ." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3151119\n" @@ -9777,7 +9428,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." msgstr "<emph>Zmienna:</emph> Nazwa zmiennej przechowującej wynik odczytu." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -9786,7 +9436,6 @@ msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an msgstr "Instrukcja <emph>Line Input#</emph> pozwala odczytywać ciągi z otwartego pliku i przypisywać je do zmiennej. Zmienne w postaci ciągów są odczytywane wierszami aż do wystąpienia pierwszego znaku powrotu karetki (ASCII=13) lub znaku nowego wiersza (ASCII=10). Znaki końca wiersza nie są dołączane do ciągu wynikowego." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3163711\n" @@ -9795,7 +9444,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -9804,7 +9452,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"To jest linia tekstu\"" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -9829,7 +9476,6 @@ msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Put;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" @@ -9838,7 +9484,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Instrukcja Put</link>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -9847,7 +9492,6 @@ msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary fil msgstr "Zapisuje rekord do pliku względnego lub sekwencję bajtów do pliku binarnego." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -9856,7 +9500,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><it msgstr "Zobacz także: Instrukcja <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9865,7 +9508,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9874,7 +9516,6 @@ msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" msgstr "Put [#] numer_pliku As Integer, [pozycja], zmienna" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3153190\n" @@ -9883,7 +9524,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -9892,7 +9532,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file tha msgstr "<emph>Numer_pliku:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci liczby całkowitej definiujące plik, do którego należy zapisać dane." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -9901,7 +9540,6 @@ msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the numb msgstr "<emph>Pozycja: </emph>W przypadku plików względnych (otwartych w trybie Random) pozycja jest numerem rekordu, do którego należy zapisać dane." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -9910,7 +9548,6 @@ msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file wh msgstr "W przypadku plików binarnych (otwartych w trybie Binary) pozycja stanowi pozycję bajtu w pliku, od której należy rozpocząć zapis." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153729\n" @@ -9919,7 +9556,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the msgstr "<emph>Zmienna:</emph> Nazwa zmiennej, którą należy zapisać do pliku." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -9928,7 +9564,6 @@ msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match msgstr "Uwaga dotycząca plików względnych: Jeśli zawartość tej zmiennej ma inną długość niż długość rekordu określona w klauzuli <emph>Len</emph> instrukcji <emph>Open</emph>, miejsce pomiędzy końcem aktualnie dopisanego rekordu i następnym rekordem pozostaje wypełnione danymi już istniejącym w tym pliku." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -9937,7 +9572,6 @@ msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the s msgstr "Uwaga dotycząca plików binarnych: Zawartość zmiennej jest zapisywana w określonej pozycji, a wskaźnik pliku jest ustawiany bezpośrednio za ostatnim zapisanym bajtem. Pomiędzy rekordami nie jest pozostawiane wolne miejsce." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3154491\n" @@ -9946,7 +9580,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -9955,7 +9588,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" msgstr "Dim sText As Variant ' Musi być typu variant" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156278\n" @@ -9964,7 +9596,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" msgstr "Seek #iNumber,1 ' Pozycja, z której rozpoczynamy pisać" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -9973,7 +9604,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"To jest pierwsza linia tekstu\" ' Wypełnia linię tekstem" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155446\n" @@ -9982,7 +9612,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"To jest druga linia tekstu\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -9991,7 +9620,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"To jest trzecia linia tekstu\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -10000,7 +9628,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"To jest nowy tekst\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3159102\n" @@ -10025,7 +9652,6 @@ msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Write;funkcja</bookmark_value>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -10034,7 +9660,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Instrukcja Write</link>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10043,7 +9668,6 @@ msgid "Writes data to a sequential file." msgstr "Zapisuje dane do pliku sekwencyjnego." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3150449\n" @@ -10052,7 +9676,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10061,7 +9684,6 @@ msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" msgstr "Write [#nazwa_pliku], [lista_wyrażeń]" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10070,7 +9692,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -10079,7 +9700,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>Nazwa_pliku:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne określające numer pliku ustalony w instrukcji otwierającej plik." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -10088,7 +9708,6 @@ msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to en msgstr "<emph>Lista_wyrażeń:</emph> Zmienne lub wyrażenia wprowadzane do pliku oddzielone przecinkami." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -10097,7 +9716,6 @@ msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appen msgstr "W przypadku braku listy wyrażeń instrukcja <emph>Write</emph> dołącza do pliku pustą linię." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -10106,7 +9724,6 @@ msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be msgstr "Aby dodać listę wyrażeń do nowego lub istniejącego pliku, musi on być otwarty w trybie <emph>Output</emph> lub <emph>Append</emph>." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -10131,7 +9748,6 @@ msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale set msgstr "Liczby z separatorami dziesiętnymi są konwertowane zgodnie z ustawieniami lokalnymi." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151073\n" @@ -10156,7 +9772,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eof; funkcja</bookmark_value>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" @@ -10165,7 +9780,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Funkcja Eof</link>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147182\n" @@ -10174,7 +9788,6 @@ msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file." msgstr "Określa, czy wskaźnik osiągnął koniec pliku." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -10183,7 +9796,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147399\n" @@ -10192,7 +9804,6 @@ msgid "Eof (intexpression As Integer)" msgstr "Eof (wyrażenie_całkowite As Integer)" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -10201,7 +9812,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3156027\n" @@ -10210,7 +9820,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Wartość logiczna" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -10219,7 +9828,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -10228,7 +9836,6 @@ msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the msgstr "<emph>Wyrażenie_całkowite:</emph>Dowolne wyrażenie w postaci liczby całkowitej określające numer otwartego pliku." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -10237,7 +9844,6 @@ msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a f msgstr "Funkcja EOF pozwala uniknąć błędów związanych z próbą dostępu do danych spoza końca pliku. W przypadku użycia instrukcji Input lub Get do odczytu z pliku wskaźnik pliku zwiększa wartość o liczbę odczytanych bajtów. Po osiągnięciu końca pliku funkcja EOF zwraca wartość \"True\" (prawda) równą -1." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -10246,7 +9852,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -10255,7 +9860,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Pierwsza linia tekstu\"" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -10800,7 +10404,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDir;funkcja</bookmark_value>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" @@ -10809,7 +10412,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">Instrukcja ChDir</link>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -10826,7 +10428,6 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h msgstr "Ta instrukcja uruchomieniowa aktualnie nie działa zgodnie z opisem w dokumentacji. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">tym zagadnieniem</link>." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -10835,7 +10436,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -10844,7 +10444,6 @@ msgid "ChDir Text As String" msgstr "ChDir tekst As String" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -10853,7 +10452,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -10862,7 +10460,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory pat msgstr "<emph>Text:</emph> Dowolny łańcuch określający ścieżkę katalogu lub napęd." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3152598\n" @@ -10871,7 +10468,6 @@ msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter foll msgstr "Jeśli chcesz tylko zmienić bieżący dysk wpisz literę dysku i dwukropek." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10896,7 +10492,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDrive;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -10905,7 +10500,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">Instrukcja ChDrive</link>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -10914,7 +10508,6 @@ msgid "Changes the current drive." msgstr "Zmienia bieżący dysk." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -10923,7 +10516,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10932,7 +10524,6 @@ msgid "ChDrive Text As String" msgstr "ChDrive tekst As String" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -10941,7 +10532,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -10950,7 +10540,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter o msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg zawierający literę nowego napędu. W razie potrzeby można także użyć <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10959,7 +10548,6 @@ msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter th msgstr "Do napędu musi być przypisana wielka litera. W systemie Windows przypisanie litery do napędu jest ograniczone przez parametr LASTDRV. Jeśli argument napędu jest ciągiem wieloznakowym, tylko pierwsza litera jest brana pod uwagę. Podczas próby dostępu do nieistniejącego napędu występuje błąd, który można obsłużyć przez instrukcję OnError." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3153188\n" @@ -10968,7 +10556,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -10993,7 +10580,6 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CurDir;funkcja</bookmark_value>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11002,7 +10588,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Funkcja CurDir</link>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -11011,7 +10596,6 @@ msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specifie msgstr "Zwraca ciąg variant określający aktualną ścieżkę określonego napędu." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11020,7 +10604,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11029,7 +10612,6 @@ msgid "CurDir [(Text As String)]" msgstr "CurDir [(tekst As String)]" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -11038,7 +10620,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -11047,7 +10628,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -11056,7 +10636,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11065,7 +10644,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg określający istniejący napęd (na przykład \"C\" dla pierwszej partycji pierwszego dysku twardego)." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3155133\n" @@ -11074,7 +10652,6 @@ msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), msgstr "Jeśli żaden napęd nie został określony lub nazwa napędu jest ciągiem o zerowej długości (\"\"), instrukcja CurDir zwraca ścieżkę do aktualnego napędu. Jeśli składnia opisu napędu jest nieprawidłowa, napęd nie istnieje lub litera napędu znajduje się za literą zdefiniowaną w instrukcji Lastdrive w pliku CONFIG.SYS, $[officename] Basic zgłasza błąd." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -11083,7 +10660,6 @@ msgid "This function is not case-sensitive." msgstr "Funkcja ta nie rozróżnia wielkości liter." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3155411\n" @@ -11108,7 +10684,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Dir;funkcja</bookmark_value>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -11117,7 +10692,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Funkcja Dir</link>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11126,7 +10700,6 @@ msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the dire msgstr "Zwraca nazwę pliku, katalogu lub wszystkie pliki i katalogi na dysku lub w katalogu odpowiadającym określonej ścieżce wyszukiwania." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -11135,7 +10708,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11144,7 +10716,6 @@ msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" msgstr "Dir [(tekst As String) [, atrybut As Integer]]" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3156424\n" @@ -11153,7 +10724,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11162,7 +10732,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -11171,7 +10740,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11180,7 +10748,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg określający ścieżkę wyszukiwania, katalog lub plik. Ten argument może być określony wyłącznie przy pierwszym wywołaniu funkcji Dir. W razie potrzeby ścieżkę można także wprowadzić w <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11189,7 +10756,6 @@ msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file a msgstr "<emph>Atrybut: </emph>Dowolne wyrażenie w postaci liczby całkowitej określające binarnie atrybuty pliku. Funkcja Dir zwraca pliki lub katalogi wyłącznie z atrybutami pasującymi do wzorca. Funkcja pozwala na łączenie kilku atrybutów poprzez dodawanie wartości atrybutów:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3149666\n" @@ -11198,7 +10764,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : Pliki normalne." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147427\n" @@ -11207,7 +10772,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : Zwraca tylko nazwę katalogu." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -11216,7 +10780,6 @@ msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determin msgstr "Atrybut ten służy do sprawdzenia, czy plik lub katalog istnieje, lub określenia wszystkich plików i folderów w katalogu." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -11225,7 +10788,6 @@ msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. msgstr "Aby sprawdzić, czy plik istnieje, należy wprowadzić jego pełną ścieżkę i nazwę. Jeśli plik lub katalog nie istnieje, funkcja Dir zwraca ciąg o długości zerowej (\"\")." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11234,7 +10796,6 @@ msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed msgstr "Aby wygenerować listę istniejących plików w określonym katalogu, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą: Przy pierwszym wywołaniu funkcji Dir należy określić pełną ścieżkę wyszukiwania plików, na przykład \"D:\\Files\\*.sxw\". Jeśli ścieżka jest prawidłowa i zostanie odnaleziony co najmniej jeden plik, funkcja Dir zwraca nazwę pierwszego pliku odpowiadającego ścieżce wyszukiwania. Aby uzyskać kolejne pliki odpowiadające ścieżce wyszukiwania, należy ponownie wywołać funkcję Dir, tym razem bez argumentów." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -11243,7 +10804,6 @@ msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies msgstr "Aby uzyskać tylko katalogi, należy użyć parametru atrybutu. Tak samo należy postąpić w celu określenia nazwy woluminu (np. partycji dysku twardego)" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154942\n" @@ -11252,7 +10812,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -11261,7 +10820,6 @@ msgid "' Displays all files and directories" msgstr "' Wyświetla wszystkie pliki i katalogi" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -11270,7 +10828,6 @@ msgid "sDir=\"Directories:\"" msgstr "sDir=\"Katalogi:\"" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -11295,7 +10852,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileAttr;funkcja</bookmark_value>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -11304,7 +10860,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">Funkcja FileAttr</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -11313,7 +10868,6 @@ msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was open msgstr "Zwraca tryb dostępu lub numer dostępu do pliku otwartego przez instrukcję Open. Numer dostępu do pliku zależy od systemu operacyjnego (OSH = Operating System Handle)." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -11322,7 +10876,6 @@ msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Functio msgstr "W przypadku korzystania z 32-bitowego systemu operacyjnego w celu określenia numeru dostępu do pliku nie można korzystać z funkcji FileAttr." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -11331,7 +10884,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op msgstr "Zobacz także: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -11340,7 +10892,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11349,7 +10900,6 @@ msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" msgstr "FileAttr (numer_pliku As Integer, atrybut As Integer)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147349\n" @@ -11358,7 +10908,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11367,7 +10916,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153728\n" @@ -11376,7 +10924,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -11385,7 +10932,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the msgstr "<emph>Numer_pliku:</emph> Numer pliku otwartego przez instrukcję Open." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3144766\n" @@ -11394,7 +10940,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of fil msgstr "<emph>Atrybut:</emph> Wyrażenie w postaci liczby całkowitej oznaczające typ informacji w pliku będącej wartością wynikową. Dostępne są następujące wartości:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3147396\n" @@ -11403,7 +10948,6 @@ msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." msgstr "1: Funkcja FileAttr wskazuje tryb dostępu do pliku." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -11412,7 +10956,6 @@ msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating msgstr "2: Funkcja FileAttr zwraca numer dostępu do pliku dla systemu operacyjnego." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154018\n" @@ -11421,7 +10964,6 @@ msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following ret msgstr "Nadanie wartości 1 atrybutowi parametru pozwala na uzyskanie następujących wartości wynikowych:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149124\n" @@ -11430,7 +10972,6 @@ msgid "1 - INPUT (file open for input)" msgstr "1 - INPUT (otwarcie pliku w trybie wejścia)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -11439,7 +10980,6 @@ msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" msgstr "2 - OUTPUT (otwarcie pliku w trybie wyjścia)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -11448,7 +10988,6 @@ msgid "4 - RANDOM (file open for random access)" msgstr "4 - RANDOM (otwarcie pliku w trybie dostępu bezpośredniego)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3148406\n" @@ -11457,7 +10996,6 @@ msgid "8 - APPEND (file open for appending)" msgstr "8 - APPEND (otwarcie pliku w trybie dopisywania)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -11466,7 +11004,6 @@ msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." msgstr "32 - BINARY (otwarcie pliku w trybie binarnym)." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147339\n" @@ -11475,7 +11012,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155607\n" @@ -11484,7 +11020,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"To jest linia tekstu\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3150361\n" @@ -11493,7 +11028,6 @@ msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Tryb dostępu\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149817\n" @@ -11518,7 +11052,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileCopy;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" @@ -11527,7 +11060,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">Instrukcja FileCopy</link>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -11536,7 +11068,6 @@ msgid "Copies a file." msgstr "Kopiuje plik." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3147443\n" @@ -11545,7 +11076,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -11554,7 +11084,6 @@ msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" msgstr "FileCopy tekst_z As String, tekst_do As String" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -11563,7 +11092,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3155390\n" @@ -11572,7 +11100,6 @@ msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of t msgstr "<emph>Tekst_z:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu określające nazwę pliku, który ma zostać skopiowany. Wyrażenie może zawierać opcjonalną ścieżkę i informacje o napędzie. W razie potrzeby ścieżkę można także wprowadzić w <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -11581,7 +11108,6 @@ msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want msgstr "<emph>Tekst_do:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu określające, dokąd należy skopiować plik źródłowy. Wyrażenie może zawierać napęd docelowy, ścieżkę i nazwę pliku; ścieżka może być także wyrażona w notacji URL." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -11590,7 +11116,6 @@ msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened msgstr "Polecenie FileCopy może być używane wyłącznie do kopiowania nieotwartych plików." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -11615,7 +11140,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileDateTime;funkcja</bookmark_value>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -11624,7 +11148,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Functi msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">Funkcja FileDateTime</link>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -11633,7 +11156,6 @@ msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was crea msgstr "Zwraca ciąg zawierający datę i godzinę utworzenia lub ostatniej modyfikacji pliku." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -11642,7 +11164,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -11651,7 +11172,6 @@ msgid "FileDateTime (Text As String)" msgstr "FileDateTime (tekst As String)" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3150448\n" @@ -11660,7 +11180,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -11669,7 +11188,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg jednoznacznie określający plik (bez symboli wieloznacznych). Istnieje możliwość użycia <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -11678,7 +11196,6 @@ msgid "This function determines the exact time of creation or last modification msgstr "Funkcja określa dokładny czas utworzenia lub ostatniej modyfikacji pliku z wartością wynikową w formacie \"MM.DD.RRRR GG.MM.SS\"." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3146119\n" @@ -11703,7 +11220,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileLen;funkcja</bookmark_value>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11712,7 +11228,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">Funkcja FileLen</link>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -11721,7 +11236,6 @@ msgid "Returns the length of a file in bytes." msgstr "Zwraca długość pliku w bajtach." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -11730,7 +11244,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -11739,7 +11252,6 @@ msgid "FileLen (Text As String)" msgstr "FileLen (tekst As String)" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -11748,7 +11260,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11757,7 +11268,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3150768\n" @@ -11766,7 +11276,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11775,7 +11284,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg jednoznacznie określający plik. Istnieje możliwość użycia <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -11784,7 +11292,6 @@ msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is msgstr "Funkcja określa długość pliku. Jeśli funkcja FileLen jest wywołana w odniesieniu do otwartego pliku, zwraca jego długość przed otwarciem. Aby określić aktualną długość otwartego pliku, należy użyć funkcji Lof." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -11809,7 +11316,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetAttr;funkcja</bookmark_value>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -11818,7 +11324,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">Funkcja GetAttr</link>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -11827,7 +11332,6 @@ msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volu msgstr "Zwraca ciąg binarny określający typ pliku lub nazwę woluminu lub katalogu." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11836,7 +11340,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -11845,7 +11348,6 @@ msgid "GetAttr (Text As String)" msgstr "GetAttr (tekst As String)" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -11854,7 +11356,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -11863,7 +11364,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -11872,7 +11372,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -11881,7 +11380,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg jednoznacznie określający plik. Istnieje możliwość użycia <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11890,7 +11388,6 @@ msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns msgstr "Funkcja określa atrybuty dla podanego pliku i zwraca ciąg binarny pomocny w ustaleniu następujących atrybutów pliku:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145364\n" @@ -11899,7 +11396,6 @@ msgid "Value" msgstr "Wartość" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -11908,7 +11404,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : Pliki normalne." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -11917,7 +11412,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : Pliki tylko do odczytu." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -11926,7 +11420,6 @@ msgid "8 : Returns the name of the volume" msgstr "8 : Zwraca nazwę woluminu" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" @@ -11935,7 +11428,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : Zwraca tylko nazwę katalogu." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -11944,7 +11436,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : Plik został zmieniony od ostatniej archiwizacji (bit pliku archiwalnego)." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3156444\n" @@ -11953,7 +11444,6 @@ msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the follow msgstr "Aby dowiedzieć się, czy bit bajtu atrybutu jest ustawiony, należy skorzystać z następującej metody sprawdzenia:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3153094\n" @@ -11962,7 +11452,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -11987,7 +11476,6 @@ msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Kill;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -11996,7 +11484,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Instrukcja Kill</link>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -12005,7 +11492,6 @@ msgid "Deletes a file from a disk." msgstr "Usuwa plik z dysku." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -12014,7 +11500,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12023,7 +11508,6 @@ msgid "Kill File As String" msgstr "Kill plik As String" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153194\n" @@ -12032,7 +11516,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -12041,7 +11524,6 @@ msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Plik:</emph> Dowolny ciąg jednoznacznie określający plik. Istnieje możliwość użycia <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -12050,7 +11532,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -12075,7 +11556,6 @@ msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MkDir;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" @@ -12084,7 +11564,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">Instrukcja MkDir</link>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147000\n" @@ -12093,7 +11572,6 @@ msgid "Creates a new directory on a data medium." msgstr "Tworzy nowy katalog na nośniku danych." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3148520\n" @@ -12102,7 +11580,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -12111,7 +11588,6 @@ msgid "MkDir Text As String" msgstr "MkDir tekst As String" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -12120,7 +11596,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -12129,7 +11604,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu określające nazwę i ścieżkę katalogu, który ma zostać utworzony. Istnieje możliwość użycia <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -12138,7 +11612,6 @@ msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current di msgstr "Jeśli ścieżka nie została określona, katalog jest tworzony w katalogu domyślnym." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -12147,7 +11620,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -12156,7 +11628,6 @@ msgid "' Example for functions of the file organization" msgstr "' Przykład funkcji porządkowania plików" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -12165,7 +11636,6 @@ msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" msgstr "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -12174,7 +11644,6 @@ msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" msgstr "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154071\n" @@ -12183,7 +11652,6 @@ msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" msgstr "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -12192,7 +11660,6 @@ msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Czy katalog istnieje?" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -12201,7 +11668,6 @@ msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" msgstr "MsgBox sFile,0,\"Tworzenie katalogu\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -12210,7 +11676,6 @@ msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Bieżący katalog\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -12219,7 +11684,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Czas utworzenia\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -12228,7 +11692,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Długość pliku\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -12237,7 +11700,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Atrybuty pliku\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -12246,7 +11708,6 @@ msgid "' Rename in the same directory" msgstr "' Zmiana nazwy w tym samym katalogu" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -12255,7 +11716,6 @@ msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Usunięcie wszystkich atrybutów" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -12264,7 +11724,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Nowe atrybuty pliku\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3150092\n" @@ -12273,7 +11732,6 @@ msgid "' Converts a system path in URL" msgstr "' Konwertuje ścieżkę z postaci systemowej do URL" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3156276\n" @@ -12298,7 +11756,6 @@ msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Name;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -12307,7 +11764,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Instrukcja Name</link>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -12316,7 +11772,6 @@ msgid "Renames an existing file or directory." msgstr "Zmienia nazwę istniejącego pliku lub katalogu." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -12325,7 +11780,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -12334,7 +11788,6 @@ msgid "Name OldName As String As NewName As String" msgstr "Name stara_nazwa As String As nowa_nazwa As String" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3153362\n" @@ -12343,7 +11796,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -12352,7 +11804,6 @@ msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the f msgstr "<emph>Stara_nazwa, nowa_nazwa:</emph> Dowolny ciąg określający nazwę pliku wraz ze ścieżką. Istnieje możliwość użycia <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12361,7 +11812,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -12386,7 +11836,6 @@ msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RmDir;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -12395,7 +11844,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">Instrukcja RmDir</link>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -12404,7 +11852,6 @@ msgid "Deletes an existing directory from a data medium." msgstr "Usuwa istniejący katalog z nośnika danych." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -12413,7 +11860,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -12422,7 +11868,6 @@ msgid "RmDir Text As String" msgstr "RmDir tekst As String" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -12431,7 +11876,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -12440,7 +11884,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu określające nazwę i ścieżkę katalogu, który ma zostać usunięty. Istnieje możliwość użycia <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12449,7 +11892,6 @@ msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches msgstr "Jeśli ścieżka nie została określona, <emph>instrukcja RmDir</emph> wyszukuje katalog do usunięcia w bieżącej ścieżce. Jeśli nie zostanie odnaleziony, wyświetlany jest komunikat o błędzie." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -12474,7 +11916,6 @@ msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SetAttr;instrukcja</bookmark_value>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -12483,7 +11924,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">Instrukcja SetAttr</link>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -12492,7 +11932,6 @@ msgid "Sets the attribute information for a specified file." msgstr "Ustawia informację o atrybutach określonego pliku." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -12501,7 +11940,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -12510,7 +11948,6 @@ msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" msgstr "SetAttr nazwa_pliku As String, atrybut As Integer" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12519,7 +11956,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -12528,7 +11964,6 @@ msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test att msgstr "nazwa_pliku: Nazwa pliku (wraz ze ścieżką), którego atrybuty należy sprawdzić. Jeżeli ścieżka nie jest podana, funkcja <emph>SetAttr</emph> szuka pliku w bieżącym katalogu. Istnieje możliwość użycia <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12537,7 +11972,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want msgstr "<emph>Atrybut:</emph> Wzorzec binarny definiujący atrybuty, które mają być włączone lub wyłączone:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -12546,7 +11980,6 @@ msgid "<emph>Value</emph>" msgstr "<emph>Wartość</emph>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -12555,7 +11988,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : Pliki normalne." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -12564,7 +11996,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : Pliki tylko do odczytu." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -12573,7 +12004,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : Plik został zmieniony od ostatniej archiwizacji (bit pliku archiwalnego)." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153093\n" @@ -12582,7 +12012,6 @@ msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a msgstr "Funkcja pozwala na łączenie różnych atrybutów przez połączenie odpowiednich wartości za pomocą instrukcji logicznej OR." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147434\n" @@ -12591,7 +12020,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -12616,7 +12044,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileExists;funkcja</bookmark_value>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -12625,7 +12052,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">Funkcja FileExists</link>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -12634,7 +12060,6 @@ msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." msgstr "Określa, czy plik lub katalog jest dostępny na nośniku danych." #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -12643,7 +12068,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12652,7 +12076,6 @@ msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" msgstr "FileExists(nazwa_pliku As String | nazwa_katalogu As String)" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3154126\n" @@ -12661,7 +12084,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -12670,7 +12092,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Wartość logiczna" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -12679,7 +12100,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -12688,7 +12108,6 @@ msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambigu msgstr "nazwa_pliku | nazwa_katalogu: Dowolny ciąg jednoznacznie określający plik. Istnieje możliwość użycia <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notacji URL</link>." #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -13624,7 +13043,6 @@ msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToIso;funkcja</bookmark_value>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -13633,7 +13051,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">Funkcja CDateToIso</link>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -13642,7 +13059,6 @@ msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generate msgstr "Zwraca wartość określającą datę w formacie ISO w oparciu o numer kolejny daty obliczony przez funkcję DateSerial lub DateValue." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -13651,7 +13067,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -13660,7 +13075,6 @@ msgid "CDateToIso(Number)" msgstr "CDateToIso(liczba)" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -13669,7 +13083,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -13678,7 +13091,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -13687,7 +13099,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -13696,7 +13107,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." msgstr "<emph>Liczba:</emph> Liczba całkowita zawierająca numer kolejny daty." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -13705,7 +13115,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -14125,7 +13534,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate;funkcja</bookmark_value>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14134,7 +13542,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">Funkcja CDateToUnoDate</link>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14143,7 +13550,6 @@ msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." msgstr "Zwraca datę jako strukturę UNO com.sun.star.util.Date." #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14152,7 +13558,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14161,7 +13566,6 @@ msgid "CDateToUnoDate(aDate)" msgstr "CDateToUnoDate(aDate)" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14170,7 +13574,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14179,7 +13582,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Date" msgstr "com.sun.star.util.Date" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14188,7 +13590,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14197,7 +13598,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Data do konwersji" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14222,7 +13622,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate;funkcja</bookmark_value>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14231,7 +13630,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">Funkcja CDateFromUnoDate</link>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14240,7 +13638,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." msgstr "Konwertuje strukturę UNO com.sun.star.util.Date na wartość daty." #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14249,7 +13646,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14258,7 +13654,6 @@ msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14267,7 +13662,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14276,7 +13670,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14285,7 +13678,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14294,7 +13686,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Data do konwersji" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14319,7 +13710,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate;funkcja</bookmark_value>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14328,7 +13718,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">Funkcja CDateToUnoDate</link>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14337,7 +13726,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct. msgstr "Zwraca część czasową daty jako strukturę UNO com.sun.star.util.Time." #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14346,7 +13734,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14355,7 +13742,6 @@ msgid "CDateToUnoTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoTime(aDate)" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14364,7 +13750,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14373,7 +13758,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Time" msgstr "com.sun.star.util.Time" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14382,7 +13766,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14391,7 +13774,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Wartość daty do konwersji" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14416,7 +13798,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime;funkcja</bookmark_value>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14425,7 +13806,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Funkcja CDateFromUnoTime</link>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14434,7 +13814,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." msgstr "Konwertuje strukturę UNO com.sun.star.util.Time na wartość daty." #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14443,7 +13822,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14452,7 +13830,6 @@ msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14461,7 +13838,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14470,7 +13846,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14479,7 +13854,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14488,7 +13862,6 @@ msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" msgstr "<emph>aTime:</emph> Czas do konwersji" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14513,7 +13886,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate;funkcja</bookmark_value>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14522,7 +13894,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">Funkcja CDateToUnoDate</link>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14531,7 +13902,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime str msgstr "Zwraca część czasową daty jako strukturę UNO com.sun.star.util.DateTime." #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14540,7 +13910,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14549,7 +13918,6 @@ msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14558,7 +13926,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14567,7 +13934,6 @@ msgid "com.sun.star.util.DateTime" msgstr "com.sun.star.util.DateTime" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14576,7 +13942,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14585,7 +13950,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Wartość daty do konwersji" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14610,7 +13974,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime;funkcja</bookmark_value>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14619,7 +13982,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">Funkcja CDateFromUnoDateTime</link>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14628,7 +13990,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." msgstr "Konwertuje strukturę UNO com.sun.star.util.DateTime na wartość daty." #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14637,7 +13998,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14646,7 +14006,6 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14655,7 +14014,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14664,7 +14022,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14673,7 +14030,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14682,7 +14038,6 @@ msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" msgstr "<emph>aDateTime:</emph> DateTime do konwersji" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -15467,7 +14822,6 @@ msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Now;funkcja</bookmark_value>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -15476,7 +14830,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Funkcja Now</link>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -15485,7 +14838,6 @@ msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value." msgstr "Zwraca aktualną datę i godzinę systemową w postaci wartości typu <emph>Data</emph>." #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -15494,7 +14846,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -15503,7 +14854,6 @@ msgid "Now" msgstr "Now" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -15512,7 +14862,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -15521,7 +14870,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -15530,7 +14878,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -15555,7 +14902,6 @@ msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Second;funkcja</bookmark_value>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -15564,7 +14910,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Funkcja Second</link>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -15573,7 +14918,6 @@ msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number msgstr "Zwraca wartość całkowitą określającą liczbę sekund na podstawie liczby kolejnej czasu generowanej przez funkcję TimeSerial lub TimeValue." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -15582,7 +14926,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -15591,7 +14934,6 @@ msgid "Second (Number)" msgstr "Second (liczba)" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -15600,7 +14942,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -15609,7 +14950,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -15618,7 +14958,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -15627,7 +14966,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time num msgstr "<emph>Liczba:</emph> Wyrażenie numeryczne zawierające liczbę kolejną czasu służące do określenia liczby sekund." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -15636,7 +14974,6 @@ msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It msgstr "Funkcja ta stanowi odwrotność funkcji <emph>TimeSerial</emph>. Zwraca liczbę minut na podstawie wartości czasu generowanej przez funkcję <emph>TimeSerial</emph> lub <emph>TimeValue </emph>. Na przykład wyrażenie:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -15645,7 +14982,6 @@ msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15654,7 +14990,6 @@ msgid "returns the value 41." msgstr "zwraca wartość 41." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147426\n" @@ -15663,7 +14998,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -15688,7 +15022,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeSerial;funkcja</bookmark_value>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -15697,7 +15030,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">Funkcja TimeSerial</link>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -15706,7 +15038,6 @@ msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second msgstr "Oblicza wartość czasu na postawie parametru w postaci godziny, minuty i sekundy przekazanych jako wartości numeryczne. Wartość tę można użyć do obliczenia różnicy pomiędzy dwoma czasami." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3146794\n" @@ -15715,7 +15046,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -15724,7 +15054,6 @@ msgid "TimeSerial (hour, minute, second)" msgstr "TimeSerial(godzina, minuta, sekunda)" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -15733,7 +15062,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -15742,7 +15070,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -15751,7 +15078,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -15760,7 +15086,6 @@ msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the msgstr "<emph>godzina:</emph> Wyrażenie numeryczne w postaci liczby całkowitej określające liczbę godzin i służące do obliczenia wartości czasu. Prawidłowe wartości: 0-23." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -15769,7 +15094,6 @@ msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of msgstr "<emph>minuta:</emph> Wyrażenie numeryczne w postaci liczby całkowitej określające liczbę minut i służące do obliczenia wartości czasu. Ogólnie jako liczby minut należy podawać wartości w zakresie od 0 do 59. Można używać także wartości poza tym zakresem, jednak w takim przypadku liczba minut może wpłynąć na wartość godziny." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -15778,7 +15102,6 @@ msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of msgstr "<emph>sekunda:</emph> Wyrażenie numeryczne w postaci liczby całkowitej określające liczbę sekund i służące do obliczenia wartości czasu. Ogólnie jako liczby sekund należy podawać wartości w zakresie od 0 do 59. Można używać także wartości poza tym zakresem, jednak w takim przypadku liczba sekund może wpłynąć na wartość minuty." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -15787,7 +15110,6 @@ msgid "<emph>Examples:</emph>" msgstr "<emph>Przykłady:</emph>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -15796,7 +15118,6 @@ msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45" msgstr "12, -5, 45 odpowiada wartościom 11, 55, 45" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -15805,7 +15126,6 @@ msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45" msgstr "12, 61, 45 odpowiada wartościom 13, 2, 45" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -15814,7 +15134,6 @@ msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58" msgstr "12, 20, -2 odpowiada wartościom 12, 19, 58" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153365\n" @@ -15823,7 +15142,6 @@ msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4" msgstr "12, 20, 63 odpowiada wartościom 12, 21, 4" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -15832,7 +15150,6 @@ msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single val msgstr "Funkcja TimeSerial jest używana do konwersji dowolnej godziny na pojedynczą wartość służącą do obliczania różnicy godzin." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155308\n" @@ -15841,7 +15158,6 @@ msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). T msgstr "Funkcja TimeSerial zwraca dane typu Variant o wartości VarType (typ zmiennej) równej 7 (Data). Wartość ta jest wewnętrznie przechowywana jako liczba podwójnej precyzji o wartości w zakresie od 0 do 0,9999999999. W przeciwieństwie do funkcji DateSerial i DateValue, gdzie numery kolejne daty są obliczane jako kolejne dni względem ustalonej daty, w tym przypadku wartości zwracane przez funkcję TimeSerial można obliczać, ale nie można ich oszacować." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -15850,7 +15166,6 @@ msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containin msgstr "W przypadku funkcji TimeValue parametr można przekazać w postaci ciągu zawierającego informację o czasie. W przypadku funkcji TimeSerial istnieje możliwość przekazania pojedynczych parametrów (godziny, minuty, sekundy) w postaci odrębnych wyrażeń numerycznych." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154790\n" @@ -15859,7 +15174,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155600\n" @@ -15868,7 +15182,6 @@ msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" msgstr "MsgBox dDate,64,\"Czas jako liczba\"" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -15893,7 +15206,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeValue;funkcja</bookmark_value>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -15902,7 +15214,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">Funkcja TimeValue</link>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -15911,7 +15222,6 @@ msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and secon msgstr "Oblicza wartość czasu na podstawie parametru w postaci godziny, minuty i sekundy przekazanych w postaci ciągów odpowiadających pojedynczym wartościom numerycznym. Wartość tę można użyć do obliczenia różnicy pomiędzy dwoma czasami." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -15920,7 +15230,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -15929,7 +15238,6 @@ msgid "TimeValue (Text As String)" msgstr "TimeValue (tekst As String)" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -15938,7 +15246,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -15947,7 +15254,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -15956,7 +15262,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -15965,7 +15270,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu zawierające wymaganą do obliczeń informację o czasie zapisaną w formacie \"GG:MM:SS\"." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -15974,7 +15278,6 @@ msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so th msgstr "Funkcja TimeValue jest używana do konwersji dowolnej godziny na pojedynczą wartość służącą do obliczania różnicy godzin." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -15983,7 +15286,6 @@ msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), a msgstr "Funkcja ta zwraca wartość typu Variant o wartości VarType (typ zmiennej) równej 7 (Data) i zapisuje ją wewnętrznie w postaci liczby podwójnej precyzji w zakresie od 0 do 0,9999999999." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15992,7 +15294,6 @@ msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date msgstr "W przeciwieństwie do funkcji DateSerial i DateValue, gdzie numery kolejne daty stanowią różnicę dni względem ustalonej daty, w tym przypadku wartości zwracane przez funkcję TimeSerial można obliczać, ale nie można ich oszacować." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -16001,7 +15302,6 @@ msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, min msgstr "W przypadku funkcji TimeSerial istnieje możliwość przekazania pojedynczych parametrów (godziny, minuty, sekundy) w postaci odrębnych wyrażeń numerycznych. W przypadku funkcji TimeValue parametr można przekazać w postaci ciągu zawierającego informację o czasie." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -16010,7 +15310,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3149378\n" @@ -16019,7 +15318,6 @@ msgid "a1 = \"start time\"" msgstr "a1 = \"czas początkowy\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145800\n" @@ -16028,7 +15326,6 @@ msgid "b1 = \"end time\"" msgstr "b1 = \"czas końcowy\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -16079,7 +15376,6 @@ msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Date;instrukcja</bookmark_value>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -16088,7 +15384,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Instrukcja Date</link>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" @@ -16097,7 +15392,6 @@ msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date msgstr "Zwraca aktualną datę i godzinę systemową w postaci ciągu oraz pozwala ustawić datę. Format daty zależy od ustawień regionalnych systemu." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -16106,7 +15400,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3146794\n" @@ -16115,7 +15408,6 @@ msgid "Date ; Date = Text As String" msgstr "Date ; Date = tekst As String" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -16124,7 +15416,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -16133,7 +15424,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In th msgstr "<emph>Tekst:</emph> Wymagany tylko w celu ustawienia daty systemowej. W tym przypadku ciąg musi odpowiadać formatowi daty zdefiniowanemu w ustawieniach regionalnych systemu." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3150793\n" @@ -16142,7 +15432,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -16167,7 +15456,6 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Time;instrukcja</bookmark_value>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -16176,7 +15464,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Instrukcja Time</link>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -16185,7 +15472,6 @@ msgid "This function returns the current system time as a string in the format \ msgstr "Zwraca aktualną godzinę systemową w postaci ciągu w formacie \"GG:MM:SS\"." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -16194,7 +15480,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -16203,7 +15488,6 @@ msgid "Time" msgstr "Time" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16212,7 +15496,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -16221,7 +15504,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in t msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu określające godzinę w formacie \"GG:MM:SS\"." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -16230,7 +15512,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16255,7 +15536,6 @@ msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Timer;funkcja</bookmark_value>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -16264,7 +15544,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Funkcja Timer</link>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -16273,7 +15552,6 @@ msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed si msgstr "Zwraca liczbę sekund, które upłynęły od północy." #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -16282,7 +15560,6 @@ msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign i msgstr "Aby wywołać funkcję Timer, należy najpierw zadeklarować zmienną typu Liczba całkowita długa, w przeciwnym razie zostanie zwrócona wartość daty." #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -16291,7 +15568,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -16300,7 +15576,6 @@ msgid "Timer" msgstr "Timer" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3146975\n" @@ -16309,7 +15584,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -16318,7 +15592,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -16327,7 +15600,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3145748\n" @@ -16336,7 +15608,6 @@ msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" msgstr "MsgBox lSec,0,\"Sekundy od północy\"" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156283\n" @@ -16396,7 +15667,6 @@ msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Erl;funkcja</bookmark_value>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -16405,7 +15675,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Funkcja Erl</link>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -16414,7 +15683,6 @@ msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution. msgstr "Zwraca numer linii, w której wystąpił błąd podczas uruchamiania programu." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16423,7 +15691,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -16432,7 +15699,6 @@ msgid "Erl" msgstr "Erl" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -16441,7 +15707,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -16450,7 +15715,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16459,7 +15723,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153771\n" @@ -16468,7 +15731,6 @@ msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label." msgstr "Funkcja Erl zwraca tylko numer linii, nie zwraca jej etykiety." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3146921\n" @@ -16477,7 +15739,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -16486,7 +15747,6 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler" msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' Ustawienie obsługi błędów" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -16495,7 +15755,6 @@ msgid "' Error caused by non-existent file" msgstr "' Błąd spowodowany przez nieistniejący plik" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -16742,7 +16001,6 @@ msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>O msgstr "<bookmark_value>Resume Next, parametr</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume, instrukcja</bookmark_value>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -16751,7 +16009,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">Instrukcja On Error GoTo ... Resume</link>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -16760,7 +16017,6 @@ msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes progr msgstr "Umożliwia obsługę błędów lub wznowienie wykonywania programu." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -16769,7 +16025,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -16778,7 +16033,6 @@ msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" msgstr "On {[Local] Error GoTo nazwa_etykiety | GoTo 0 | Resume Next}" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -16787,7 +16041,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -16796,7 +16049,6 @@ msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handli msgstr "<emph>GoTo nazwa_etykiety:</emph> W przypadku wystąpienia błędu umożliwia jego obsługę rozpoczynającą się od linii \"nazwa_etykiety\"." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -16805,7 +16057,6 @@ msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues msgstr "<emph>Resume Next:</emph> W przypadku wystąpienia błędu wykonywanie programu jest wznowione od instrukcji umieszczonej bezpośrednio za instrukcją, przy której wystąpił błąd." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -16814,7 +16065,6 @@ msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure. msgstr "<emph>GoTo 0:</emph> Wyłącza obsługę błędów w bieżącej procedurze." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -16823,7 +16073,6 @@ msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active u msgstr "<emph>Local:</emph> Instrukcja \"On error\" ma globalny zasięg i pozostaje aktywna do momentu jej anulowania przez inną instrukcję \"On error\". Instrukcja \"On Local error\" ma charakter lokalny w odniesieniu do procedury, która ją wywołuje. Lokalna obsługa błędów zastępuje wszelkie poprzednie ustawienia globalne. Jeśli istnieje procedura wywołująca, lokalna obsługa błędów zostaje automatycznie anulowana i przywracane są poprzednie ustawienia lokalne." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3148619\n" @@ -16832,7 +16081,6 @@ msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a ma msgstr "Wyrażenie On Error GoTo jest używane aby określić reakcję na błedy, które wystąpią w makrze." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146985\n" @@ -16841,7 +16089,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -16850,7 +16097,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"To jest linia tekstu\"" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -16910,7 +16156,6 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AND;operator (logiczny)</bookmark_value>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -16919,7 +16164,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">Operator AND</link>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3143268\n" @@ -16928,7 +16172,6 @@ msgid "Logically combines two expressions." msgstr "Łączy logicznie dwa wyrażenia." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16937,7 +16180,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -16946,7 +16188,6 @@ msgid "Result = Expression1 And Expression2" msgstr "Wynik = wyrażenie1 And wyrażenie2" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -16955,7 +16196,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -16964,7 +16204,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolna zmienna numeryczna zawierająca wynik połączenia." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -16973,7 +16212,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia, które należy połączyć." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156215\n" @@ -16982,7 +16220,6 @@ msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</e msgstr "Operator AND zwraca wartość <emph>True</emph> (prawda) wyłącznie, jeśli oba wyrażenia mają wartość <emph>True</emph> (prawda):" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16991,7 +16228,6 @@ msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for al msgstr "<emph>True</emph> (prawda) AND <emph>True</emph> (prawda) zwraca wartość <emph>True</emph> (prawda); wszystkie pozostałe kombinacje zwracają wartość <emph>False</emph> (fałsz)." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -17000,7 +16236,6 @@ msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positi msgstr "Operator AND służy także do binarnego porównania umieszczonych na tych samych pozycjach bitów w dwóch wyrażeniach numerycznych." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3153727\n" @@ -17009,7 +16244,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -17018,7 +16252,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1" msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' zwraca -1" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -17027,7 +16260,6 @@ msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0" msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' zwraca 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -17036,7 +16268,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0" msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' zwraca 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3145751\n" @@ -17045,7 +16276,6 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' zwraca 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3147394\n" @@ -17070,7 +16300,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eqv;operator (logiczny)</bookmark_value>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -17079,7 +16308,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Operator Eqv</link>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17088,7 +16316,6 @@ msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions." msgstr "Oblicza logiczną równoważność dwóch wyrażeń." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3154367\n" @@ -17097,7 +16324,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17106,7 +16332,6 @@ msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" msgstr "Wynik = wyrażenie1 Eqv wyrażenie2" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -17115,7 +16340,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -17124,7 +16348,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolna zmienna numeryczna zawierająca wynik porównania." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17133,7 +16356,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia, które należy porównać." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -17142,7 +16364,6 @@ msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is < msgstr "W przypadku sprawdzania równoważności pomiędzy wyrażeniami logicznymi wynikiem jest <emph>True</emph> (prawda), jeśli oba wyrażenia mają wartość <emph>True</emph> (prawda) lub oba mają wartość <emph>False</emph> (fałsz)." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -17151,7 +16372,6 @@ msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bi msgstr "W przypadku porównania ciągów binarnych operator Eqv ustawia odpowiedni bit, jeśli jest on ustawiony w obu wyrażeniach lub nie jest ustawiony w żadnym z nich." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3159154\n" @@ -17160,7 +16380,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -17169,7 +16388,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' zwraca -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17178,7 +16396,6 @@ msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0" msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' zwraca 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -17187,7 +16404,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' zwraca 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -17196,7 +16412,6 @@ msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' zwraca -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -17221,7 +16436,6 @@ msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Imp;operator (logiczny)</bookmark_value>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17230,7 +16444,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Operator Imp</link>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -17239,7 +16452,6 @@ msgid "Performs a logical implication on two expressions." msgstr "Oblicza logiczną implikację dwóch wyrażeń." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17248,7 +16460,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17257,7 +16468,6 @@ msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" msgstr "Wynik = wyrażenie1 Imp wyrażenie2" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -17266,7 +16476,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17275,7 +16484,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolna zmienna numeryczna zawierająca wynik implikacji." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -17284,7 +16492,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to e msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia, dla których należy obliczyć implikację." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -17293,7 +16500,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returne msgstr "W przypadku wyrażeń typu wartość logiczna, wartość False (fałsz) jest zwracana tylko w sytuacji, gdy pierwsze wyrażenie ma wartość True (prawda), a drugie ma wartość False (fałsz)." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -17302,7 +16508,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the msgstr "W przypadku korzystania z operatora Imp w wyrażeniach binarnych, określony bit ma wartość 0 pod warunkiem, że odpowiadający mu bit w pierwszym wyrażeniu ma wartość 1, a ten sam bit w drugim wyrażeniu ma wartość 0." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3147318\n" @@ -17311,7 +16516,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -17320,7 +16524,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' zwraca -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17329,7 +16532,6 @@ msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' zwraca -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17338,7 +16540,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' zwraca 0" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154942\n" @@ -17347,7 +16548,6 @@ msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' zwraca -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154492\n" @@ -17372,7 +16572,6 @@ msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Not;operator (logiczny)</bookmark_value>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17381,7 +16580,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Operator Not</link>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17390,7 +16588,6 @@ msgid "Negates an expression by inverting the bit values." msgstr "Neguje wyrażenie przez odwrócenie wartości bitów." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -17399,7 +16596,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150360\n" @@ -17408,7 +16604,6 @@ msgid "Result = Not Expression" msgstr "Wynik = Not wyrażenie" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17417,7 +16612,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -17426,7 +16620,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolna zmienna numeryczna zawierająca wynik negacji." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -17435,7 +16628,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate." msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Dowolne wyrażenie, które należy zanegować." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150868\n" @@ -17444,7 +16636,6 @@ msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, an msgstr "Negacja wyrażenia logicznego powoduje, że wartość True (prawda) jest zamieniana na False (fałsz), a wartość False (fałsz) na True (prawda)." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -17453,7 +16644,6 @@ msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted." msgstr "Negacja binarna powoduje odwrócenie wartości poszczególnych bitów." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3153093\n" @@ -17462,7 +16652,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -17471,7 +16660,6 @@ msgid "vOut = Not vA ' Returns -11" msgstr "vOut = Not vA ' Zwraca -11" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -17480,7 +16668,6 @@ msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' Zwraca -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17489,7 +16676,6 @@ msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' Zwraca -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17514,7 +16700,6 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Or;operator (logiczny)</bookmark_value>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" @@ -17523,7 +16708,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Operator Or</link>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -17532,7 +16716,6 @@ msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions." msgstr "Oblicza sumę logiczną OR dwóch wyrażeń." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17541,7 +16724,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17550,7 +16732,6 @@ msgid "Result = Expression1 Or Expression2" msgstr "Wynik = wyrażenie1 Or wyrażenie2" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17559,7 +16740,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -17568,7 +16748,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolna zmienna numeryczna zawierająca wynik sumy logicznej." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -17577,7 +16756,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia numeryczne, które należy porównać." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -17586,7 +16764,6 @@ msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value Tru msgstr "Funkcja sumy logicznej OR dwóch wyrażeń logicznych zwraca wartość True (prawda), jeśli co najmniej jedno z tych wyrażeń ma wartość True (prawda)." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -17595,7 +16772,6 @@ msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit i msgstr "W przypadku porównania ciągów binarnych dany bit wyniku funkcji jest ustawiony, jeśli odpowiadający mu bit jest ustawiony w co najmniej jednym z wyrażeń." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -17620,7 +16796,6 @@ msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Xor;operator (logiczny)</bookmark_value>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17629,7 +16804,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Operator Xor</link>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17638,7 +16812,6 @@ msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." msgstr "Oblicza logiczną nierównoważność (XOR) dwóch wyrażeń." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -17647,7 +16820,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -17656,7 +16828,6 @@ msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" msgstr "Wynik = wyrażenie1 Xor wyrażenie2" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17665,7 +16836,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17674,7 +16844,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolna zmienna numeryczna zawierająca wynik połączenia." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -17683,7 +16852,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia numeryczne, które należy połączyć." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -17692,7 +16860,6 @@ msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the msgstr "Funkcja nierównoważności logicznej dwóch wyrażeń logicznych zwraca wartość True (prawda), pod warunkiem, że wyrażenia są różne." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -17701,7 +16868,6 @@ msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit msgstr "W przypadku ciągów binarnych bit wyniku funkcji jest ustawiony, jeśli odpowiadający mu bit jest ustawiony wyłącznie w jednym z wyrażeń." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153366\n" @@ -17710,7 +16876,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -17719,7 +16884,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' zwraca 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17728,7 +16892,6 @@ msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' zwraca -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -17737,7 +16900,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' zwraca -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -17746,7 +16908,6 @@ msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' zwraca 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -17806,7 +16967,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"-\";operator (matematyczny)</bookmark_value>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" @@ -17815,7 +16975,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">Operator \"-\"</link>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -17824,7 +16983,6 @@ msgid "Subtracts two values." msgstr "Odejmuje dwie wartości." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -17833,7 +16991,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -17842,7 +16999,6 @@ msgid "Result = Expression1 - Expression2" msgstr "Wynik = wyrażenie1 - wyrażenie2" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -17851,7 +17007,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -17860,7 +17015,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne zawierające wynik odejmowania." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -17869,7 +17023,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia numeryczna, dla których należy przeprowadzić funkcję odejmowania." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -17894,7 +17047,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"*\";operator (matematyczny)</bookmark_value>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -17903,7 +17055,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">Operator \"*\"</link>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -17912,7 +17063,6 @@ msgid "Multiplies two values." msgstr "Mnoży dwie wartości." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -17921,7 +17071,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17930,7 +17079,6 @@ msgid "Result = Expression1 * Expression2" msgstr "Wynik = wyrażenie1 * wyrażenie2" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -17939,7 +17087,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -17948,7 +17095,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne zawierające wynik mnożenia." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -17957,7 +17103,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia numeryczne, które należy pomnożyć." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17982,7 +17127,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"+\";operator (matematyczny)</bookmark_value>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -17991,7 +17135,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">Operator \"+\"</link>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -18000,7 +17143,6 @@ msgid "Adds or combines two expressions." msgstr "Dodaje lub łączy dwa wyrażenia." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -18009,7 +17151,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18018,7 +17159,6 @@ msgid "Result = Expression1 + Expression2" msgstr "Wynik = wyrażenie1 + wyrażenie2" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -18027,7 +17167,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -18036,7 +17175,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne zawierające wynik dodawania." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18045,7 +17183,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia numeryczne, które należy połączyć lub dodać." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18070,7 +17207,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"/\" operator;(matematyczny)</bookmark_value>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18079,7 +17215,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">Operator \"/\"</link>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18088,7 +17223,6 @@ msgid "Divides two values." msgstr "Dzieli dwie wartości." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -18097,7 +17231,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -18106,7 +17239,6 @@ msgid "Result = Expression1 / Expression2" msgstr "Wynik = wyrażenie1 / wyrażenie2" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -18115,7 +17247,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18124,7 +17255,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolna wartość numeryczna zawierająca wynik dzielenia." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18133,7 +17263,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia numeryczne, które należy podzielić." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3154684\n" @@ -18158,7 +17287,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"^\";operator (matematyczny)</bookmark_value>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -18167,7 +17295,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">Operator \"^\"</link>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18176,7 +17303,6 @@ msgid "Raises a number to a power." msgstr "Podnosi liczbę do potęgi." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -18185,7 +17311,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -18194,7 +17319,6 @@ msgid "Result = Expression ^ Exponent" msgstr "Wynik = wyrażenie ^ potęga" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -18203,7 +17327,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18212,7 +17335,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne zawierające wynik podniesienia liczby do potęgi." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18221,7 +17343,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a powe msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Wartość numeryczna, którą należy podnieść do potęgi." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -18230,7 +17351,6 @@ msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the msgstr "<emph>Potęga:</emph> Wartość potęgi, do której należy podnieść wyrażenie." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18239,7 +17359,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -18264,7 +17383,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MOD ;operator (matematyczny)</bookmark_value>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18273,7 +17391,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Operator Mod</link>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -18282,7 +17399,6 @@ msgid "Returns the integer remainder of a division." msgstr "Zwraca całkowitą resztę z dzielenia." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -18291,7 +17407,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -18300,7 +17415,6 @@ msgid "Result = Expression1 MOD Expression2" msgstr "Wynik = wyrażenie1 MOD wyrażenie2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -18309,7 +17423,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -18318,7 +17431,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -18327,7 +17439,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18336,7 +17447,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Wynik:</emph> Dowolna zmienna numeryczna zawierająca wynik operacji MOD." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -18345,7 +17455,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Wyrażenie1, Wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia, które należy podzielić." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18354,7 +17463,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -18363,7 +17471,6 @@ msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" msgstr "Print 10 Mod 2.5 ' zwraca 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -18372,7 +17479,6 @@ msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4" msgstr "Print 10 / 2.5 ' zwraca 4" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -18381,7 +17487,6 @@ msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0" msgstr "Print 10 Mod 5 ' zwraca 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -18390,7 +17495,6 @@ msgid "Print 10 / 5 ' returns 2" msgstr "Print 10 / 5 ' zwraca 2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -18399,7 +17503,6 @@ msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5" msgstr "Print 5 Mod 10 ' zwraca 5" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -18476,7 +17579,6 @@ msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Atn;funkcja</bookmark_value>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -18485,7 +17587,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Funkcja Atn</link>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -18494,7 +17595,6 @@ msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expressio msgstr "Funkcja trygonometryczna dająca w wyniku arcus tangens wyrażenia numerycznego. Zwracana wartość mieści się w zakresie od -Pi/2 do +Pi/2." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -18503,7 +17603,6 @@ msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function r msgstr "Arcus tangens jest odwrotnością funkcji tangens. Funkcja Atn zwraca kąt \"Alpha\" wyrażony w radianach, używając jako parametru tangensa tego kąta. Funkcja ta może także zwrócić kąt \"Alpha\" przez obliczenie stosunku przyprostokątnej naprzeciw tego kąta do przyprostokątnej przyległej do tego kąta w trójkącie prostokątnym." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -18512,7 +17611,6 @@ msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha" msgstr "Atn(przyprostokątna naprzeciw kąta/przyprostokątna przyległa do kąta)= Alpha" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -18521,7 +17619,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -18530,7 +17627,6 @@ msgid "Atn (Number)" msgstr "Atn (liczba)" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -18539,7 +17635,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -18548,7 +17643,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -18557,7 +17651,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -18566,7 +17659,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio o msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne wyrażające stosunek dwóch boków w trójkącie prostokątnym. Funkcja Atn zwraca odpowiadający kąt w radianach (arcus tangens)." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18575,7 +17667,6 @@ msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." msgstr "Aby przeliczyć radiany na stopnie, należy pomnożyć radiany razy 180/pi." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -18584,7 +17675,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "stopnie=(radiany*180)/pi" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -18593,7 +17683,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radiany=(stopnie*pi)/180" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -18602,7 +17691,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159." msgstr "Pi oznacza stałą okręgu, której wartość wynosi w przybliżeniu 3,14159." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3153142\n" @@ -18611,7 +17699,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18620,7 +17707,6 @@ msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle" msgstr "' Poniższy przykład oblicza kąt alfa trójkąta prostokątnego" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -18629,7 +17715,6 @@ msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:" msgstr "' z tangensa tego kąta w trójkącie prostokątnym:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -18638,7 +17723,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" msgstr "' zdefiniowana stała Pi = 3,14159 (w przybliżeniu)" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -18647,7 +17731,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\" msgstr "d1 = InputBox(\"Wprowadź długość przyprostokątnej przyległej do kąta: \",\"Przyprostokątna\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -18656,7 +17739,6 @@ msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opp msgstr "d2 = InputBox(\"Wprowadź długość przeciwprostokątnej do kąta: \",\"Przeciwprostokątna\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -18681,7 +17763,6 @@ msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Cos;funkcja</bookmark_value>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -18690,7 +17771,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Funkcja Cos</link>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -18699,7 +17779,6 @@ msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The msgstr "Oblicza cosinus kąta. Kąt jest wyrażony w radianach. Wynik mieści się w zakresie od -1 do 1." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18708,7 +17787,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Przy użyciu parametru w postaci kąta Alpha funkcja Cos oblicza stosunek przyprostokątnej przyległej do kąta do przeciwprostokątnej w trójkącie prostokątnym." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18717,7 +17795,6 @@ msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" msgstr "Cos(Alpha) = przyprostokątna przyległa/przeciwprostokątna" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -18726,7 +17803,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18735,7 +17811,6 @@ msgid "Cos (Number)" msgstr "Cos (liczba)" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18744,7 +17819,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -18753,7 +17827,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18762,7 +17835,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -18771,7 +17843,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radian msgstr "<emph>Liczba:</emph> Wyrażenie numeryczne określające kąt w radianach, dla którego należy obliczyć cosinus." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -18780,7 +17851,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert rad msgstr "Aby przeliczyć stopnie na radiany, należy pomnożyć stopnie razy pi/180. Aby przeliczyć radiany na stopnie, należy pomnożyć radiany razy 180/pi." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18789,7 +17859,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "stopnie=(radiany*180)/pi" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18798,7 +17867,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radiany=(stopnie*pi)/180" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -18807,7 +17875,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..." msgstr "Pi oznacza stałą okręgu, której wartość wynosi w przybliżeniu 3,14159..." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -18816,7 +17883,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -18825,7 +17891,6 @@ msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of" msgstr "' Poniższy przykład oblicza długość przeciwprostokątnej" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -18834,7 +17899,6 @@ msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenu msgstr "' na podstawie siecznej i kąta (w stopniach) w trójkącie prostokątnym:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -18843,7 +17907,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159" msgstr "' Pi = 3,14159 (w przybliżeniu)" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3144764\n" @@ -18852,7 +17915,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" msgstr "d1 = InputBox(\"Wprowadź długość przyprostokątnej: \",\"Przyprostokątna\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -18861,7 +17923,6 @@ msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAngle = InputBox(\"Wprowadź kąt Alfa (w stopniach): \",\"Alfa\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -18886,7 +17947,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sin;funkcja</bookmark_value>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" @@ -18895,7 +17955,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Funkcja Sin</link>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -18904,7 +17963,6 @@ msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The resu msgstr "Zwraca sinus kąta. Kąt jest wyrażony w radianach. Wynik mieści się w zakresie od -1 do 1." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -18913,7 +17971,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length o msgstr "Przy użyciu parametru w postaci kąta Alpha funkcja Sin oblicza stosunek przyprostokątnej naprzeciw kąta do przeciwprostokątnej w trójkącie prostokątnym." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -18922,7 +17979,6 @@ msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse" msgstr "Sin(Alpha) = przyprostokątna naprzeciw kąta/przeciwprostokątna" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -18931,7 +17987,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -18940,7 +17995,6 @@ msgid "Sin (Number)" msgstr "Sin (liczba)" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18949,7 +18003,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18958,7 +18011,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -18967,7 +18019,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -18976,7 +18027,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians msgstr "<emph>Liczba:</emph> Wyrażenie numeryczne określające kąt w radianach, dla którego należy obliczyć sinus." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -18985,7 +18035,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert msgstr "Aby przeliczyć stopnie na radiany, należy pomnożyć stopnie razy pi/180. Aby przeliczyć radiany na stopnie, należy pomnożyć stopnie razy 180/pi." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18994,7 +18043,6 @@ msgid "grad=(radiant*180)/pi" msgstr "stopnie=(radiany*180)/pi" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -19003,7 +18051,6 @@ msgid "radiant=(grad*pi)/180" msgstr "radiany=(stopnie*pi)/180" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -19012,7 +18059,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi = 3,141593 (w przybliżeniu)." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3163712\n" @@ -19021,7 +18067,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -19030,7 +18075,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "' Poniższy przykład oblicza długość przyprostokątnej przyległej do kąta:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148577\n" @@ -19039,7 +18083,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "' na podstawie przyprostokątnej naprzeciw kąta i kąta (w stopniach) w trójkącie prostokątnym:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -19048,7 +18091,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable" msgstr "' zdefiniowana stała Pi = 3,1415926" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -19057,7 +18099,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side msgstr "d1 = InputBox(\"Wprowadź długość przeciwprostokątnej: \",\"Przeciwprostokątna\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148456\n" @@ -19066,7 +18107,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Wprowadź kąt Alfa (w stopniach): \",\"Alfa\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -19091,7 +18131,6 @@ msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Tan;funkcja</bookmark_value>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -19100,7 +18139,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Funkcja Tan</link>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -19109,7 +18147,6 @@ msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians." msgstr "Określa tangens kąta. Kąt wynikowy jest wyrażony w radianach." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -19118,7 +18155,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Przy użyciu parametru w postaci kąta Alpha funkcja Tan oblicza stosunek przyprostokątnej naprzeciw kąta do przyprostokątnej przyległej do kąta w trójkącie prostokątnym." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -19127,7 +18163,6 @@ msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle" msgstr "Tan(Alpha) = (przyprostokątna naprzeciw kąta/przyprostokątna przyległa do kąta)" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3145174\n" @@ -19136,7 +18171,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -19145,7 +18179,6 @@ msgid "Tan (Number)" msgstr "Tan (liczba)" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -19154,7 +18187,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -19163,7 +18195,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -19172,7 +18203,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -19181,7 +18211,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, z którego należy obliczyć tangens (w radianach)." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -19190,7 +18219,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to msgstr "Aby przeliczyć stopnie na radiany, należy pomnożyć stopnie razy pi/180. Aby przeliczyć radiany na stopnie, należy pomnożyć stopnie razy 180/pi." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -19199,7 +18227,6 @@ msgid "degrees=(radiant*180)/Pi" msgstr "stopnie=(radiany*180)/pi" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -19208,7 +18235,6 @@ msgid "radiant=(degrees*Pi)/180" msgstr "radiany=(stopnie*pi)/180" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -19217,7 +18243,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi = 3,141593 (w przybliżeniu)." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3149483\n" @@ -19226,7 +18251,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148646\n" @@ -19235,7 +18259,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "' Poniższy przykład oblicza długość przyprostokątnej przyległej do kąta:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3150012\n" @@ -19244,7 +18267,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "' na podstawie przyprostokątnej naprzeciw kąta i kąta (w stopniach) w trójkącie prostokątnym:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -19253,7 +18275,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" msgstr "' zdefiniowana stała Pi = 3,1415926" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145252\n" @@ -19262,7 +18283,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opp msgstr "d1 = InputBox(\"Wprowadź długość przeciwprostokątnej do kąta: \",\"przeciwprostokątna\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3149582\n" @@ -19271,7 +18291,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Wprowadź kąt Alfa (w stopniach): \",\"Alfa\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154016\n" @@ -19322,7 +18341,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exp;funkcja</bookmark_value>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19331,7 +18349,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Funkcja Exp</link>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -19340,7 +18357,6 @@ msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a powe msgstr "Zwraca podstawę logarytmu naturalnego (e = 2,718282) podniesioną do potęgi." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -19349,7 +18365,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19358,7 +18373,6 @@ msgid "Exp (Number)" msgstr "Exp (liczba)" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -19367,7 +18381,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19376,7 +18389,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -19385,7 +18397,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3150793\n" @@ -19394,7 +18405,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne określające wykładnik potęgi, do której należy podnieść liczbę \"e\" (podstawę logarytmu naturalnego). W przypadku zastosowania liczby typu pojedyncza precyzja wartość wykładnika może wynosić najwyżej 88,02969, natomiast w przypadku liczby typu podwójna precyzja - najwyżej 709,782712893, ponieważ dla liczb przekraczających te wartości $[officename] Basic zwraca błąd przepełnienia." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -19403,7 +18413,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -19412,7 +18421,6 @@ msgid "Const b2=1.345e34" msgstr "Const b2=1.345e34" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -19437,7 +18445,6 @@ msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Log;funkcja</bookmark_value>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -19446,7 +18453,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Funkcja Log</link>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145066\n" @@ -19455,7 +18461,6 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "Zwraca logarytm naturalny podanej liczby." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -19464,7 +18469,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -19473,7 +18477,6 @@ msgid "Log (Number)" msgstr "Log (liczba)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -19482,7 +18485,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -19491,7 +18493,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -19500,7 +18501,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -19509,7 +18509,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, dla którego należy obliczyć logarytm naturalny." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -19518,7 +18517,6 @@ msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constan msgstr "Logarytm naturalny to logarytm o podstawie e. Podstawa e jest stałą o wartości w przybliżeniu 2,718282..." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -19527,7 +18525,6 @@ msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividi msgstr "Istnieje możliwość obliczenia logarytmów o dowolnej podstawie (n) z dowolnej liczby (x) przez podzielenie logarytmu naturalnego z x przez logarytm naturalny z n, jak przedstawiono poniżej:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -19536,7 +18533,6 @@ msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -19545,7 +18541,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -19596,7 +18591,6 @@ msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Randomize;instrukcja</bookmark_value>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19605,7 +18599,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Instrukcja Randomize</link>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -19614,7 +18607,6 @@ msgid "Initializes the random-number generator." msgstr "Inicjuje generator liczb losowych." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -19623,7 +18615,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19632,7 +18623,6 @@ msgid "Randomize [Number]" msgstr "Randomize [liczba]" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3152456\n" @@ -19641,7 +18631,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19650,7 +18639,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number msgstr "<emph>Liczba:</emph> Każda liczba całkowita, która inicjuje generator liczb losowych." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19659,7 +18647,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -19668,7 +18655,6 @@ msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Zakres od 0 do 9" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -19693,7 +18679,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Rnd;funkcja</bookmark_value>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -19702,7 +18687,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Funkcja Rnd</link>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -19711,7 +18695,6 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Zwraca liczbę losową z zakresu od 0 do 1." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -19720,7 +18703,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -19729,7 +18711,6 @@ msgid "Rnd [(Expression)]" msgstr "Rnd [(wyrażenie)]" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19738,7 +18719,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19747,7 +18727,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -19756,7 +18735,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -19765,7 +18743,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -19774,7 +18751,6 @@ msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence." msgstr "<emph>Parametr pominięty:</emph> Zwraca kolejną liczbę losową w tej sekwencji." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -19783,7 +18759,6 @@ msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To msgstr "Funkcja <emph>Rnd</emph> zwraca tylko wartości w zakresie od 0 do 1. Aby generować liczby całkowite w wybranym zakresie, należy skorzystać ze wzoru podanego w poniższym przykładzie:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3151118\n" @@ -19792,7 +18767,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -19801,7 +18775,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Liczba od 1 do 5\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -19810,7 +18783,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Liczba od 6 do 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -19819,7 +18791,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Większa niż 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155602\n" @@ -19870,7 +18841,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sqr;funkcja</bookmark_value>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -19879,7 +18849,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Funkcja Sqr</link>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -19888,7 +18857,6 @@ msgid "Calculates the square root of a numeric expression." msgstr "Oblicza pierwiastek kwadratowy z wyrażenia numerycznego." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -19897,7 +18865,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -19906,7 +18873,6 @@ msgid "Sqr (Number)" msgstr "Sqr (liczba)" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -19915,7 +18881,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -19924,7 +18889,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -19933,7 +18897,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -19942,7 +18905,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, dla którego należy obliczyć pierwiastek kwadratowy." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19951,7 +18913,6 @@ msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce anothe msgstr "Pierwiastek kwadratowy jest liczbą, która pomnożona przez siebie daje daną liczbę, na przykład pierwiastkiem kwadratowym liczby 36 jest 6." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -20002,7 +18963,6 @@ msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Fix;funkcja</bookmark_value>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20011,7 +18971,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Funkcja Fix</link>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -20020,7 +18979,6 @@ msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractio msgstr "Zwraca wartość całkowitą wyrażenia numerycznego przez usunięcie jego części ułamkowej." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20029,7 +18987,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -20038,7 +18995,6 @@ msgid "Fix (Expression)" msgstr "Fix (wyrażenie)" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -20047,7 +19003,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20056,7 +19011,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -20065,7 +19019,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -20074,7 +19027,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the i msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Wyrażenie numeryczne, dla którego należy zwrócić wartość całkowitą." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -20083,7 +19035,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20092,7 +19043,6 @@ msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3." msgstr "Print Fix(3.14159) ' zwraca 3." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -20101,7 +19051,6 @@ msgid "Print Fix(0) ' returns 0." msgstr "Print Fix(0) ' zwraca 0." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20126,7 +19075,6 @@ msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Int;funkcja</bookmark_value>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -20135,7 +19083,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Funkcja Int</link>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -20144,7 +19091,6 @@ msgid "Returns the integer portion of a number." msgstr "Zwraca część całkowitą z liczby." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -20153,7 +19099,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -20162,7 +19107,6 @@ msgid "Int (Number)" msgstr "Int (liczba)" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -20171,7 +19115,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -20180,7 +19123,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -20189,7 +19131,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -20198,7 +19139,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression." msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne poprawne wyrażenie numeryczne." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20207,7 +19147,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -20216,7 +19155,6 @@ msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3" msgstr "Print Int(3.99) ' zwraca wartość 3" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -20225,7 +19163,6 @@ msgid "Print Int(0) ' returns the value 0" msgstr "Print Int(0) ' zwraca wartość 0" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -20276,7 +19213,6 @@ msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Abs;funkcja</bookmark_value>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20285,7 +19221,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Funkcja Abs</link>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -20294,7 +19229,6 @@ msgid "Returns the absolute value of a numeric expression." msgstr "Zwraca wartość bezwzględną wyrażenia numerycznego." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -20303,7 +19237,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -20312,7 +19245,6 @@ msgid "Abs (Number)" msgstr "Abs (liczba)" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -20321,7 +19253,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -20330,7 +19261,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -20339,7 +19269,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -20348,7 +19277,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the a msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, dla którego należy zwrócić wartość bezwzględną. Liczby dodatnie i liczba 0 są zwracane bez zmian, natomiast liczby ujemne są przekształcane na liczby dodatnie." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -20357,7 +19285,6 @@ msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference b msgstr "Poniżej przedstawiono zastosowanie funkcji Abs do obliczenia różnicy dwóch wartości. Kolejność wprowadzenia wartości nie ma znaczenia." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -20366,7 +19293,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20375,7 +19301,6 @@ msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW1 = Int(InputBox(\"Wprowadź pierwszą wartość\",\"Wprowadzana wartość\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -20384,7 +19309,6 @@ msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW2 = Int(InputBox(\"Wprowadź drugą wartość\",\"Wprowadzana wartość\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -20435,7 +19359,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sgn;funkcja</bookmark_value>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -20444,7 +19367,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Funkcja Sgn</link>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -20453,7 +19375,6 @@ msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number t msgstr "Zwraca liczbę całkowitą o wartości od -1 do 1 oznaczającą, czy liczba przekazana do funkcji jest dodatnia, ujemna, czy jest zerem." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -20462,7 +19383,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -20471,7 +19391,6 @@ msgid "Sgn (Number)" msgstr "Sgn (liczba)" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -20480,7 +19399,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -20489,7 +19407,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -20498,7 +19415,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -20507,7 +19423,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is msgstr "<emph>Liczba:</emph> Wyrażenie numeryczne określające wartość zwróconą przez funkcje." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -20516,7 +19431,6 @@ msgid "NumExpression" msgstr "Wyrażenie numeryczne" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150441\n" @@ -20525,7 +19439,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Zwracana wartość" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3161833\n" @@ -20534,7 +19447,6 @@ msgid "negative" msgstr "ujemne" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -20551,7 +19463,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -20560,7 +19471,6 @@ msgid "Sgn returns 0." msgstr "funkcja Sgn zwraca 0." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -20569,7 +19479,6 @@ msgid "positive" msgstr "dodatnie" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -20578,7 +19487,6 @@ msgid "Sgn returns 1." msgstr "funkcja Sgn zwraca 1." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -20587,7 +19495,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -20596,7 +19503,6 @@ msgid "Print sgn(-10) ' returns -1" msgstr "Print sgn(-10) ' zwraca -1" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -20605,7 +19511,6 @@ msgid "Print sgn(0) ' returns 0" msgstr "Print sgn(0) ' zwraca 0" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -20656,7 +19561,6 @@ msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Hex;funkcja</bookmark_value>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -20665,7 +19569,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Funkcja Hex</link>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -20674,7 +19577,6 @@ msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number." msgstr "Zwraca ciąg będący postacią szesnastkową liczby." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -20683,7 +19585,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -20692,7 +19593,6 @@ msgid "Hex (Number)" msgstr "Hex (liczba)" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -20701,7 +19601,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -20710,7 +19609,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -20719,7 +19617,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20728,7 +19625,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, które należy przekształcić na postać szesnastkową." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -20737,7 +19633,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20746,7 +19641,6 @@ msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc" msgstr "' Program korzysta z formuł BasicFormulas zawartych w $[officename] Calc" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -20755,7 +19649,6 @@ msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value." msgstr "' Zwraca liczbę całkowitą typu long obliczoną z liczby szesnastkowej." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" @@ -20780,7 +19673,6 @@ msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Oct;funkcja</bookmark_value>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -20789,7 +19681,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Funkcja Oct</link>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -20798,7 +19689,6 @@ msgid "Returns the octal value of a number." msgstr "Zwraca wartość ósemkową liczby." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -20807,7 +19697,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -20816,7 +19705,6 @@ msgid "Oct (Number)" msgstr "Oct (liczba)" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -20825,7 +19713,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -20834,7 +19721,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -20843,7 +19729,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -20852,7 +19737,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, które należy przekształcić na postać ósemkową." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20938,7 +19822,6 @@ msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>If;instrukcja</bookmark_value>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -20947,7 +19830,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else St msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">Instrukcja If...Then...Else</link>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -20956,7 +19838,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a g msgstr "Definiuje jeden lub kilka bloków instrukcji wykonywanych wyłącznie, jeśli warunek ma wartość True (prawda)." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -20965,7 +19846,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -20982,7 +19862,6 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write msgstr "Zamiast Else If możesz napisać ElseIf, a zamiast End If możesz napisać EndIf." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20991,7 +19870,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -21000,7 +19878,6 @@ msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on msgstr "Instrukcja <emph>If...Then</emph> uruchamia bloki programu w zależności od określonych warunków. Po napotkaniu instrukcji <emph>If</emph> program $[officename] Basic sprawdza podany warunek. Jeśli warunek ma wartość True (prawda), wykonywane są wszystkie kolejne instrukcje aż do napotkania instrukcji <emph>Else</emph> lub <emph>ElseIf</emph>. Jeśli warunek ma wartość False (fałsz), a dalej występuje instrukcja <emph>ElseIf</emph>, $[officename] Basic sprawdza następny warunek i jeśli ma on wartość True (prawda), wykonuje następujące po nim polecenia. Jeśli warunek ma wartość False (fałsz), program kontynuuje wykonywanie instrukcji umieszczonych po następnym wystąpieniu <emph>ElseIf</emph> lub <emph>Else</emph>. Instrukcje występujące po <emph>Else</emph> są wykonywane wyłącznie, gdy żaden z poprzednich sprawdzanych warunków nie miał wartości True (prawda). Po sprawdzeniu wszystkich warunków i wykonaniu odpowiadających im poleceń program kontynuuje wykonywanie instrukcji umieszczonych po <emph>EndIf</emph>." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -21009,7 +19886,6 @@ msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements." msgstr "Instrukcje <emph>If...Then</emph> można zagnieżdżać." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21018,7 +19894,6 @@ msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional." msgstr "Instrukcje <emph>Else</emph> i <emph>ElseIf</emph> są opcjonalne." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -21027,7 +19902,6 @@ msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <e msgstr "Aby wyskoczyć z bloku <emph>If...Then</emph>, można użyć poleceń <emph>GoTo</emph> i <emph>GoSub</emph>. Nie można natomiast używać, aby przejść do struktury <emph>If...Then</emph>." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -21036,7 +19910,6 @@ msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a produ msgstr "Poniższy przykład pozwala na wprowadzenie terminu ważności produktu i określa, czy termin ten minął." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -21045,7 +19918,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21054,7 +19926,6 @@ msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" msgstr "sDate = InputBox(\"Wprowadź termin ważności (MM.DD.RRRR)\")" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -21063,7 +19934,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\"" msgstr "MsgBox \"Termin przydatności minął.\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -21072,7 +19942,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\"" msgstr "MsgBox \"Termin przydatności nie minął.\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -21098,7 +19967,6 @@ msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value msgstr "<bookmark_value>Select...Case, instrukcja</bookmark_value><bookmark_value>Case, instrukcja</bookmark_value>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -21107,7 +19975,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case State msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Instrukcja Select...Case</link>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3153896\n" @@ -21116,7 +19983,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an express msgstr "Definiuje jeden lub kilka bloków instrukcji w zależności od wartości wyrażenia." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -21125,7 +19991,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -21134,7 +19999,6 @@ msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 S msgstr "Select Case warunek Case wyrażenie blok_instrukcji [Case wyrażenie2 blok_instrukcji][Case Else] blok_instrukcji End Select" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -21143,7 +20007,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21152,7 +20015,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement blo msgstr "<emph>Warunek:</emph> Dowolne wyrażenie sterujące wykonaniem bloku instrukcji umieszczonego po odpowiedniej klauzuli Case." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -21161,7 +20023,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condi msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Dowolne wyrażenie zgodne z typem wyrażenia warunek. Blok instrukcji następujący po klauzuli Case jest wykonywany pod warunkiem, że<emph>warunek</emph> = <emph>wyrażenie</emph>." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -21170,7 +20031,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -21179,7 +20039,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Liczba od 1 do 5\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21188,7 +20047,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Liczba od 6 do 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152886\n" @@ -21197,7 +20055,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Większa niż 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -21328,7 +20185,6 @@ msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>Whi msgstr "<bookmark_value>Do...Loop, instrukcja</bookmark_value><bookmark_value>While; Do, pętla</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>, pętle</bookmark_value>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" @@ -21337,7 +20193,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Instrukcja Do...Loop</link>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3109850\n" @@ -21346,7 +20201,6 @@ msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the co msgstr "Powtarza instrukcje zawarte pomiędzy instrukcjami Do i Loop, jeśli podany warunek ma wartość True (prawda) lub aż przyjmie wartość True (prawda)." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -21355,7 +20209,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -21364,7 +20217,6 @@ msgid "Do [{While | Until} condition = True]" msgstr "Do [{While | Until} warunek = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -21373,7 +20225,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150789\n" @@ -21382,7 +20233,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -21391,7 +20241,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -21400,7 +20249,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -21409,7 +20257,6 @@ msgid "or" msgstr "lub" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -21418,7 +20265,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -21427,7 +20273,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -21436,7 +20281,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -21445,7 +20289,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149235\n" @@ -21454,7 +20297,6 @@ msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" msgstr "Loop [{While | Until} warunek = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -21463,7 +20305,6 @@ msgid "Parameters/Elements" msgstr "Parametry/elementy" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -21472,7 +20313,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that msgstr "<emph>Warunek:</emph> Porównanie, wyrażenie numeryczne lub w postaci ciągu o wartości True (prawda) lub False (fałsz)." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -21481,7 +20321,6 @@ msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or msgstr "<emph>Blok instrukcji:</emph> Instrukcje, które mają być powtarzane, jeśli warunek ma wartość True (prawda) lub aż przyjmie wartość True (prawda)." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -21490,7 +20329,6 @@ msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until msgstr "Instrukcja <emph>Do...Loop</emph> wykonuje pętlę tak długo (lub aż do momentu) jak warunek ma wartość True (prawda). Warunek opuszczenia pętli należy wprowadzić po instrukcji <emph>Do</emph> lub <emph>Loop</emph>. Poniżej przedstawiono poprawne przykłady pętli:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -21499,7 +20337,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -21508,7 +20345,6 @@ msgid "Do While condition = True" msgstr "Do While warunek = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149203\n" @@ -21517,7 +20353,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...blok instrukcji" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -21526,7 +20361,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -21535,7 +20369,6 @@ msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repea msgstr "Blok instrukcji pomiędzy instrukcjami Do While i Loop jest powtarzany dopóki warunek jest prawdziwy." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -21544,7 +20377,6 @@ msgid "Do Until condition = True" msgstr "Do Until warunek = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -21553,7 +20385,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...blok instrukcji" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159151\n" @@ -21562,7 +20393,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -21571,7 +20401,6 @@ msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repea msgstr "Blok instrukcji pomiędzy instrukcjami Do Until i Loop jest powtarzany dopóki warunek jest fałszywy." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -21580,7 +20409,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21589,7 +20417,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...blok instrukcji" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -21598,7 +20425,6 @@ msgid "Loop While condition = True" msgstr "Loop While warunek = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -21607,7 +20433,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so lon msgstr "Blok instrukcji pomiędzy instrukcjami Do i Loop jest powtarzany dopóki warunek jest prawdziwy." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150488\n" @@ -21616,7 +20441,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -21625,7 +20449,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...blok instrukcji" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -21634,7 +20457,6 @@ msgid "Loop Until condition = True" msgstr "Loop Until warunek = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -21643,7 +20465,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until msgstr "Blok instrukcji pomiędzy instrukcjami Do i Loop jest powtarzany dopóki warunek jest fałszywy." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -21652,7 +20473,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. Y msgstr "W celu bezwarunkowego zakończenia pętli można użyć instrukcji <emph>Exit Do</emph>. Można ją umieścić w dowolnym miejscu wewnątrz struktury <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>. Warunek wyjścia z pętli można także zdefiniować za pomocą struktury <emph>If...Then</emph>:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -21661,7 +20481,6 @@ msgid "Do..." msgstr "Do..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -21670,7 +20489,6 @@ msgid "statements" msgstr "instrukcje" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -21679,7 +20497,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit Do" msgstr "If warunek = True Then Exit Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21688,7 +20505,6 @@ msgid "statements" msgstr "instrukcje" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21697,7 +20513,6 @@ msgid "Loop..." msgstr "Loop..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3147396\n" @@ -21723,7 +20538,6 @@ msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statem msgstr "<bookmark_value>For, instrukcja</bookmark_value><bookmark_value>To, instrukcja</bookmark_value><bookmark_value>Step, instrukcja</bookmark_value><bookmark_value>Next, instrukcja</bookmark_value>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -21732,7 +20546,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Instrukcja For...Next</link>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -21741,7 +20554,6 @@ msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of msgstr "Powtarza instrukcje wewnątrz bloku For...Next określoną liczbę razy." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -21750,7 +20562,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -21759,7 +20570,6 @@ msgid "For counter=start To end [Step step]" msgstr "For Licznik = start To koniec [Step krok]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -21768,7 +20578,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -21777,7 +20586,6 @@ msgid "[Exit For]" msgstr "[Exit For]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -21786,7 +20594,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -21795,7 +20602,6 @@ msgid "Next [counter]" msgstr "Następne [licznik]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -21804,7 +20610,6 @@ msgid "Variables:" msgstr "Zmienne:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -21813,7 +20618,6 @@ msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the ri msgstr "<emph>Licznik:</emph> Licznik pętli o początkowej wartości określonej po prawej stronie znaku równości (Start). Poprawne są tylko zmienne numeryczne. Licznik pętli zwiększa się lub zmniejsza o wartość krok, aż do osiągnięcia wartości koniec." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3152455\n" @@ -21822,7 +20626,6 @@ msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at th msgstr "<emph>Start:</emph> Zmienna numeryczna definiująca początkową wartość licznika na początku pętli." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -21831,7 +20634,6 @@ msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the en msgstr "<emph>Koniec:</emph> Zmienna numeryczna definiująca końcową wartość licznika na końcu pętli." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21840,7 +20642,6 @@ msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the lo msgstr "<emph>Krok:</emph> Określa wartość, o którą jest zwiększany lub zmniejszany licznik pętli. Jeśli wartość kroku nie zostanie określona, licznik pętli jest zwiększany o 1. W takim przypadku wartość końca musi być większa niż wartość startu. Aby zmniejszać licznik, wartość końca musi być mniejsza niż wartość startu, a wartości licznik należy przypisać liczbę ujemną." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21849,7 +20650,6 @@ msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loo msgstr "Pętla <emph>For...Next</emph> powtarza wszystkie zawarte wewnątrz instrukcje tyle razy, ile jest to określone przez parametry instrukcji." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -21858,7 +20658,6 @@ msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the e msgstr "Wraz ze zmniejszaniem wartości zmiennej licznikowej $[officename] Basic sprawdza, czy została osiągnięta wartość końcowa. Jeśli licznik przekracza wartość końcową, pętla jest automatycznie zakańczana." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -21867,7 +20666,6 @@ msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not msgstr "Instrukcje <emph>For...Next</emph> można zagnieżdżać. Jeśli po instrukcji <emph>Next</emph> nie zostanie podana nazwa zmiennej, <emph>Next</emph> przyjmuje zmienną określoną przy ostatniej instrukcji <emph>For</emph>." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -21876,7 +20674,6 @@ msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> msgstr "W przypadku określenia zerowej wartości kroku instrukcje pomiędzy <emph>For</emph> i <emph>Next</emph> są powtarzane nieprzerwanie." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -21885,7 +20682,6 @@ msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for o msgstr "Podczas obliczania zmiennej licznikowej $[officename] Basic sprawdza, czy nie nastąpiło przepełnienie lub niedopełnienie. Pętla kończy się, kiedy licznik przekracza wartość końca (przy dodatniej wartości kroku) lub będzie mniejszy niż koniec (przy ujemnej wartości kroku)." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -21894,7 +20690,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. msgstr "Do bezwarunkowego zakończenia pętli można użyć instrukcji <emph>Exit For</emph>. Instrukcja ta musi znajdować się wewnątrz pętli <emph>For...Next</emph>. W celu sprawdzenia warunku wyjścia z pętli można użyć instrukcji <emph>If...Then</emph>, jak przedstawiono w poniższym przykładzie:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -21903,7 +20698,6 @@ msgid "For..." msgstr "For..." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -21912,7 +20706,6 @@ msgid "statements" msgstr "instrukcje" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -21921,7 +20714,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit For" msgstr "If warunek = True Then Exit For" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21930,7 +20722,6 @@ msgid "statements" msgstr "instrukcje" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -21939,7 +20730,6 @@ msgid "Next" msgstr "Next" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156286\n" @@ -21948,7 +20738,6 @@ msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop uncondi msgstr "Uwaga: W przypadku zagnieżdżenia pętli <emph>For...Next</emph> bezwarunkowe wyjście za pomocą instrukcji <emph>Exit For</emph> dotyczy tylko jednej pętli." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3148457\n" @@ -21957,7 +20746,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -21966,7 +20754,6 @@ msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 1 msgstr "W poniższym przykładzie użyto dwóch zagnieżdżonych pętli w celu posortowania tablicy zawierającej 10 elementów ( sEntry() ) w pierwszej kolejności wypełnionej różnymi wartościami:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155767\n" @@ -21975,7 +20762,6 @@ msgid "sEntry(0) = \"Jerry\"" msgstr "sEntry(0) = \"Jerzy\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -21984,7 +20770,6 @@ msgid "sEntry(1) = \"Patty\"" msgstr "sEntry(1) = \"Patrycja\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148993\n" @@ -21993,7 +20778,6 @@ msgid "sEntry(2) = \"Kurt\"" msgstr "sEntry(2) = \"Kamil\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -22002,7 +20786,6 @@ msgid "sEntry(3) = \"Thomas\"" msgstr "sEntry(3) = \"Tomek\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155174\n" @@ -22011,7 +20794,6 @@ msgid "sEntry(4) = \"Michael\"" msgstr "sEntry(4) = \"Michał\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3166448\n" @@ -22020,7 +20802,6 @@ msgid "sEntry(5) = \"David\"" msgstr "sEntry(5) = \"Dawid\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -22029,7 +20810,6 @@ msgid "sEntry(6) = \"Cathy\"" msgstr "sEntry(6) = \"Kasia\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149565\n" @@ -22038,7 +20818,6 @@ msgid "sEntry(7) = \"Susie\"" msgstr "sEntry(7) = \"Sylwia\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145148\n" @@ -22047,7 +20826,6 @@ msgid "sEntry(8) = \"Edward\"" msgstr "sEntry(8) = \"Edward\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145229\n" @@ -22276,7 +21054,6 @@ msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return;instrukcja</bookmark_value>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -22285,7 +21062,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Stat msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">Instrukcja GoSub...Return</link>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -22294,7 +21070,6 @@ msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a fu msgstr "Wywołuje podprogram oznaczony etykietą z innego podprogramu lub funkcji. Instrukcje umieszczone za etykietą są wykonywane aż do napotkania instrukcji Return. Następnie wykonywanie programu jest kontynuowane od instrukcji następującej bezpośrednio po instrukcji <emph>GoSub</emph>." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -22303,7 +21078,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -22312,7 +21086,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "Zobacz Parametry" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -22321,7 +21094,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -22330,7 +21102,6 @@ msgid "Sub/Function" msgstr "Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -22339,7 +21110,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -22348,7 +21118,6 @@ msgid "Label" msgstr "Label" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -22357,7 +21126,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -22366,7 +21134,6 @@ msgid "GoSub Label" msgstr "GoSub Etykieta" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -22375,7 +21142,6 @@ msgid "Exit Sub/Function" msgstr "Exit Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -22384,7 +21150,6 @@ msgid "Label:" msgstr "Etykieta:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -22393,7 +21158,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -22402,7 +21166,6 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154321\n" @@ -22411,7 +21174,6 @@ msgid "End Sub/Function" msgstr "End Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -22420,7 +21182,6 @@ msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a msgstr "Instrukcja <emph>GoSub</emph> służy do wywołania podprogramu oznaczonego etykietą z innego podprogramu lub funkcji. Nazwa etykiety musi być zakończona dwukropkiem (\":\")." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -22429,7 +21190,6 @@ msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub< msgstr "Jeśli program napotka instrukcję Return, która nie była poprzedzona instrukcją <emph>GoSub</emph>, $[officename] zwraca komunikat o błędzie. W celu upewnienia się, że program opuści procedurę (Sub) lub funkcję (Function), zanim napotka następną instrukcję Return, należy użyć instrukcji <emph>Exit Sub</emph> lub <emph>Exit Function</emph>." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -22438,7 +21198,6 @@ msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emp msgstr "Poniższy przykład przedstawia użycie instrukcji <emph>GoSub</emph> i <emph>Return</emph>. Dwukrotne uruchomienie sekcji programu powoduje obliczenie pierwiastka kwadratowego dwóch liczb wprowadzonych przez użytkownika." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3156284\n" @@ -22447,7 +21206,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -22456,7 +21214,6 @@ msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Wprowadź pierwszą liczbę: \",\"Wprowadzenie liczby\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150329\n" @@ -22465,7 +21222,6 @@ msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputb = Int(InputBox(\"Wprowadź drugą liczbę: \",\"Wprowadzenie liczby\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154756\n" @@ -22474,7 +21230,6 @@ msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" msgstr "Print \"Pierwiastek kwadratowy z \";iInputa;\" wynosi \";iInputc" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147340\n" @@ -22686,7 +21441,6 @@ msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On msgstr "<bookmark_value>On...GoSub, instrukcja</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo, instrukcja</bookmark_value>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -22695,7 +21449,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">Instrukcja On...GoSub; On...GoTo</link>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -22704,7 +21457,6 @@ msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending msgstr "Rozgałęzia wykonywanie programu na kilka określonych linii kodu w zależności od wartości wyrażenia numerycznego." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -22713,7 +21465,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -22722,7 +21473,6 @@ msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On N GoSub etykieta1[, etykieta2[, etykieta3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -22731,7 +21481,6 @@ msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On wyrażenie_numeryczne GoTo etykieta1[, etykieta2[, etykieta3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3156215\n" @@ -22740,7 +21489,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3148673\n" @@ -22749,7 +21497,6 @@ msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that msgstr "<emph>Wyrażenie_numeryczne:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne w zakresie od 0 do 255 określające, do której linii nastąpi przeskok podczas wykonywania programu. Jeśli parametr wyrażenie_numeryczne ma wartość 0, instrukcja nie jest wykonywana. Jeśli parametr wyrażenie_numeryczne jest większe niż 0, program wykonuje skok do etykiety o numerze równym wyrażeniu (1 = pierwsza etykieta; 2 = druga etykieta)" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -22758,7 +21505,6 @@ msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>G msgstr "<emph>Etykieta:</emph> Linia docelowa odpowiadająca strukturze <emph> GoTo</emph> lub <emph>GoSub</emph>." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -22767,7 +21513,6 @@ msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid." msgstr "Poprawne są wszystkie konwencje instrukcji <emph>GoTo</emph> i <emph>GoSub </emph>." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -22776,7 +21521,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153948\n" @@ -22785,7 +21529,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153708\n" @@ -22794,7 +21537,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -22803,7 +21545,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" msgstr "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -22951,7 +21692,6 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Choose;funkcja</bookmark_value>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -22960,7 +21700,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Funkcja Choose</link>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3149234\n" @@ -22969,7 +21708,6 @@ msgid "Returns a selected value from a list of arguments." msgstr "Zwraca wybraną wartość z listy argumentów." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -22978,7 +21716,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -22987,7 +21724,6 @@ msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" msgstr "Choose (indeks, wybór1[, wybór2, ... [,Selection_n]])" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -22996,7 +21732,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23005,7 +21740,6 @@ msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to retu msgstr "<emph>Indeks:</emph> Wyrażenie numeryczne określające zwracaną wartość." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -23014,7 +21748,6 @@ msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible msgstr "<emph>Wybór1:</emph> Dowolne wyrażenie zawierające jeden z możliwych wyborów." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23023,7 +21756,6 @@ msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of express msgstr "Funkcja <emph>Choose</emph> w oparciu o wartość indeksu zwraca wartość z listy wyrażeń. Jeśli Index = 1, funkcja zwraca pierwsze wyrażenie z listy, jeśli Index = 2, funkcja zwraca drugie wyrażenie itd." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23032,7 +21764,6 @@ msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressio msgstr "Jeśli wartość wyrażenia Indeks jest mniejsza niż 1 lub większa niż liczba wymienionych wyrażeń, funkcja zwraca wartość Null." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23041,7 +21772,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a s msgstr "Poniższy przykład przedstawia wykorzystanie funkcji <emph>Choose</emph> w celu wyboru jednego z kilku ciągów tworzących menu:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3150439\n" @@ -23050,7 +21780,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156443\n" @@ -23075,7 +21804,6 @@ msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Declare;instrukcja</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -23092,7 +21820,6 @@ msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library - biblioteka dołączana dynamicznie)</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -23101,7 +21828,6 @@ msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute msgstr "Deklaruje i definiuje podprogram w pliku DLL, który należy uruchomić z programu $[officename] Basic." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -23110,7 +21836,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibra msgstr "Zobacz także: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23119,7 +21844,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23128,7 +21852,6 @@ msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Para msgstr "Declare {Sub | Function} nazwa Lib \"nazwa_biblioteki\" [Alias \"nazwa_aliasu\"] [parametr] [As typ]" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23137,7 +21860,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -23146,7 +21868,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the msgstr "<emph>Nazwa:</emph> Nazwa inna niż zdefiniowana w bibliotece DLL, używana w celu uruchomienia podprogramu z programu $[officename] Basic." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -23155,7 +21876,6 @@ msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL." msgstr "<emph>Nazwa_aliasu</emph>: Nazwa podprogramu taka, jak zdefiniowana w bibliotece DLL." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -23164,7 +21884,6 @@ msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is aut msgstr "<emph>Nazwa_biblioteki:</emph> Nazwa pliku lub nazwa systemowa biblioteki DLL. Biblioteka jest automatycznie ładowana podczas pierwszego użycia funkcji." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -23173,7 +21892,6 @@ msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that msgstr "<emph>Lista_argumentów:</emph> Lista parametrów określających argumenty przekazywane do procedury podczas jej wywoływania. Typ i liczba parametrów zależą od uruchamianej procedury." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3147289\n" @@ -23182,7 +21900,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by msgstr "<emph>Typ:</emph> Definiuje typ danych wartości, która jest wynikiem działania procedury funkcji. Jeśli po nazwie został umieszczony znak deklaracji typu, można wykluczyć ten parametr." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -23191,7 +21908,6 @@ msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, msgstr "Aby przekazać parametr do podprogramu w postaci wartości (zamiast postaci odwołania), należy oznaczyć go słowem kluczowym <emph>ByVal</emph>." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -23216,7 +21932,6 @@ msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>End;instrukcja</bookmark_value>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -23225,7 +21940,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">Instrukcja End</link>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -23234,7 +21948,6 @@ msgid "Ends a procedure or block." msgstr "Kończy procedurę lub blok." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -23243,7 +21956,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -23252,7 +21964,6 @@ msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -23261,7 +21972,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -23270,7 +21980,6 @@ msgid "Use the End statement as follows:" msgstr "Instrukcja End jest używana w następujący sposób:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -23279,7 +21988,6 @@ msgid "Statement" msgstr "Instrukcja" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23288,7 +21996,6 @@ msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to e msgstr "End: Nie jest wymagane, ale może zostać wprowadzone w dowolnym miejscu wewnątrz procedury w celu zakończenia wykonywania programu." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -23297,7 +22004,6 @@ msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement." msgstr "End Function: Kończy instrukcję <emph>Function</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23306,7 +22012,6 @@ msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "End If: Oznacza zakończenie bloku <emph>If...Then...Else</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -23315,7 +22020,6 @@ msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block." msgstr "End Select: Oznacza zakończenie bloku <emph>Select Case</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3155131\n" @@ -23324,7 +22028,6 @@ msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." msgstr "End Sub: Kończy instrukcję <emph>Sub</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -23333,7 +22036,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -23342,7 +22044,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Liczba od 1 do 5\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -23351,7 +22052,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Liczba od 6 do 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3147436\n" @@ -23360,7 +22060,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Większa niż 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150418\n" @@ -23385,7 +22084,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary;funkcja</bookmark_value>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -23394,7 +22092,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">Funkcja FreeLibrary</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -23403,7 +22100,6 @@ msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is msgstr "Zwalnia biblioteki DLL, które zostały załadowane przez instrukcję Declare. Zwalniana biblioteka DLL jest automatycznie ładowana ponownie, jeśli zostanie wywołana jedna z jej funkcji. Zobacz także: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -23412,7 +22108,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -23421,7 +22116,6 @@ msgid "FreeLibrary (LibName As String)" msgstr "FreeLibrary (nazwa_biblioteki As String)" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -23430,7 +22124,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23439,7 +22132,6 @@ msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DL msgstr "<emph>Nazwa_biblioteki:</emph> Wyrażenie w postaci ciągu określające nazwę biblioteki DLL." #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -23448,7 +22140,6 @@ msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime." msgstr "Funkcja FreeLibrary może zwolnić tylko biblioteki DLL załadowane w programie Basic." #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -23473,7 +22164,6 @@ msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Function;instrukcja</bookmark_value>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -23482,7 +22172,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Instrukcja Function</link>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3159158\n" @@ -23491,7 +22180,6 @@ msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a ret msgstr "Definiuje podprogram, który może być używany jako wyrażenie określające typ wyniku." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -23500,7 +22188,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -23509,7 +22196,6 @@ msgid "see Parameter" msgstr "Zobacz Parametr" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -23518,7 +22204,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -23527,7 +22212,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -23536,7 +22220,6 @@ msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] msgstr "Function nazwa[(nazwa_zmiennej1 [As typ][, nazwa_zmiennej2 [As typ][,...]]]) [As typ]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -23545,7 +22228,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -23554,7 +22236,6 @@ msgid "[Exit Function]" msgstr "[Exit Function]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -23563,7 +22244,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -23572,7 +22252,6 @@ msgid "End Function" msgstr "End Function" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23581,7 +22260,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametr" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -23590,7 +22268,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned b msgstr "<emph>Nazwa:</emph> Nazwa podprogramu zawierająca zwracaną wartość funkcji." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -23599,7 +22276,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine." msgstr "<emph>Nazwa_zmiennej:</emph> Parametr, który ma zostać przekazany do podprogramu." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -23608,7 +22284,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." msgstr "<emph>Typ:</emph> Słowo kluczowe deklaracji typu." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -23617,7 +22292,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -23626,7 +22300,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 to 10 ' Wypełnienie tablicy danymi testowymi" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -23635,7 +22308,6 @@ msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "' Funkcja Linsearch poszukuje wyrażenia TextEntry w tablicy TextArray:sList():" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -23644,7 +22316,6 @@ msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)" msgstr "' Wynikiem funkcji jest indeks wystąpienia wyrażenia lub wartość 0 (Null)" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -23670,7 +22341,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments; msgstr "<bookmark_value>Rem, instrukcja </bookmark_value><bookmark_value>komentarze;Rem, instrukcja</bookmark_value>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -23679,7 +22349,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Instrukcja Rem</link>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153525\n" @@ -23688,7 +22357,6 @@ msgid "Specifies that a program line is a comment." msgstr "Oznacza, że linia programu jest komentarzem." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23697,7 +22365,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -23706,7 +22373,6 @@ msgid "Rem Text" msgstr "Rem Tekst" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -23715,7 +22381,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -23724,7 +22389,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment." msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny tekst służący za komentarz." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -23741,7 +22405,6 @@ msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two msgstr "Umieszczenie na końcu wiersza spacji i następującego po niej znaku podkreślenia (\"_\") pozwala kontynuować instrukcję logiczną w następnym wierszu. Aby kontynuować wiersze komentarzy, należy w tym samym module Basic wprowadzić \"Option Compatible\" (Opcja zgodna)." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -23750,7 +22413,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -23775,7 +22437,6 @@ msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Stop;instrukcja</bookmark_value>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -23784,7 +22445,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Instrukcja Stop</link>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -23793,7 +22453,6 @@ msgid "Stops the execution of the Basic program." msgstr "Zatrzymuje wykonywanie programu Basic." #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -23802,7 +22461,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -23811,7 +22469,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23836,7 +22493,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sub;instrukcja</bookmark_value>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" @@ -23845,7 +22501,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Instrukcja Sub</link>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -23854,7 +22509,6 @@ msgid "Defines a subroutine." msgstr "Definiuje podprogram." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -23863,7 +22517,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -23872,7 +22525,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blok instrukcji" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -23881,7 +22533,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -23890,7 +22541,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." msgstr "<emph>Nazwa:</emph> Nazwa podprogramu." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23899,7 +22549,6 @@ msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine." msgstr "<emph>Nazwa_zmiennej: </emph> Parametr, który ma zostać przekazany do podprogramu." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -23908,7 +22557,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." msgstr "<emph>Typ:</emph> Słowo kluczowe deklaracji typu." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -23941,7 +22589,6 @@ msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Switch;funkcja</bookmark_value>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" @@ -23950,7 +22597,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Funkcja Switch</link>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3148522\n" @@ -23959,7 +22605,6 @@ msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a msgstr "Oszacowuje listę argumentów składającą się z wyrażenia i wartości. Funkcja Switch zwraca wartość związaną z wyrażeniem przekazanym przez tę funkcję." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3154863\n" @@ -23968,7 +22613,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -23977,7 +22621,6 @@ msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Valu msgstr "Switch (wyrażenie1, wartość1[, wyrażenie2, wartość2[..., wyrażenie_n, wartość_n]])" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -23986,7 +22629,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153894\n" @@ -23995,7 +22637,6 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r msgstr "Funkcja <emph>Switch</emph> oszacowuje wyrażenia od lewej strony do prawej, a następnie zwraca wartość przypisaną do wyrażenia funkcji. Jeśli wyrażenie i wartość nie są podane w postaci pary, występuje błąd uruchomieniowy." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -24004,7 +22645,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate." msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Wyrażenie, które należy oszacować." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24013,7 +22653,6 @@ msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression i msgstr "<emph>Wartość:</emph> Zwracana wartość funkcji przy założeniu, że wynikiem wyrażenia jest True (prawda)." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -24022,7 +22661,6 @@ msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the ap msgstr "W poniższym przykładzie funkcja <emph>Switch</emph> przypisuje odpowiednią płeć do imienia przekazanego do funkcji:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -24031,7 +22669,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3149579\n" @@ -24040,7 +22677,6 @@ msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -24135,7 +22771,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exit;instrukcja</bookmark_value>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -24144,7 +22779,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Instrukcja Exit</link>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24153,7 +22787,6 @@ msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a msgstr "Powoduje wyjście z pętli <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, funkcji lub podprogramu." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -24162,7 +22795,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -24171,7 +22803,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "Zobacz Parametry" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -24180,7 +22811,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -24189,7 +22819,6 @@ msgid "<emph>Exit Do</emph>" msgstr "<emph>Exit Do</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -24198,7 +22827,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Pr msgstr "Instrukcja powodująca wyjście z pętli, poprawna tylko wewnątrz pętli <emph>Do...Loop</emph>. Wykonywanie programu jest kontynuowane od instrukcji następującej bezpośrednio po instrukcji Loop. Jeśli pętla <emph>Do...Loop</emph> jest zagnieżdżona, sterowanie jest przekazywane do pętli na kolejnym wyższym poziomie." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -24207,7 +22835,6 @@ msgid "<emph>Exit For</emph>" msgstr "<emph>Exit For</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -24216,7 +22843,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Progra msgstr "Instrukcja powodująca wyjście z pętli, poprawna tylko wewnątrz pętli <emph>For...Next</emph>. Wykonywanie programu jest kontynuowane od pierwszej instrukcji występującej po instrukcji <emph>Next</emph>. Jeśli pętla jest zagnieżdżona, sterowanie jest przekazywane do pętli na kolejnym wyższym poziomie." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -24225,7 +22851,6 @@ msgid "<emph>Exit Function</emph>" msgstr "<emph>Exit Function</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -24234,7 +22859,6 @@ msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution msgstr "Powoduje natychmiastowe wyjście z procedury <emph>Function</emph>. Wykonywanie programu jest kontynuowane od instrukcji występującej po wywołaniu <emph>Function</emph>." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24243,7 +22867,6 @@ msgid "<emph>Exit Sub</emph>" msgstr "<emph>Exit Sub</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -24252,7 +22875,6 @@ msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the st msgstr "Powoduje natychmiastowe wyjście z podprogramu. Wykonywanie programu jest kontynuowane od instrukcji występującej po wywołaniu <emph>Sub</emph>." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -24261,7 +22883,6 @@ msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not b msgstr "Instrukcja Exit nie definiuje końca struktury i nie należy jej mylić z instrukcją End." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -24270,7 +22891,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -24279,7 +22899,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 to 10 ' Wypełnienie tablicy danymi testowymi" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153764\n" @@ -24288,7 +22907,6 @@ msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "' Funkcja LinSearch poszukuje wyrażenia TextEntry w tablicy TextArray:sList():" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148995\n" @@ -24297,7 +22915,6 @@ msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)" msgstr "' Wynikiem funkcji jest indeks wystąpienia wyrażenia lub wartość 0 (Null)" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -24668,7 +23285,6 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CBool;funkcja</bookmark_value>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -24677,7 +23293,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">Funkcja CBool</link>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -24686,7 +23301,6 @@ msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expressio msgstr "Przekształca porównanie ciągów lub wyrażeń numerycznych w wyrażenie logiczne lub przekształca pojedyncze wyrażenie numeryczne w wyrażenie logiczne." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -24695,7 +23309,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -24704,7 +23317,6 @@ msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Numb msgstr "CBool (wyrażenie1 {= | <> | < | > | <= | >=} wyrażenie2) lub CBool (liczba)" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -24713,7 +23325,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -24722,7 +23333,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Wartość logiczna" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -24731,7 +23341,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -24740,7 +23349,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne ciągi lub wyrażenia numeryczne, które mają zostać porównane. Jeśli wyrażenia są zgodne z operatorem, funkcja <emph>CBool</emph> zwraca wartość <emph>True</emph> (prawda), w przeciwnym przypadku <emph>False </emph> (fałsz)." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -24749,7 +23357,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, które ma zostać przekształcone. Jeśli wyrażenie jest równe 0, funkcja zwraca wartość <emph>False </emph> (fałsz), w przeciwnym razie zwracana jest wartość <emph>True</emph> (prawda)." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -24758,7 +23365,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate th msgstr "Poniższy przykład korzysta z funkcji <emph>CBool</emph> w celu oszacowania wartości zwracanej przez funkcję <emph>Instr</emph>. Funkcja sprawdza, czy zdanie wprowadzone przez użytkownika zawiera słowo \"jest\"." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -24767,7 +23373,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24776,7 +23381,6 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" msgstr "sText = InputBox(\"Wpisz krótkie zdanie:\")" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -24785,7 +23389,6 @@ msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence." msgstr "' Sprawdzenie, czy zdanie zawiera słowo \"jest\"." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -24794,7 +23397,6 @@ msgid "' Instead of the command line" msgstr "' Zamiast linii poleceń" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -24803,7 +23405,6 @@ msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." msgstr "' If Instr(Input, \"jest\")<>0 Then..." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -24812,7 +23413,6 @@ msgid "' the CBool function is applied as follows:" msgstr "' zastosowano funkcję CBool w następujący sposób:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -24821,7 +23421,6 @@ msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" msgstr "If CBool(Instr(sText, \"jest\")) Then" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -24846,7 +23445,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDate;funkcja</bookmark_value>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -24855,7 +23453,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">Funkcja CDate</link>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150986\n" @@ -24864,7 +23461,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." msgstr "Przetwarza dowolny ciąg lub wyrażenie numeryczne na wartość w postaci daty." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -24873,7 +23469,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -24882,7 +23477,6 @@ msgid "CDate (Expression)" msgstr "CDate (wyrażenie)" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148552\n" @@ -24891,7 +23485,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -24900,7 +23493,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -24909,7 +23501,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -24918,7 +23509,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Dowolny ciąg lub wyrażenie numeryczne, które ma zostać przetworzone." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -24927,7 +23517,6 @@ msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered i msgstr "Podczas przetwarzania wyrażenia w postaci ciągu datę i godzinę należy wprowadzić w formacie MM.DD.RRRR GG.MM.SS, tak jak zdefiniowano w funkcjach <emph>DateValue</emph> i <emph>TimeValue</emph>. W wyrażeniach numerycznych wartości dziesiętne po lewej stronie oznaczają datę, począwszy od 31 grudnia 1899 r. Wartości po prawej stronie oznaczają godzinę." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -24952,7 +23541,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDbl;funkcja</bookmark_value>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" @@ -24961,7 +23549,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">Funkcja CDbl</link>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -24970,7 +23557,6 @@ msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type." msgstr "Przekształca dowolne wyrażenie numeryczne lub ciąg na wartość typu podwójna precyzja." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -24979,7 +23565,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -24988,7 +23573,6 @@ msgid "CDbl (Expression)" msgstr "CDbl (wyrażenie)" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153061\n" @@ -24997,7 +23581,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Zwracana wartość" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -25006,7 +23589,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25015,7 +23597,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25024,7 +23605,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Dowolny ciąg lub wyrażenie numeryczne, które ma zostać przekształcone. W celu przekształcenia ciągu, zawarta w nim liczba musi być wprowadzona w postaci normalnego tekstu (\"123,5\") z wykorzystaniem formatu liczbowego domyślnego dla używanego systemu operacyjnego." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -25049,7 +23629,6 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CInt;funkcja</bookmark_value>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -25058,7 +23637,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">Funkcja CInt</link>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -25067,7 +23645,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to an integer." msgstr "Przetwarza dowolny ciąg lub wyrażenie numeryczne na liczbę całkowitą." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -25076,7 +23653,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -25085,7 +23661,6 @@ msgid "CInt (Expression)" msgstr "CInt (wyrażenie)" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -25094,7 +23669,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -25103,7 +23677,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -25112,7 +23685,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25121,7 +23693,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, które ma zostać przekształcone. Jeśli wartość parametru <emph>Wyrażenie</emph> przekracza zakres od -32768 do 32767, $[officename] Basic zwraca błąd przepełnienia. W celu przekształcenia ciągu zawarta w nim liczba musi być wprowadzona w postaci normalnego tekstu (\"123,5\") z wykorzystaniem formatu liczbowego domyślnego dla używanego systemu operacyjnego." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25130,7 +23701,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "Funkcja ta zawsze zaokrągla część ułamkową do najbliższej liczby całkowitej." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -25155,7 +23725,6 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CLng;funkcja</bookmark_value>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -25164,7 +23733,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">Funkcja CLng</link>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -25173,7 +23741,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer." msgstr "Przetwarza dowolny ciąg lub wyrażenie numeryczne na wartość typu liczba całkowita długa." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -25182,7 +23749,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -25191,7 +23757,6 @@ msgid "CLng (Expression)" msgstr "CLng (wyrażenie)" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -25200,7 +23765,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25209,7 +23773,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25218,7 +23781,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25227,7 +23789,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to conver msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, które ma zostać przekształcone. Jeśli wartość parametru <emph>wyrażenie</emph> przekracza zakres poprawny dla typu liczba całkowita długa (od -2 147 483 648 do 2 147 483 647), $[officename] Basic zwraca błąd przepełnienia. W celu przekształcenia ciągu zawarta w nim liczba musi być wprowadzona w postaci normalnego tekstu (\"123,5\") z wykorzystaniem formatu liczbowego domyślnego dla używanego systemu operacyjnego." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25236,7 +23797,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "Funkcja ta zawsze zaokrągla część ułamkową do najbliższej liczby całkowitej." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154216\n" @@ -25261,7 +23821,6 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Const;instrukcja</bookmark_value>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25270,7 +23829,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Instrukcja Const</link>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3154143\n" @@ -25279,7 +23837,6 @@ msgid "Defines a string as a constant." msgstr "Definiuje ciąg jako stałą." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -25288,7 +23845,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -25297,7 +23853,6 @@ msgid "Const Text = Expression" msgstr "Const tekst = wyrażenie" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -25306,7 +23861,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25315,7 +23869,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable n msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolna stała nazwa zgodna z konwencją nazw zmiennych." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -25324,7 +23877,6 @@ msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a progr msgstr "Stała jest zmienną, która służy do poprawienia czytelności programu. Stałe nie są definiowane jako określony typ zmiennych, ale używane jako zamienniki w kodzie programu. Stałą można zdefiniować tylko raz i nie można modyfikować jej wartości. Aby zdefiniować stałą, należy użyć następującej instrukcji:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150542\n" @@ -25333,7 +23885,6 @@ msgid "CONST ConstName=Expression" msgstr "CONST Nazwa_Stałej=Wyrażenie" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -25342,7 +23893,6 @@ msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officena msgstr "Typ wyrażenia jest nieistotny. Po uruchomieniu programu $[officename] Basic wewnętrznie konwertuje kod programu, aby przy każdym wystąpieniu stałej podstawić zdefiniowane wyrażenie." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -25351,7 +23901,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -25376,7 +23925,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSng;funkcja</bookmark_value>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" @@ -25385,7 +23933,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">Funkcja CSng</link>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -25394,7 +23941,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single." msgstr "Przekształca dowolny ciąg znakowy lub wyrażenie numeryczne na wyrażenie typu pojedyncza precyzja." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153255\n" @@ -25403,7 +23949,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3148983\n" @@ -25412,7 +23957,6 @@ msgid "CSng (Expression)" msgstr "CSng (wyrażenie)" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -25421,7 +23965,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -25430,7 +23973,6 @@ msgid "Single" msgstr "Single" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -25439,7 +23981,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -25448,7 +23989,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Dowolny ciąg lub wyrażenie numeryczne, które ma zostać przekształcone. W celu przekształcenia ciągu, zawarta w nim liczba musi być wprowadzona w postaci normalnego tekstu (\"123,5\") z wykorzystaniem formatu liczbowego domyślnego dla używanego systemu operacyjnego." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -25473,7 +24013,6 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CStr;funkcja</bookmark_value>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25482,7 +24021,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">Funkcja CStr</link>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147574\n" @@ -25491,7 +24029,6 @@ msgid "Converts any numeric expression to a string expression." msgstr "Przekształca dowolne wyrażenie numeryczne na wyrażenie w postaci ciągu." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -25500,7 +24037,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -25509,7 +24045,6 @@ msgid "CStr (Expression)" msgstr "CStr (wyrażenie)" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -25518,7 +24053,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25527,7 +24061,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25536,7 +24069,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -25545,7 +24077,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Dowolny poprawny ciąg lub wyrażenie numeryczne, które ma zostać przekształcone." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -25554,7 +24085,6 @@ msgid "Expression Types and Conversion Returns" msgstr "Typy wyrażeń i zwracane wartości przekształceń" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -25563,7 +24093,6 @@ msgid "Boolean :" msgstr "Wartość logiczna :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -25572,7 +24101,6 @@ msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." msgstr "Ciąg przekształcony do wartości <emph>True</emph> (prawda) lub <emph>False</emph> (fałsz)." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -25581,7 +24109,6 @@ msgid "Date :" msgstr "Data :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -25590,7 +24117,6 @@ msgid "String that contains the date and time." msgstr "Ciąg zawierający datę i godzinę." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -25599,7 +24125,6 @@ msgid "Null :" msgstr "Null :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -25608,7 +24133,6 @@ msgid "Run-time error." msgstr "Błąd wykonania." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -25617,7 +24141,6 @@ msgid "Empty :" msgstr "Empty :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -25626,7 +24149,6 @@ msgid "String without any characters." msgstr "Ciąg pusty." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -25635,7 +24157,6 @@ msgid "Any :" msgstr "Dowolny :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -25644,7 +24165,6 @@ msgid "Corresponding number as string." msgstr "Odpowiednia liczba w postaci ciągu." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155738\n" @@ -25653,7 +24173,6 @@ msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the retur msgstr "Zera na końcu liczby zmiennoprzecinkowej nie są dołączane do zwracanego ciągu." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154729\n" @@ -25678,7 +24197,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefBool;instrukcja</bookmark_value>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" @@ -25687,7 +24205,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">Instrukcja DefBool</link>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3153089\n" @@ -25696,7 +24213,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool sta msgstr "Jeśli nie zostanie określony znak deklaracji typu lub słowo kluczowe, instrukcja DefBool ustawia domyślny typ danych dla zmiennych zgodnie z zakresem liter." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149495\n" @@ -25705,7 +24221,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150682\n" @@ -25714,7 +24229,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx zakres_znaków1[, zakres_znaków2[,...]]" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -25723,7 +24237,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -25732,7 +24245,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Zakres_znaków:</emph> Litery określające zakres zmiennych, dla których należy ustawić domyślny typ danych." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -25741,7 +24253,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Słowo kluczowe definiujące domyślny typ zmiennych:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -25750,7 +24261,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Słowo kluczowe: </emph>Domyślny typ zmiennych" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -25759,7 +24269,6 @@ msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" msgstr "<emph>DefBool:</emph> Wartość logiczna" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149762\n" @@ -25768,7 +24277,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -25777,7 +24285,6 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:" msgstr "' Definicja prefiksu dla typów zmiennych:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -26250,7 +24757,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDate;instrukcja</bookmark_value>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26259,7 +24765,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">Instrukcja DefDate</link>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26268,7 +24773,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate sta msgstr "Jeśli znak deklaracji typu lub słowo kluczowe nie zostaną określone, instrukcja DefDate ustawia domyślny typ zmiennych zgodnie z zakresem liter." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3154758\n" @@ -26277,7 +24781,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -26286,7 +24789,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx zakres_znaków1[, zakres_znaków2[,...]]" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150541\n" @@ -26295,7 +24797,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3156709\n" @@ -26304,7 +24805,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Zakres_znaków:</emph> litery określające zakres zmiennych, dla których należy ustawić domyślny typ danych." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -26313,7 +24813,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Słowo kluczowe definiujące domyślny typ zmiennych:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -26322,7 +24821,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Słowo kluczowe:</emph> domyślny typ zmiennych" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -26331,7 +24829,6 @@ msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" msgstr "<emph>DefDate:</emph> Date" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -26340,7 +24837,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -26349,7 +24845,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Definicje prefiksów dla typów zmiennych:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -26374,7 +24869,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDbl;instrukcja</bookmark_value>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -26383,7 +24877,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">Instrukcja DefDbl</link>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -26392,7 +24885,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Ustawia domyślny typ zmiennej zgodnie z zakresem liter w przypadku braku określenia znaku deklaracji typu lub słowa kluczowego." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -26401,7 +24893,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -26410,7 +24901,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx zakres_znaków1[, zakres_znaków2[,...]]" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -26419,7 +24909,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26428,7 +24917,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Zakres_znaków:</emph> Litery określające zakres zmiennych, dla których należy ustawić domyślny typ danych." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26437,7 +24925,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Słowo kluczowe definiujące domyślny typ zmiennych:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -26446,7 +24933,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Słowo kluczowe:</emph> domyślny typ zmiennych" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -26455,7 +24941,6 @@ msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" msgstr "<emph>DefDbl:</emph> Podwójna precyzja" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26464,7 +24949,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -26473,7 +24957,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Definicje prefiksów dla typów zmiennych:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -26498,7 +24981,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefInt;instrukcja</bookmark_value>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" @@ -26507,7 +24989,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">Instrukcja DefInt</link>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -26516,7 +24997,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Ustawia domyślny typ zmiennej zgodnie z zakresem liter w przypadku braku określenia znaku deklaracji typu lub słowa kluczowego." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -26525,7 +25005,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -26534,7 +25013,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx zakres_znaków1[, zakres_znaków2[,...]]" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -26543,7 +25021,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26552,7 +25029,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Zakres_znaków:</emph> litery określające zakres zmiennych, dla których należy ustawić domyślny typ danych." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -26561,7 +25037,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Słowo kluczowe definiujące domyślny typ zmiennych:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -26570,7 +25045,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Słowo kluczowe:</emph> domyślny typ zmiennych" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -26579,7 +25053,6 @@ msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" msgstr "<emph>DefInt:</emph> Liczba całkowita" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3154123\n" @@ -26588,7 +25061,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -26597,7 +25069,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types" msgstr "' Definicje prefiksów dla typów zmiennych" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -26622,7 +25093,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefLng;instrukcja</bookmark_value>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -26631,7 +25101,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">Instrukcja DefLng</link>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26640,7 +25109,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Ustawia domyślny typ zmiennej zgodnie z zakresem liter w przypadku braku określenia znaku deklaracji typu lub słowa kluczowego." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26649,7 +25117,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -26658,7 +25125,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx zakres_znaków1[, zakres_znaków2[,...]]" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -26667,7 +25133,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26676,7 +25141,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Zakres_znaków:</emph> Litery określające zakres zmiennych, dla których należy ustawić domyślny typ danych." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26685,7 +25149,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Słowo kluczowe definiujące domyślny typ zmiennych:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -26694,7 +25157,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Słowo kluczowe: </emph>Domyślny typ zmiennych" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -26703,7 +25165,6 @@ msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26712,7 +25173,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -26721,7 +25181,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Definicje prefiksów dla typów zmiennych:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -26924,7 +25383,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefVar;instrukcja</bookmark_value>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -26933,7 +25391,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">Instrukcja DefVar</link>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153825\n" @@ -26942,7 +25399,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Ustawia domyślny typ zmiennej zgodnie z zakresem liter w przypadku braku określenia znaku deklaracji typu lub słowa kluczowego." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3154143\n" @@ -26951,7 +25407,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26960,7 +25415,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx zakres_znaków1[, zakres_znaków2[,...]]" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -26969,7 +25423,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26978,7 +25431,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Zakres_znaków:</emph> Litery określające zakres zmiennych, dla których należy ustawić domyślny typ danych." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -26987,7 +25439,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Słowo kluczowe definiujące domyślny typ zmiennych:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -26996,7 +25447,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Słowo kluczowe: </emph>Domyślny typ zmiennych" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -27005,7 +25455,6 @@ msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" msgstr "<emph>DefVar:</emph> Variant" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -27014,7 +25463,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27023,7 +25471,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Definicje prefiksów dla typów zmiennych:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -27032,7 +25479,6 @@ msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=99 ' vDiv jest zmienną typu variant" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27058,7 +25504,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; d msgstr "<bookmark_value>Dim, instrukcja</bookmark_value><bookmark_value>tablice; wymiarowanie</bookmark_value><bookmark_value>wymiarowanie tablic</bookmark_value>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" @@ -27067,7 +25512,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Instrukcja Dim</link>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -27076,7 +25520,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Deklaruje zmienną lub tablicę." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -27085,7 +25528,6 @@ msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, msgstr "Jeśli zmienne są oddzielone przecinkami (np. DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), zostaną zdefiniowane tylko zmienne typu Variant. Każdą zmienną należy definiować w osobnym wierszu." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -27094,7 +25536,6 @@ msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are dec msgstr "Funkcja Dim deklaruje zmienne lokalne wewnątrz podprogramów. Zmienne globalne są deklarowane za pomocą instrukcji PUBLIC lub PRIVATE." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3156443\n" @@ -27103,7 +25544,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27112,7 +25552,6 @@ msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To en msgstr "[ReDim]Dim nazwa_zmiennej [(start To koniec)] [As typ_zmiennej][, nazwa_zmiennej2 [(start To koniec)] [As typ_zmiennej][,...]]" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3147397\n" @@ -27121,7 +25560,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -27130,7 +25568,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>Nazwa_zmiennej:</emph> Nazwa dowolnej zmiennej lub tablicy." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3147125\n" @@ -27139,7 +25576,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Start, koniec:</emph> Wartości numeryczne lub stałe definiujące liczbę elementów (liczba_elementów = (koniec - start) + 1) i zakres indeksacji." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -27148,7 +25584,6 @@ msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the pro msgstr "Jeśli na poziomie procedury zastosowano instrukcję ReDim, wartości startu i końca mogą być wyrażeniami numerycznymi." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153510\n" @@ -27157,7 +25592,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable. msgstr "<emph>Typ_zmiennej:</emph> Słowo kluczowe deklarujące typ danych zmiennej." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154015\n" @@ -27166,7 +25600,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Słowo kluczowe:</emph> Typ zmiennej" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153949\n" @@ -27175,7 +25608,6 @@ msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool:</emph> Zmienna logiczna, która może przyjąć wartości True (prawda) lub False (fałsz)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -27184,7 +25616,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places) msgstr "<emph>Currency:</emph> Zmienna walutowa (zawierająca znak waluty i 4 miejsca dziesiętne)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156057\n" @@ -27193,7 +25624,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> Zmienna daty" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -27202,7 +25632,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313 msgstr "<emph>Double:</emph> Zmienna zmiennoprzecinkowa podwójnej precyzji (w zakresie od 1,79769313486232 x 10E308 do 4,94065645841247 x 10E-324)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148916\n" @@ -27211,7 +25640,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> Zmienna typu liczba całkowita (w zakresie od -32768 do 32767)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150045\n" @@ -27220,7 +25648,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) msgstr "<emph>Long:</emph> Zmienna typu liczba całkowita długa (w zakresie od -2 147 483 648 do 2 147 483 647)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -27229,7 +25656,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subseq msgstr "<emph>Object:</emph> Zmienna typu obiekt (uwaga: ta zmienna może być wcześniej zdefiniowana wyłącznie za pomocą instrukcji Set)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155937\n" @@ -27238,7 +25664,6 @@ msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x msgstr "<emph>Single:</emph> Zmienna zmiennoprzecinkowa typu pojedyncza precyzja (w zakresie od 3,402823 x 10E38 do 1,401298 x 10E-45)." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -27247,7 +25672,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 AS msgstr "<emph>String:</emph> Zmienna w postaci ciągu znaków składająca się z maksymalnie 64 000 znaków ASCII." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154704\n" @@ -27256,7 +25680,6 @@ msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specif msgstr "<emph>[Variant]:</emph> Zmienna typu variant (zawiera wszystkie typy określone przez definicję). Jeśli słowo kluczowe nie zostało określone, zmienne są automatycznie definiowane jako typ Variant, chyba, że zostały użyte instrukcje od DefBool do DefVar." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3146316\n" @@ -27265,7 +25688,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "W $[officename] Basic nie ma obowiązku jawnego deklarowania zmiennych. Jednak każda tablica przed użyciem powinna zostać zadeklarowana. Zmienną można deklarować za pomocą instrukcji Dim. W przypadku deklaracji wielokrotnych zmienne należy rozdzielić przecinkami. Aby zadeklarować typ zmiennej, po jej nazwie należy podać znak deklaracji typu lub użyć odpowiedniego słowa kluczowego." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149924\n" @@ -27274,7 +25696,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic obsługuje tablice jedno- lub wielowymiarowe zdefiniowane jako określony typ zmiennych. Tablice stosuje się w programach zawierających listy lub tabele, które należy edytować. Zaletą tablic jest możliwość adresowania pojedynczych elementów za pomocą indeksów, które mogą być wyrażeniami numerycznymi lub zmiennymi." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -27283,7 +25704,6 @@ msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to defi msgstr "Tablice są deklarowane za pomocą instrukcji Dim. Istnieją dwa sposoby definiowania zakresu indeksu:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154662\n" @@ -27292,7 +25712,6 @@ msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) as String REM 21 elementów numerowanych od 0 do 20" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155604\n" @@ -27301,7 +25720,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elementów numerowanych od 5 do 25" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151274\n" @@ -27310,7 +25728,6 @@ msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elementów (w tym 0)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152774\n" @@ -27319,7 +25736,6 @@ msgid "REM numbered from -15 to 5" msgstr "REM numerowane od -15 do 5" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150829\n" @@ -27328,7 +25744,6 @@ msgid "Two-dimensional data field" msgstr "Dwuwymiarowe pole danych" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149529\n" @@ -27337,7 +25752,6 @@ msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 elementy: od 0 do 20 na poziomie 1, od 0 do 20 na poziomie 2 i od 0 do 20 na poziomie 3." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3159239\n" @@ -27346,7 +25760,6 @@ msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines th msgstr "Jeśli w podprogramie lub funkcji zadeklarowano tablicę o liczbie wymiarów zdefiniowanej za pomocą instrukcji ReDim, jej typ można zadeklarować jako dynamiczny. Z reguły wymiar tablicy można definiować raz i nie można go modyfikować. Wewnątrz podprogramu można jednak zadeklarować tablicę za pomocą instrukcji ReDim. Wymiary tablicy mogą być zdefiniowane wyłącznie w postaci wyrażeń numerycznych. Dzięki temu wielkość pól nie jest większa od wymaganej." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3150344\n" @@ -27355,7 +25768,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154657\n" @@ -27364,7 +25776,6 @@ msgid "sVar = \"Office\"" msgstr "sVar = \"Office\"" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -27373,7 +25784,6 @@ msgid "' Two-dimensional data field" msgstr "' Dwuwymiarowe pole danych" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153782\n" @@ -27398,7 +25808,6 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ReDim;instrukcja</bookmark_value>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -27407,7 +25816,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">Instrukcja ReDim</link>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27416,7 +25824,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Deklaruje zmienną lub tablicę." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3154218\n" @@ -27425,7 +25832,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27442,7 +25848,6 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter msgstr "Opcjonalnie jako parametr można dodać słowo kluczowe <emph>Preserve</emph> w celu zachowania zawartości tablicy w przypadku zmiany wymiarów." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -27451,7 +25856,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -27460,7 +25864,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>Nazwa_zmiennej:</emph> Nazwa dowolnej zmiennej lub tablicy." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -27469,7 +25872,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Start, koniec:</emph> Wartości numeryczne lub stałe definiujące liczbę elementów (liczba_elementów = (koniec - start) + 1) i zakres indeksacji." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -27478,7 +25880,6 @@ msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedur msgstr "Jeśli na poziomie procedury zastosowano instrukcję ReDim, wartości startu i końca mogą być wyrażeniami numerycznymi." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -27487,7 +25888,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." msgstr "<emph>Typ_zmiennej:</emph> Słowo kluczowe deklarujące typ danych zmiennej." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -27496,7 +25896,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Słowo kluczowe:</emph> Typ zmiennej" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -27505,7 +25904,6 @@ msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool: </emph> Zmienna logiczna, która może przyjąć wartości True (prawda) lub False (fałsz)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27514,7 +25912,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> Zmienna daty" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -27523,7 +25920,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E msgstr "<emph>Double:</emph> Zmienna zmiennoprzecinkowa typu podwójna precyzja (w zakresie od 1,79769313486232x10E308 do 4,94065645841247x10E-324)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -27532,7 +25928,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> Zmienna typu liczba całkowita (w zakresie od -32768 do 32767)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -27541,7 +25936,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647) msgstr "<emph>Long:</emph> Zmienna typu liczba całkowita długa (w zakresie od -2 147 483 648 do 2 147 483 647)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27550,7 +25944,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by msgstr "<emph>Object:</emph> Zmienna typu obiekt (może być wcześniej zdefiniowana wyłącznie za pomocą instrukcji Set)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -27559,7 +25952,6 @@ msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1 msgstr "<emph>[Single]:</emph> Zmienna zmiennoprzecinkowa typu pojedyncza precyzja (w zakresie od 3,402823x10E38 do 1,401298x10E-45) Jeśli słowo kluczowe nie zostało określone, zmienna jest automatycznie definiowana jako typ pojedyncza precyzja, chyba, że zostały użyte instrukcje od DefBool do DefVar." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148458\n" @@ -27568,7 +25960,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII msgstr "<emph>String:</emph> Zmienna w postaci ciągu znaków składająca się z maksymalnie 64 000 znaków ASCII." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149581\n" @@ -27577,7 +25968,6 @@ msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is msgstr "<emph>Variant: </emph> Zmienna typu variant (może zawierać wszystkie typy i jest określona przez definicję)." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -27586,7 +25976,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "W $[officename] Basic nie ma obowiązku jawnego deklarowania zmiennych. Jednak każda tablica przed użyciem powinna zostać zadeklarowana. Zmienną można deklarować za pomocą instrukcji Dim. W przypadku deklaracji wielokrotnych zmienne należy rozdzielić przecinkami. Aby zadeklarować typ zmiennej, po jej nazwie należy podać znak deklaracji typu lub użyć odpowiedniego słowa kluczowego." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -27595,7 +25984,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic obsługuje tablice jedno- lub wielowymiarowe zdefiniowane jako określony typ zmiennych. Tablice stosuje się w programach zawierających listy lub tabele, które należy edytować. Zaletą tablic jest możliwość adresowania pojedynczych elementów za pomocą indeksów, które mogą być wyrażeniami numerycznymi lub zmiennymi." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146971\n" @@ -27604,7 +25992,6 @@ msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with t msgstr "Istnieją dwa sposoby ustawienia zakresu indeksu dla tablic deklarowanych za pomocą instrukcji Dim:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153950\n" @@ -27613,7 +26000,6 @@ msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) As String REM 21 elementów numerowanych od 0 do 20" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -27622,7 +26008,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elementów numerowanych od 5 do 25" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153709\n" @@ -27631,7 +26016,6 @@ msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," msgstr "DIM text$ (-15 to 5) As String REM 21 elementów (włączając 0)," #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -27640,7 +26024,6 @@ msgid "rem numbered from -15 to 5" msgstr "rem numerowane od -15 do 5" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -27649,7 +26032,6 @@ msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dime msgstr "Pola zmiennych w podprogramach lub funkcjach zwymiarowane za pomocą instrukcji ReDim na poziomie procedury mogą być dynamiczne, niezależnie od typu. Normalnie zakres tablicy można definiować raz i nie można go modyfikować. Wewnątrz procedury tablicę można zadeklarować za pomocą instrukcji ReDim z parametrami numerycznych definiującymi zakres wielkości pól." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148405\n" @@ -27674,7 +26056,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsArray;funkcja</bookmark_value>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -27683,7 +26064,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">Funkcja IsArray</link>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -27692,7 +26072,6 @@ msgid "Determines if a variable is a data field in an array." msgstr "Określa, czy zmienna jest polem danych w tablicy." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -27701,7 +26080,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -27710,7 +26088,6 @@ msgid "IsArray (Var)" msgstr "IsArray (zmienna)" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -27719,7 +26096,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27728,7 +26104,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Wartość logiczna" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -27737,7 +26112,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -27746,7 +26120,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as msgstr "<emph>Zmienna:</emph> Dowolna zmienna, która ma zostać sprawdzona, czy została zadeklarowana jako tablica. Jeśli zmienna jest tablicą, funkcja zwraca wartość <emph>True</emph> (prawda), w przeciwnym przypadku <emph>False </emph> (fałsz)." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -27771,7 +26144,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsDate;funkcja</bookmark_value>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -27780,7 +26152,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">Funkcja IsDate</link>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -27789,7 +26160,6 @@ msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date< msgstr "Sprawdza, czy wyrażenie numeryczne lub ciąg można przekształcić na zmienną typu <emph>Data</emph>." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -27798,7 +26168,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -27807,7 +26176,6 @@ msgid "IsDate (Expression)" msgstr "IsDate (wyrażenie)" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -27816,7 +26184,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -27825,7 +26192,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Wartość logiczna" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27834,7 +26200,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -27843,7 +26208,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want t msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne lub ciąg, które należy sprawdzić. Jeśli wyrażenie może zostać przekształcone do postaci daty, funkcja zwraca wartość <emph>True</emph> (prawda), w przeciwnym razie zwracana jest wartość <emph>False </emph> (fałsz)." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -27852,7 +26216,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -27861,7 +26224,6 @@ msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Zwraca wartość True (prawda)" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -27886,7 +26248,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsEmpty;funkcja</bookmark_value>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -27895,7 +26256,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">Funkcja IsEmpty</link>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3163045\n" @@ -27904,7 +26264,6 @@ msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value ind msgstr "Sprawdza, czy zmienna typu Variant zawiera wartość pustą. Wartość pusta oznacza, że zmienna nie została zainicjowana." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3159158\n" @@ -27913,7 +26272,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -27922,7 +26280,6 @@ msgid "IsEmpty (Var)" msgstr "IsEmpty (zmienna)" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -27931,7 +26288,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -27940,7 +26296,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Wartość logiczna" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27949,7 +26304,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -27958,7 +26312,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant cont msgstr "<emph>Var:</emph> Dowolna zmienna, którą należy sprawdzić. Jeśli Variant zawiera wartość pustą, funkcja zwraca wartość True (prawda), w przeciwnym przypadku False (fałsz)." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -27967,7 +26320,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154863\n" @@ -28073,7 +26425,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null va msgstr "<bookmark_value>IsNull funkcja</bookmark_value><bookmark_value>Null wartość</bookmark_value>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -28082,7 +26433,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">Funkcja IsNull</link>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -28091,7 +26441,6 @@ msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the v msgstr "Sprawdza, czy zmienna Variant zawiera specjalną wartość pustą, która wskazuje, że zmienna nie zawiera żadnych danych." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -28100,7 +26449,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -28109,7 +26457,6 @@ msgid "IsNull (Var)" msgstr "IsNull (zmienna)" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -28118,7 +26465,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -28127,7 +26473,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Wartość logiczna" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -28136,7 +26481,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -28153,7 +26497,6 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou msgstr "<emph>Null</emph> - ta wartość jest stosowana w przypadku podtypu danych variant bez prawidłowej zawartości." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -28178,7 +26521,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsNumeric;funkcja</bookmark_value>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" @@ -28187,7 +26529,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">Funkcja IsNumeric</link>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -28196,7 +26537,6 @@ msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"t msgstr "Sprawdza, czy wyrażenie jest liczbą. Jeśli wyrażenie jest <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">liczbą</link>, funkcja zwraca wartość True (prawda), w przeciwnym razie False (fałsz)." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149415\n" @@ -28205,7 +26545,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -28214,7 +26553,6 @@ msgid "IsNumeric (Var)" msgstr "IsNumeric (zmienna)" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -28223,7 +26561,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -28232,7 +26569,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Wartość logiczna" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -28241,7 +26577,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -28250,7 +26585,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." msgstr "<emph>Zmienna:</emph> Dowolne wyrażenie, które należy sprawdzić." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -28259,7 +26593,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -28268,7 +26601,6 @@ msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" msgstr "Print IsNumeric(sVar) ' Zwraca False" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -28381,7 +26713,6 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LBound;funkcja</bookmark_value>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -28390,7 +26721,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">Funkcja LBound</link>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -28399,7 +26729,6 @@ msgid "Returns the lower boundary of an array." msgstr "Zwraca dolną granicę tablicy." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28408,7 +26737,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -28417,7 +26745,6 @@ msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "LBound (nazwa_tablicy[, wymiar])" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28426,7 +26753,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -28435,7 +26761,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -28444,7 +26769,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -28453,7 +26777,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return th msgstr "<emph>nazwa_tablicy:</emph> Nazwa tablicy, dla której należy obliczyć górną (<emph>Ubound</emph>), dolną (<emph>LBound</emph>) granicę wymiaru." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -28462,7 +26785,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[wymiar]:</emph> Liczba całkowita określająca, dla którego wymiaru należy obliczyć górną (<emph>Ubound</emph>) lub dolną (<emph>LBound</emph>) granicę. Jeśli wartość ta nie jest określona, domyślnie przyjmowany jest pierwszy wymiar." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3145171\n" @@ -28471,7 +26793,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145365\n" @@ -28480,7 +26801,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' Zwraca 10" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -28489,7 +26809,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) ' Zwraca 20" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28498,7 +26817,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Zwraca 5" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -28523,7 +26841,6 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UBound;funkcja</bookmark_value>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28532,7 +26849,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">Funkcja UBound</link>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28541,7 +26857,6 @@ msgid "Returns the upper boundary of an array." msgstr "Zwraca górną granicę tablicy." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28550,7 +26865,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -28559,7 +26873,6 @@ msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (nazwa_tablicy[, wymiar])" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -28568,7 +26881,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -28577,7 +26889,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -28586,7 +26897,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -28595,7 +26905,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine msgstr "<emph>Nazwa_tablicy:</emph> Nazwa tablicy, dla której należy obliczyć górną (<emph>Ubound</emph>) lub dolną (<emph>LBound</emph>) granicę wymiaru." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -28604,7 +26913,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Wymiar]:</emph> Liczba całkowita określająca, dla którego wymiaru należy obliczyć górną (<emph>Ubound</emph>) lub dolną (<emph>LBound</emph>) granicę. Jeśli wartość ta nie zostanie określona, zwracana jest granica pierwszego wymiaru." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -28613,7 +26921,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -28622,7 +26929,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' Zwraca 10" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -28631,7 +26937,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) ' Zwraca 20" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28640,7 +26945,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Zwraca 5" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147214\n" @@ -28665,7 +26969,6 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Let;instrukcja</bookmark_value>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -28674,7 +26977,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Instrukcja Let</link>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -28683,7 +26985,6 @@ msgid "Assigns a value to a variable." msgstr "Przypisuje wartość do zmiennej." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -28692,7 +26993,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -28701,7 +27001,6 @@ msgid "[Let] VarName=Expression" msgstr "[Let] nazwa_zmiennej = wyrażenie" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -28710,7 +27009,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -28719,7 +27017,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value msgstr "<emph>Nazwa_zmiennej:</emph> Zmienna, do której należy przypisać wartość. Wartość i zmienna muszą być zgodne." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -28728,7 +27025,6 @@ msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional." msgstr "Podobnie jak w większości dialektów języka BASIC słowo kluczowe <emph>Let</emph> jest opcjonalne." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -28737,7 +27033,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -28762,7 +27057,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Base;instrukcja</bookmark_value>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -28771,7 +27065,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Stateme msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Instrukcja Option Base</link>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -28780,7 +27073,6 @@ msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1." msgstr "Definiuje domyślną dolną granicę tablicy jako 0 lub 1." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -28789,7 +27081,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28798,7 +27089,6 @@ msgid "Option Base { 0 | 1}" msgstr "Option Base { 0 | 1}" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28807,7 +27097,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -28816,7 +27105,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "Ta instrukcja musi występować przed kodem wykonywanego programu w module." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150870\n" @@ -28841,7 +27129,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Explicit;instrukcja</bookmark_value>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -28850,7 +27137,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Sta msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Instrukcja Option Explicit</link>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3148538\n" @@ -28859,7 +27145,6 @@ msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly decl msgstr "Określa, czy każda zmienna w kodzie programu musi być jawnie zadeklarowana za pomocą instrukcji Dim." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -28868,7 +27153,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -28877,7 +27161,6 @@ msgid "Option Explicit" msgstr "Option Explicit" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28886,7 +27169,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -28895,7 +27177,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "Ta instrukcja musi występować przed kodem wykonywanego programu w module." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3125864\n" @@ -28904,7 +27185,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -28929,7 +27209,6 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Public;instrukcja</bookmark_value>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -28938,7 +27217,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Instrukcja Public</link>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -28947,7 +27225,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not withi msgstr "Wymiaruje zmienną lub tablicę na poziomie modułu (to znaczy nie wewnątrz podprogramu lub funkcji), dzięki czemu zmienne i tablice są dostępne we wszystkich bibliotekach i modułach." #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -28956,7 +27233,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -28965,7 +27241,6 @@ msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Public nazwa_zmiennej [(start To koniec)] [As typ_zmiennej][, nazwa_zmiennej2[(start To koniec)] [As typ_zmiennej][,...]]" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28990,7 +27265,6 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Global;instrukcja</bookmark_value>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -28999,7 +27273,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Instrukcja Global</link>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -29008,7 +27281,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not withi msgstr "Wymiaruje zmienną lub tablicę na poziomie globalnym (to znaczy nie wewnątrz podprogramu lub funkcji), dzięki czemu zmienne i tablice są dostępne we wszystkich bibliotekach i modułach w bieżącej sesji." #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -29017,7 +27289,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -29026,7 +27297,6 @@ msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -29051,7 +27321,6 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Static;instrukcja</bookmark_value>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" @@ -29060,7 +27329,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Instrukcja Static</link>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -29069,7 +27337,6 @@ msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutin msgstr "Deklaruje zmienną lub tablicę wewnątrz podprogramu lub funkcji na poziomie procedury. Dane zmiennej lub tablicy są przechowywane także po wyjściu z podprogramu lub funkcji. Poprawne są także konwencje instrukcji Dim." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -29078,7 +27345,6 @@ msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable array msgstr "<emph>Instrukcji Static</emph> nie można użyć do definiowania tablic zmiennych. Tablice muszą mieć stały wymiar." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -29087,7 +27353,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -29096,7 +27361,6 @@ msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As msgstr "Static nazwa_zmiennej[(początek To koniec)] [As typ_zmiennej], nazwa_zmiennej2[(początek To koniec)] [As typ_zmiennej], ..." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3148452\n" @@ -29105,7 +27369,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -29114,7 +27377,6 @@ msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\"" msgstr "MsgBox iInit,0,\"Odpowiedź\"" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -29156,7 +27418,6 @@ msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarTy msgstr "<bookmark_value>TypeName, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>VarType, funkcja</bookmark_value>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -29165,7 +27426,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">Funkcja TypeName; funkcja VarType</link>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -29174,7 +27434,6 @@ msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains in msgstr "Zwraca ciąg (TypeName) lub wartość numeryczną (VarType) zawierającą informację dla zmiennej." #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -29183,7 +27442,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -29192,7 +27450,6 @@ msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" msgstr "TypeName (zmienna)VarType (zmienna)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -29201,7 +27458,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -29210,7 +27466,6 @@ msgid "String; Integer" msgstr "Ciąg; liczba całkowita" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -29219,7 +27474,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -29228,7 +27482,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type o msgstr "<emph>Zmienna:</emph> Zmienna, której typ należy określić. Istnieje możliwość użycia następujących wartości:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -29237,7 +27490,6 @@ msgid "key word" msgstr "Słowo kluczowe" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -29246,7 +27498,6 @@ msgid "VarType" msgstr "VarType" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -29255,7 +27506,6 @@ msgid "Variable type" msgstr "Typ zmiennej" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -29264,7 +27514,6 @@ msgid "Boolean" msgstr "Boole'a" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153367\n" @@ -29273,7 +27522,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -29282,7 +27530,6 @@ msgid "Boolean variable" msgstr "Zmienna logiczna" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -29299,7 +27546,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -29308,7 +27554,6 @@ msgid "Date variable" msgstr "Zmienna typu data" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -29325,7 +27570,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -29334,7 +27578,6 @@ msgid "Double floating point variable" msgstr "Zmienna zmiennoprzecinkowa typu podwójna precyzja" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -29351,7 +27594,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -29360,7 +27602,6 @@ msgid "Integer variable" msgstr "Zmienna typu liczba całkowita" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -29377,7 +27618,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151318\n" @@ -29386,7 +27626,6 @@ msgid "Long integer variable" msgstr "Zmienna typu liczba całkowita długa" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146972\n" @@ -29403,7 +27642,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" @@ -29412,7 +27650,6 @@ msgid "Object variable" msgstr "Zmienna typu obiekt" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -29429,7 +27666,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3147341\n" @@ -29438,7 +27674,6 @@ msgid "Single floating-point variable" msgstr "Zmienna zmiennoprzecinkowa typu pojedyncza precyzja" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155901\n" @@ -29455,7 +27690,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" @@ -29464,7 +27698,6 @@ msgid "String variable" msgstr "Zmienna typu ciąg" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145149\n" @@ -29473,7 +27706,6 @@ msgid "Variant" msgstr "Variant" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154021\n" @@ -29482,7 +27714,6 @@ msgid "12" msgstr "12" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145789\n" @@ -29491,7 +27722,6 @@ msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "Zmienna typu variant (może zawierać wszystkie typy określone przez definicję)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148630\n" @@ -29508,7 +27738,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -29517,7 +27746,6 @@ msgid "Variable is not initialized" msgstr "Zmienna nie została zainicjowana" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154576\n" @@ -29534,7 +27762,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145131\n" @@ -29543,7 +27770,6 @@ msgid "No valid data" msgstr "Nieprawidłowe dane" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3149338\n" @@ -29552,7 +27778,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" @@ -29578,7 +27803,6 @@ msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing o msgstr "<bookmark_value>Set instrukcja</bookmark_value><bookmark_value>Nothing obiekt</bookmark_value>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -29587,7 +27811,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Instrukcja Set</link>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -29596,7 +27819,6 @@ msgid "Sets an object reference on a variable or a Property." msgstr "Ustawia odwołanie do obiektu w zmiennej lub właściwości." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3153105\n" @@ -29605,7 +27827,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -29614,7 +27835,6 @@ msgid "Set ObjectVar = Object" msgstr "Set zmienna_obiektu = obiekt" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -29623,7 +27843,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -29632,7 +27851,6 @@ msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object msgstr "<emph>Zmienna_obiektu:</emph> zmienna lub właściwość wymagająca odwołania do obiektu." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -29649,7 +27867,6 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab msgstr "<emph>Nic</emph> - przypisz obiekt <emph>Nic</emph> do zmiennej, aby usunąć poprzednie przypisanie." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -30596,7 +28813,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct;funkcja</bookmark_value>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -30605,7 +28821,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">Funkcja IsUnoStruct</link>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -30614,7 +28829,6 @@ msgid "Returns True if the given object is a Uno struct." msgstr "Zwraca wartość True (prawda), jeśli obiekt stanowi strukturę typu Uno." #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -30623,7 +28837,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -30632,7 +28845,6 @@ msgid "IsUnoStruct( Uno type )" msgstr "IsUnoStruct( typ_Uno )" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -30641,7 +28853,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -30650,7 +28861,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Wartość logiczna" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -30659,7 +28869,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -30668,7 +28877,6 @@ msgid "Uno type : A UnoObject" msgstr "Typ_Uno: Obiekt typu Uno" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3156343\n" @@ -30975,7 +29183,6 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>porównanie operatory;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operatory;porównanie</bookmark_value>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -30984,7 +29191,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operator msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Operatory Comparison</link>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -30993,7 +29199,6 @@ msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a msgstr "Operatory porównania porównują dwa wyrażenia. Zwracana wartość jest wyrażeniem logicznym oznaczającym, że porównanie jest prawdziwe (-1) lub fałszywe (0)." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31002,7 +29207,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -31011,7 +29215,6 @@ msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" msgstr "Wynik = wyrażenie1 { = | < | > | <= | >= } wyrażenie2" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -31020,7 +29223,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -31029,7 +29231,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the msgstr "<emph>Wynik:</emph> Wyrażenie logiczne oznaczające wynik porównania: True (prawda) lub False (fałsz)" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -31038,7 +29239,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that msgstr "<emph>Wyrażenie1, wyrażenie2:</emph> Dowolne wyrażenia numeryczne lub ciągi, które należy porównać." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -31047,7 +29247,6 @@ msgid "Comparison operators" msgstr "Operatory porównania" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -31056,7 +29255,6 @@ msgid "= : Equal to" msgstr "= : Równe" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -31065,7 +29263,6 @@ msgid "< : Less than" msgstr "< : Mniejsze" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -31074,7 +29271,6 @@ msgid "> : Greater than" msgstr "> : Większe" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -31083,7 +29279,6 @@ msgid "<= : Less than or equal to" msgstr "<= : Mniejsze lub równe" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -31092,7 +29287,6 @@ msgid ">= : Greater than or equal to" msgstr ">= : Większe lub równe" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31101,7 +29295,6 @@ msgid "<> : Not equal to" msgstr "<> : Różne" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3154686\n" @@ -31110,7 +29303,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31196,7 +29388,6 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Asc;funkcja</bookmark_value>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31205,7 +29396,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Funkcja Asc</link>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3151384\n" @@ -31214,7 +29404,6 @@ msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) va msgstr "Zwraca wartość w kodzie ASCII (American Standard Code for Information Interchange) pierwszego znaku w ciągu." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -31223,7 +29412,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31232,7 +29420,6 @@ msgid "Asc (Text As String)" msgstr "Asc (tekst As String)" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31241,7 +29428,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31250,7 +29436,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -31259,7 +29444,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -31268,7 +29452,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolne poprawne wyrażenie w postaci ciągu. Pod uwagę jest brany wyłącznie pierwszy znak ciągu." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -31277,7 +29460,6 @@ msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function enc msgstr "Funkcja Asc służy do zamiany kodów naciskanych klawiszy na wartości. Jeśli parametrem funkcji Asc jest ciąg pusty, $[officename] Basic zgłasza błąd wykonania. Oprócz 7-bitowych znaków ASCII (kody od 0 do 127) funkcja może także konwertować niedrukowalne kody klawiszy na kod ASCII. Funkcja obsługuje także 16-bitowe znaki Unicode." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3159413\n" @@ -31286,7 +29468,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -31295,7 +29476,6 @@ msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65" msgstr "Print ASC(\"A\") ' zwraca 65" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31304,7 +29484,6 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90" msgstr "Print ASC(\"Z\") ' zwraca 90" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3163800\n" @@ -31337,7 +29516,6 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Chr;funkcja</bookmark_value>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31346,7 +29524,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Funkcja Chr</link>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -31355,7 +29532,6 @@ msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code." msgstr "Zwraca znak odpowiadający określonemu kodowi znaku." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -31364,7 +29540,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31373,7 +29548,6 @@ msgid "Chr(Expression As Integer)" msgstr "Chr(wyrażenie As Integer)" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -31382,7 +29556,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -31391,7 +29564,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -31400,7 +29572,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -31409,7 +29580,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit A msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Zmienna numeryczna oznaczająca poprawną 8-bitową wartość ASCII (od 0 do 255) lub 16-bitową wartość Unicode." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -31418,7 +29588,6 @@ msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a msgstr "Funkcja <emph>Chr$</emph> służy do wysyłania specjalnych sekwencji sterujących do drukarki lub innego źródła wyjściowego. Można użyć jej także do wstawiania cudzysłowów do wyrażeń w postaci ciągów." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -31427,7 +29596,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31436,7 +29604,6 @@ msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." msgstr "' Ten przykład umieszcza cudzysłowy (wartość ASCII 34) w ciągu znakowym." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -31445,7 +29612,6 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" msgstr "MsgBox \"Pewna \"+ Chr$(34)+\"krótka\" + Chr$(34)+\" podróż.\"" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3145174\n" @@ -31478,7 +29644,6 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Str;funkcja</bookmark_value>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" @@ -31487,7 +29652,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Funkcja Str</link>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3155100\n" @@ -31496,7 +29660,6 @@ msgid "Converts a numeric expression into a string." msgstr "Przekształca wyrażenie numeryczne na ciąg znakowy." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3109850\n" @@ -31505,7 +29668,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -31514,7 +29676,6 @@ msgid "Str (Expression)" msgstr "Str (wyrażenie)" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -31523,7 +29684,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146117\n" @@ -31532,7 +29692,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -31541,7 +29700,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -31550,7 +29708,6 @@ msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." msgstr "<emph>Wyrażenie: </emph>Dowolne wyrażenie numeryczne." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146958\n" @@ -31559,7 +29716,6 @@ msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result msgstr "Funkcja <emph>Str</emph> przekształca wartość numeryczną lub wynik obliczenia na ciąg znakowy. Liczby ujemne są poprzedzane znakiem minus. Liczby dodatnie są poprzedzane spacją (zamiast znaku plus)." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -31584,7 +29740,6 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Val;funkcja</bookmark_value>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31593,7 +29748,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Funkcja Val</link>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -31602,7 +29756,6 @@ msgid "Converts a string to a numeric expression." msgstr "Przekształca ciąg znakowy w wyrażenie numeryczne." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -31611,7 +29764,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -31620,7 +29772,6 @@ msgid "Val (Text As String)" msgstr "Val (tekst As String)" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -31629,7 +29780,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31638,7 +29788,6 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -31647,7 +29796,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3154348\n" @@ -31656,7 +29804,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number." msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ciąg znakowy oznaczający liczbę." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -31665,7 +29812,6 @@ msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers msgstr "Funkcja Val służy do konwersji ciągu znakowego oznaczającego liczbę na wyrażenie numeryczne. Stanowi odwrotność funkcji <emph>Str</emph>. Jeśli tylko część ciągu zawiera liczby, przekształcone zostaną wyłącznie pierwsze odpowiednie znaki. Jeśli ciąg nie zawiera liczb, funkcja <emph>Val</emph> zwraca wartość 0." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -31804,7 +29950,6 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Space;funkcja</bookmark_value>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31813,7 +29958,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Funkcja Space</link>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154927\n" @@ -31822,7 +29966,6 @@ msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces." msgstr "Zwraca ciąg składający się z określonej liczby spacji." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -31831,7 +29974,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31840,7 +29982,6 @@ msgid "Space (n As Long)" msgstr "Space (n As Long)" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31849,7 +29990,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31858,7 +29998,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -31867,7 +30006,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31876,7 +30014,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in t msgstr "<emph>n:</emph> Wyrażenie numeryczne definiujące liczbę spacji w ciągu. Maksymalna dozwolona wartość wynosi 65535." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -31885,7 +30022,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154216\n" @@ -31910,7 +30046,6 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>String;funkcja</bookmark_value>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31919,7 +30054,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">Funkcja String</link>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -31928,7 +30062,6 @@ msgid "Creates a string according to the specified character, or the first chara msgstr "Tworzy ciąg zgodnie z określonym znakiem lub pierwszym znakiem wyrażenia ciągu przekazanego do funkcji." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -31937,7 +30070,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31946,7 +30078,6 @@ msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "String (n As Long, {wyrażenie As Integer | znak As String})" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -31955,7 +30086,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -31964,7 +30094,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -31973,7 +30102,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -31982,7 +30110,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of character msgstr "<emph>n:</emph> Wyrażenie numeryczne wskazujące liczbę znaków w ciągu wynikowym. Maksymalna dozwolona wartość wynosi 65535." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -31991,7 +30118,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code f msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> wyrażenie numeryczne definiujące kod ASCII dla znaku." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -32000,7 +30126,6 @@ msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return str msgstr "<emph>Znak:</emph> Dowolny pojedynczy znak używany do utworzenia ciągu wynikowego lub dowolny ciąg, z którego użyty jest tylko pierwszy znak." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3152920\n" @@ -32059,7 +30184,6 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Format;funkcja</bookmark_value>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -32068,7 +30192,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Funkcja Format</link>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -32077,7 +30200,6 @@ msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the forma msgstr "Przekształca liczbę na ciąg, a następnie formatuje go zgodnie z określonym wzorcem." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -32086,7 +30208,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -32095,7 +30216,6 @@ msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "Format (liczba [, format As String])" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149178\n" @@ -32104,7 +30224,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148474\n" @@ -32113,7 +30232,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -32122,7 +30240,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -32131,7 +30248,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a for msgstr "<emph>Liczba:</emph> Wyrażenie numeryczne, które należy przekształcić na sformatowany ciąg." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147531\n" @@ -32140,7 +30256,6 @@ msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number msgstr "<emph>Format:</emph> Ciąg określający kod formatu liczby. W przypadku braku parametru <emph>format</emph> funkcja Format działa identycznie z funkcją <emph>Str</emph>." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3147561\n" @@ -32149,7 +30264,6 @@ msgid "Formatting Codes" msgstr "Kody formatowania" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -32158,7 +30272,6 @@ msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a msgstr "Poniżej przedstawiono kody używane do formatowania liczb:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -32167,7 +30280,6 @@ msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the msgstr "<emph>0:</emph> Jeśli na pozycji cyfry 0 w kodzie formatu <emph>liczba</emph> posiada cyfrę, cyfra ta jest wyświetlana, w przeciwnym wypadku jest wyświetlana cyfra zero." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -32176,7 +30288,6 @@ msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the f msgstr "Jeśli <emph>liczba</emph> posiada mniej cyfr niż liczba zer w formacie kodu (przed lub po przecinku), wyświetlane są zera wiodące lub końcowe. Jeśli liczba posiada więcej cyfr przed przecinkiem niż liczba zer w kodzie formatu, dodatkowe cyfry są wyświetlane bez formatowania." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -32185,7 +30296,6 @@ msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros msgstr "Miejsca dziesiętne w liczbie są zaokrąglane zgodnie z liczbą zer po przecinku w kodzie <emph>formatu</emph>." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -32194,7 +30304,6 @@ msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position o msgstr "<emph>#:</emph> Jeśli <emph>liczba</emph> posiada cyfrę na pozycji symbolu zastępczego # w kodzie <emph>formatu</emph>, cyfra ta jest wyświetlana, w przeciwnym wypadku w tej pozycji nie jest wyświetlany żaden znak." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -32203,7 +30312,6 @@ msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are msgstr "Symbol ten działa podobnie jak cyfra 0, jednakże gdy kod formatu zawiera więcej znaków # niż liczba ma cyfr, nie są wyświetlane zera wiodące lub końcowe. Wyświetlane są tylko odpowiednie cyfry liczby." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159150\n" @@ -32212,7 +30320,6 @@ msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal msgstr "<emph>.:</emph> Symbol zastępczy przecinka dziesiętnego określa liczbę miejsc przed i po przecinku." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -32221,7 +30328,6 @@ msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbo msgstr "Jeśli kod formatu przed tym znakiem zawiera wyłącznie symbole #, liczby mniejsze od 1 zaczynają się od przecinka dziesiętnego. Aby w przypadku liczb ułamkowych zawsze wyświetlać zero wiodące, jako symbolu zastępczego na pierwszej pozycji na lewo od przecinka dziesiętnego należy użyć cyfry 0." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153368\n" @@ -32230,7 +30336,6 @@ msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign msgstr "<emph>%:</emph> Mnoży liczbę razy 100 i wstawia znak procenta (%) w miejscu, gdzie w kodzie formatu występuje liczba." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -32239,7 +30344,6 @@ msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Jeśli kod formatu zawiera co najmniej jeden symbol zastępczy cyfry (0 lub #) po prawej stronie symbolu E-, E+, e- lub e+, liczba jest wyświetlana w formacie naukowym lub wykładniczym. Pomiędzy liczbą i wykładnikiem jest umieszczona litera E lub e. Liczba symboli zastępczych cyfr po prawej stronie tego symbolu określa liczbę cyfr wykładnika." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -32248,7 +30352,6 @@ msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an msgstr "W przypadku zastosowania symboli E-, E+, e-, e+, jeśli wykładnik jest ujemny, bezpośrednio przez wykładnikiem jest wyświetlany znak minus. Jeśli wykładnik jest dodatni, znak plus jest wyświetlany przez wykładnikiem tylko w przypadku zastosowania symboli E+ lub e+." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -32257,7 +30360,6 @@ msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the deli msgstr "Separator tysięcy jest wyświetlany pod warunkiem umieszczenia go w kodzie formatu pomiędzy symbolami zastępczymi cyfr (0 lub #)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -32266,7 +30368,6 @@ msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on msgstr "Użycie kropki jako separatora tysięcy i przecinka dziesiętnego zależy od ustawień regionalnych. W przypadku wprowadzania liczb bezpośrednio w kodzie źródłowym Basic jako separatora dziesiętnego należy zawsze używać kropki. Rzeczywisty znak wyświetlany jako separator dziesiętny zależy od formatu liczb w ustawieniach systemowych." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -32275,7 +30376,6 @@ msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, o msgstr "<emph>- + $ ( ) spacja:</emph> Plus (+), minus (-), znak dolara ($), spacja lub nawiasy wprowadzone bezpośrednio w kodzie formatu są wyświetlane jako znak literału." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -32284,7 +30384,6 @@ msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede i msgstr "Aby wyświetlić znaki inne niż wymienione powyżej, należy poprzedzić je odwróconą kreską ukośną (\\) lub umieścić w cudzysłowie (\" \")." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -32293,7 +30392,6 @@ msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code." msgstr "\\ : Odwrócona kreska ukośna powoduje wyświetlenie następnego znaku w kodzie formatu." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153366\n" @@ -32302,7 +30400,6 @@ msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be dis msgstr "Znaki w kodzie formatu o znaczeniu specjalnym mogą być wyświetlone jako znaki literału pod warunkiem poprzedzenia ich odwróconą kreską ukośną. Odwrócona kreska ukośna nie jest wyświetlana. Aby ją wyświetlić, należy w kodzie formatu wpisać ją dwukrotnie (\\\\)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -32311,7 +30408,6 @@ msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in ord msgstr "Znaki wymagające poprzedzenia ich odwróconą kreską ukośną w kodzie formatu to: literały znaków formatowania daty i godziny (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), znaki formatowania liczb (#, 0, %, E, e, przecinek, kropka) oraz znaki formatowania ciągów (@, &, <, >, !)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -32320,7 +30416,6 @@ msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"Ge msgstr "Istnieje także możliwość używania wstępnie zdefiniowanych formatów liczb. Z wyjątkiem formatu \"Liczba ogólna\" wszystkie wstępnie zdefiniowane kody formatów zwracają liczbę w postaci dziesiętnej z dwoma miejscami dziesiętnymi." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150113\n" @@ -32329,7 +30424,6 @@ msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in msgstr "W przypadku korzystania ze wstępnie zdefiniowanych formatów nazwa formatu musi zostać ujęta w cudzysłów." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149377\n" @@ -32338,7 +30432,6 @@ msgid "Predefined format" msgstr "Wstępnie zdefiniowany format" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -32347,7 +30440,6 @@ msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered." msgstr "<emph>General Number:</emph> Liczby są wyświetlane tak, jak zostały wprowadzone." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -32356,7 +30448,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and e msgstr "<emph>Waluta:</emph> Wstawia znak dolara przed liczbą i umieszcza liczby ujemne w nawiasach." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -32365,7 +30456,6 @@ msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal s msgstr "<emph>Fixed:</emph> Wyświetla co najmniej jedną cyfrę przed separatorem dziesiętnym." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -32374,7 +30464,6 @@ msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator." msgstr "<emph>Standardowy:</emph> Wyświetla liczby z separatorem tysięcy." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -32383,7 +30472,6 @@ msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent msgstr "<emph>Percent:</emph> Mnoży liczbę razy 100 i dołącza do niej znak procenta." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153836\n" @@ -32392,7 +30480,6 @@ msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for examp msgstr "<emph>Naukowy:</emph> Wyświetla liczby w formacie naukowym (na przykład liczba 1000 jest wyświetlana w postaci 1,00E+03)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -32401,7 +30488,6 @@ msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by se msgstr "Kod formatu może być podzielony na trzy części oddzielone średnikami. Pierwsza część definiuje format w przypadku liczb dodatnich, druga w przypadku liczb ujemnych, a trzecia w przypadku zera. Jeśli zostanie określony tylko jeden kod formatu, jest on stosowany do wszystkich liczb." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149019\n" @@ -32418,7 +30504,6 @@ msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basi msgstr "' w przypadku wprowadzania liczb w kodzie źródłowym Basic, jako separatora dziesiętnego należy zawsze używać kropki." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147339\n" @@ -32443,7 +30528,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCase;funkcja</bookmark_value>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" @@ -32452,7 +30536,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">Funkcja LCase</link>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -32461,7 +30544,6 @@ msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase." msgstr "Przekształca wszystkie wielkie litery ciągu na małe litery." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -32470,7 +30552,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">U msgstr "Zobacz także: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">Funkcja UCase</link>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -32479,7 +30560,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32488,7 +30568,6 @@ msgid "LCase (Text As String)" msgstr "LCase (tekst As String)" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -32497,7 +30576,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -32506,7 +30584,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -32515,7 +30592,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -32524,7 +30600,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg, który ma zostać przekształcony." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -32533,7 +30608,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -32542,7 +30616,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) ' Zwraca \"las vegas\"" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146986\n" @@ -32567,7 +30640,6 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Left;funkcja</bookmark_value>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -32576,7 +30648,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Funkcja Left</link>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -32585,7 +30656,6 @@ msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string ex msgstr "Zwraca określoną liczbę znaków (od lewej) ciągu." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -32594,7 +30664,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -32603,7 +30672,6 @@ msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (tekst As String, n As Long)" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -32612,7 +30680,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32621,7 +30688,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -32630,7 +30696,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32639,7 +30704,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the left msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg, z którego należy zwrócić znaki począwszy od lewej strony." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -32648,7 +30712,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of character msgstr "<emph>n:</emph> Wyrażenie numeryczne określające liczbę znaków, które należy zwrócić. Jeśli <emph>n</emph> = 0, zwracany jest ciąg o długości zerowej. Maksymalna dozwolona wartość wynosi 65535." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32657,7 +30720,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY msgstr "Poniższy przykład przekształca datę z formatu RRRR.MM.DD na format MM/DD/RRRR." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -32666,7 +30728,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -32691,7 +30752,6 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LSet;instrukcja</bookmark_value>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32700,7 +30760,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">Instrukcja LSet</link>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -32709,7 +30768,6 @@ msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of msgstr "Wyrównuje ciąg w zmiennej do lewej strony lub kopiuje zmienną typu zdefiniowanego przez użytkownika do innej zmiennej typu zdefiniowanego przez użytkownika." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3145317\n" @@ -32718,7 +30776,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -32727,7 +30784,6 @@ msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet zmienna As String = tekst lub LSet zmienna1 = zmienna2" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -32736,7 +30792,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3145610\n" @@ -32745,7 +30800,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you w msgstr "<emph>Zmienna:</emph> Dowolna zmienna zawierająca ciąg, który należy wyrównać do lewej strony." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -32754,7 +30808,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the strin msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ciąg, który ma zostać wyrównany do lewej strony zmiennej." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151054\n" @@ -32763,7 +30816,6 @@ msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Zmienna1:</emph> Nazwa zmiennej typu zdefiniowanego przez użytkownika, do której należy skopiować dane." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -32772,7 +30824,6 @@ msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Zmienna2:</emph> Nazwa zmiennej typu zdefiniowanego przez użytkownika, z której należy skopiować dane." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -32781,7 +30832,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left msgstr "Jeśli ciąg jest krótszy niż długość zmiennej, funkcja <emph>LSet</emph> wyrównuje ciąg w obrębie tej zmiennej. Pozostałe znaki ciągu są zastępowane spacjami. Jeśli ciąg jest dłuższy niż długość zmiennej, zostanie skopiowana jedynie określona liczba znaków (równa długości zmiennej) licząc od lewej strony. Instrukcja <emph>LSet</emph> pozwala także na kopiowanie zmiennej typu zdefiniowanego przez użytkownika do innej zmiennej tego samego typu." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3156282\n" @@ -32790,7 +30840,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -32799,7 +30848,6 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string" msgstr "' Wyrównanie tekstu \"SBX\" w obrębie 40-znakowego ciągu odniesienia" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -32808,7 +30856,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "' Gwiazdki zostaną zastąpione spacjami" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -32833,7 +30880,6 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LTrim;funkcja</bookmark_value>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -32842,7 +30888,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">Funkcja LTrim</link>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -32851,7 +30896,6 @@ msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "Usuwa wszystkie spacje znajdujące się na początku ciągu." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -32860,7 +30904,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32869,7 +30912,6 @@ msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (tekst As String)" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -32878,7 +30920,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -32887,7 +30928,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -32896,7 +30936,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -32905,7 +30944,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -32914,7 +30952,6 @@ msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expressio msgstr "Użycie tej funkcji pozwala na usunięcie spacji znajdujących się na początku ciągu." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -32940,7 +30977,6 @@ msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statem msgstr "<bookmark_value>Mid;funkcja</bookmark_value><bookmark_value>Mid;instrukcja</bookmark_value>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32949,7 +30985,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid S msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Funkcja Mid, instrukcja Mid</link>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -32958,7 +30993,6 @@ msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function< msgstr "Zwraca określony fragment ciągu (<emph>funkcja Mid</emph>) lub zamienia fragment ciągu innym ciągiem (<emph>instrukcja Mid</emph>)." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154285\n" @@ -32967,7 +31001,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32976,7 +31009,6 @@ msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As St msgstr "Mid (tekst As String, start As Long [, długość As Long]) lub Mid (tekst As String, start As Long , długość As Long, tekst As String)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -32985,7 +31017,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -32994,7 +31025,6 @@ msgid "String (only by Function)" msgstr "Ciąg (tylko w przypadku funkcji)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -33003,7 +31033,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -33012,7 +31041,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu, które ma zostać zmodyfikowane." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -33021,7 +31049,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character posit msgstr "<emph>Start: </emph>Wyrażenie numeryczne określające położenie w tym ciągu pierwszego znaku fragmentu, który należy zamienić lub zwrócić. Maksymalna dozwolona wartość wynosi 65535." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -33030,7 +31057,6 @@ msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of charac msgstr "<emph>Długość:</emph> Wyrażenie numeryczne zwracające liczbę znaków, które należy zamienić lub zwrócić. Maksymalna dozwolona wartość wynosi 65535." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -33039,7 +31065,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all msgstr "Jeśli parametr \"długość\" w <emph>funkcji Mid</emph> zostanie pominięty, zwracane są wszystkie znaki od punktu początkowego aż do końca ciągu." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -33048,7 +31073,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than th msgstr "Jeśli parametr \"długość\" w <emph>instrukcji Mid</emph> jest mniejszy niż długość tekstu, który ma zostać zamieniony, tekst jest skracany do określonej długości." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -33057,7 +31081,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ciąg zastępujący wyrażenie w postaci ciągu (<emph>instrukcja Mid</emph>)." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3149560\n" @@ -33066,7 +31089,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -33091,7 +31113,6 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Right;funkcja</bookmark_value>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -33100,7 +31121,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Funkcja Right</link>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -33109,7 +31129,6 @@ msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression." msgstr "Zwraca \"n\" znaków ciągu (licząc od prawej strony)." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -33118,7 +31137,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Func msgstr "Zobacz także: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Funkcja Left</link>." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -33127,7 +31145,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33136,7 +31153,6 @@ msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "Right (tekst As String, n As Long)" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -33145,7 +31161,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -33154,7 +31169,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -33163,7 +31177,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153526\n" @@ -33172,7 +31185,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the righ msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg, z którego należy zwrócić znaki począwszy od prawej strony." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -33181,7 +31193,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters msgstr "<emph>n:</emph> Wyrażenie numeryczne określające liczbę znaków, które należy zwrócić. Jeśli <emph>n</emph> = 0, zwracany jest ciąg o długości zerowej. Maksymalna dozwolona wartość wynosi 65535." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -33190,7 +31201,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date msgstr "Poniższy przykład przekształca datę z formatu RRRR-MM-DD na format używany w USA (MM/DD/RRRR)." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -33199,7 +31209,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -33224,7 +31233,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSet;instrukcja</bookmark_value>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -33233,7 +31241,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">Instrukcja RSet</link>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -33242,7 +31249,6 @@ msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined msgstr "Wyrównuje ciąg w zmiennej do prawej strony lub kopiuje zmienną typu zdefiniowanego przez użytkownika do innej zmiennej." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -33251,7 +31257,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -33260,7 +31265,6 @@ msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet tekst As String = tekst lub RSet zmienna1 = zmienna2" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -33269,7 +31273,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -33278,7 +31281,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable." msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolna zmienna zawierająca ciąg znaków." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -33287,7 +31289,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string vari msgstr "<emph>Tekst</emph>: Ciąg, który ma zostać wyrównany do prawej strony zmiennej." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -33296,7 +31297,6 @@ msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the msgstr "<emph>Zmienna1:</emph> Zmienna zdefiniowana przez użytkownika będąca miejscem docelowym dla zmiennej kopiowanej." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33305,7 +31305,6 @@ msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to an msgstr "<emph>Zmienna2:</emph> Zmienna zdefiniowana przez użytkownika, która ma zostać skopiowana do innej zmiennej." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -33314,7 +31313,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> alig msgstr "Jeśli ciąg jest krótszy niż długość zmiennej, funkcja <emph>RSet</emph> wyrównuje ciąg w obrębie tej zmiennej. Pozostałe znaki ciągu są zastępowane spacjami. Jeśli ciąg jest dłuższy niż zmienna, znaki wykraczające poza jej długość są obcinane, a pozostałe są wyrównane do prawej w obrębie tej zmiennej." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -33323,7 +31321,6 @@ msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of o msgstr "<emph>Instrukcja RSet</emph> pozwala także na przypisywanie zmiennych typu zdefiniowanego przez użytkownika do innych." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -33332,7 +31329,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> st msgstr "Poniższy przykład wykorzystuje instrukcje <emph>RSet</emph> i <emph>LSet</emph> do modyfikacji wyrównania ciągu do lewej i do prawej strony." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -33341,7 +31337,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3155856\n" @@ -33350,7 +31345,6 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string" msgstr "' Wyrównanie tekstu \"SBX\" do prawej w obrębie 40-znakowego ciągu" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -33359,7 +31353,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "' Gwiazdki zostaną zastąpione spacjami" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3145801\n" @@ -33384,7 +31377,6 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RTrim;funkcja</bookmark_value>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" @@ -33393,7 +31385,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">Funkcja RTrim</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -33402,7 +31393,6 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." msgstr "Usuwa spacje znajdujące się na końcu ciągu." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -33411,7 +31401,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Fun msgstr "Zobacz także: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">Funkcja Ltrim</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -33420,7 +31409,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -33429,7 +31417,6 @@ msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (tekst As String)" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33438,7 +31425,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33447,7 +31433,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -33456,7 +31441,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -33465,7 +31449,6 @@ msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "<emph>Tekst: </emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -33490,7 +31473,6 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UCase;funkcja</bookmark_value>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -33499,7 +31481,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">Funkcja UCase</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -33508,7 +31489,6 @@ msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase." msgstr "Przekształca wszystkie małe litery ciągu na wielkie litery." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -33517,7 +31497,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Fun msgstr "Zobacz także: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Funkcja Lcase</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -33526,7 +31505,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>:" msgstr "<emph>Składnia</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33535,7 +31513,6 @@ msgid "UCase (Text As String)" msgstr "UCase (tekst As String)" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33544,7 +31521,6 @@ msgid "<emph>Return value</emph>:" msgstr "<emph>Zwracana wartość</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -33553,7 +31529,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33562,7 +31537,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -33571,7 +31545,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolny ciąg, który ma zostać przekształcony." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -33580,7 +31553,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149204\n" @@ -33589,7 +31561,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) ' zwraca \"las vegas\"" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -33614,7 +31585,6 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Trim;funkcja</bookmark_value>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -33623,7 +31593,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Funkcja Trim</link>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -33632,7 +31601,6 @@ msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "Usuwa wszystkie spacje znajdujące się na końcu ciągu." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -33641,7 +31609,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -33650,7 +31617,6 @@ msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim (tekst As String)" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -33659,7 +31625,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -33668,7 +31633,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -33677,7 +31641,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33686,7 +31649,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -33995,7 +31957,6 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Split;funkcja</bookmark_value>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34004,7 +31965,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Funkcja Split</link>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34013,7 +31973,6 @@ msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "Zwraca tablicę podciągów z wyrażenia w postaci ciągu." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149177\n" @@ -34022,7 +31981,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -34031,7 +31989,6 @@ msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "Split (tekst As String, separator, liczba)" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -34040,7 +31997,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -34049,7 +32005,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -34058,7 +32013,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -34067,7 +32021,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34076,7 +32029,6 @@ msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters len msgstr "<emph>separator (opcjonalny):</emph> Znak służący do ograniczenia ciągu Tekst. Domyślnym separatorem jest znak spacji." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -34085,7 +32037,6 @@ msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to msgstr "<emph>liczba (opcjonalna):</emph> Liczba podciągów, które należy zwrócić." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -34242,7 +32193,6 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InStr;funkcja</bookmark_value>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" @@ -34251,7 +32201,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">Funkcja InStr</link>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -34260,7 +32209,6 @@ msgid "Returns the position of a string within another string." msgstr "Zwraca położenie ciągu w innym ciągu." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147303\n" @@ -34269,7 +32217,6 @@ msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If msgstr "Funkcja Instr zwraca położenie, gdzie odnaleziono zgodny ciąg. Jeśli ciąg nie został odnaleziony, zwracana jest wartość 0." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -34278,7 +32225,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -34287,7 +32233,6 @@ msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "InStr ([start As Long,] tekst1 As String, tekst2 As String[, porównanie])" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -34296,7 +32241,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -34305,7 +32249,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -34314,7 +32257,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -34323,7 +32265,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a str msgstr "<emph>Start: </emph>Wyrażenie numeryczne określające miejsce w ciągu, gdzie rozpoczyna się określony podciąg. W przypadku pominięcia tego parametru wyszukiwanie rozpoczyna się od pierwszego znaku ciągu. Maksymalna dozwolona wartość wynosi 65535." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34332,7 +32273,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." msgstr "<emph>Tekst1:</emph> Ciąg, który ma zostać przeszukany." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -34341,7 +32281,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for." msgstr "<emph>Tekst2:</emph> Poszukiwany ciąg." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154758\n" @@ -34350,7 +32289,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type o msgstr "<emph>Porównanie:</emph> Opcjonalne wyrażenie numeryczne definiujące typ porównania. Parametr ten może mieć wartość 0 lub 1. Domyślna wartość 1 oznacza, że podczas poszukiwania nie są rozróżniane małe i wielkie litery. Wartość 0 oznacza, że podczas poszukiwania rozróżniane są małe i wielkie litery." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -34359,7 +32297,6 @@ msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first msgstr "W celu uniknięcia błędu wykonania nie należy ustawiać parametru porównania w przypadku pominięcia pierwszego zwracanego parametru." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -34368,7 +32305,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34377,7 +32313,6 @@ msgid "sInput = \"Office\"" msgstr "sInput = \"Office\"" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154125\n" @@ -34508,7 +32443,6 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>StrComp;funkcja</bookmark_value>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34517,7 +32451,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">Funkcja StrComp</link>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34526,7 +32459,6 @@ msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the res msgstr "Porównuje dwa ciągi i zwraca wartość całkowitą oznaczającą wynik porównania." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34535,7 +32467,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -34544,7 +32475,6 @@ msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "StrComp (tekst1 As String, tekst2 As String[, porównanie])" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -34553,7 +32483,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -34562,7 +32491,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -34571,7 +32499,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametr:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -34580,7 +32507,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Tekst1:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34589,7 +32515,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Tekst2:</emph> Dowolne wyrażenie w postaci ciągu" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -34598,7 +32523,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. msgstr "<emph>Porównanie:</emph> Opcjonalny parametr określający sposób porównania. Jeśli parametr Porównanie = 1, podczas poszukiwania rozróżniane są małe i wielkie litery. Jeśli parametr Porównanie = 0, podczas poszukiwania nie są rozróżniane małe i wielkie litery." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -34607,7 +32531,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Zwracana wartość" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -34616,7 +32539,6 @@ msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1" msgstr "Jeśli tekst1 < tekst2, funkcja zwraca wartość -1" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -34625,7 +32547,6 @@ msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0" msgstr "Jeśli tekst1 = tekst2, funkcja zwraca wartość 0" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -34634,7 +32555,6 @@ msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1" msgstr "Jeśli tekst1 > tekst2, funkcja zwraca wartość 1" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -34746,7 +32666,6 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Shell;funkcja</bookmark_value>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -34755,7 +32674,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Funkcja Shell</link>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -34764,7 +32682,6 @@ msgid "Starts another application and defines the respective window style, if ne msgstr "Uruchamia inną aplikację i w razie potrzeby definiuje odpowiedni styl okna." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34773,7 +32690,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3147576\n" @@ -34782,7 +32698,6 @@ msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, msgstr "Shell (nazwa_ścieżki As String[, styl_okna As Integer][, parametr As String][, bSync])" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -34791,7 +32706,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametr" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154306\n" @@ -34800,7 +32714,6 @@ msgid "Pathname" msgstr "Nazwa_ścieżki" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -34809,7 +32722,6 @@ msgid "Complete path and program name of the program that you want to start." msgstr "Pełna ścieżka i nazwa programu, który ma zostać uruchomiony." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -34818,7 +32730,6 @@ msgid "Windowstyle" msgstr "Styl_okna" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34835,7 +32746,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -34852,7 +32762,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34869,7 +32778,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -34886,7 +32794,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146921\n" @@ -34903,7 +32810,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -34920,7 +32826,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -34929,7 +32834,6 @@ msgid "Minimized program window, focus remains on the active window." msgstr "Zminimalizowane okno programu, fokus pozostaje na aktywnym oknie." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -34938,7 +32842,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -34947,7 +32850,6 @@ msgid "Full-screen display." msgstr "Wyświetlanie pełnoekranowe." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150419\n" @@ -34956,7 +32858,6 @@ msgid "Param" msgstr "Parametr" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -34965,7 +32866,6 @@ msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass." msgstr "Dowolne wyrażenie w postaci ciągu określające linię poleceń, którą należy przekazać." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3148456\n" @@ -34974,7 +32874,6 @@ msgid "bSync" msgstr "bSync" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -34983,7 +32882,6 @@ msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command msgstr "Wartość <emph>true</emph> (prawda) powoduje, że polecenie <emph>Shell</emph> i wszystkie zadania $[officename] oczekują na zakończenie przetwarzania powłoki. Wartość <emph>false</emph> (fałsz) powoduje, że powłoka powraca bezpośrednio. Wartością domyślną jest <emph>false</emph> (fałsz)." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154270\n" @@ -35096,7 +32994,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks;funkcja</bookmark_value>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" @@ -35105,7 +33002,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">Funkcja GetSystemTicks</link>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -35114,7 +33010,6 @@ msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You msgstr "Zwraca liczbę taktów systemowych dostarczanych przez system operacyjny. Funkcja ta jest używana w celu optymalizacji pewnych procesów." #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35123,7 +33018,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -35132,7 +33026,6 @@ msgid "GetSystemTicks()" msgstr "GetSystemTicks()" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -35141,7 +33034,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -35150,7 +33042,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -35159,7 +33050,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3154938\n" @@ -35184,7 +33074,6 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Environ;funkcja</bookmark_value>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" @@ -35193,7 +33082,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Funkcja Environ</link>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -35202,7 +33090,6 @@ msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment var msgstr "Zwraca wartość zmiennej środowiskowej w postaci ciągu. Zmienne środowiskowe zależą od typu posiadanego systemu operacyjnego." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -35211,7 +33098,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -35220,7 +33106,6 @@ msgid "Environ (Environment As String)" msgstr "Environ (zmienna_środowiskowa As String)" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -35229,7 +33114,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -35238,7 +33122,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -35247,7 +33130,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -35256,7 +33138,6 @@ msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for." msgstr "Zmienna_środowiskowa: Zmienna środowiskowa, której wartość należy zwrócić." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -35265,7 +33146,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -35290,7 +33170,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion;funkcja</bookmark_value>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" @@ -35299,7 +33178,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Fun msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">Funkcja GetSolarVersion</link>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3152801\n" @@ -35308,7 +33186,6 @@ msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version." msgstr "Zwraca numer wewnętrzny aktualnej wersji $[officename]." #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35317,7 +33194,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3155388\n" @@ -35326,7 +33202,6 @@ msgid "s = GetSolarVersion" msgstr "s = GetSolarVersion" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -35335,7 +33210,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -35344,7 +33218,6 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -35353,7 +33226,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -35378,7 +33250,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX;funkcja</bookmark_value>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -35387,7 +33258,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">Funkcja TwipsPerPixelX</link>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -35396,7 +33266,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel." msgstr "Zwraca liczbę punktów twip określających szerokość piksela." #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -35405,7 +33274,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3151110\n" @@ -35414,7 +33282,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelX" msgstr "n = TwipsPerPixelX" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -35423,7 +33290,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -35432,7 +33298,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -35441,7 +33306,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -35466,7 +33330,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY;funkcja</bookmark_value>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -35475,7 +33338,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">Funkcja TwipsPerPixelY</link>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154186\n" @@ -35484,7 +33346,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel." msgstr "Zwraca liczbę punktów twip określających wysokość piksela." #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -35493,7 +33354,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -35502,7 +33362,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelY" msgstr "n = TwipsPerPixelY" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -35511,7 +33370,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Zwracana wartość:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154306\n" @@ -35520,7 +33378,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -35529,7 +33386,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -35642,7 +33498,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService, funkcja</bookmark_value>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -35651,7 +33506,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">Funkcja CreateUnoService</link>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -35660,7 +33514,6 @@ msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." msgstr "Tworzy wystąpienie usługi Uno za pomocą ProcessServiceManager." #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3152801\n" @@ -35669,7 +33522,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -35686,7 +33538,6 @@ msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/ msgstr "" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3151111\n" @@ -35695,7 +33546,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Przykłady:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36160,7 +34010,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Funkcja CreateUnoListener</bookmark_value>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" @@ -36169,7 +34018,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener F msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">Funkcja CreateUnoListener</link>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -36178,7 +34026,6 @@ msgid "Creates a Listener instance." msgstr "Funkcja tworzy instancję obiektu Listener (odbiornik)." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -36187,7 +34034,6 @@ msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener inte msgstr "Większość interfejsów obiektów Uno pozwala zarejestrować odbiorniki dla specjalnego interfejsu odbiornika. Pozwala to na nasłuchiwanie określonych zdarzeń i wywołanie odpowiedniej metody odbiornika. Funkcja CreateUnoListener czeka na wywołany interfejs odbiornika, a następnie przekazuje interfejsowi obsługiwany przez niego obiekt. Obiekt zostaje następnie przekazany do metody w celu zarejestrowania odbiornika." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -36196,7 +34042,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -36205,7 +34050,6 @@ msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" msgstr "oListener = CreateUnoListener( nazwa_prefiksu, nazwa_interfejsu_odbiornika)" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -36214,7 +34058,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36223,7 +34066,6 @@ msgid "The following example is based on a Basic library object." msgstr "Poniższy przykład oparto na obiekcie biblioteki Basic." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149294\n" @@ -36232,7 +34074,6 @@ msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a pref msgstr "Metoda CreateUnoListener wymaga dwóch parametrów. Pierwszy to prefiks, który szczegółowo został wyjaśniony poniżej. Drugim jest w pełni kwalifikowana nazwa interfejsu obiektu Listener (odbiornik), który ma zostać użyty." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -36241,7 +34082,6 @@ msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done b msgstr "Obiekt Listener (odbiornik) należy dodać do obiektu Broadcaster (nadajnik). Odbywa się to przez wywołanie odpowiedniej metody w celu jej dodania do obiektu Listener (odbiornik). Takie metody zawsze są uzupełnione wzorcem \"addFooListener\", gdzie \"Foo\" oznacza typ interfejsu odbiornika bez 'X'. W tym przykładzie metoda addContainerListener jest wywoływana w celu zarejestrowania obiektu XcontainerListener:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154940\n" @@ -36250,7 +34090,6 @@ msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!" msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Biblioteka Library1 musi istnieć" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -36259,7 +34098,6 @@ msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Rejestracja odbiornika" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -36268,7 +34106,6 @@ msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding L msgstr "Odbiornik został zarejestrowany. W przypadku wystąpienia zdarzenia przypisany mu obiekt Listener (odbiornik) wywołuje odpowiednią metodę z interfejsu com.sun.star.container.XcontainerListener." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -36277,7 +34114,6 @@ msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic r msgstr "Prefiks wywołuje zarejestrowane obiekty Listener z podprogramów Basic. System uruchamiania programów Basic szuka odpowiednich podprogramów lub funkcji o nazwie \"PrefixListenerMethode\", a po ich znalezieniu wywołuje je. W przeciwnym razie występuje błąd wykonania." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -36286,7 +34122,6 @@ msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" msgstr "W tym przykładzie interfejs obiektu Listener korzysta z następujących metod:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -36295,7 +34130,6 @@ msgid "disposing:" msgstr "disposing (wyrzucanie):" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -36304,7 +34138,6 @@ msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interfac msgstr "Podstawowy interfejs odbiornika (com.sun.star.lang.XEventListener): podstawowy interfejs dla wszystkich interfejsów odbiornika" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -36313,7 +34146,6 @@ msgid "elementInserted:" msgstr "elementInserted (element wstawiony):" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -36322,7 +34154,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Metoda interfejsu com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -36331,7 +34162,6 @@ msgid "elementRemoved:" msgstr "elementRemoved (element usunięty):" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -36340,7 +34170,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Metoda interfejsu com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -36349,7 +34178,6 @@ msgid "elementReplaced:" msgstr "elementReplaced (element zamieniony):" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -36358,7 +34186,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Metoda interfejsu com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -36367,7 +34194,6 @@ msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines m msgstr "W tym przykładzie prefiksem jest ContListener_. W tym celu należy zaimplementować poniższe podprogramy Basic:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -36376,7 +34202,6 @@ msgid "ContListener_disposing" msgstr "ContListener_disposing" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -36385,7 +34210,6 @@ msgid "ContListener_elementInserted" msgstr "ContListener_elementInserted" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -36394,7 +34218,6 @@ msgid "ContListener_elementRemoved" msgstr "ContListener_elementRemoved" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -36403,7 +34226,6 @@ msgid "ContListener_elementReplaced" msgstr "ContListener_elementReplaced" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -36412,7 +34234,6 @@ msgid "An event structure type that contains information about an event exists f msgstr "W każdym typie obiektu Listener występuje struktura zdarzeń zawierająca informacje o zdarzeniu. Po wywołaniu metody Listener interfejs zdarzenia zostaje przekazany do metody w postaci parametru. Metody obiektów Basic Listener także mogą wywoływać te obiekty zdarzeń, o ile w deklaracji Sub zostanie przekazany odpowiedni parametr. Na przykład:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -36421,7 +34242,6 @@ msgid "MsgBox \"disposing\"" msgstr "MsgBox \"disposing (wyrzucanie)\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154098\n" @@ -36430,7 +34250,6 @@ msgid "MsgBox \"elementInserted\"" msgstr "MsgBox \"elementInserted (element wstawiony)\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -36439,7 +34258,6 @@ msgid "MsgBox \"elementRemoved\"" msgstr "MsgBox \"elementRemoved (element usunięty)\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148915\n" @@ -36448,7 +34266,6 @@ msgid "MsgBox \"elementReplaced\"" msgstr "MsgBox \"elementReplaced (element zamieniony)\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" @@ -36457,7 +34274,6 @@ msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object msgstr "Jeśli obiekt nie jest używany, nie ma potrzeby dołączania parametru obiektu zdarzenia:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -36466,7 +34282,6 @@ msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "' Minimalna implementacja programu Sub disposing (wyrzucanie)" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -36607,7 +34422,6 @@ msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>ThisComponent, instrukcja</bookmark_value><bookmark_value>składniki;adresacja</bookmark_value>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" @@ -36616,7 +34430,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">Instrukcja ThisComponent</link>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -36625,7 +34438,6 @@ msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set msgstr "Adresuje aktywny składnik w celu odczytu i ustawienia jego właściwości." #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -36634,7 +34446,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -36643,7 +34454,6 @@ msgid "ThisComponent" msgstr "ThisComponent" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -36652,7 +34462,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -36661,7 +34470,6 @@ msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc" msgstr "' aktualizuje \"Spis treści\" w dokumencie tekstowym" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -36670,7 +34478,6 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")" msgstr "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3156422\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7d210410451..d50ccfd2781 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-05 18:06+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461006230.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462471592.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -8384,7 +8384,6 @@ msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>F msgstr "<bookmark_value>informacyjne funkcje</bookmark_value><bookmark_value>Kreator funkcji; informacje</bookmark_value><bookmark_value>funkcje; informacyjne</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147247\n" @@ -8393,7 +8392,6 @@ msgid "Information Functions" msgstr "Funkcje informacyjne" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147499\n" @@ -8402,7 +8400,6 @@ msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Informa msgstr "<variable id=\"informationtext\">W tej kategorii znajdują się funkcje <emph>Informacyjne</emph>. </variable>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159128\n" @@ -8427,7 +8424,6 @@ msgid "D" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150457\n" @@ -8436,7 +8432,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" @@ -8445,7 +8440,6 @@ msgid "x <item type=\"input\">value</item>" msgstr "X <item type=\"input\">wartość</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -8454,7 +8448,6 @@ msgid "y <item type=\"input\">value</item>" msgstr "Y <item type=\"input\">wartość</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150480\n" @@ -8463,7 +8456,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148440\n" @@ -8472,7 +8464,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-5</item>" msgstr "<item type=\"input\">-5</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -8481,7 +8472,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-3</item>" msgstr "<item type=\"input\">-3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153034\n" @@ -8490,7 +8480,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150139\n" @@ -8499,7 +8488,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-2</item>" msgstr "<item type=\"input\">-2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149542\n" @@ -8508,7 +8496,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149188\n" @@ -8517,7 +8504,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153329\n" @@ -8526,7 +8512,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-1</item>" msgstr "<item type=\"input\">-1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155257\n" @@ -8535,7 +8520,6 @@ msgid "<item type=\"input\">1</item>" msgstr "<item type=\"input\">1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145142\n" @@ -8544,7 +8528,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -8553,7 +8536,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145594\n" @@ -8562,7 +8544,6 @@ msgid "<item type=\"input\">3</item>" msgstr "<item type=\"input\">3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -8571,7 +8552,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148573\n" @@ -8580,7 +8560,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2</item>" msgstr "<item type=\"input\">2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145166\n" @@ -8589,7 +8568,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -8598,7 +8576,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -8607,7 +8584,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150129\n" @@ -8616,7 +8592,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -8625,7 +8600,6 @@ msgid "<emph>9</emph>" msgstr "<emph>9</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148389\n" @@ -8634,7 +8608,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156068\n" @@ -8827,7 +8800,6 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BIEŻĄCY, funkcja</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155625\n" @@ -8836,7 +8808,6 @@ msgid "CURRENT" msgstr "BIEŻĄCY" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157975\n" @@ -8845,7 +8816,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Funkcja ta zwraca wynik, który jest częścią formuły (innymi słowy bieżący wynik komórki jest zmienną w formule). Jest ona głównie stosowana wraz z funkcją STYL() w celu zastosowania wybranego stylu do komórki, w zależności od jej zawartości.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148880\n" @@ -8854,7 +8824,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150930\n" @@ -8863,7 +8832,6 @@ msgid "CURRENT()" msgstr "BIEŻĄCY()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145629\n" @@ -8929,7 +8897,6 @@ msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formul msgstr "<bookmark_value>FORMUŁA, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>formuły komórek;wyświetlanie formuł w innych komórkach</bookmark_value><bookmark_value>wyświetlanie;formuły w dowolnym miejscu</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150688\n" @@ -8938,7 +8905,6 @@ msgid "FORMULA" msgstr "FORMUŁA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158417\n" @@ -8947,7 +8913,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Wyświetla formułę zawartą w podanej komórce jako tekst.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154954\n" @@ -8956,7 +8921,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147535\n" @@ -8981,7 +8945,6 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in msgstr "Nieprawidłowe odwołanie lub odwołanie do komórki, która nie zawiera formuły, daje w wyniku wartość błędu #NIE DOTYCZY." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -8990,7 +8953,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -8999,7 +8961,6 @@ msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> t msgstr "Jeżeli komórka A8 zawiera formułę <item type=\"input\">=SUMA(1;2;3)</item> wówczas" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153923\n" @@ -9017,7 +8978,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>referenc msgstr "<bookmark_value>CZY.ADR, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>odwołania;testowanie zawartości komórki</bookmark_value><bookmark_value>zawartość komórki;testowanie odwołań</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155409\n" @@ -9026,7 +8986,6 @@ msgid "ISREF" msgstr "CZY.ADR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153723\n" @@ -9035,7 +8994,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Sprawdza, czy zawartość jednej lub kilku komórek jest odwołaniem.</ahelp> Weryfikuje typ odwołań w komórce lub w zakresie komórek. Zwraca PRAWDA, jeżeli argumentem jest odwołanie, w przeciwnym przypadku zwraca FAŁSZ." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147175\n" @@ -9044,7 +9002,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149821\n" @@ -9053,7 +9010,6 @@ msgid "ISREF(Value)" msgstr "CZY.ADR(wartość)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146152\n" @@ -9062,7 +9018,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is msgstr "<emph>Wartość</emph> jest to testowana wartość." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3083448\n" @@ -9071,7 +9026,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154317\n" @@ -9121,7 +9075,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error co msgstr "<bookmark_value>CZY.BŁ, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>kody błędów;kontrolowanie</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154812\n" @@ -9130,7 +9083,6 @@ msgid "ISERR" msgstr "CZY.BŁ" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149282\n" @@ -9139,7 +9091,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Zwraca wartość PRAWDA, jeśli podana wartość oznacza błąd (z wyjątkiem #NIE DOTYCZY). </ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149450\n" @@ -9148,7 +9099,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156312\n" @@ -9157,7 +9107,6 @@ msgid "ISERR(Value)" msgstr "CZY.BŁ(wartość)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146857\n" @@ -9166,7 +9115,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whet msgstr "<emph>Wartość</emph> jest dowolną wartością lub wyrażeniem, w przypadku którego należy sprawdzić, czy stanowi błąd inny niż #NIE DOTYCZY." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -9175,7 +9123,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153276\n" @@ -9201,7 +9148,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recogn msgstr "<bookmark_value>CZY.BŁĄD, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>rozpoznawanie;błędy ogólne</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147081\n" @@ -9210,7 +9156,6 @@ msgid "ISERROR" msgstr "CZY.BŁĄD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156316\n" @@ -9219,7 +9164,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Funkcja CZY.BŁĄD sprawdza, czy komórki zawierają ogólne wartości błędu. Funkcja CZY.BŁĄD rozpoznaje wartość błędu #NIE DOTYCZY.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147569\n" @@ -9228,7 +9172,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153155\n" @@ -9237,7 +9180,6 @@ msgid "ISERROR(Value)" msgstr "CZY.BŁĄD(wartość)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154047\n" @@ -9246,7 +9188,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() retu msgstr "<emph>Wartość</emph> jest dowolną wartością (lub odniesieniem do niej), którą należy sprawdzić. CZY.BŁĄD() zwraca PRAWDA, jeżeli zaistniał błąd." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155994\n" @@ -9255,7 +9196,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150256\n" @@ -9281,7 +9221,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testin msgstr "<bookmark_value>JEŻELI.BŁĄD, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>testowanie;błędy ogólne</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31470811\n" @@ -9290,7 +9229,6 @@ msgid "IFERROR" msgstr "JEŻELI.BŁĄD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31563161\n" @@ -9299,7 +9237,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not co msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Zwraca wartość jeśli komórki nie zawiera wartości błędu, lub wartość alternatywną, jeśli posiada.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31475691\n" @@ -9308,7 +9245,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31531551\n" @@ -9317,7 +9253,6 @@ msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" msgstr "JEŻELI.BŁĄD(wartość; wartość_alternatywna)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540471\n" @@ -9326,7 +9261,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not msgstr "<emph>Wartość</emph> jest wartością lub wyrażeniem, które ma być zwracane, jeśli wynik nie jest równy lub jest błędem." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540472\n" @@ -9335,7 +9269,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>Wartość_alternatywna</emph> jest wartością lub wyrażeniem, które ma być zwracane jeśli wyrażenie lub wartość <emph>Wartości</emph> jest równe lub wynik jest błędem." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31559941\n" @@ -9344,7 +9277,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31502561\n" @@ -9370,7 +9302,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>reco msgstr "<bookmark_value>CZY.FORMUŁA, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>rozpoznawanie komórek formuł</bookmark_value><bookmark_value>komórki formuł;rozpoznawanie</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153618\n" @@ -9379,7 +9310,6 @@ msgid "ISFORMULA" msgstr "CZY.FORMUŁA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -9388,7 +9318,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Zwraca wartość PRAWDA, jeśli komórka jest komórką formuły.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155100\n" @@ -9397,7 +9326,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3143230\n" @@ -9406,7 +9334,6 @@ msgid "ISFORMULA(Reference)" msgstr "CZY.FORMUŁA(adres)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150150\n" @@ -9415,7 +9342,6 @@ msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test msgstr "<emph>Odwołanie</emph> oznacza odwołanie do komórki, w przypadku której należy sprawdzić, czy zawiera odwołanie." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147491\n" @@ -9424,7 +9350,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159182\n" @@ -9546,7 +9471,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CZY.PARZYSTE.DODATKOWE, funkcja</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -9555,7 +9479,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD" msgstr "CZY.PARZYSTE.DODATKOWE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147253\n" @@ -9564,7 +9487,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Sprawdza parzystość liczb. Zwraca wartość PRAWDA (1), jeśli liczba zwraca wartość całkowitą po podzieleniu przez 2.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152799\n" @@ -9573,7 +9495,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -9582,7 +9503,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD(Number)" msgstr "CZY.PARZYSTE.DODATKOWE(liczba)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -9591,7 +9511,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Liczba</emph>: liczba, która ma zostać sprawdzona." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150115\n" @@ -9600,7 +9519,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -9626,7 +9544,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>CZY.NIE.TEKST, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>zawartość komórki;nie tekstowa</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154692\n" @@ -9635,7 +9552,6 @@ msgid "ISNONTEXT" msgstr "CZY.NIE.TEKST" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155330\n" @@ -9652,7 +9568,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." msgstr "Jeśli wystąpi błąd, funkcja zwraca wartość TRUE." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154931\n" @@ -9661,7 +9576,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -9670,7 +9584,6 @@ msgid "ISNONTEXT(Value)" msgstr "CZY.NIE.TEKST(wartość)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146992\n" @@ -9679,7 +9592,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed t msgstr "<emph>Wartość</emph> jest dowolną wartością lub wyrażeniem, które należy sprawdzić w celu określenia, czy jest tekstem, liczbą lub wartością logiczną." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150525\n" @@ -9688,7 +9600,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -9697,7 +9608,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 conta msgstr "<item type=\"input\">=CZY.NIE.TEKST(D2)</item> zwraca FAŁSZ, jeżeli komórka D2 zawiera tekst <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -9715,7 +9625,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank msgstr "<bookmark_value>CZY.PUSTA, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>pusta zawartość komórka</bookmark_value><bookmark_value>puste komórki;rozpoznawanie</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159148\n" @@ -9724,7 +9633,6 @@ msgid "ISBLANK" msgstr "CZY.PUSTA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -9733,7 +9641,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Zwraca wartość PRAWDA, jeśli odwołuje się do pustej komórki.</ahelp> Służy do sprawdzenia, czy komórka jest pusta. Komórka zawierająca formułę nie jest komórką pustą." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159162\n" @@ -9742,7 +9649,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158406\n" @@ -9751,7 +9657,6 @@ msgid "ISBLANK(Value)" msgstr "CZY.PUSTA(wartość)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -9760,7 +9665,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested." msgstr "<emph>wartość</emph> jest testowaną zawartością." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147508\n" @@ -9769,7 +9673,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147234\n" @@ -9787,7 +9690,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>numb msgstr "<bookmark_value>CZY.LOGICZNA, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>formaty liczb;logiczne</bookmark_value><bookmark_value>logiczne formaty liczb</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155356\n" @@ -9796,7 +9698,6 @@ msgid "ISLOGICAL" msgstr "CZY.LOGICZNA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148926\n" @@ -9813,7 +9714,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Jeśli wystąpi błąd, funkcja zwraca wartość FAŁSZ." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149162\n" @@ -9822,7 +9722,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148918\n" @@ -9831,7 +9730,6 @@ msgid "ISLOGICAL(Value)" msgstr "CZY.LOGICZNA(wartość)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -9840,7 +9738,6 @@ msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), an msgstr "Zwraca PRAWDA, jeżeli <emph>Wartość</emph> jest wartością logiczną (PRAWDA lub FAŁSZ), w przeciwnym wypadku zwraca FAŁSZ." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150709\n" @@ -9849,7 +9746,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3166442\n" @@ -9875,7 +9771,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>CZY.BRAK, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>błąd #NIE DOTYCZY;rozpoznawanie</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153685\n" @@ -9884,7 +9779,6 @@ msgid "ISNA" msgstr "CZY.BRAK" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -9901,7 +9795,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Jeśli wystąpi błąd, funkcja zwraca wartość FAŁSZ." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152947\n" @@ -9910,7 +9803,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153748\n" @@ -9919,7 +9811,6 @@ msgid "ISNA(Value)" msgstr "CZY.BRAK(wartość)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152884\n" @@ -9928,7 +9819,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested." msgstr "<emph>Wartość</emph> jest testowaną wartością lub wyrażeniem." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149964\n" @@ -9937,7 +9827,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154852\n" @@ -9955,7 +9844,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>JEŻELI.BRAK, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>Błąd #N/D;testowanie</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" @@ -9964,7 +9852,6 @@ msgid "IFNA" msgstr "JEŻELI.BRAK" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31491051\n" @@ -9973,7 +9860,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not conta msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Zwraca wartość jeśli komórka nie zawiera wartości błędu #N/D (wartość niedostępna) lub wartość alternatywną, jeśli posiada.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31529471\n" @@ -9982,7 +9868,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31537481\n" @@ -9991,7 +9876,6 @@ msgid "IFNA(Value;Alternate_value)" msgstr "JEŻELI.BRAK(wartość; wartość_alternatywna)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528841\n" @@ -10000,7 +9884,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not msgstr "<emph>Wartość</emph> jest wartością lub wyrażeniem, które ma być zwracane jeśli wynik nie jest równy lub jest błędem #N/D." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528842\n" @@ -10009,7 +9892,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>Wartość_alternatywna</emph> jest wartością lub wyrażeniem, które ma być zwracane jeśli wyrażenie lub wartość <emph>Wartości</emph> jest równe lub wynik jest błędem #N/D." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31499641\n" @@ -10018,7 +9900,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31548521\n" @@ -10036,7 +9917,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell co msgstr "<bookmark_value>CZY.TEKST, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>zawartość komórki;tekstowa</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149426\n" @@ -10045,7 +9925,6 @@ msgid "ISTEXT" msgstr "CZY.TEKST" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145368\n" @@ -10062,7 +9941,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Jeśli wystąpi błąd, funkcja zwraca wartość FAŁSZ." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154332\n" @@ -10071,7 +9949,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148649\n" @@ -10080,7 +9957,6 @@ msgid "ISTEXT(Value)" msgstr "CZY.TEKST(wartość)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150417\n" @@ -10089,7 +9965,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value t msgstr "<emph>Wartość</emph> jest sprawdzaną wartością numeryczną, logiczną lub wartością błędu." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149239\n" @@ -10098,7 +9973,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3144756\n" @@ -10107,7 +9981,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains msgstr "<item type=\"input\">=CZY.TEKST(D9)</item> zwraca PRAWDA, jeżeli komórka D9 zawiera tekst <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148416\n" @@ -10221,7 +10094,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CZY.NIEPARZYSTE.DODATKOWE, funkcja</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153939\n" @@ -10230,7 +10102,6 @@ msgid "ISODD_ADD" msgstr "CZY.NIEPARZYSTE.DODATKOWE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153538\n" @@ -10239,7 +10110,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Zwraca wartość PRAWDA (1), jeśli liczba nie zwraca wartości całkowitej po podzieleniu przez 2.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145601\n" @@ -10248,7 +10118,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149485\n" @@ -10257,7 +10126,6 @@ msgid "ISODD_ADD(Number)" msgstr "CZY.NIEPARZYSTE.DODATKOWE(liczba)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153315\n" @@ -10266,7 +10134,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Liczba</emph>: liczba, która ma zostać sprawdzona." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3143274\n" @@ -10275,7 +10142,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154793\n" @@ -10293,7 +10159,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>CZY.LICZBA, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>zawartość komórki;liczby</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148688\n" @@ -10302,7 +10167,6 @@ msgid "ISNUMBER" msgstr "CZY.LICZBA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154618\n" @@ -10311,7 +10175,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a num msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Zwraca wartość PRAWDA, jeśli wartość jest liczbą.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152769\n" @@ -10320,7 +10183,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150595\n" @@ -10329,7 +10191,6 @@ msgid "ISNUMBER(Value)" msgstr "CZY.LICZBA(wartość)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150351\n" @@ -10338,7 +10199,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it msgstr "<emph>Wartość</emph> jest dowolnym wyrażeniem, w przypadku którego należy sprawdzić, czy jest liczbą, czy tekstem." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3146793\n" @@ -10347,7 +10207,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155614\n" @@ -10356,7 +10215,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 con msgstr "<item type=\"input\">=CZY.LICZBA(C3)</item> zwraca wartość PRAWDA, jeżeli komórka C3 zawiera liczbę <item type=\"input\">4</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154417\n" @@ -10381,7 +10239,6 @@ msgid "N" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150405\n" @@ -10398,7 +10255,6 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value." msgstr "W przypadku wystąpienia błędu funkcja zwraca wartość błędu." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145774\n" @@ -10407,7 +10263,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153883\n" @@ -10416,7 +10271,6 @@ msgid "N(Value)" msgstr "L(wartość)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151101\n" @@ -10425,7 +10279,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() re msgstr "<emph>wartość</emph> jest parametrem do przekształcenia w liczbę. L() zwraca wartość liczbową, jeśli to możliwe. Zwraca ona wartości logiczne PRAWDA i FAŁSZ jako 1 i 0. Tekst zwraca jako 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147097\n" @@ -10434,7 +10287,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -10451,7 +10303,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" msgstr "<item type=\"input\">=L(PRAWDA)</item> zwraca wartość 1" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" @@ -10460,7 +10311,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" msgstr "<item type=\"input\">=L(FAŁSZ)</item> zwraca wartość 0" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154670\n" @@ -10486,7 +10336,6 @@ msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error; msgstr "<bookmark_value>BRAK, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>błąd #NIE DOTYCZY;przypisanie do komórki</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3156275\n" @@ -10495,7 +10344,6 @@ msgid "NA" msgstr "BRAK" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156161\n" @@ -10504,7 +10352,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Zwraca wartość błędu #NIE DOTYCZY.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147532\n" @@ -10513,7 +10360,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -10522,7 +10368,6 @@ msgid "NA()" msgstr "BRAK()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155128\n" @@ -10531,7 +10376,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154481\n" @@ -10548,7 +10392,6 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TYP, funkcja</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3151255\n" @@ -10557,7 +10400,6 @@ msgid "TYPE" msgstr "TYP" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -10566,7 +10408,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Zwraca typ wartości, gdzie 1 = liczba, 2 = tekst, 4 = wartość logiczna, 8 = formuła, 16 = wartość błędu, 64 = macierz.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149992\n" @@ -10575,7 +10416,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148400\n" @@ -10592,7 +10432,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determi msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154363\n" @@ -10601,7 +10440,6 @@ msgid "Example (see example table above)" msgstr "Przykład (zob. przykładowa tabela powyżej)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153357\n" @@ -10610,7 +10448,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result." msgstr "<item type=\"input\">=TYP(C2)</item> zwraca wartość 2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148980\n" @@ -10628,7 +10465,6 @@ msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell info msgstr "<bookmark_value>KOMÓRKA, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>informacje komórki</bookmark_value><bookmark_value>informacje o komórkach</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155509\n" @@ -10637,7 +10473,6 @@ msgid "CELL" msgstr "KOMÓRKA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153196\n" @@ -10646,7 +10481,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Zwraca adres, format lub zawartość komórki.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149323\n" @@ -10655,7 +10489,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" @@ -10664,7 +10497,6 @@ msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)" msgstr "KOMÓRKA(\"typ_informacji\"; odwołanie)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154716\n" @@ -10673,7 +10505,6 @@ msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of msgstr "<emph>Typ_informacji</emph> stanowi ciąg określający rodzaj informacji. Ciąg jest zawsze w języku angielskim. Wielkie i małe litery są opcjonalne." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -10682,7 +10513,6 @@ msgid "InfoType" msgstr "Typ informacji" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149344\n" @@ -10691,7 +10521,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Znaczenie" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153266\n" @@ -10700,7 +10529,6 @@ msgid "COL" msgstr "COL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156204\n" @@ -10709,7 +10537,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced column." msgstr "Zwraca numer kolumny odwołania." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -10718,7 +10545,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=KOMÓRKA(\"COL\";D2)</item> zwraca wartość 4." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151276\n" @@ -10727,7 +10553,6 @@ msgid "ROW" msgstr "ROW" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147583\n" @@ -10736,7 +10561,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced row." msgstr "Zwraca numer wiersza odwołania." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151222\n" @@ -10745,7 +10569,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." msgstr "<item type=\"input\">=KOMÓRKA(\"ROW\";D2)</item> zwraca wartość 2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159217\n" @@ -10754,7 +10577,6 @@ msgid "SHEET" msgstr "SHEET" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -10763,7 +10585,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced sheet." msgstr "Zwraca numer arkusza odwołania." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149169\n" @@ -10772,7 +10593,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">=KOMÓRKA(\"Sheet\";Arkusz3.D2)</item> zwraca wartość 3." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149431\n" @@ -10781,7 +10601,6 @@ msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156054\n" @@ -10790,7 +10609,6 @@ msgid "Returns the absolute address of the referenced cell." msgstr "Zwraca bezwzględny adres komórki odwołania." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154136\n" @@ -10799,7 +10617,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." msgstr "<item type=\"input\">=KOMÓRKA(\"ADDRESS\";D2)</item> zwraca wartość $D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159198\n" @@ -10808,7 +10625,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3. msgstr "<item type=\"input\">=KOMÓRKA(\"ADDRESS\";Arkusz3.D2)</item> zwraca wartość $Arkusz3.$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -10817,7 +10633,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</it msgstr "<item type=\"input\">=KOMÓRKA(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Arkusz1.D2)</item> zwraca wartość 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Arkusz1.$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146811\n" @@ -10826,7 +10641,6 @@ msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151328\n" @@ -10835,7 +10649,6 @@ msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell." msgstr "Zwraca nazwę pliku i numer arkusza komórki odwołania." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" @@ -10844,7 +10657,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr msgstr "<item type=\"input\">=KOMÓRKA(\"FILENAME\";D2)</item> zwraca wartość 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Arkusz1, jeśli formuła w bieżącym dokumencie X:\\dr\\own.sxc znajduje się na arkuszu Arkusz1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -10853,7 +10665,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</i msgstr "<item type=\"input\">=KOMÓRKA(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Arkusz1.D2)</item> zwraca wartość 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Arkusz1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -10862,7 +10673,6 @@ msgid "COORD" msgstr "COORD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" @@ -10871,7 +10681,6 @@ msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." msgstr "Zwraca pełen adres komórki zapisany w notacji Lotus(TM)." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159104\n" @@ -10880,7 +10689,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=KOMÓRKA(\"COORD\"; D2)</item> zwraca wartość $A:$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3163720\n" @@ -10889,7 +10697,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=KOMÓRKA(\"COORD\"; Arkusz3.D2)</item> zwraca wartość $C:$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155910\n" @@ -10898,7 +10705,6 @@ msgid "CONTENTS" msgstr "CONTENTS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156041\n" @@ -10907,7 +10713,6 @@ msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting." msgstr "Zwraca zawartość komórki odwołania bez formatowania." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151069\n" @@ -10916,7 +10721,6 @@ msgid "TYPE" msgstr "TYP" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155344\n" @@ -10925,7 +10729,6 @@ msgid "Returns the type of cell contents." msgstr "Zwraca typ zawartości komórki." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -10934,7 +10737,6 @@ msgid "b = blank. empty cell" msgstr "b = blank (pusty) - komórka pusta" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155176\n" @@ -10943,7 +10745,6 @@ msgid "l = label. Text, result of a formula as text" msgstr "l = label (etykieta) - wynik komórki jest tekstem" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147280\n" @@ -10952,7 +10753,6 @@ msgid "v = value. Value, result of a formula as a number" msgstr "v = value (wartość) - wynik komórki jest liczbą" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -10961,7 +10761,6 @@ msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154920\n" @@ -10970,7 +10769,6 @@ msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zer msgstr "Zwraca szerokość kolumny odwołania. Jednostką jest liczba zer, które można zmieścić w kolumnie przy założeniu domyślnego tekstu i wielkości." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152355\n" @@ -10979,7 +10777,6 @@ msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154230\n" @@ -10988,7 +10785,6 @@ msgid "Returns the alignment of the referenced cell." msgstr "Zwraca wyrównanie kolumny odwołania." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -10997,7 +10793,6 @@ msgid "' = align left or left-justified" msgstr "' = wyrównanie do lewej lub wyrównanie lewostronne" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147220\n" @@ -11006,7 +10801,6 @@ msgid "\" = align right" msgstr "\" = wyrównanie do prawej" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149038\n" @@ -11015,7 +10809,6 @@ msgid "^ = centered" msgstr "^ = centrowanie" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153129\n" @@ -11024,7 +10817,6 @@ msgid "\\ = repeating (currently inactive)" msgstr "\\ = powtarzanie (obecnie nieaktywne)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154406\n" @@ -11033,7 +10825,6 @@ msgid "PROTECT" msgstr "PROTECT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -11042,7 +10833,6 @@ msgid "Returns the status of the cell protection for the cell." msgstr "Zwraca stan ochrony komórki." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155794\n" @@ -11051,7 +10841,6 @@ msgid "1 = cell is protected" msgstr "1 = komórka jest chroniona" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -11060,7 +10849,6 @@ msgid "0 = cell is not protected" msgstr "0 = komórka nie jest chroniona" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -11069,7 +10857,6 @@ msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150220\n" @@ -11078,7 +10865,6 @@ msgid "Returns a character string that indicates the number format." msgstr "Zwraca ciąg znaków oznaczający format liczby." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -11087,7 +10873,6 @@ msgid ", = number with thousands separator" msgstr ", = liczba z separatorem tysięcy" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -11096,7 +10881,6 @@ msgid "F = number without thousands separator" msgstr "F = liczba bez separatora tysięcy" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150318\n" @@ -11105,7 +10889,6 @@ msgid "C = currency format" msgstr "C = format walutowy" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153168\n" @@ -11114,7 +10897,6 @@ msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56" msgstr "S = format wykładniczy, na przykład 1,234+E56" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153515\n" @@ -11123,7 +10905,6 @@ msgid "P = percentage" msgstr "P = wartość procentowa" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154375\n" @@ -11132,7 +10913,6 @@ msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal sepa msgstr "W powyższych formatach liczba miejsc po przecinku jest podana w postaci liczby. Przykład: format liczby # ##0,0 zwraca wartość ,1, natomiast format liczby 00,000% zwraca wartość P3" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150575\n" @@ -11141,7 +10921,6 @@ msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats" msgstr "D1 = MMM-D-RR, MM-D-RR i podobne formaty" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150589\n" @@ -11150,7 +10929,6 @@ msgid "D2 = DD-MM" msgstr "D2 = DD-MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151034\n" @@ -11159,7 +10937,6 @@ msgid "D3 = MM-YY" msgstr "D3 = MM-RR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156371\n" @@ -11168,7 +10945,6 @@ msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" msgstr "D4 = DD-MM-RRRR GG:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157881\n" @@ -11177,7 +10953,6 @@ msgid "D5 = MM-DD" msgstr "D5 = MM-DD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -11186,7 +10961,6 @@ msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM" msgstr "D6 = GG:MM:SS AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154068\n" @@ -11195,7 +10969,6 @@ msgid "D7 = HH:MM AM/PM" msgstr "D7 = GG:MM AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150286\n" @@ -11204,7 +10977,6 @@ msgid "D8 = HH:MM:SS" msgstr "D8 = GG:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -11213,7 +10985,6 @@ msgid "D9 = HH:MM" msgstr "D9 = GG:MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145768\n" @@ -11222,7 +10993,6 @@ msgid "G = All other formats" msgstr "G = wszystkie pozostałe formaty" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153375\n" @@ -11231,7 +11001,6 @@ msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color" msgstr "- (minus) na końcu = liczby ujemne są wyróżniane kolorem" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155545\n" @@ -11240,7 +11009,6 @@ msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code msgstr "() (nawiasy) na końcu = w kodzie formatu znajduje się nawias otwierający" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154594\n" @@ -11249,7 +11017,6 @@ msgid "COLOR" msgstr "COLOR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152922\n" @@ -11258,7 +11025,6 @@ msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." msgstr "Zwraca wartość 1, jeśli wartości ujemne są formatowane z użyciem koloru, w przeciwnym razie zwraca wartość 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145563\n" @@ -11267,7 +11033,6 @@ msgid "PARENTHESES" msgstr "PARENTHESES" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156072\n" @@ -11276,7 +11041,6 @@ msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0." msgstr "Zwraca wartość 1, kod formatu zawiera nawias otwierający (, w przeciwnym razie zwraca wartość 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156090\n" @@ -11932,7 +11696,6 @@ msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>funkcje matematyczne</bookmark_value><bookmark_value>Kreator funkcji; matematyczne</bookmark_value><bookmark_value>funkcje; funkcje matematyczne</bookmark_value><bookmark_value>funkcje trygonometryczne</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" @@ -11941,7 +11704,6 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "Funkcje matematyczne" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -11959,7 +11721,6 @@ msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute v msgstr "<bookmark_value>MODUŁ.LICZBY, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>wartości bezwzględne</bookmark_value><bookmark_value>wartości; bezwzględne</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146944\n" @@ -11968,7 +11729,6 @@ msgid "ABS" msgstr "MODUŁ.LICZBY" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154546\n" @@ -11977,7 +11737,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Zwraca wartość bezwzględną liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154843\n" @@ -11986,7 +11745,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" @@ -11995,7 +11753,6 @@ msgid "ABS(Number)" msgstr "MODUŁ.LICZBY(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148438\n" @@ -12004,7 +11761,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculate msgstr "<emph>Liczba</emph> to liczba, której wartość bezwzględna ma być obliczona. Wartość bezwzględna to wartość liczby bez znaku +/-." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155823\n" @@ -12013,7 +11769,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" @@ -12022,7 +11777,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." msgstr "<item type=\"input\">=MODUŁ.LICZBY(-56)</item> zwraca wartość 56." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148752\n" @@ -12047,7 +11801,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOS, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153114\n" @@ -12056,7 +11809,6 @@ msgid "ACOS" msgstr "ACOS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145163\n" @@ -12065,7 +11817,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Zwraca arcus cosinus liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153565\n" @@ -12074,7 +11825,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" @@ -12083,7 +11833,6 @@ msgid "ACOS(Number)" msgstr "ACOS(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159134\n" @@ -12100,7 +11849,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Aby uzyskać wartość kąta w stopniach, zastosuj funkcję STOPNIE." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149882\n" @@ -12109,7 +11857,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150128\n" @@ -12134,7 +11881,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOSH, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145355\n" @@ -12143,7 +11889,6 @@ msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157993\n" @@ -12152,7 +11897,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Zwraca arcus cosinus hiperboliczny liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145295\n" @@ -12161,7 +11905,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" @@ -12170,7 +11913,6 @@ msgid "ACOSH(Number)" msgstr "ACOSH(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149000\n" @@ -12187,7 +11929,6 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "Liczba musi być większa lub równa 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150566\n" @@ -12196,7 +11937,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145629\n" @@ -12221,7 +11961,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOT, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149027\n" @@ -12230,7 +11969,6 @@ msgid "ACOT" msgstr "ACOT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155818\n" @@ -12239,7 +11977,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccota msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Zwraca arcus cotangens podanej liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153225\n" @@ -12248,7 +11985,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" @@ -12257,7 +11993,6 @@ msgid "ACOT(Number)" msgstr "ACOT(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154948\n" @@ -12274,7 +12009,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Aby uzyskać wartość kąta w stopniach, zastosuj funkcję STOPNIE." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147538\n" @@ -12283,7 +12017,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155375\n" @@ -12308,7 +12041,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOTH, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148426\n" @@ -12317,7 +12049,6 @@ msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147478\n" @@ -12326,7 +12057,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Zwraca arcus cotangens hiperboliczny podanej liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152585\n" @@ -12335,7 +12065,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" @@ -12344,7 +12073,6 @@ msgid "ACOTH(Number)" msgstr "ACOTH(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146155\n" @@ -12361,7 +12089,6 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "Jeśli liczba zawiera się w przedziale od -1 do 1 włącznie, wystąpi błąd." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3083452\n" @@ -12370,7 +12097,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150608\n" @@ -12387,7 +12113,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASIN, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145084\n" @@ -12396,7 +12121,6 @@ msgid "ASIN" msgstr "ASIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156296\n" @@ -12405,7 +12129,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Zwraca arcus sinus podanej liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149716\n" @@ -12414,7 +12137,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" @@ -12423,7 +12145,6 @@ msgid "ASIN(Number)" msgstr "ASIN (Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150964\n" @@ -12440,7 +12161,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Aby uzyskać wartość kąta w stopniach, zastosuj funkcję STOPNIE." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149448\n" @@ -12449,7 +12169,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -12482,7 +12201,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASINH, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151266\n" @@ -12491,7 +12209,6 @@ msgid "ASINH" msgstr "ASINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147077\n" @@ -12500,7 +12217,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Zwraca arcus sinus hiperboliczny liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150763\n" @@ -12509,7 +12225,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150882\n" @@ -12518,7 +12233,6 @@ msgid "ASINH(Number)" msgstr "ASINH(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147621\n" @@ -12527,7 +12241,6 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, msgstr "Funkcja ta zwraca arcus sinus hiperboliczny z parametru <emph>Liczba</emph>, czyli wartość, dla której arcus sinus hiperboliczny wynosi parametr Liczba." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -12536,7 +12249,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156120\n" @@ -12561,7 +12273,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN;funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155996\n" @@ -12570,7 +12281,6 @@ msgid "ATAN" msgstr "ATAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -12579,7 +12289,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Zwraca arcus tangens liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151294\n" @@ -12588,7 +12297,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" @@ -12597,7 +12305,6 @@ msgid "ATAN(Number)" msgstr "ATAN(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147267\n" @@ -12614,7 +12321,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Aby uzyskać wartość kąta w stopniach, zastosuj funkcję STOPNIE." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154054\n" @@ -12623,7 +12329,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143229\n" @@ -12648,7 +12353,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN2, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153983\n" @@ -12657,7 +12361,6 @@ msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154297\n" @@ -12666,7 +12369,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Zwraca arcus tangens na podstawie określonych współrzędnych x i y.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149758\n" @@ -12675,7 +12377,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156013\n" @@ -12684,7 +12385,6 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)" msgstr "ATAN2(Liczba x; Liczba y)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -12693,7 +12393,6 @@ msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate." msgstr "<emph>Liczba_X</emph> jest wartością współrzędnej X." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152798\n" @@ -12718,7 +12417,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Aby uzyskać wartość kąta w stopniach, zastosuj funkcję STOPNIE." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145663\n" @@ -12727,7 +12425,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154692\n" @@ -12752,7 +12449,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATANH, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155398\n" @@ -12761,7 +12457,6 @@ msgid "ATANH" msgstr "ATANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -12770,7 +12465,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Zwraca arcus tangens hiperboliczny liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146997\n" @@ -12779,7 +12473,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" @@ -12788,7 +12481,6 @@ msgid "ATANH(Number)" msgstr "ATANH(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150521\n" @@ -12805,7 +12497,6 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "Liczba musi spełniać warunek -1 < liczba < 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148450\n" @@ -12814,7 +12505,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -12831,7 +12521,6 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COS, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -12840,7 +12529,6 @@ msgid "COS" msgstr "COS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148803\n" @@ -12849,7 +12537,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in rad msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Zwraca cosinus podanej liczby (kąta).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150779\n" @@ -12858,7 +12545,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" @@ -12867,7 +12553,6 @@ msgid "COS(Number)" msgstr "COS(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -12884,7 +12569,6 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Aby uzyskać cosinus kąta w stopniach, zastosuj funkcję RADIANY." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153579\n" @@ -12893,7 +12577,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Przykłady" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147240\n" @@ -12902,7 +12585,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 ra msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> zwraca 0 ― cosinus kąta o mierze równej PI/2 radianów." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147516\n" @@ -12919,7 +12601,6 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COSH, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154277\n" @@ -12928,7 +12609,6 @@ msgid "COSH" msgstr "COSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -12937,7 +12617,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Zwraca cosinus hiperboliczny liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149792\n" @@ -12946,7 +12625,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" @@ -12955,7 +12633,6 @@ msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150710\n" @@ -12964,7 +12641,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>." msgstr "Zwraca cosinus hiperboliczny z <emph>Liczba</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153234\n" @@ -12973,7 +12649,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154099\n" @@ -12990,7 +12665,6 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COT, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152888\n" @@ -12999,7 +12673,6 @@ msgid "COT" msgstr "COT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153679\n" @@ -13008,7 +12681,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Zwraca cotangens argumentu traktowanego jako miara kąta w radianach.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152943\n" @@ -13017,7 +12689,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -13026,7 +12697,6 @@ msgid "COT(Number)" msgstr "COT(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149969\n" @@ -13051,7 +12721,6 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th msgstr "Cotangens kąta jest równy odwrotności tangensa kąta." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149800\n" @@ -13060,7 +12729,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Przykład:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13069,7 +12737,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> zwraca wartość 1 ― cotangens kąta o mierze PI/4 radianów." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" @@ -13086,7 +12753,6 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COTH, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154337\n" @@ -13095,7 +12761,6 @@ msgid "COTH" msgstr "COTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149419\n" @@ -13104,7 +12769,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a give msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Zwraca cotangens hiperboliczny podanej liczby (kąta).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149242\n" @@ -13113,7 +12777,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" @@ -13122,7 +12785,6 @@ msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154799\n" @@ -13131,7 +12793,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Zwraca cotangens hiperboliczny z <emph>Liczba</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155422\n" @@ -13140,7 +12801,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144754\n" @@ -13157,7 +12817,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSC, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9523234\n" @@ -13166,7 +12825,6 @@ msgid "CSC" msgstr "CSC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4896433\n" @@ -13175,7 +12833,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Zwraca cosecant podanego kąta (w radianach). Cosecant jest równy 1 dzielone przez sinus tego kąta. </ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" @@ -13184,7 +12841,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" @@ -13193,7 +12849,6 @@ msgid "CSC(Number)" msgstr "CSC(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9859164\n" @@ -13210,7 +12865,6 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Aby uzyskać cosecans kąta w stopniach, zastosuj funkcję RADIANY." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" @@ -13219,7 +12873,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Przykłady" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3736803\n" @@ -13228,7 +12881,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> zwraca w przybliżeniu 1.4142135624, odwrotność sinusa z PI/4 radianów." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6016818\n" @@ -13245,7 +12897,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSCH, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id4325650\n" @@ -13254,7 +12905,6 @@ msgid "CSCH" msgstr "CSCH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id579916\n" @@ -13263,7 +12913,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Zwraca hiperboliczny cosecans z liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" @@ -13272,7 +12921,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" @@ -13281,7 +12929,6 @@ msgid "CSCH(Number)" msgstr "CSCH(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1394188\n" @@ -13290,7 +12937,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>." msgstr "Zwraca hiperboliczny cosecans z <emph>Liczby</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" @@ -13299,7 +12945,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5426085\n" @@ -13317,7 +12962,6 @@ msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>STOPNIE, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>konwertowanie;radiany, na stopnie</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145314\n" @@ -13326,7 +12970,6 @@ msgid "DEGREES" msgstr "STOPNIE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149939\n" @@ -13335,7 +12978,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Konwertuje radiany na stopnie.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150623\n" @@ -13344,7 +12986,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145600\n" @@ -13353,7 +12994,6 @@ msgid "DEGREES(Number)" msgstr "STOPNIE(liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -13386,7 +13026,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EXP, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148698\n" @@ -13395,7 +13034,6 @@ msgid "EXP" msgstr "EXP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -13404,7 +13042,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Zwraca liczbę e podniesioną do potęgi podanej liczby.</ahelp> Stała e ma wartość około 2.71828182845904." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150351\n" @@ -13413,7 +13050,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" @@ -13422,7 +13058,6 @@ msgid "EXP(Number)" msgstr "EXP(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155608\n" @@ -13431,7 +13066,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised." msgstr "<emph>Liczba</emph> jest potęgą, do której ma zostać podniesiona liczba e." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154418\n" @@ -13440,7 +13074,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -13458,7 +13091,6 @@ msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorial msgstr "<bookmark_value>SILNIA, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>silnie;liczby</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145781\n" @@ -13467,7 +13099,6 @@ msgid "FACT" msgstr "SILNIA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151109\n" @@ -13476,7 +13107,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahe msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Zwraca silnię liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146902\n" @@ -13485,7 +13115,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154661\n" @@ -13494,7 +13123,6 @@ msgid "FACT(Number)" msgstr "SILNIA(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152952\n" @@ -13519,7 +13147,6 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error msgstr "Silnia liczby ujemnej zwraca błąd \"nieprawidłowy argument\"." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154569\n" @@ -13528,7 +13155,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154476\n" @@ -13537,7 +13163,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=SILNIA(3)</item> wynosi 6." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147525\n" @@ -13555,7 +13180,6 @@ msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;ro msgstr "<bookmark_value>ZAOKR.DO.CAŁK, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>liczby;zaokrąglanie w dół do najbliższej liczby całkowitej</bookmark_value><bookmark_value>zaokrąglanie;w dół do najbliższej liczby całkowitej</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -13564,7 +13188,6 @@ msgid "INT" msgstr "ZAOKR.DO.CAŁK" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158441\n" @@ -13573,7 +13196,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest inte msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Zaokrągla liczbę w dół do najbliższej liczby całkowitej.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146132\n" @@ -13582,7 +13204,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" @@ -13591,7 +13212,6 @@ msgid "INT(Number)" msgstr "ZAOKR.DO.CAŁK(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -13608,7 +13228,6 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "Liczby ujemne są zaokrąglane do mniejszej liczby całkowitej." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155118\n" @@ -13617,7 +13236,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" @@ -13626,7 +13244,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=ZAOKR.DO.CAŁK(5,7)</item> zwraca wartość 5." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" @@ -13644,7 +13261,6 @@ msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;r msgstr "<bookmark_value>ZAOKR.DO.PARZ, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>liczby;zaokrąglanie w dół/w górę do parzystej liczby całkowitej</bookmark_value><bookmark_value>zaokrąglanie;w dół/w górę do parzystej liczby całkowitej</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150938\n" @@ -13653,7 +13269,6 @@ msgid "EVEN" msgstr "ZAOKR.DO.PARZ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -13662,7 +13277,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next ev msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Zwraca liczbę zaokrągloną w górę do następnej liczby parzystej.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148401\n" @@ -13671,7 +13285,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" @@ -13680,7 +13293,6 @@ msgid "EVEN(Number)" msgstr "ZAOKR.DO.PARZ(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153350\n" @@ -13689,7 +13301,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away fro msgstr "<emph>Liczba</emph> jest liczbą, która ma zostać zaokrąglona w górę do następnej liczby parzystej." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155508\n" @@ -13698,7 +13309,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Przykłady" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154361\n" @@ -13740,7 +13350,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest c msgstr "<bookmark_value>NAJW.WSP.DZIEL, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>największy wspólny dzielnik</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147356\n" @@ -13749,7 +13358,6 @@ msgid "GCD" msgstr "NAJW.WSP.DZIEL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152465\n" @@ -13766,7 +13374,6 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di msgstr "Największy wspólny dzielnik jest największą dodatnią liczbą całkowitą, która dzieli bez reszty każdą z podanych liczb całkowitych." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150643\n" @@ -13775,7 +13382,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" @@ -13784,7 +13390,6 @@ msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "NAJW.WSP.DZIEL(liczba_całkowita_od_1_do_30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149340\n" @@ -13793,7 +13398,6 @@ msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common d msgstr "<emph>Liczba_całkowita_1 do Liczba_całkowita_30</emph> to liczby całkowite, dla których należy obliczyć największy wspólny dzielnik." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147317\n" @@ -13802,7 +13406,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151285\n" @@ -13827,7 +13430,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>NAJW.WSP.DZIEL.DODATKOWE, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" @@ -13836,7 +13438,6 @@ msgid "GCD_ADD" msgstr "NAJW.WSP.DZIEL.DODATKOWE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" @@ -13845,7 +13446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common diviso msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> Wynikiem jest największy wspólny dzielnik listy liczb.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147548\n" @@ -13854,7 +13454,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" @@ -13863,7 +13462,6 @@ msgid "GCD_ADD(Number(s))" msgstr "NAJW.WSP.DZIEL.DODATKOWE(Liczba(y))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145150\n" @@ -13872,7 +13470,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Liczby</emph> to lista maksymalnie 30 liczb." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150239\n" @@ -13881,7 +13478,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" @@ -13899,7 +13495,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least comm msgstr "<bookmark_value>NAJMN.WSP.WIEL, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>najmniejszy wspólny iloczyn</bookmark_value><bookmark_value>najniższy wspólny iloczyn</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145213\n" @@ -13908,7 +13503,6 @@ msgid "LCM" msgstr "NAJMN.WSP.WIEL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146814\n" @@ -13917,7 +13511,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Zwraca najmniejszą wspólną wielokrotność dwóch lub więcej liczb całkowitych.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148632\n" @@ -13926,7 +13519,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -13935,7 +13527,6 @@ msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "NAJMN.WSP.WIEL(liczba_całkowita_od_1_do_30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -13944,7 +13535,6 @@ msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common mul msgstr "<emph>Liczba_całkowita_1 do Liczba_całkowita_30</emph> to liczby całkowite, dla których należy obliczyć najmniejszą wspólną wielokrotność." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156431\n" @@ -13953,7 +13543,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" @@ -13970,7 +13559,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>NAJMN.WSP.WIEL.DODATKOWE, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" @@ -13979,7 +13567,6 @@ msgid "LCM_ADD" msgstr "NAJMN.WSP.WIEL.DODATKOWE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -13988,7 +13575,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> Wynikiem jest najmniejsza wspólna wielokrotność listy liczb.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153132\n" @@ -13997,7 +13583,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -14006,7 +13591,6 @@ msgid "LCM_ADD(Number(s))" msgstr "NAJMN.WSP.WIEL.DODATKOWE(liczba(y))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147377\n" @@ -14015,7 +13599,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Liczby</emph> to lista maksymalnie 30 liczb." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145122\n" @@ -14024,7 +13607,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" @@ -14042,7 +13624,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>KOMBINACJE, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>liczba kombinacji</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155802\n" @@ -14051,7 +13632,6 @@ msgid "COMBIN" msgstr "KOMBINACJE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156172\n" @@ -14060,7 +13640,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Zwraca liczbę kombinacji podanej liczby elementów bez powtórzeń.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156193\n" @@ -14069,7 +13648,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -14078,7 +13656,6 @@ msgid "COMBIN(Count1; Count2)" msgstr "KOMBINACJE(ilość 1; ilość 2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150313\n" @@ -14087,7 +13664,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Liczba_1</emph> jest liczbą wszystkich elementów w zbiorze." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153830\n" @@ -14112,7 +13688,6 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" msgstr "Funkcja KOMBINACJE działa według formuły: liczba_1!/(liczba_2!*(liczba_1-liczba_2)!)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153171\n" @@ -14121,7 +13696,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153517\n" @@ -14139,7 +13713,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>KOMBINACJE.A, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>liczba kombinacji z powtórzeniami</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150284\n" @@ -14148,7 +13721,6 @@ msgid "COMBINA" msgstr "KOMBINACJE.A" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -14157,7 +13729,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Zwraca liczbę kombinacji w podzestawie elementów, wliczając w to powtórzenia.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145752\n" @@ -14166,7 +13737,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145765\n" @@ -14175,7 +13745,6 @@ msgid "COMBINA(Count1; Count2)" msgstr "KOMBINACJE.A(ilość 1; ilość 2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153372\n" @@ -14184,7 +13753,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Liczba_1</emph> jest liczbą wszystkich elementów w zbiorze." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155544\n" @@ -14209,7 +13777,6 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!) msgstr "KOMBINACJE.A korzysta ze wzoru: (liczba1 + liczba2 - 1)! / (liczba2! (liczba1 - 1)!)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154584\n" @@ -14218,7 +13785,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152904\n" @@ -14236,7 +13802,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal msgstr "<bookmark_value>LICZBA.CAŁK, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>miejsca dziesiętne;odcinanie</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156086\n" @@ -14245,7 +13810,6 @@ msgid "TRUNC" msgstr "LICZBA.CAŁK" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157866\n" @@ -14254,7 +13818,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal pl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Obcina liczbę poprzez usunięcie miejsc po przecinku.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148499\n" @@ -14263,7 +13826,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148511\n" @@ -14272,7 +13834,6 @@ msgid "TRUNC(Number; Count)" msgstr "LICZBA.CAŁK(Liczba; Liczba cyfr)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150796\n" @@ -14281,7 +13842,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal place msgstr "Zwraca <emph>Liczba</emph> z zadaną <emph>Liczba cyfr</emph> miejsc po przecinku. Nadmiar miejsc po przecinku zostanie usunięta, niezależnie od znaku." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150816\n" @@ -14290,7 +13850,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"li msgstr "<item type=\"literal\">LICZBA.CAŁK(liczba; 0)</item> zachowuje się jak funkcja <item type=\"literal\">ZAOKR.DO.CAŁK(liczba)</item> dla liczb większych od zera, ale dla liczb mniejszych od zera zaokrągla w stronę zera." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" @@ -14299,7 +13858,6 @@ msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <s msgstr "Liczba <emph>widocznych</emph> miejsc po przecinku wyniku jest określona w menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc – Oblicz</link>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152555\n" @@ -14308,7 +13866,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152569\n" @@ -14334,7 +13891,6 @@ msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural log msgstr "<bookmark_value>LN, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>logarytm naturalny</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153601\n" @@ -14343,7 +13899,6 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154974\n" @@ -14352,7 +13907,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the con msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Zwraca logarytm naturalny o podstawie e (2,71828182845904) dla podanej liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154993\n" @@ -14361,7 +13915,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" @@ -14370,7 +13923,6 @@ msgid "LN(Number)" msgstr "LN(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155297\n" @@ -14379,7 +13931,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calcula msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością, z której należy obliczyć logarytm naturalny." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153852\n" @@ -14388,7 +13939,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153866\n" @@ -14414,7 +13964,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms msgstr "<bookmark_value>LOG, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>logarytmy</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3109813\n" @@ -14423,7 +13972,6 @@ msgid "LOG" msgstr "LOG" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3109841\n" @@ -14432,7 +13980,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the spec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Zwraca logarytm o określonej podstawie z podanej liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144719\n" @@ -14441,7 +13988,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" @@ -14450,7 +13996,6 @@ msgid "LOG(Number; Base)" msgstr "LOG(liczba; podstawa)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144746\n" @@ -14459,7 +14004,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated." msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością, z której należy obliczyć logarytm." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152840\n" @@ -14468,7 +14012,6 @@ msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. I msgstr "<emph>Podstawa</emph> (parametr opcjonalny) jest podstawą obliczanego logarytmu. Jeśli wartość ta zostanie pominięta, przyjęta zostanie podstawa 10." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152860\n" @@ -14477,7 +14020,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154429\n" @@ -14503,7 +14045,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 msgstr "<bookmark_value>LOG10, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>logarytm o podstawie 10</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154187\n" @@ -14512,7 +14053,6 @@ msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155476\n" @@ -14521,7 +14061,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Zwraca logarytm dziesiętny podanej liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155494\n" @@ -14530,7 +14069,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159294\n" @@ -14539,7 +14077,6 @@ msgid "LOG10(Number)" msgstr "LOG10(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159308\n" @@ -14548,7 +14085,6 @@ msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>." msgstr "Zwraca logarytm dziesiętny <emph>liczby</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159328\n" @@ -14557,7 +14093,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157916\n" @@ -14575,7 +14110,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>roundi msgstr "<bookmark_value>ZAOKR.W.GÓRĘ, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>zaokrąglanie; w górę do wielokrotności liczby znaczącej</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152518\n" @@ -14584,7 +14118,6 @@ msgid "CEILING" msgstr "ZAOKR.W.GÓRĘ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153422\n" @@ -14593,7 +14126,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Zaokrągla liczbę w górę do najbliższej liczby całkowitej lub wielokrotności parametru \"istotność\".</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153440\n" @@ -14602,7 +14134,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153454\n" @@ -14611,7 +14142,6 @@ msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)" msgstr "ZAOKR.W.GÓRĘ(liczba; istotność; tryb)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153467\n" @@ -14620,7 +14150,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Liczba</emph> jest liczbą, która ma zostać zaokrąglona w górę." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155000\n" @@ -14629,7 +14158,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to msgstr "<emph>Istotność</emph> jest liczbą określającą wielokrotność zaokrąglenia w górę." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" @@ -14638,7 +14166,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>Tryb</emph> jest wartością opcjonalną. Jeśli tryb został określony i jest różny od zera, a liczba i istotność przyjmują wartości ujemne, zaokrąglanie odbywa się na podstawie wartości bezwzględnej liczby. Należy pamiętać, że ta informacja zostaje utracona podczas importu pliku do programu MS Excel, ponieważ Excel nie rozpoznaje trzeciego parametru tej funkcji." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" @@ -14647,7 +14174,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode valu msgstr "Jeśli oba parametry Liczba i Istotność są ujemne, a wartość Tryb jest równa zeru lub nie jest podany, wyniki w $[officename] i Excel będą się różnić. Jeśli chcesz wyeksportować arkusz kalkulacyjny do formatu Excel, użyj Tryb=1, aby otrzymać te same wyniki w programie Excel jak i w Calc." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145697\n" @@ -14656,7 +14182,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145710\n" @@ -14665,7 +14190,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=ZAOKR.W.GÓRĘ(-11;-2)</item> zwraca wartość -10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145725\n" @@ -14674,7 +14198,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=ZAOKR.W.GÓRĘ(-11;-2;0)</item> zwraca wartość -10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145740\n" @@ -14692,7 +14215,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>ZAOKR.W.GÓRĘ.DOKŁ, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>zaokrąglanie;w górę do wielokrotności liczby istotności</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2952518\n" @@ -14701,7 +14223,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "ZAOKR.W.GÓRĘ.DOKŁ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953422\n" @@ -14710,7 +14231,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Zaokrągla liczbę w górę do najbliższej wielokrotności liczby istotności, niezależnie od znaku istotności</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2953440\n" @@ -14719,7 +14239,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953454\n" @@ -14728,7 +14247,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "ZAOKR.W.GÓRĘ.DOKŁ(Liczba; Istotność)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953467\n" @@ -14737,7 +14255,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Liczba</emph> (wymagany) jest liczbą, która ma zostać zaokrąglona w górę." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2955000\n" @@ -14746,7 +14263,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Istotność</emph> (opcjonalny) jest liczbą określającą wielokrotność zaokrąglenia w górę." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2945697\n" @@ -14755,7 +14271,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2945710\n" @@ -14773,7 +14288,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>ro msgstr "<bookmark_value>ISO.ZAOKR.W.GÓRĘ, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>zaokrąglanie;w górę do wielokrotności liczby istotności</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8952518\n" @@ -14782,7 +14296,6 @@ msgid "ISO.CEILING" msgstr "ISO.ZAOKR.W.GÓRĘ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953422\n" @@ -14791,7 +14304,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Zaokrągla liczbę w górę do najbliższej wielokrotności liczby istotności, niezależnie od znaku istotności</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8953440\n" @@ -14800,7 +14312,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953454\n" @@ -14809,7 +14320,6 @@ msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)" msgstr "ISO.ZAOKR.W.GÓRĘ(Liczba; Istotność)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953467\n" @@ -14818,7 +14328,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Liczba</emph> (wymagany) jest liczbą, która ma zostać zaokrąglona w górę." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8955000\n" @@ -14827,7 +14336,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Istotność</emph> (opcjonalny) jest liczbą określającą wielokrotność zaokrąglenia w górę." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8945697\n" @@ -14836,7 +14344,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" @@ -14853,7 +14360,6 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PI, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157762\n" @@ -14862,7 +14368,6 @@ msgid "PI" msgstr "PI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157790\n" @@ -14871,7 +14376,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mat msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Zwraca 3,14159265358979, jako wartość stałej matematycznej PI z dokładnością do 14 miejsc po przecinku.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157809\n" @@ -14880,7 +14384,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157822\n" @@ -14889,7 +14392,6 @@ msgid "PI()" msgstr "PI()" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157836\n" @@ -14898,7 +14400,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152370\n" @@ -14915,7 +14416,6 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>WIELOMIAN, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152418\n" @@ -14924,7 +14424,6 @@ msgid "MULTINOMIAL" msgstr "WIELOMIAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" @@ -14933,7 +14432,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Zwraca silnię sum argumentów podzieloną przez iloczyn silni argumentów.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155646\n" @@ -14942,7 +14440,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155660\n" @@ -14951,7 +14448,6 @@ msgid "MULTINOMIAL(Number(s))" msgstr "WIELOMIAN(liczby)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155673\n" @@ -14960,7 +14456,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Liczby</emph> to lista maksymalnie 30 liczb." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155687\n" @@ -14969,7 +14464,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155701\n" @@ -14986,7 +14480,6 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>POTĘGA, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155717\n" @@ -14995,7 +14488,6 @@ msgid "POWER" msgstr "POTĘGA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159495\n" @@ -15004,7 +14496,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Zwraca potęgę podanej liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159513\n" @@ -15013,7 +14504,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159526\n" @@ -15022,7 +14512,6 @@ msgid "POWER(Base; Exponent)" msgstr "POTĘGA(podstawa; wykładnik)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159540\n" @@ -15047,7 +14536,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "<item type=\"literal\">Podstawa^wykładnik</item>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159580\n" @@ -15056,7 +14544,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159594\n" @@ -15081,7 +14568,6 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMA.SZER.POT, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152651\n" @@ -15090,7 +14576,6 @@ msgid "SERIESSUM" msgstr "SUMA.SZER.POT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152688\n" @@ -15099,7 +14584,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Zwraca sumę potęg liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" @@ -15108,7 +14592,6 @@ msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) msgstr "SUMA.SZER.POT(x;n;m;współczynniki) = współczynnik_1*x^n + współczynnik_2*x^(n+m) + współczynnik_3*x^(n+2m) +...+ współczynnik_i*x^(n+(i-1)m)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152724\n" @@ -15125,7 +14608,6 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)" msgstr "SUMA.SZER.POT(x; n; m; współczynniki)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152737\n" @@ -15134,7 +14616,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series." msgstr "<emph>X</emph> to liczba będąca zmienną niezależną." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144344\n" @@ -15143,7 +14624,6 @@ msgid "<emph>N</emph> is the initial power" msgstr "<emph>n</emph>: potęga początkowa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144357\n" @@ -15152,7 +14632,6 @@ msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N" msgstr "<emph>M</emph> to przyrost wartości N" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144370\n" @@ -15170,7 +14649,6 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>ILOCZYN, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>liczby;mnożenie</bookmark_value><bookmark_value>mnożenie;liczb</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144386\n" @@ -15179,7 +14657,6 @@ msgid "PRODUCT" msgstr "ILOCZYN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144414\n" @@ -15188,7 +14665,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as argum msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Mnoży wszystkie liczby podane w argumencie i zwraca iloczyn.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144433\n" @@ -15197,7 +14673,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144446\n" @@ -15206,7 +14681,6 @@ msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "ILOCZYN(liczba 1 do 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144460\n" @@ -15223,7 +14697,6 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." msgstr "ILOCZYN zwraca wartość liczba1 * liczba2 * liczba 3 * ..." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144480\n" @@ -15232,7 +14705,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144494\n" @@ -15250,7 +14722,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square n msgstr "<bookmark_value>SUMA.KWADRATÓW, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>dodawanie sumy kwadratów</bookmark_value><bookmark_value>suma;kwadratów</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160340\n" @@ -15259,7 +14730,6 @@ msgid "SUMSQ" msgstr "SUMA.KWADRATÓW" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" @@ -15268,7 +14738,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Aby obliczyć sumę kwadratów liczb (funkcję sumującą kwadraty argumentów), należy wprowadzić te liczby w odpowiednich polach tekstowych.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160388\n" @@ -15277,7 +14746,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160402\n" @@ -15286,7 +14754,6 @@ msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SUMA.KWADRATÓW(liczba 1 do 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160415\n" @@ -15295,7 +14762,6 @@ msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose square msgstr "<emph>Liczba_1 do Liczba_30</emph> to argumenty funkcji (maksymalnie 30), dla których należy obliczyć sumę kwadratów." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160436\n" @@ -15304,7 +14770,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" @@ -15322,7 +14787,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders msgstr "<bookmark_value>MOD, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>reszta z dzielenia</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158247\n" @@ -15331,7 +14795,6 @@ msgid "MOD" msgstr "MOD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158276\n" @@ -15340,7 +14803,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Zwraca resztę z dzielenia liczby przez dany podzielnik.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158294\n" @@ -15349,7 +14811,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158308\n" @@ -15358,7 +14819,6 @@ msgid "MOD(Dividend; Divisor)" msgstr "MOD(dzielna; dzielnik)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158321\n" @@ -15367,7 +14827,6 @@ msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that msgstr "Dla całkowitych argumentów ta funkcja zwraca Dzielną modulo Dzielnik, tzn. resztę z dzielenia <emph>Dzielnej</emph> przez <emph>Dzielnik</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158341\n" @@ -15376,7 +14835,6 @@ msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor msgstr "Ta funkcja została zaimplementowana jako <item type=\"literal\">Dzielna - Dzielnik * ZAOKR.DO.CAŁK(Dzielna / Dzielnik)</item>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158361\n" @@ -15385,7 +14843,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158374\n" @@ -15411,7 +14868,6 @@ msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divis msgstr "<bookmark_value>CZ.CAŁK.DZIELENIA, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>dzielenie</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144592\n" @@ -15420,7 +14876,6 @@ msgid "QUOTIENT" msgstr "CZ.CAŁK.DZIELENIA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144627\n" @@ -15429,7 +14884,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a divisi msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Zwraca część całkowitą z dzielenia.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144646\n" @@ -15438,7 +14892,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144659\n" @@ -15463,7 +14916,6 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato msgstr "Funkcja CZ.CAŁK.DZIELENIA odpowiada funkcji <item type=\"literal\">LICZBA.CAŁK(dzielna/dzielnik)</item>, z wyjątkiem tego, że może zwracać komunikaty o błędach z innymi kodami błędów." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144674\n" @@ -15472,7 +14924,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -15490,7 +14941,6 @@ msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>RADIANY, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>konwertowanie;stopnie, na radiany</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144702\n" @@ -15499,7 +14949,6 @@ msgid "RADIANS" msgstr "RADIANY" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158025\n" @@ -15508,7 +14957,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Konwertuje stopnie na radiany</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158042\n" @@ -15517,7 +14965,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158055\n" @@ -15526,7 +14973,6 @@ msgid "RADIANS(Number)" msgstr "RADIANY(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158069\n" @@ -15559,7 +15005,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ZAOKR;funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158121\n" @@ -15568,7 +15013,6 @@ msgid "ROUND" msgstr "ZAOKR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158150\n" @@ -15577,7 +15021,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of dec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Zwraca liczbę zaokrągloną do pewnej liczby miejsc dziesiętnych.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158169\n" @@ -15586,7 +15029,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" @@ -15595,7 +15037,6 @@ msgid "ROUND(Number; Count)" msgstr "ZAOKR(liczba; ilość)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158196\n" @@ -15612,7 +15053,6 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for msgstr "Funkcja zaokrągla wartość do najbliższej liczby. Patrz też ZAOKR.DÓŁ i ZAOKR.GÓRA." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145863\n" @@ -15621,7 +15061,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145876\n" @@ -15630,7 +15069,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" msgstr "<item type=\"input\">=ZAOKR(2,348;2)</item> zwraca wartość 2,35" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145899\n" @@ -15671,7 +15109,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ZAOKR.DÓŁ, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145991\n" @@ -15680,7 +15117,6 @@ msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ZAOKR.DÓŁ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146020\n" @@ -15689,7 +15125,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Zaokrągla liczbę w dół.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146037\n" @@ -15698,7 +15133,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" @@ -15707,7 +15141,6 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" msgstr "ZAOKR.DÓŁ(liczba; ilość)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146064\n" @@ -15724,7 +15157,6 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives msgstr "Ta funkcja zaokrągla liczbę w dół. Patrz też ZAOKR.GÓRA i ZAOKR." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163164\n" @@ -15733,7 +15165,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163178\n" @@ -15774,7 +15205,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ZAOKR.GÓRA, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163268\n" @@ -15783,7 +15213,6 @@ msgid "ROUNDUP" msgstr "ZAOKR.GÓRA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163297\n" @@ -15792,7 +15221,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Zaokrągla liczbę w górę, uwzględniając podaną liczbę miejsc po przecinku.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163315\n" @@ -15801,7 +15229,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" @@ -15810,7 +15237,6 @@ msgid "ROUNDUP(Number; Count)" msgstr "ZAOKR.GÓRA(liczba; ilość)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163342\n" @@ -15827,7 +15253,6 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat msgstr "Funkcja zaokrągla liczbę w górę. Patrz też ZAOKR.DÓŁ i ZAOKR." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163381\n" @@ -15836,7 +15261,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" @@ -15885,7 +15309,6 @@ msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SEC, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5187204\n" @@ -15894,7 +15317,6 @@ msgid "SEC" msgstr "SEC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9954962\n" @@ -15903,7 +15325,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Zwraca secans podanego kąta (w radianach).Secans równy jest 1 dzielone przez cosinus podanego kąta</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" @@ -15912,7 +15333,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" @@ -15921,7 +15341,6 @@ msgid "SEC(Number)" msgstr "SEC(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9568170\n" @@ -15938,7 +15357,6 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Aby uzyskać sekans kąta w stopniach, zastosuj funkcję RADIANY." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9878918\n" @@ -15947,7 +15365,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Przykłady" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6935513\n" @@ -15956,7 +15373,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> zwraca w przybliżeniu 1.4142135624, odwrotność kosinusa z PI/4 radianów." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3954287\n" @@ -15973,7 +15389,6 @@ msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SECH, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8661934\n" @@ -15982,7 +15397,6 @@ msgid "SECH" msgstr "SECH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id408174\n" @@ -15991,7 +15405,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Zwraca hiperboliczny sekans z liczby</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" @@ -16000,7 +15413,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" @@ -16009,7 +15421,6 @@ msgid "SECH(Number)" msgstr "SECH(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1952124\n" @@ -16018,7 +15429,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>." msgstr "Zwraca hiperboliczny sekans z <emph>Liczby</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9838764\n" @@ -16027,7 +15437,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1187764\n" @@ -16044,7 +15453,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SIN, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144877\n" @@ -16053,7 +15461,6 @@ msgid "SIN" msgstr "SIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144906\n" @@ -16062,7 +15469,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Zwraca sinus podanej liczby (kąta).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144923\n" @@ -16071,7 +15477,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144937\n" @@ -16080,7 +15485,6 @@ msgid "SIN(Number)" msgstr "SIN(Liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144950\n" @@ -16097,7 +15501,6 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Aby uzyskać sinus kąta w stopniach, zastosuj funkcję RADIANY." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144969\n" @@ -16106,7 +15509,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144983\n" @@ -16131,7 +15533,6 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SINH, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163397\n" @@ -16140,7 +15541,6 @@ msgid "SINH" msgstr "SINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163426\n" @@ -16149,7 +15549,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Zwraca sinus hiperboliczny liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163444\n" @@ -16158,7 +15557,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" @@ -16167,7 +15565,6 @@ msgid "SINH(Number)" msgstr "SINH(liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163471\n" @@ -16176,7 +15573,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>." msgstr "Zwraca sinus hiperboliczny<emph>liczby</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163491\n" @@ -16185,7 +15581,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163504\n" @@ -16203,7 +15598,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;num msgstr "<bookmark_value>SUMA, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>dodawanie;liczby z zakresu komórek</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" @@ -16212,7 +15606,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUMA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" @@ -16221,7 +15614,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Dodaje wszystkie liczby w zakresie komórek.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163643\n" @@ -16230,7 +15622,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163656\n" @@ -16239,7 +15630,6 @@ msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SUMA(liczba_1; liczba_2; ...; liczba_30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163671\n" @@ -16248,7 +15638,6 @@ msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to msgstr "<emph>Liczba_1 do Liczba_30</emph> to argumenty funkcji (maksymalnie 30), których sumę należy obliczyć." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163690\n" @@ -16257,7 +15646,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163704\n" @@ -16266,7 +15654,6 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu msgstr "Jeśli wpiszesz liczby <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> i <item type=\"input\">4</item> w liczbę 1; 2 i 3 pola tekstowego, 9 zostanie zwrócona jako wynik." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151740\n" @@ -16275,7 +15662,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the thre msgstr "<item type=\"input\">=SUMA(A1;A3;B5)</item> oblicza sumę tych trzech komórek. <item type=\"input\">=SUMA(A1:E10)</item> oblicza sumę wszystkich komórek z zakresu od A1 do E10." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151756\n" @@ -16284,7 +15670,6 @@ msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the follo msgstr "Wraz z funkcją SUMA() można używać warunków łączonych operatorem logicznym I w następujący sposób:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151774\n" @@ -16293,7 +15678,6 @@ msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A cont msgstr "Założenie przykładowe: Do tabeli wprowadzane są faktury. Kolumna A zawiera datę zamówienia, kolumna B zawiera kwotę. Należy przygotować formułę zwracającą sumę wszystkich faktur tylko dla określonego miesiąca, na przykład wartość faktur tylko dla okresu >=01.01.2008 do <01.02.2008. Zakres wartości dat obejmuje komórki A1:A40, zakres wartości do zsumowania obejmuje komórki B1:B40. Komórka C1 zawiera datę początkową (<item type=\"input\">01.01.2008</item>) uwzględnianą w obliczeniach, natomiast komórka C2 zawiera datę końcową (<item type=\"input\">01.02.2008</item>) nie uwzględnianą w obliczeniach." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151799\n" @@ -16302,7 +15686,6 @@ msgid "Enter the following formula as an array formula:" msgstr "Wprowadź następującą formułę macierzową:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151813\n" @@ -16320,7 +15703,6 @@ msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<swit msgstr "Aby wyrażenie to wprowadzić w postaci formuły macierzowej, przy zamykaniu formuły zamiast nacisnąć klawisz Enter, należy nacisnąć klawisze Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> + Command</caseinline><defaultinline> + Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter. Formuła zostanie wówczas wyświetlona na pasku <emph>Formuła</emph> w nawiasach." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151869\n" @@ -16329,7 +15711,6 @@ msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" msgstr "{=SUMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151884\n" @@ -16347,7 +15728,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;s msgstr "<bookmark_value>SUMA.JEŻELI, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>dodawanie;określone liczby</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151957\n" @@ -16356,7 +15736,6 @@ msgid "SUMIF" msgstr "SUMA.JEŻELI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151986\n" @@ -16365,7 +15744,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given cri msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Dodaje komórki określone przez podane kryteria.</ahelp> Funkcja używana w celu przeglądania zakresu podczas wyszukiwania pewnej wartości." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152015\n" @@ -16374,7 +15752,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" @@ -16383,7 +15760,6 @@ msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" msgstr "SUMA.JEŻELI(zakres; kryteria; zakres_sumowania)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152043\n" @@ -16392,7 +15768,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied." msgstr "<emph>Zakres</emph> jest zakresem komórek, do którego będą zastosowane kryteria." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152062\n" @@ -16401,7 +15776,6 @@ msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, msgstr "<emph>Kryterium</emph> to komórka, w której jest wyświetlone kryterium wyszukiwania, lub samo kryterium. Jeśli kryterium jest wpisane do wyrażenia, należy je otoczyć cudzysłowami." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152083\n" @@ -16418,7 +15792,6 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite msgstr "Funkcja SUMA.JEŻELI obsługuje operator łączenia odwołania (~) tylko odnośnie do parametru Kryterium oraz tylko gdy nie jest używany parametr opcjonalny Zakres_sumowania." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152110\n" @@ -16427,7 +15800,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152148\n" @@ -16460,7 +15832,6 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TAN, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152195\n" @@ -16469,7 +15840,6 @@ msgid "TAN" msgstr "TAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152224\n" @@ -16478,7 +15848,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in ra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Zwraca tangens podanego kąta.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152242\n" @@ -16487,7 +15856,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152255\n" @@ -16496,7 +15864,6 @@ msgid "TAN(Number)" msgstr "TAN(liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152269\n" @@ -16513,7 +15880,6 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Aby uzyskać tangens kąta w stopniach, zastosuj funkcję RADIANY." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152287\n" @@ -16522,7 +15888,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152301\n" @@ -16547,7 +15912,6 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TANH, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165434\n" @@ -16556,7 +15920,6 @@ msgid "TANH" msgstr "TANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165462\n" @@ -16565,7 +15928,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Zwraca tangens hiperboliczny liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165480\n" @@ -16574,7 +15936,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" @@ -16583,7 +15944,6 @@ msgid "TANH(Number)" msgstr "TANH(liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165508\n" @@ -16592,7 +15952,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Zwraca tangens hiperboliczny z <emph>liczby</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165527\n" @@ -16601,7 +15960,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165541\n" @@ -16619,7 +15977,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>Autofiltrowanie; sumy pośrednie</bookmark_value><bookmark_value>sumy;przefiltrowanych danych</bookmark_value><bookmark_value>przefiltrowane dane; sumy</bookmark_value><bookmark_value>SUMY.CZĘŚCIOWE, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165633\n" @@ -16628,7 +15985,6 @@ msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUMY.CZĘŚCIOWE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165682\n" @@ -16637,7 +15993,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Oblicza sumy pośrednie.</ahelp> Jeśli zakres już zawiera sumy pośrednie, nie są one uwzględniane w dalszych obliczeniach. Ta funkcja użyta wraz z autofiltrami pozwala uwzględnić w obliczeniach tylko filtrowane rekordy." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165704\n" @@ -16646,7 +16001,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165717\n" @@ -16655,7 +16009,6 @@ msgid "SUBTOTAL(Function; Range)" msgstr "SUMY.CZĘŚCIOWE(funkcja; zakres)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165731\n" @@ -16664,7 +16017,6 @@ msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following fu msgstr "<emph>Funkcja</emph> jest liczbą oznaczającą jedną z następujących funkcji:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165782\n" @@ -16673,7 +16025,6 @@ msgid "Function index" msgstr "Indeks funkcji" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165806\n" @@ -16690,7 +16041,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165856\n" @@ -16707,7 +16057,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165906\n" @@ -16724,7 +16073,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165956\n" @@ -16741,7 +16089,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166006\n" @@ -16758,7 +16105,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166056\n" @@ -16775,7 +16121,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143339\n" @@ -16792,7 +16137,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143389\n" @@ -16809,7 +16153,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143439\n" @@ -16826,7 +16169,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143489\n" @@ -16835,7 +16177,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUMA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143516\n" @@ -16844,7 +16185,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143539\n" @@ -16853,7 +16193,6 @@ msgid "VAR" msgstr "WARIANCJA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143566\n" @@ -16862,7 +16201,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143589\n" @@ -16871,7 +16209,6 @@ msgid "VARP" msgstr "WARIANCJA.POPUL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143606\n" @@ -16880,7 +16217,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." msgstr "<emph>Zakres</emph> jest zakresem uwzględnianych komórek." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143625\n" @@ -16889,7 +16225,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143638\n" @@ -16898,7 +16233,6 @@ msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A an msgstr "Dana jest tabela z zakresem komórek A1:B5 zawierających miasta w kolumnie A i odpowiadające im liczby w kolumnie B. Funkcja Autofiltr pozwala wyświetlić tylko wiersze zawierające miasto Hamburg. Należy obliczyć sumę wyświetlanych liczb, to znaczy sumę pośrednią dla filtrowanych wierszy. W tym celu należy użyć następującej formuły:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" @@ -16916,7 +16250,6 @@ msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCO msgstr "<bookmark_value>Euro, konwertowanie</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143672\n" @@ -16925,7 +16258,6 @@ msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143708\n" @@ -16934,7 +16266,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Funkcja umożliwia konwersję walut europejskich na i z euro.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143731\n" @@ -16943,7 +16274,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>" msgstr "<emph>Składnia</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" @@ -16952,7 +16282,6 @@ msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, tr msgstr "EUROCONVERT(Wartość; \"Waluta_źródłowa\"; \"Waluta_docelowa\", pełna_dokładność, dokładność_triangulacji)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143763\n" @@ -16961,7 +16290,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted." msgstr "<emph>Wartość</emph> jest wartością waluty, która ma zostać przekonwertowana." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143782\n" @@ -16986,7 +16314,6 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis msgstr "<emph>Dokładność_triangulacji</emph> jest parametrem opcjonalnym. Jeśli została podana opcja Dokładność_triangulacji i ma wartość wyższą lub równą 3, wynik pośredni konwersji z wykorzystaniem waluty pośredniej (waluta1,EUR,waluta2) zostanie zaokrąglony zgodnie z podaną dokładnością. Pominięcie tego parametru powoduje, że wartość pośrednia nie będzie zaokrąglana. Jeśli walutą docelową jest EUR, parametr Dokładność_triangulacji jest używany, jeśli została wykonana triangulacja i przeliczenie z EUR na EUR." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143819\n" @@ -16995,7 +16322,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Przykłady:</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143837\n" @@ -17004,7 +16330,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 10 msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> konwertuje 100 szylingów austriackich na euro." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143853\n" @@ -17094,7 +16419,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;u msgstr "<bookmark_value>ZAOKR.DO.NPARZ, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>zaokrąglanie;w górę/w dół do najbliższej liczby nieparzystej</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157177\n" @@ -17103,7 +16427,6 @@ msgid "ODD" msgstr "ZAOKR.DO.NPARZ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157205\n" @@ -17112,7 +16435,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Zwraca liczbę zaokrągloną w górę do następnej liczby nieparzystej.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157223\n" @@ -17121,7 +16443,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157237\n" @@ -17130,7 +16451,6 @@ msgid "ODD(Number)" msgstr "ZAOKR.DO.NPARZ(liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157250\n" @@ -17139,7 +16459,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from msgstr "<emph>Liczba</emph> jest liczbą, która ma zostać zaokrąglona w kierunku od zera." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157270\n" @@ -17148,7 +16467,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157283\n" @@ -17190,7 +16508,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>ZAOKR.W.DÓŁ.DOKŁ, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>zaokrąglanie;w dół do najbliższej wielokrotności liczby istotności</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957404\n" @@ -17199,7 +16516,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.DOKŁ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957432\n" @@ -17208,7 +16524,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Zaokrągla liczbę w dół do najbliższej wielokrotności liczby istotności, niezależnie od znaku istotności</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957451\n" @@ -17217,7 +16532,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957464\n" @@ -17226,7 +16540,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.DOKŁ(Liczba; Istotność)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957478\n" @@ -17235,7 +16548,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>Liczba</emph> jest liczbą, która ma zostać zaokrąglona w dół." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957497\n" @@ -17244,7 +16556,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>Istotność</emph> jest wartością określającą wielokrotność zaokrąglenia w dół." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2963932\n" @@ -17253,7 +16564,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2963945\n" @@ -17271,7 +16581,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding msgstr "<bookmark_value>ZAOKR.W.DÓŁ, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>zaokrąglanie;w dół do najbliższej wielokrotności liczby znaczącej</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157404\n" @@ -17280,7 +16589,6 @@ msgid "FLOOR" msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157432\n" @@ -17289,7 +16597,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Zaokrągla liczbę w dół do najbliższej wielokrotności parametru \"istotność\".</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" @@ -17298,7 +16605,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157464\n" @@ -17307,7 +16613,6 @@ msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)" msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ(liczba; istotność; tryb)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157478\n" @@ -17316,7 +16621,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>Liczba</emph> jest liczbą, która ma zostać zaokrąglona w dół." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157497\n" @@ -17325,7 +16629,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>Istotność</emph> jest wartością określającą wielokrotność zaokrąglenia w dół." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" @@ -17334,7 +16637,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>Tryb</emph> jest wartością opcjonalną. Jeśli tryb został określony i jest różny od zera, a liczba i istotność przyjmują wartości ujemne, zaokrąglanie odbywa się na podstawie wartości bezwzględnej liczby. Należy pamiętać, że ta informacja zostaje utracona podczas importu pliku do programu MS Excel, ponieważ Excel nie rozpoznaje trzeciego parametru tej funkcji." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" @@ -17343,7 +16645,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode msgstr "Jeśli oba parametry Liczba i Istotność są ujemne, a wartość Tryb jest równa zeru lub nie jest podany, wyniki w $[officename] i Excel będą się różnić. Jeśli chcesz wyeksportować arkusz kalkulacyjny do formatu Excel, użyj Tryb=1, aby otrzymać te same wyniki w programie Excel jak i w Calc." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" @@ -17352,7 +16653,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" @@ -17361,7 +16661,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=ZAOKR.W.DÓŁ(-11;-2)</item> zwraca wartość -12" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" @@ -17370,7 +16669,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=ZAOKR.W.DÓŁ(-11;-2;0)</item> zwraca wartość -12" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" @@ -17388,7 +16686,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic msgstr "<bookmark_value>ZNAK.LICZBY, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>znak</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" @@ -17397,7 +16694,6 @@ msgid "SIGN" msgstr "ZNAK.LICZBY" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164115\n" @@ -17406,7 +16702,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Zwraca znak liczby. Funkcja zwraca wartość 1 dla znaku dodatniego i -1 dla znaku ujemnego. Jeśli liczba jest zerem, funkcja zwraca również zero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" @@ -17415,7 +16710,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" @@ -17424,7 +16718,6 @@ msgid "SIGN(Number)" msgstr "ZNAK.LICZBY(liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164164\n" @@ -17433,7 +16726,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined." msgstr "<emph>Liczba</emph> jest liczbą, dla której należy określić znak." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" @@ -17442,7 +16734,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" @@ -17451,7 +16742,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=ZNAK.LICZBY(3,4)</item> zwraca wartość 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" @@ -17469,7 +16759,6 @@ msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest msgstr "<bookmark_value>ZAOKR.DO.WIELOKR, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>najbliższa wielokrotność</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" @@ -17478,7 +16767,6 @@ msgid "MROUND" msgstr "ZAOKR.DO.WIELOKR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164288\n" @@ -17487,7 +16775,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Wynikiem jest liczba zaokrąglona do najbliższej całkowitej wielokrotności drugiej liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" @@ -17496,7 +16783,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164320\n" @@ -17521,7 +16807,6 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * msgstr "Alternatywnie można zastosować funkcję <item type=\"literal\">Wielokrotność * ZAOKR(liczba/wielokrotność)</item>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" @@ -17530,7 +16815,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164347\n" @@ -17556,7 +16840,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square ro msgstr "<bookmark_value>PIERWIASTEK, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>pierwiastki kwadratowe;liczby dodatnie</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164375\n" @@ -17565,7 +16848,6 @@ msgid "SQRT" msgstr "PIERWIASTEK" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164404\n" @@ -17574,7 +16856,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Zwraca dodatni pierwiastek kwadratowy z liczby.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" @@ -17583,7 +16864,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" @@ -17592,7 +16872,6 @@ msgid "SQRT(Number)" msgstr "PIERWIASTEK(liczba)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164451\n" @@ -17609,7 +16888,6 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "Liczba musi być dodatnia." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" @@ -17618,7 +16896,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" @@ -17644,7 +16921,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square msgstr "<bookmark_value>PIERW.PI, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>pierwiastki kwadratowe;iloczyny liczby pi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164560\n" @@ -17653,7 +16929,6 @@ msgid "SQRTPI" msgstr "PIERW.PI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164596\n" @@ -17662,7 +16937,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Zwraca wartość pierwiastka kwadratowego z liczby pomnożonej razy liczbę Pi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" @@ -17671,7 +16945,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164627\n" @@ -17696,7 +16969,6 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>." msgstr "Jest to ekwiwalent funkcji <item type=\"literal\">PIERWIASTEK(PI()*liczba)</item>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" @@ -17705,7 +16977,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164654\n" @@ -17723,7 +16994,6 @@ msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>liczby losowe; z przedziału</bookmark_value><bookmark_value>LOS.ZAKR, funkcja</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164669\n" @@ -17732,7 +17002,6 @@ msgid "RANDBETWEEN" msgstr "LOS.ZAKR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164711\n" @@ -17741,7 +17010,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Zwraca liczbę losową ze zdefiniowanego zakresu.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" @@ -17750,7 +17018,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164758\n" @@ -17784,7 +17051,6 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "Aby wygenerować liczby losowe, które nigdy nie są przeliczane, skopiuj komórki z tą funkcją i zastosuj funkcje <item type=\"menuitem\">Edycja – Wklej specjalnie...</item> (<item type=\"menuitem\">Wklej wszystko</item> przy niezaznaczonych <item type=\"menuitem\">formułach</item> i zaznaczonych <item type=\"menuitem\">liczbach</item>)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" @@ -17793,7 +17059,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164785\n" @@ -17811,7 +17076,6 @@ msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random nu msgstr "<bookmark_value>LOS, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>liczby losowe;od 0 do 1</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" @@ -17820,7 +17084,6 @@ msgid "RAND" msgstr "LOS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164829\n" @@ -17829,7 +17092,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Zwraca liczbę losową z zakresu od 0 do 1.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" @@ -17838,7 +17100,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164884\n" @@ -17896,7 +17157,6 @@ msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Fun msgstr "<bookmark_value>macierze; funkcje</bookmark_value><bookmark_value>Kreator funkcji; macierze</bookmark_value><bookmark_value>macierze</bookmark_value><bookmark_value>formuły;macierze</bookmark_value><bookmark_value>funkcje;macierze</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie; formuły macierzowe</bookmark_value><bookmark_value>edycja; formuły macierzowe</bookmark_value><bookmark_value>kopiowanie; formuły macierzowe</bookmark_value><bookmark_value>dostosowanie zakresów macierzy</bookmark_value><bookmark_value>obliczanie;obliczenia warunkowe</bookmark_value><bookmark_value>macierze; obliczenia</bookmark_value><bookmark_value>warunkowe obliczenia dla macierzy</bookmark_value><bookmark_value>obsługa macierzy niejawnych</bookmark_value><bookmark_value>wymuszona obsługa macierzy</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3147273\n" @@ -17914,7 +17174,6 @@ msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</ msgstr "<variable id=\"matrixtext\">W tej kategorii znajdują się funkcje macierzowe. </variable>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146084\n" @@ -17964,7 +17223,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" @@ -17973,7 +17231,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" @@ -17982,7 +17239,6 @@ msgid "<item type=\"input\">31</item>" msgstr "<item type=\"input\">31</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" @@ -17999,7 +17255,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -18008,7 +17263,6 @@ msgid "<item type=\"input\">95</item>" msgstr "<item type=\"input\">95</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" @@ -18017,7 +17271,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -18034,7 +17287,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150779\n" @@ -18043,7 +17295,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" @@ -18052,7 +17303,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" @@ -18061,7 +17311,6 @@ msgid "<item type=\"input\">50</item>" msgstr "<item type=\"input\">50</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153583\n" @@ -18070,7 +17319,6 @@ msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent c msgstr "Najmniejszą możliwą macierzą jest macierz 1 x 2 lub 2 x 1 składająca się z dwóch przyległych komórek." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -18079,7 +17327,6 @@ msgid "What is an array formula?" msgstr "Co to jest formuła macierzowa?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155355\n" @@ -18088,7 +17335,6 @@ msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is msgstr "Formuła macierzowa to formuła, w której są obliczane poszczególne wartości w zakresie komórek. W odróżnieniu od innych formuł w formule macierzowej jednocześnie obliczana jest nie jedna, ale wiele wartości." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -18097,7 +17343,6 @@ msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also ret msgstr "Formuła macierzowa nie tylko oblicza wiele wartości, ale może także zwracać wiele wyników. Wynikiem formuły macierzowej jest także macierz." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158432\n" @@ -18106,7 +17351,6 @@ msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, msgstr "Aby w powyższej macierzy dokonać mnożenia indywidualnych komórek przez 10, nie trzeba stosować osobnej formuły dla każdej indywidualnej komórki lub wartości. Zamiast tego wystarczy skorzystać z prostej formuły macierzowej. Zaznacz w innym miejscu arkusza zakres o wymiarze 3 x 3 komórki, wpisz formułę <item type=\"input\">=10*A1:C3</item>, po czym potwierdź tę formułę za pomocą kombinacji klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + Enter. Wynikiem jest macierz 3 x 3, w której pojedyncze wartości w zakresie komórek (A1:C3) zostały pomnożone przez wartość 10." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149156\n" @@ -18115,7 +17359,6 @@ msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the re msgstr "W odwołaniu do zakresu (macierzy), oprócz mnożenia, można użyć także innych operatorów. Program $[officename] Calc pozwala na korzystanie z operatorów dodawania (+), odejmowania (-), mnożenia (*), dzielenia (/), potęgowania (^), iloczynu logicznego (&) i porównania (=, <>, <, >, <=, >=). Operatory mogą służyć do obliczania poszczególnych wartości w zakresie komórek i w przypadku wprowadzenia formuły macierzowej zwracają wynik w postaci macierzy." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -18124,7 +17367,6 @@ msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same wa msgstr "Podczas zmiany operatorów porównania w formule macierzowej puste komórki podlegają tym samym zasadom, co w przypadku pojedynczych porównań, czyli mogą być reprezentowane przez liczbę 0 lub ciąg pusty. W związku z tym obie formuły macierzowe: <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> i <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> zwracają 1-kolumnową i 2-wierszową macierz z komórkami zawierającymi wartość PRAWDA, jeśli komórki A1 i A2 są puste." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -18133,7 +17375,6 @@ msgid "When do you use array formulas?" msgstr "Kiedy używa się formuł macierzowych?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -18142,7 +17383,6 @@ msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different val msgstr "Formuł macierzowych używa się w celu powtórzenia obliczeń dla różnych wartości. Późniejsza zmiana metody obliczeń wymaga jedynie aktualizacji formuły macierzowej. Aby dodać formułę macierzową, należy zaznaczyć cały zakres komórek, a następnie <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">dokonać odpowiedniej zmiany w formule macierzowej</link>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149798\n" @@ -18151,7 +17391,6 @@ msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be msgstr "W przypadku obliczania wielu wartości formuły macierzowe pozwalają także oszczędzić miejsce, ponieważ nie wymagają dużej ilości pamięci. Oprócz tego macierze są bardzo ważnym narzędziem w przypadku skomplikowanych obliczeń, ponieważ w obliczeniach można uwzględnić wiele zakresów komórek. Program $[officename] posiada różne funkcje do przeprowadzania obliczeń na macierzach, miedzy innymi funkcję MACIERZ.ILOCZYN służącą do mnożenia dwóch macierzy i funkcję SUMA.ILOCZYNÓW obliczającą iloczyny skalarne dwóch macierzy." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155588\n" @@ -18160,7 +17399,6 @@ msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "Korzystanie z formuł macierzowych w programie $[officename] Calc" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" @@ -18169,7 +17407,6 @@ msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, su msgstr "Można także utworzyć \"normalną\" formułę, w której zakres komórek, taki jak parametry, oznacza formułę macierzową. Wynik jest uzyskiwany z przecięcia zakresu odwołania i wierszy lub kolumn zawierających formułę. Jeśli nie istnieje takie przecięcie lub zakres w przecięciu obejmuje kilka wierszy lub kolumn, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie #ARG! Poniższy rysunek przedstawia omawianą koncepcję:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151271\n" @@ -18178,7 +17415,6 @@ msgid "Creating Array Formulas" msgstr "Tworzenie formuł macierzowych" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -18187,7 +17423,6 @@ msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, yo msgstr "W przypadku tworzenia formuły macierzowej za pomocą <emph>Kreatora funkcji</emph> za każdym razem należy zaznaczyć pole wyboru <emph>Macierz</emph>, dzięki czemu wyniki są zwracane w postaci macierzy. W przeciwnym razie zostanie zwrócony wynik funkcji wyłącznie dla wartości w lewym górnym rogu macierzy." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -18196,7 +17431,6 @@ msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the k msgstr "Jeżeli formuła macierzowa wprowadzana jest bezpośrednio do komórki, należy użyć kombinacji klawiszy Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, zamiast samego klawisza Enter. Tylko wówczas formuła będzie formułą macierzową." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -18205,7 +17439,6 @@ msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create msgstr "Formuły macierzowe w programie $[officename] Calc są wyświetlane w klamrach. Jednakże nie można utworzyć formuły macierzowej poprzez ręczne wprowadzenie klamer." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154342\n" @@ -18326,7 +17559,6 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation msgstr "Wprowadzona jako formuła macierzowa zwraca wynik trzech obliczeń SIN z argumentami 1, 2 i 3." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148660\n" @@ -18335,7 +17567,6 @@ msgid "Editing Array Formulas" msgstr "Edycja formuł macierzowych" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149241\n" @@ -18344,7 +17575,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select th msgstr "Zaznacz zakres komórek lub macierz zawierającą formułę macierzową. Aby wybrać cały zestaw, umieść kursor komórki wewnątrz zakresu macierzy, a następnie naciśnij <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, gdzie / jest klawiszem Dzielenia na klawiaturze numerycznej." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3143274\n" @@ -18353,7 +17583,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a msgstr "Innym sposobem jest naciśnięcie klawisza F2 lub ustawienie kursora w wierszu wprowadzania. Obie powyższe czynności pozwalają na edycję formuły." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" @@ -18362,7 +17591,6 @@ msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinli msgstr "Po wprowadzeniu zmian naciśnij klawisze <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -18371,7 +17599,6 @@ msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can chang msgstr "Części macierzy mogą być odrębnie formatowane, można na przykład zmienić kolor czcionki. W tym celu należy wybrać zakres komórek, a następnie zmienić żądany atrybut." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145608\n" @@ -18380,7 +17607,6 @@ msgid "Copying Array Formulas" msgstr "Kopiowanie formuł macierzowych" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -18389,7 +17615,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Zaznacz zakres komórek lub macierz zawierającą formułę macierzową." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154619\n" @@ -18398,7 +17623,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "Naciśnij klawisz F2 lub umieść kursor w wierszu wprowadzania." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" @@ -18407,7 +17631,6 @@ msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"s msgstr "Skopiuj formułę do wiersza wprowadzania, naciskając klawisze <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146787\n" @@ -18416,7 +17639,6 @@ msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and ei msgstr "Zaznacz zakres komórek, gdzie ma zostać wstawiona formuła macierzowa, a następnie naciśnij klawisz F2 lub umieść kursor w wierszu wprowadzania." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154419\n" @@ -18425,7 +17647,6 @@ msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline se msgstr "W zaznaczonym obszarze wklej formułę za pomocą klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V, po czym potwierdź ją, naciskając kombinację klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. Zaznaczony zakres zawiera teraz formułę macierzową." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154834\n" @@ -18434,7 +17655,6 @@ msgid "Adjusting an Array Range" msgstr "Dostosowanie zakresu komórek" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148679\n" @@ -18443,7 +17663,6 @@ msgid "If you want to edit the output array, do the following:" msgstr "Aby edytować macierz wynikową, należy wykonać poniższe czynności:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151102\n" @@ -18452,7 +17671,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Zaznacz zakres komórek lub macierz zawierającą formułę macierzową." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147096\n" @@ -18461,7 +17679,6 @@ msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which y msgstr "Poniżej zaznaczenia, po prawej stronie znajduje się mała ikona pozwalająca na zwiększenie lub zmniejszenie zakresu za pomocą myszy." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150974\n" @@ -18470,7 +17687,6 @@ msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically msgstr "Dostosowanie zakresu macierzy nie powoduje dostosowania formuły macierzowej. Zmianie podlega wyłącznie zakres wyświetlanych wyników." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146080\n" @@ -18815,7 +18031,6 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>JEDN.MACIERZY, funkcja</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3158446\n" @@ -18824,7 +18039,6 @@ msgid "MUNIT" msgstr "JEDN.MACIERZY" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154121\n" @@ -18833,7 +18047,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Zwraca kwadratową macierz unitarną określonego rozmiaru.</ahelp> Macierz unitarna jest macierzą kwadratową o elementach na głównej przekątnej równych 1 i wszystkich pozostałych elementach równych 0." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -18842,7 +18055,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156271\n" @@ -18851,7 +18063,6 @@ msgid "MUNIT(Dimensions)" msgstr "JEDN.MACIERZY(wymiary)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -18868,7 +18079,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Ogólne wprowadzenie do kategorii funkcji Macierz można znaleźć na górze tej strony." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156162\n" @@ -18877,7 +18087,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -18886,7 +18095,6 @@ msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5. msgstr "Zaznacz kwadratowy obszar na arkuszu, na przykład od A1 do E5." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151260\n" @@ -18895,7 +18103,6 @@ msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph> msgstr "Bez usuwania zaznaczenia wybierz funkcję JEDN.MACIERZY. Zaznacz pole wyboru <emph>Macierz</emph>. Wprowadź żądane wymiary jednostki macierzy, w tym przypadku <item type=\"input\">5</item>, a następnie kliknij przycisk <emph>OK</emph>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" @@ -18904,7 +18111,6 @@ msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in t msgstr "Możesz także w ostatniej komórce zaznaczonego obszaru wprowadzić formułę <item type=\"input\">=JEDN.MACIERZY(5)</item>, po czym nacisnąć kombinację klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156143\n" @@ -18921,7 +18127,6 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CZĘSTOŚĆ, funkcja</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -18930,7 +18135,6 @@ msgid "FREQUENCY" msgstr "CZĘSTOŚĆ" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145777\n" @@ -18939,7 +18143,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Określa rozkład częstości w macierzy jednokolumnowej.</ahelp> Wartość domyślna i liczba przedziałów lub klas służą do obliczenia, ile wartości znajduje się w poszczególnych przedziałach." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3153347\n" @@ -18948,7 +18151,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -18957,7 +18159,6 @@ msgid "FREQUENCY(Data; Classes)" msgstr "CZĘSTOŚĆ(dane; klasy)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154352\n" @@ -18966,7 +18167,6 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted." msgstr "<emph>Dane</emph> określają macierz lub odwołanie do zestawu obliczanych wartości." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -18983,7 +18183,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Ogólne wprowadzenie do kategorii funkcji Macierz można znaleźć na górze tej strony." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148981\n" @@ -18992,7 +18191,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155904\n" @@ -19001,7 +18199,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum msgstr "W poniższej tabeli kolumna A zawiera nieposortowane wyniki pomiarów. Kolumna B zawiera górne granice poszczególnych klas, na które należy podzielić kolumnę A. Zgodnie z granicą określoną w komórce B1 funkcja CZĘSTOŚĆ zwraca liczbę wartości pomiarów mniejszych lub równych 5. Granica w komórce B2 wynosi 10, w związku z czym funkcja CZĘSTOŚĆ zwraca drugi wynik oznaczający liczbę wartości pomiarów większych od 5 lub większych lub równych 10. Tekst \">25\" wprowadzony w komórce B6 ma znaczenie wyłącznie informacyjne." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" @@ -19010,7 +18207,6 @@ msgid "<emph>A</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" @@ -19019,7 +18215,6 @@ msgid "<emph>B</emph>" msgstr "<emph>B</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" @@ -19028,7 +18223,6 @@ msgid "<emph>C</emph>" msgstr "<emph>C</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154528\n" @@ -19037,7 +18231,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149744\n" @@ -19062,7 +18255,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159218\n" @@ -19079,7 +18271,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156201\n" @@ -19096,7 +18287,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149174\n" @@ -19105,7 +18295,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -19114,7 +18303,6 @@ msgid "24" msgstr "24" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -19131,7 +18319,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146925\n" @@ -19140,7 +18327,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154128\n" @@ -19149,7 +18335,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151067\n" @@ -19166,7 +18351,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -19183,7 +18367,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155141\n" @@ -19200,7 +18383,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -19209,7 +18391,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163724\n" @@ -19218,7 +18399,6 @@ msgid "20" msgstr "20" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147132\n" @@ -19235,7 +18415,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151007\n" @@ -19244,7 +18423,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153294\n" @@ -19253,7 +18431,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147284\n" @@ -19270,7 +18447,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154218\n" @@ -19287,7 +18463,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149045\n" @@ -19296,7 +18471,6 @@ msgid "<emph>10</emph>" msgstr "<emph>10</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155799\n" @@ -19305,7 +18479,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155076\n" @@ -19314,7 +18487,6 @@ msgid "<emph>11</emph>" msgstr "<emph>11</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150217\n" @@ -19323,7 +18495,6 @@ msgid "33" msgstr "33" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150312\n" @@ -19341,7 +18512,6 @@ msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determ msgstr "<bookmark_value>WYZNACZNIK.MACIERZY, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>wyznaczniki</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151030\n" @@ -19350,7 +18520,6 @@ msgid "MDETERM" msgstr "WYZNACZNIK.MACIERZY" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -19359,7 +18528,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Zwraca wyznacznik macierzy.</ahelp> Funkcja zwraca wartość w bieżącej komórce; nie jest wymagane zdefiniowanie zakresu." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156366\n" @@ -19368,7 +18536,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156380\n" @@ -19377,7 +18544,6 @@ msgid "MDETERM(Array)" msgstr "WYZNACZNIK.MACIERZY(macierz)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150290\n" @@ -19403,7 +18569,6 @@ msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inver msgstr "<bookmark_value>MACIERZ.ODW, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>macierze odwrotne</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151348\n" @@ -19412,7 +18577,6 @@ msgid "MINVERSE" msgstr "MACIERZ.ODW" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" @@ -19421,7 +18585,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Zwraca macierz odwrotną.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156072\n" @@ -19430,7 +18593,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156085\n" @@ -19439,7 +18601,6 @@ msgid "MINVERSE(Array)" msgstr "MACIERZ.ODW(macierz)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157849\n" @@ -19448,7 +18609,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted." msgstr "<emph>Macierz</emph> oznacza macierz kwadratową, którą należy odwrócić." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3157868\n" @@ -19457,7 +18617,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149638\n" @@ -19474,7 +18633,6 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MACIERZ.ILOCZYN, funkcja</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148546\n" @@ -19483,7 +18641,6 @@ msgid "MMULT" msgstr "MACIERZ.ILOCZYN" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148518\n" @@ -19492,7 +18649,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Wyznacza iloczyn dwóch macierzy.</ahelp> Liczba kolumn pierwszej macierzy musi być równa liczbie wierszy drugiej macierzy. Macierz kwadratowa charakteryzuje się równą liczbą wierszy i kolumn." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146767\n" @@ -19501,7 +18657,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150798\n" @@ -19510,7 +18665,6 @@ msgid "MMULT(Array; Array)" msgstr "MACIERZ.ILOCZYN(macierz; macierz)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150812\n" @@ -19519,7 +18673,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the msgstr "<emph>Macierz</emph> na pierwszej pozycji oznacza pierwszą macierz używaną do obliczenia iloczynu." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152553\n" @@ -19528,7 +18681,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the s msgstr "<emph>Macierz</emph> na drugiej pozycji oznacza drugą macierz o tej samej liczbie wierszy." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152574\n" @@ -19537,7 +18689,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146826\n" @@ -19554,7 +18705,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TRANSPONUJ, funkcja</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154970\n" @@ -19563,7 +18713,6 @@ msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPONUJ" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155276\n" @@ -19572,7 +18721,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an arra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transponuje wiersze macierzy z jej kolumnami.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155294\n" @@ -19581,7 +18729,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153843\n" @@ -19590,7 +18737,6 @@ msgid "TRANSPOSE(Array)" msgstr "TRANSPONUJ(macierz)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153857\n" @@ -19599,7 +18745,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be msgstr "<emph>Macierz</emph> oznacza macierz, którą należy przetransponować." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" @@ -19608,7 +18753,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159366\n" @@ -19625,7 +18769,6 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>REGLINP, funkcja</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3109846\n" @@ -19634,7 +18777,6 @@ msgid "LINEST" msgstr "REGLINP" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144733\n" @@ -19643,7 +18785,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Zwraca tabelę ze statystykami prostej linii, która najlepiej pasuje do zestawu danych.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152825\n" @@ -19652,7 +18793,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" @@ -19661,7 +18801,6 @@ msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" msgstr "REGLINP(dane_Y; dane_X; Typ_liniowy; Parametry)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152853\n" @@ -19670,7 +18809,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coor msgstr "<emph>Dane_Y</emph> to pojedynczy wiersz lub kolumna z danymi określającymi współrzędne Y w zestawie punktów danych." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154428\n" @@ -19687,7 +18825,6 @@ msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> tha msgstr "Funkcja REGLINP odnajduje prostą wyrażoną wzorem <item type=\"literal\">y = a + bx</item>, która najdokładniej pasuje do danych. W tym celu wykorzystuje mechanizm regresji liniowej (metodę \"najmniejszych kwadratów\"). W przypadku kilku zestawów zmiennych prosta wyrażona jest wzorem <item type=\"literal\">y = a + bx1 + bx2 ... + bnxn</item>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" @@ -19696,7 +18833,6 @@ msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to p msgstr "Jeżeli argument <emph>typ_liniowy</emph> przyjmie wartość FAŁSZ, spowoduje to wymuszenie przejścia znalezionej prostej przez początek układu współrzędnych (stała a przyjmie wartość zero; prosta będzie wyrażona wzorem y = bx). Jeżeli argument <emph>typ_liniowy</emph> zostanie pominięty, przyjmie on domyślną wartość PRAWDA (nie będzie wymuszenia przejścia przez początek układu współrzędnych)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -19713,7 +18849,6 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered msgstr "Funkcja REGLINP zwraca tabelę (macierz) ze statystyką analogiczną do poniższej i musi być wprowadzana jako formuła tablicowa (na przykład za pomocą klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter zamiast samego klawisza Enter)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154162\n" @@ -19722,7 +18857,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154176\n" @@ -19731,7 +18865,6 @@ msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the othe msgstr "Funkcja ta zwraca macierz i obsługiwana jest w taki sam sposób, w jaki obsługiwane są pozostałe funkcje tablicowe. Zaznacz obszar odpowiedzi, a następnie funkcji. Zaznacz obszar argumentu <emph>dane_Y</emph>. W razie potrzeby możesz wprowadzić pozostałe argumenty. Zaznacz pole wyboru <emph>Macierz</emph>, a następnie kliknij przycisk <emph>OK</emph>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155468\n" @@ -19740,7 +18873,6 @@ msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at l msgstr "Wartości zwrócone przez program (przy argumencie <emph>parametry</emph> = 0) pokażą przynajmniej nachylenie krzywej regresji i jej punkt przecięcia z osią Y. Jeżeli argument <emph>parametry</emph> ma wartość inną niż 0, zostaną wyświetlone inne wyniki." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155491\n" @@ -19749,7 +18881,6 @@ msgid "Other LINEST Results:" msgstr "Pozostałe wyniki funkcji REGLINP:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159291\n" @@ -19814,7 +18945,6 @@ msgid "G" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154995\n" @@ -19823,7 +18953,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155021\n" @@ -19832,7 +18961,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x1</item>" msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155044\n" @@ -19841,7 +18969,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x2</item>" msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163734\n" @@ -19859,7 +18986,6 @@ msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>" msgstr "<item type=\"input\">Wartość odzysku</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145686\n" @@ -19868,7 +18994,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145713\n" @@ -19877,7 +19002,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145736\n" @@ -19886,7 +19010,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159427\n" @@ -19895,7 +19018,6 @@ msgid "<item type=\"input\">100</item>" msgstr "<item type=\"input\">100</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159460\n" @@ -19904,7 +19026,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4,17</item>" msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159483\n" @@ -19913,7 +19034,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>" msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152381\n" @@ -19922,7 +19042,6 @@ msgid "<item type=\"input\">82,33</item>" msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152408\n" @@ -19931,7 +19050,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152435\n" @@ -19940,7 +19058,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152458\n" @@ -19949,7 +19066,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155652\n" @@ -19958,7 +19074,6 @@ msgid "<item type=\"input\">105</item>" msgstr "<item type=\"input\">105</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155684\n" @@ -19967,7 +19082,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,46</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155707\n" @@ -19976,7 +19090,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10,96</item>" msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155730\n" @@ -19985,7 +19098,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9,35</item>" msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159506\n" @@ -19994,7 +19106,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159533\n" @@ -20003,7 +19114,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159556\n" @@ -20012,7 +19122,6 @@ msgid "<item type=\"input\">11</item>" msgstr "<item type=\"input\">11</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159579\n" @@ -20021,7 +19130,6 @@ msgid "<item type=\"input\">104</item>" msgstr "<item type=\"input\">104</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159611\n" @@ -20030,7 +19138,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0,87</item>" msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152606\n" @@ -20039,7 +19146,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,06</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152629\n" @@ -20048,7 +19154,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#BRAK</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152655\n" @@ -20057,7 +19162,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152682\n" @@ -20066,7 +19170,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152705\n" @@ -20075,7 +19178,6 @@ msgid "<item type=\"input\">12</item>" msgstr "<item type=\"input\">12</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152728\n" @@ -20084,7 +19186,6 @@ msgid "<item type=\"input\">108</item>" msgstr "<item type=\"input\">108</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144352\n" @@ -20093,7 +19194,6 @@ msgid "<item type=\"input\">13,21</item>" msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144375\n" @@ -20102,7 +19202,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144398\n" @@ -20111,7 +19210,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#BRAK</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144425\n" @@ -20120,7 +19218,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144452\n" @@ -20129,7 +19226,6 @@ msgid "<item type=\"input\">8</item>" msgstr "<item type=\"input\">8</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144475\n" @@ -20138,7 +19234,6 @@ msgid "<item type=\"input\">15</item>" msgstr "<item type=\"input\">15</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144498\n" @@ -20147,7 +19242,6 @@ msgid "<item type=\"input\">111</item>" msgstr "<item type=\"input\">111</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158233\n" @@ -20156,7 +19250,6 @@ msgid "<item type=\"input\">675,45</item>" msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158256\n" @@ -20165,7 +19258,6 @@ msgid "<item type=\"input\">102,26</item>" msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158279\n" @@ -20174,7 +19266,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#BRAK</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158306\n" @@ -20183,7 +19274,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158333\n" @@ -20192,7 +19282,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158356\n" @@ -20201,7 +19290,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158379\n" @@ -20210,7 +19298,6 @@ msgid "<item type=\"input\">120</item>" msgstr "<item type=\"input\">120</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144560\n" @@ -20219,7 +19306,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144586\n" @@ -20228,7 +19314,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144609\n" @@ -20237,7 +19322,6 @@ msgid "<item type=\"input\">19</item>" msgstr "<item type=\"input\">19</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144632\n" @@ -20246,7 +19330,6 @@ msgid "<item type=\"input\">133</item>" msgstr "<item type=\"input\">133</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -20255,7 +19338,6 @@ msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and colum msgstr "Kolumna A zawiera kilka wartości X1, kolumna B zawiera wartości X2, a kolumna C - wartości Y. Powyższe wartości już zostały wprowadzone do arkusza kalkulacyjnego. Zaznacz zakres E2:G6 i uruchom <emph>Kreatora funkcji</emph>. W celu wprowadzenia funkcji REGLINP należy zaznaczyć pole wyboru <emph>Macierz</emph> w <emph>Kreatorze funkcji</emph>. Następnie zaznacz na arkuszu kalkulacyjnym następujące wartości (lub wprowadź je za pomocą klawiatury):" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158020\n" @@ -20264,7 +19346,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8" msgstr "<emph>Dane_Y</emph> to C2:C8" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158039\n" @@ -20273,7 +19354,6 @@ msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8" msgstr "<emph>Dane_X</emph> to A2:B8" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158058\n" @@ -20282,7 +19362,6 @@ msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1." msgstr "<emph>Typ_liniowy</emph> oraz <emph>parametry</emph> ustawione na wartość 1." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158084\n" @@ -20291,7 +19370,6 @@ msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the ab msgstr "Po kliknięciu przycisku <emph>OK</emph> program $[officename] Calc wypełnia powyższą tabelę przedstawionymi w niej wartościami funkcji REGLINP." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158106\n" @@ -20300,7 +19378,6 @@ msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of t msgstr "Formuła zapisana w pasku <emph>Formuła</emph> odnosi się do każdej komórki macierzy REGLINP <item type=\"input\">{=REGLINP(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158128\n" @@ -20318,7 +19395,6 @@ msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>nachylenia, patrz także krzywe regresji</bookmark_value><bookmark_value>krzywe regresji;REGLINP, funkcja</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158146\n" @@ -20327,7 +19403,6 @@ msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 value msgstr "E2 i F2: Nachylenie m krzywej regresji y=b+m*x dla wartości x1 i x2. Wartości są podane w odwrotnej kolejności, wartość E2 oznacza nachylenie dla x2, a F2 dla x1." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158184\n" @@ -20344,7 +19419,6 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>błędy standardowe</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158204\n" @@ -20353,7 +19427,6 @@ msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value." msgstr "E3 i F3: Błąd standardowy wartości nachylenia." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145845\n" @@ -20370,7 +19443,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>R.KWADRAT, obliczenia </bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145859\n" @@ -20379,7 +19451,6 @@ msgid "E4: RSQ" msgstr "E4: R.KWADRAT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145880\n" @@ -20388,7 +19459,6 @@ msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value." msgstr "F4: Błąd standardowy regresji obliczonej z wartości Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145894\n" @@ -20397,7 +19467,6 @@ msgid "E5: The F value from the variance analysis." msgstr "E5: Wartość F obliczona na podstawie analizy wariancji." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145915\n" @@ -20406,7 +19475,6 @@ msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis." msgstr "F5: Stopień swobody obliczony na podstawie analizy wariancji." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145937\n" @@ -20415,7 +19483,6 @@ msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their msgstr "E6: Suma kwadratów odchyleń wartości Y obliczonych na podstawie ich średniej liniowej." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145952\n" @@ -20432,7 +19499,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>REGEXPP, funkcja</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146009\n" @@ -20441,7 +19507,6 @@ msgid "LOGEST" msgstr "REGEXPP" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146037\n" @@ -20450,7 +19515,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of th msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Funkcja wyznacza dopasowanie wprowadzonych danych w postaci wykładniczej krzywej regresji (y=b*m^x).</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146056\n" @@ -20459,7 +19523,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" @@ -20468,7 +19531,6 @@ msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" msgstr "REGEXPP(dane_Y; dane_X; typ_funkcji; parametry)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163137\n" @@ -20477,7 +19539,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Dane_Y</emph> oznaczają macierz danych Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163155\n" @@ -20486,7 +19547,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Dane_X</emph> (parametr opcjonalny) oznaczają macierz danych X." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163174\n" @@ -20495,7 +19555,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in msgstr "<emph>Typ_funkcji</emph> (parametr opcjonalny). Jeśli typ_funkcji = 0, zostanie obliczona funkcja w formie y = m^x. W przeciwnym razie zostaną obliczone funkcje y = b*m^x." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163196\n" @@ -20504,7 +19563,6 @@ msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficien msgstr "<emph>Parametry</emph> (parametr opcjonalny). Jeśli parametr=0, zostanie obliczony wyłącznie współczynnik regresji." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163216\n" @@ -20513,7 +19571,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163230\n" @@ -20531,7 +19588,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>sca msgstr "<bookmark_value>SUMA.ILOCZYNÓW, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>iloczyny skalarne</bookmark_value><bookmark_value>iloczyny skalarne</bookmark_value><bookmark_value>iloczyny skalarne</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163286\n" @@ -20540,7 +19596,6 @@ msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMA.ILOCZYNÓW" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163314\n" @@ -20549,7 +19604,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Mnoży odpowiadające sobie elementy w podanych macierzach i zwraca sumę tych iloczynów.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163334\n" @@ -20558,7 +19612,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163347\n" @@ -20567,7 +19620,6 @@ msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)" msgstr "SUMA.ILOCZYNÓW(macierz_1; macierz_2...macierz_30)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163362\n" @@ -20784,7 +19836,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMA.X2.M.Y2, funkcja</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144842\n" @@ -20793,7 +19844,6 @@ msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMA.X2.M.Y2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144871\n" @@ -20802,7 +19852,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of s msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Zwraca sumę różnic kwadratów odpowiadających sobie wartości dwóch macierzy.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144889\n" @@ -20811,7 +19860,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144903\n" @@ -20820,7 +19868,6 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMA.X2.M.Y2(macierz_X; macierz_Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144916\n" @@ -20829,7 +19876,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>Macierz_X</emph> oznacza pierwszą macierz, której elementy mają być podniesione do kwadratu i dodane." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144936\n" @@ -20846,7 +19892,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMA.X2.P.Y2, funkcja</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145026\n" @@ -20855,7 +19900,6 @@ msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMA.X2.P.Y2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145055\n" @@ -20864,7 +19908,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Zwraca sumę sum kwadratów odpowiadających sobie wartości dwóch macierzy.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163390\n" @@ -20873,7 +19916,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163404\n" @@ -20882,7 +19924,6 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMA.X2.P.Y2(macierz_X; macierz_Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163417\n" @@ -20891,7 +19932,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>Macierz_X</emph> oznacza pierwszą macierz, której elementy mają być podniesione do kwadratu i dodane." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163437\n" @@ -20908,7 +19948,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMA.XMY.2, funkcja</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163527\n" @@ -20917,7 +19956,6 @@ msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMA.XMY.2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163556\n" @@ -20926,7 +19964,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance betwee msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Dodaje kwadraty wariancji pomiędzy odpowiadającymi sobie elementami dwóch macierzy.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163574\n" @@ -20935,7 +19972,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163588\n" @@ -20944,7 +19980,6 @@ msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMA.XMY.2(macierz_X; macierz_Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163601\n" @@ -20953,7 +19988,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>Macierz_X</emph> oznacza pierwszą macierz, której elementy mają być odjęte i podniesione do kwadratu." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163621\n" @@ -20970,7 +20004,6 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>REGLINW, funkcja</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166062\n" @@ -20979,7 +20012,6 @@ msgid "TREND" msgstr "REGLINW" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166091\n" @@ -20988,7 +20020,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Zwraca wartości regresji liniowej.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166109\n" @@ -20997,7 +20028,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" @@ -21006,7 +20036,6 @@ msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)" msgstr "REGLINW(dane_Y; dane_X; nowe_dane_X; typ_liniowy)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166137\n" @@ -21015,7 +20044,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Dane_Y</emph> oznaczają macierz danych Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166156\n" @@ -21024,7 +20052,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Dane_X</emph> (parametr opcjonalny) oznaczają macierz danych X." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166176\n" @@ -21033,7 +20060,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, whic msgstr "<emph>Nowe_dane_X</emph> (parametr opcjonalny) oznaczają macierz danych X używanych do ponownego obliczenia wartości." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166196\n" @@ -21042,7 +20068,6 @@ msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be msgstr "<emph>Typ_liniowy</emph> (parametr opcjonalny). Jeśli typ_liniowy = 0, obliczane linie przechodzą przez punkt zerowy. W przeciwnym razie zostaną obliczone także linie przesunięte. Domyślnie typ_liniowy <> 0." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166231\n" @@ -21051,7 +20076,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166245\n" @@ -21069,7 +20093,6 @@ msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponen msgstr "<bookmark_value>REGEXPW, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>regresje wykładnicze w macierzach</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166317\n" @@ -21078,7 +20101,6 @@ msgid "GROWTH" msgstr "REGEXPW" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166346\n" @@ -21087,7 +20109,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Wyznacza punkty regresji wykładniczej w macierzy.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166364\n" @@ -21096,7 +20117,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" @@ -21105,7 +20125,6 @@ msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)" msgstr "REGEXPW(dane_Y; dane_X; nowe_Dane_X; typ_funkcji)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166392\n" @@ -21114,7 +20133,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Dane_Y</emph> oznaczają macierz danych Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166411\n" @@ -21123,7 +20141,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Dane_X</emph> (parametr opcjonalny) oznaczają macierz danych X." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173797\n" @@ -21132,7 +20149,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which th msgstr "<emph>Nowe_dane_X</emph> (parametr opcjonalny) oznaczają macierz danych X używanych do ponownego obliczenia wartości." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173817\n" @@ -21141,7 +20157,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in th msgstr "<emph>Typ_funkcji</emph> (parametr opcjonalny). Jeśli typ_funkcji = 0, zostanie obliczona funkcja w formie y = m^x. W przeciwnym razie zostaną obliczone funkcje y = b*m^x." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3173839\n" @@ -21150,7 +20165,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173852\n" @@ -33379,7 +32393,6 @@ msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Funkcje finansowe - część trzecia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146780\n" @@ -33397,7 +32410,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>pric msgstr "<bookmark_value>CENA.PIERW.OKR, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>ceny;papiery wartościowe z nieregularną pierwszą datą wypłaty odsetek</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145112\n" @@ -33406,7 +32418,6 @@ msgid "ODDFPRICE" msgstr "CENA.PIERW.OKR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147250\n" @@ -33415,7 +32426,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Oblicza cenę za 100 jednostek wartości nominalnej papieru wartościowego z nietypową datą pierwszej raty odsetek.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153074\n" @@ -33424,7 +32434,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" @@ -33433,7 +32442,6 @@ msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redempti msgstr "CENA.PIERW.OKR(rozliczenie; data_spłaty; emisja; pierwszy_kupon; stopa; rentowność; wykup; częstotliwość; podstawa)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -33442,7 +32450,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Rozliczenie</emph> to data nabycia papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149051\n" @@ -33451,7 +32458,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Data_spłaty</emph> oznacza datę płatności (ważności) papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147297\n" @@ -33460,7 +32466,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Emisja</emph>: data emisji papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" @@ -33469,7 +32474,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security." msgstr "<emph>Pierwszy_kupon</emph>: data pierwszej raty odsetek od papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147402\n" @@ -33478,7 +32482,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Stopa</emph>: roczna stopa procentowa." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151387\n" @@ -33487,7 +32490,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Rentowność</emph> określa roczną rentowność papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153023\n" @@ -33496,7 +32498,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Wykup</emph>: wartość wykupu każdych 100 jednostek walutowych wartości nominalnej." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150539\n" @@ -33513,7 +32514,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RENT.PIERW.OKR, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3157871\n" @@ -33522,7 +32522,6 @@ msgid "ODDFYIELD" msgstr "RENT.PIERW.OKR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147414\n" @@ -33531,7 +32530,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Oblicza rentowność papieru wartościowego z nietypową datą pierwszej raty odsetek.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150651\n" @@ -33540,7 +32538,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" @@ -33549,7 +32546,6 @@ msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redempti msgstr "RENT.PIERW.OKR(rozliczenie; data_spłaty; emisja; pierwszy_kupon; stopa; cena; wykup; częstotliwość; podstawa)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157906\n" @@ -33558,7 +32554,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Rozliczenie</emph> to data nabycia papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150026\n" @@ -33567,7 +32562,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Data_spłaty</emph> oznacza datę płatności (ważności) papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149012\n" @@ -33576,7 +32570,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Emisja</emph>: data emisji papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -33585,7 +32578,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security." msgstr "<emph>Pierwszy_kupon</emph>: data pierwszego okresu raty odsetek od papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150465\n" @@ -33594,7 +32586,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Stopa</emph>: roczna stopa procentowa." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -33603,7 +32594,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Cena</emph>: cena papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -33612,7 +32602,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Wykup</emph>: wartość wykupu każdych 100 jednostek walutowych wartości nominalnej." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -33629,7 +32618,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CENA.OST.OKR, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153933\n" @@ -33638,7 +32626,6 @@ msgid "ODDLPRICE" msgstr "CENA.OST.OKR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -33647,7 +32634,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Oblicza cenę za 100 jednostek wartości nominalnej papieru wartościowego z nietypową datą ostatniej raty odsetek.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152784\n" @@ -33656,7 +32642,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" @@ -33665,7 +32650,6 @@ msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Fr msgstr "CENA.OST.OKR(rozliczenie; data_spłaty; ostatnia_spłata; stopa; rentowność; wykup; częstotliwość; podstawa)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149689\n" @@ -33674,7 +32658,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Rozliczenie</emph> to data nabycia papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -33683,7 +32666,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Data_spłaty</emph> oznacza datę płatności (ważności) papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150861\n" @@ -33692,7 +32674,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>Ostatnia_spłata</emph>: data ostatniej raty odsetek od papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155831\n" @@ -33701,7 +32682,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Stopa</emph>: roczna stopa procentowa." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153328\n" @@ -33710,7 +32690,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Rentowność</emph> określa roczną rentowność papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149186\n" @@ -33719,7 +32698,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Wykup</emph>: wartość wykupu każdych 100 jednostek walutowych wartości nominalnej." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149726\n" @@ -33728,7 +32706,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Częstotliwość</emph>: liczba płatności odsetek w roku (1, 2 lub 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153111\n" @@ -33737,7 +32714,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152999\n" @@ -33746,7 +32722,6 @@ msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last inter msgstr "Data rozliczenia: 7 lutego 1999, data spłaty: 15 czerwca 1999, ostatnia spłata: 15 października 1998. Stopa procentowa: 3,75%, rentowność: 4,05%, wartość wykupu: 100 jednostek walutowych, częstotliwość płatności: półroczna (2), podstawa: = 0" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148567\n" @@ -33755,7 +32730,6 @@ msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an ir msgstr "Cena za 100 jednostek wartości nominalnej papieru wartościowego z nietypową datą ostatniej raty odsetek obliczana jest w następujący sposób:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" @@ -33772,7 +32746,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RENT.OST.OKR, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153564\n" @@ -33781,7 +32754,6 @@ msgid "ODDLYIELD" msgstr "RENT.OST.OKR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158002\n" @@ -33790,7 +32762,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Oblicza rentowność papieru wartościowego z nietypową datą ostatniej raty odsetek.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147366\n" @@ -33799,7 +32770,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -33808,7 +32778,6 @@ msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Fr msgstr "RENT.OST.OKR(rozliczenie; data_spłaty; ostatnia_spłata; stopa; cena; wykup; częstotliwość; podstawa)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159132\n" @@ -33817,7 +32786,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Rozliczenie</emph> to data nabycia papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150134\n" @@ -33826,7 +32794,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Data_spłaty</emph> oznacza datę płatności (ważności) papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -33835,7 +32802,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>Ostatnia_spłata</emph>: data ostatniej raty odsetek od papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151014\n" @@ -33844,7 +32810,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Stopa</emph>: roczna stopa procentowa." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149003\n" @@ -33853,7 +32818,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Cena</emph>: cena papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148880\n" @@ -33862,7 +32826,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Wykup</emph>: wartość wykupu każdych 100 jednostek walutowych wartości nominalnej." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155622\n" @@ -33871,7 +32834,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Częstotliwość</emph>: liczba płatności odsetek w roku (1, 2 lub 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145303\n" @@ -33880,7 +32842,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145350\n" @@ -33889,7 +32850,6 @@ msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interes msgstr "Data rozliczenia: 20 kwietnia 1999, data spłaty: 15 czerwca 1999, ostatnia spłata: 15 października 1998. Stopa procentowa: 3,75%, cena: 99,875 jednostek walutowych, wartość wykupu: 100 jednostek walutowych, częstotliwość płatności: półroczna (2), podstawa: = 0" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157990\n" @@ -33898,7 +32858,6 @@ msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is c msgstr "Rentowność papieru wartościowego z nietypową datą ostatniej raty odsetek obliczana jest w następujący sposób:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -33916,7 +32875,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>obliczanie;zmienny spadek, amortyzacje</bookmark_value><bookmark_value>amortyzacje;zmienny spadek</bookmark_value><bookmark_value>VDB, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -33925,7 +32883,6 @@ msgid "VDB" msgstr "VDB" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154636\n" @@ -33934,7 +32891,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a sp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Zwraca amortyzację środka trwałego za podany okres lub część okresu metodą zmiennego spadku wartości.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155519\n" @@ -33943,7 +32899,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" @@ -33952,7 +32907,6 @@ msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)" msgstr "VDB(koszt; odzysk; czas_użytkowania; s; koniec; współczynnik; typ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150692\n" @@ -33961,7 +32915,6 @@ msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset." msgstr "<emph>Koszt</emph>: wartość początkowa środka trwałego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155369\n" @@ -33970,7 +32923,6 @@ msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciat msgstr "<emph>Odzysk</emph> stanowi wartość środka trwałego na koniec amortyzacji." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154954\n" @@ -33979,7 +32931,6 @@ msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset." msgstr "<emph>Czas_użytkowania</emph>: czas eksploatacji środka trwałego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152817\n" @@ -33988,7 +32939,6 @@ msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the msgstr "<emph>S</emph>: początek amortyzacji. Należy wprowadzić w takiej samej jednostce daty, co czas eksploatacji." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153221\n" @@ -33997,7 +32947,6 @@ msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation." msgstr "<emph>Koniec</emph>: koniec amortyzacji." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147536\n" @@ -34006,7 +32955,6 @@ msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is msgstr "<emph>Współczynnik</emph> (parametr opcjonalny): współczynnik amortyzacji. Współczynnik = 2 oznacza amortyzację z podwójnym spadkiem wartości." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154865\n" @@ -34015,7 +32963,6 @@ msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to li msgstr "<emph>Typ</emph> (parametr opcjonalny): Typ = 1 oznacza przełączenie na amortyzację liniową. Typ = 0 oznacza brak przełączenia." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148429\n" @@ -34024,7 +32971,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153927\n" @@ -34033,7 +32979,6 @@ msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if th msgstr "Należy obliczyć amortyzację metodą malejącego salda z podwójnym spadkiem wartości dla okresu, jeśli początkowy koszt wynosi 35 000 jednostek walutowych, a końcowa wartość amortyzacji 7500 jednostek walutowych. Okres amortyzacji wynosi 3 lata. Obliczana jest amortyzacja od 10 do 20 okresu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -34051,7 +32996,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments< msgstr "<bookmark_value>obliczanie;wewnętrzne stopy zwrotu</bookmark_value><bookmark_value>wewnętrzne stopy zwrotu</bookmark_value><bookmark_value>XIRR, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147485\n" @@ -34060,7 +33004,6 @@ msgid "XIRR" msgstr "XIRR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145614\n" @@ -34077,7 +33020,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "Dla płatności w regularnych odstępach czasu należy użyć funkcji IRR." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146149\n" @@ -34086,7 +33028,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" @@ -34095,7 +33036,6 @@ msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)" msgstr "XIRR(wartości; daty; wartość_szacowana)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163821\n" @@ -34104,7 +33044,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>Wartości</emph> i <emph>daty</emph>: seria płatności i seria dat, w których te płatności mają miejsce. Pierwsza para dat definiuje początek planu płatności. Pozostałe daty muszą być późniejsze, ale nie muszą być posortowane. Seria wartości musi zawierać co najmniej jedną wartość ujemną i jedną wartość dodatnią (potwierdzenia i depozyty)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149708\n" @@ -34113,7 +33052,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the intern msgstr "<emph>Wartość_szacowana</emph> (parametr opcjonalny): dla funkcji wewnętrznej stopy zwrotu można podać przewidywany wynik. Wartością domyślną jest 10%." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145085\n" @@ -34122,7 +33060,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149273\n" @@ -34163,7 +33100,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -34172,7 +33108,6 @@ msgid "2001-01-01" msgstr "2001-01-01" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145212\n" @@ -34181,7 +33116,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">10000</item>" msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -34198,7 +33132,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -34207,7 +33140,6 @@ msgid "2001-01-02" msgstr "2001-01-02" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151297\n" @@ -34216,7 +33148,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2000</item>" msgstr "<item type=\"input\">2000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -34233,7 +33164,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153151\n" @@ -34242,7 +33172,6 @@ msgid "2001-03-15" msgstr "2001-03-15" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145657\n" @@ -34259,7 +33188,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146894\n" @@ -34268,7 +33196,6 @@ msgid "2001-05-12" msgstr "2001-05-12" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3143231\n" @@ -34285,7 +33212,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149758\n" @@ -34294,7 +33220,6 @@ msgid "2001-08-10" msgstr "2001-08-10" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147495\n" @@ -34303,7 +33228,6 @@ msgid "1000" msgstr "1000" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152793\n" @@ -34320,7 +33244,6 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>XNPV, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149198\n" @@ -34329,7 +33252,6 @@ msgid "XNPV" msgstr "XNPV" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -34346,7 +33268,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "Dla płatności w regularnych odstępach czasu należy użyć funkcji NPV." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155323\n" @@ -34355,7 +33276,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150117\n" @@ -34364,7 +33284,6 @@ msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" msgstr "XNPV(stopa; wartości; daty)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153100\n" @@ -34373,7 +33292,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments." msgstr "<emph>Stopa</emph>: wewnętrzna stopa zwrotu dla płatności." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155395\n" @@ -34382,7 +33300,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>Wartości</emph> i <emph>daty</emph>: seria płatności i seria dat, w których te płatności mają miejsce. Pierwsza para dat definiuje początek planu płatności. Pozostałe daty muszą być późniejsze, ale nie muszą być posortowane. Seria wartości musi zawierać co najmniej jedną wartość ujemną i jedną wartość dodatnią (potwierdzenia i depozyty)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148832\n" @@ -34391,7 +33308,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -34400,7 +33316,6 @@ msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payment msgstr "Obliczenie wartości bieżącej netto dla wyżej wspomnianych pięciu płatności przy założeniu przykładowej wewnętrznej stopy zwrotu wynoszącej 6%." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149910\n" @@ -34418,7 +33333,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>obliczanie;stopy zwrotu</bookmark_value><bookmark_value>RRI, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148822\n" @@ -34427,7 +33341,6 @@ msgid "RRI" msgstr "RRI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154293\n" @@ -34436,7 +33349,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Oblicza stopę procentową na podstawie zysku (zwrotu) z inwestycji.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148444\n" @@ -34445,7 +33357,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148804\n" @@ -34454,7 +33365,6 @@ msgid "RRI(P; PV; FV)" msgstr "RRI(okres; PV; FV)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154901\n" @@ -34463,7 +33373,6 @@ msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the intere msgstr "<emph>Okres</emph>: liczba okresów wymaganych do obliczenia stopy procentowej." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -34472,7 +33381,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the dep msgstr "<emph>PV</emph>: wartość aktualna (obecna). Wartość gotówkowa stanowi depozyt gotówki lub bieżącą wartość gotówkową obniżki w towarze. Depozyt musi być wartością dodatnią." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -34481,7 +33389,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the depos msgstr "<emph>FV</emph>: określa wymaganą wartość gotówkową depozytu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148941\n" @@ -34490,7 +33397,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -34499,7 +33405,6 @@ msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the in msgstr "Dla czterech okresów (lat) i wartości gotówkowej wynoszącej 7500 jednostek walutowych należy obliczyć stopę zwrotu, jeśli przyszłą wartość ustalono na 10 000 jednostek walutowych." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150775\n" @@ -34508,7 +33413,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %" msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7,46%" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145413\n" @@ -34526,7 +33430,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>obliczanie;stałe stopy procentowe</bookmark_value><bookmark_value>stałe stopy procentowe</bookmark_value><bookmark_value>STOPA, funkcja </bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154267\n" @@ -34535,7 +33438,6 @@ msgid "RATE" msgstr "STOPA" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -34544,7 +33446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per perio msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Zwraca stałą stopę procentowa dla rat rocznych.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154272\n" @@ -34553,7 +33454,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" @@ -34562,7 +33462,6 @@ msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" msgstr "STOPA(NPER; PMT; PV; FV; typ; wartość_szacowana)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148910\n" @@ -34571,7 +33470,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments a msgstr "<emph>NPER</emph>: całkowita liczba okresów dokonywania płatności (okres płatności)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -34580,7 +33478,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio msgstr "<emph>PMT</emph>: stała płatność (opłata roczna) płacona w każdym okresie." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149160\n" @@ -34589,7 +33486,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments." msgstr "<emph>PV</emph>: wartość gotówkowa w sekwencji płatności." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -34598,7 +33494,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>FV</emph> (parametr opcjonalny): wartość przyszła osiągana na koniec płatności okresowych." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153243\n" @@ -34607,7 +33502,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, eit msgstr "<emph>Typ</emph> (parametr opcjonalny): data płatności okresowych przypadająca na początek lub koniec okresu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146949\n" @@ -34616,7 +33510,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the inter msgstr "<emph>Wartość_szacowana</emph> (parametr opcjonalny): określa szacowaną wartość odsetek na podstawie obliczeń iteracyjnych." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149791\n" @@ -34625,7 +33518,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150706\n" @@ -34634,7 +33526,6 @@ msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 1 msgstr "Ile wynosi stała stopa procentowa dla okresu płatności równego 3 okresom, jeśli regularnie jest wpłacane 10 jednostek walutowych, a obecna wartość gotówkowa wynosi 900 jednostek walutowych?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -34651,7 +33542,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>STOPA.PROC, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149106\n" @@ -34660,7 +33550,6 @@ msgid "INTRATE" msgstr "STOPA.PROC" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149918\n" @@ -34669,7 +33558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Oblicza roczną stopę procentową wynikającą z zakupu papieru wartościowego (lub innej lokaty kapitału) w cenie wartości inwestycji i jego sprzedaży w cenie wartości wykupu. Odsetki nie są wypłacane.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149974\n" @@ -34678,7 +33566,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" @@ -34687,7 +33574,6 @@ msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" msgstr "STOPA.PROC(rozliczenie; data_spłaty; inwestycja; wykup; podstawa)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -34696,7 +33582,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Rozliczenie</emph> to data nabycia papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148988\n" @@ -34705,7 +33590,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold." msgstr "<emph>Data_spłaty</emph>: data sprzedaży papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154604\n" @@ -34714,7 +33598,6 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price." msgstr "<emph>Inwestycja</emph>: cena zakupu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154337\n" @@ -34723,7 +33606,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price." msgstr "<emph>Wykup</emph>: cena sprzedaży." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145380\n" @@ -34732,7 +33614,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149426\n" @@ -34741,7 +33622,6 @@ msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 f msgstr "Obraz zakupiono dnia 15.01.1990 za 1 milion i sprzedano dnia 05.05.2002 za 2 miliony. Jako podstawę obliczeń przyjmuje się saldo dzienne (podstawa = 3). Ile wynosi średni roczny poziom odsetek?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151125\n" @@ -34758,7 +33638,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>WYPŁ.DATA.NAST, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148654\n" @@ -34767,7 +33646,6 @@ msgid "COUPNCD" msgstr "WYPŁ.DATA.NAST" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149927\n" @@ -34776,7 +33654,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interes msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Zwraca datę pierwszych odsetek po dacie rozliczenia. Wynik należy sformatować jako datę.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153317\n" @@ -34785,7 +33662,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -34794,7 +33670,6 @@ msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "WYPŁ.DATA.NAST(rozliczenie; data_spłaty; częstotliwość; podstawa)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -34803,7 +33678,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Rozliczenie</emph> to data nabycia papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153536\n" @@ -34812,7 +33686,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Data_spłaty</emph> oznacza datę płatności (ważności) papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145313\n" @@ -34821,7 +33694,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Częstotliwość</emph>: liczba płatności odsetek w roku (1, 2 lub 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155424\n" @@ -34830,7 +33702,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154794\n" @@ -34839,7 +33710,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Papiery wartościowe zakupiono 25.01.2001; datę spłaty ustalono na 11.11.2001. Odsetki są płacone w okresie półrocznym (częstotliwość wynosi 2). Kiedy przypada następna data płatności odsetek przy założeniu salda dziennego (podstawa = 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" @@ -34856,7 +33726,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>WYPŁ.DNI, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3143281\n" @@ -34865,7 +33734,6 @@ msgid "COUPDAYS" msgstr "WYPŁ.DNI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149488\n" @@ -34874,7 +33742,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the cu msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Zwraca liczbę dni w bieżącym okresie odsetkowym obejmującym datę rozliczenia.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -34883,7 +33750,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -34892,7 +33758,6 @@ msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "WYPŁ.DNI(rozliczenie; data_spłaty; częstotliwość; podstawa)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152767\n" @@ -34901,7 +33766,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Rozliczenie</emph> to data nabycia papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -34910,7 +33774,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Data_spłaty</emph> oznacza datę płatności (ważności) papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146126\n" @@ -34919,7 +33782,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Częstotliwość</emph>: liczba płatności odsetek w roku (1, 2 lub 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153705\n" @@ -34928,7 +33790,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -34937,7 +33798,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Papiery wartościowe zakupiono 25.01.2001; datę spłaty ustalono na 11.11.2001. Odsetki są płacone w okresie półrocznym (częstotliwość wynosi 2). Ile dni trwa okres odsetkowy obejmujący datę rozliczenia przy założeniu salda dziennego (podstawa = 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -34954,7 +33814,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>WYPŁ.DNI.NAST, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154832\n" @@ -34963,7 +33822,6 @@ msgid "COUPDAYSNC" msgstr "WYPŁ.DNI.NAST" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147100\n" @@ -34972,7 +33830,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from th msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Zwraca liczbę dni od daty rozliczenia do daty następnych odsetek.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151312\n" @@ -34981,7 +33838,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" @@ -34990,7 +33846,6 @@ msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "WYPŁ.DNI.NAST(rozliczenie; data_spłaty; częstotliwość; podstawa)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158440\n" @@ -34999,7 +33854,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Rozliczenie</emph> to data nabycia papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146075\n" @@ -35008,7 +33862,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Data_spłaty</emph> oznacza datę płatności (ważności) papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154620\n" @@ -35017,7 +33870,6 @@ msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Częstotliwość</emph>: liczba płatności odsetek w roku (1, 2 lub 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155604\n" @@ -35026,7 +33878,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148671\n" @@ -35035,7 +33886,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Papiery wartościowe zakupiono 25.01.2001; datę spłaty ustalono na 11.11.2001. Odsetki są płacone w okresie półrocznym (częstotliwość wynosi 2). Ile dni pozostało do następnej daty płatności odsetek przy założeniu salda dziennego (Podstawa = 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" @@ -35053,7 +33903,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>dura msgstr "<bookmark_value>WYPŁ.DNI.OD.POCZ, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>czas trwania;pierwsza wypłata odsetek aż do dnia rozliczenia</bookmark_value><bookmark_value>papiery wartościowe;pierwsza wypłata odsetek aż do dnia rozliczenia</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150408\n" @@ -35062,7 +33911,6 @@ msgid "COUPDAYBS" msgstr "WYPŁ.DNI.OD.POCZ" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -35071,7 +33919,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Zwraca liczbę dni od daty pierwszej płatności odsetek od papieru wartościowego do daty rozliczenia.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156142\n" @@ -35080,7 +33927,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" @@ -35089,7 +33935,6 @@ msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "WYPŁ.DNI.OD.POCZ(rozliczenie; data_spłaty; częstotliwość; podstawa)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146907\n" @@ -35098,7 +33943,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Rozliczenie</emph> to data nabycia papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -35107,7 +33951,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Data_spłaty</emph> oznacza datę płatności (ważności) papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154414\n" @@ -35116,7 +33959,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Częstotliwość</emph> stanowi liczbę płatności odsetek w roku (1, 2 lub 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153880\n" @@ -35125,7 +33967,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -35134,7 +33975,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Papiery wartościowe zakupiono 25.01.2001; datę spłaty ustalono na 11.11.2001. Odsetki są płacone w okresie półrocznym (częstotliwość wynosi 2). Ile to dni przy założeniu salda dziennego (podstawa = 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" @@ -35152,7 +33992,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates; msgstr "<bookmark_value>WYPŁ.DATA.POPRZ, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>daty;płatności odsetek przed datą rozliczenia</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152957\n" @@ -35161,7 +34000,6 @@ msgid "COUPPCD" msgstr "WYPŁ.DATA.POPRZ" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153678\n" @@ -35170,7 +34008,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Zwraca datę płatności odsetek przed datą rozliczenia. Wynik należy sformatować jako datę.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156269\n" @@ -35179,7 +34016,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" @@ -35188,7 +34024,6 @@ msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "WYPŁ.DATA.POPRZ(rozliczenie; data_spłaty; częstotliwość; podstawa)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150989\n" @@ -35197,7 +34032,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Rozliczenie</emph> to data nabycia papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154667\n" @@ -35206,7 +34040,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Data_spłaty</emph> oznacza datę płatności (ważności) papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -35215,7 +34048,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Częstotliwość</emph> stanowi liczbę płatności odsetek w roku (1, 2 lub 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150826\n" @@ -35224,7 +34056,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148968\n" @@ -35233,7 +34064,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Papiery wartościowe zakupiono 25.01.2001; datę spłaty ustalono na 11.11.2001. Odsetki są płacone w okresie półrocznym (częstotliwość wynosi 2). Kiedy przypadała data płatności odsetek przed nabyciem przy założeniu salda dziennego (Podstawa = 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -35251,7 +34081,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>WYPŁ.LICZBA, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>liczba kuponów</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150673\n" @@ -35260,7 +34089,6 @@ msgid "COUPNUM" msgstr "WYPŁ.LICZBA" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154350\n" @@ -35269,7 +34097,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (intere msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Zwraca liczbę kuponów (płatności odsetek) od daty rozliczenia do daty spłaty.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148400\n" @@ -35278,7 +34105,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" @@ -35287,7 +34113,6 @@ msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "WYPŁ.LICZBA(rozliczenie; data_spłaty; częstotliwość; podstawa)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -35296,7 +34121,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Rozliczenie</emph> to data nabycia papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -35305,7 +34129,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Data_spłaty</emph> oznacza datę płatności (ważności) papieru wartościowego." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154720\n" @@ -35314,7 +34137,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Częstotliwość</emph> stanowi liczbę płatności odsetek w roku (1, 2 lub 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149319\n" @@ -35323,7 +34145,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152460\n" @@ -35332,7 +34153,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Papiery wartościowe zakupiono 25.01.2001; datę spłaty ustalono na 11.11.2001. Odsetki są płacone w okresie półrocznym (częstotliwość wynosi 2). Ile w tym okresie przypada dat płatności odsetek przy założeniu salda dziennego (podstawa = 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150640\n" @@ -35350,7 +34170,6 @@ msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic msgstr "<bookmark_value>IPMT, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>okresowa stopa amortyzacji</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149339\n" @@ -35359,7 +34178,6 @@ msgid "IPMT" msgstr "IPMT" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154522\n" @@ -35368,7 +34186,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Oblicza amortyzację okresową dla inwestycji przy założeniu regularnych płatności i stałej stopy oprocentowania.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153266\n" @@ -35377,7 +34194,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" @@ -35386,7 +34202,6 @@ msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "IPMT(stopa; okres; NPER; PV; FV; typ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147313\n" @@ -35395,7 +34210,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Stopa</emph> oznacza okresową stopę procentową." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145158\n" @@ -35404,7 +34218,6 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is cal msgstr "<emph>Okres</emph> definiuje okres obliczeniowy odsetek składowych. W celu obliczenia odsetek składowych dla ostatniego okresu należy przyjąć, że okres = NPER." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147577\n" @@ -35413,7 +34226,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is msgstr "<emph>NPER</emph> jest całkowitą liczbą okresów płatności rat rocznych." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156211\n" @@ -35422,7 +34234,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." msgstr "<emph>PV</emph> oznacza bieżącą wartość gotówkową w sekwencji płatności." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151213\n" @@ -35431,7 +34242,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end msgstr "<emph>FV</emph> (parametr opcjonalny) definiuje wartość żądaną (wartość przyszłą) na koniec okresów rozliczeniowych." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154195\n" @@ -35440,7 +34250,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments." msgstr "<emph>Typ</emph> oznacza datę płatności okresowych." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150102\n" @@ -35449,7 +34258,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -35458,7 +34266,6 @@ msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant msgstr "Ile wynosi stopa procentowa podczas piątego okresu (roku), jeśli stała stopa procentowa wynosi 5%, a wartość gotówkowa została ustalona na poziomie 15 000 jednostek walutowych? Okres płatności wynosi siedem lat." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150496\n" @@ -35476,7 +34283,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>obliczanie;wartości przyszłe</bookmark_value><bookmark_value>wartości przyszłe</bookmark_value><bookmark_value>FV, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151205\n" @@ -35485,7 +34291,6 @@ msgid "FV" msgstr "FV" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -35494,7 +34299,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment base msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Oblicza przyszłą wartość inwestycji przy założeniu okresowych stałych wpłat i stałej stopy oprocentowania (wartość przyszła).</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155178\n" @@ -35503,7 +34307,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" @@ -35512,7 +34315,6 @@ msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" msgstr "FV(stopa; NPER; PMT; PV; typ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -35521,7 +34323,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Stopa</emph> oznacza okresową stopę procentową." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156029\n" @@ -35530,7 +34331,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." msgstr "<emph>NPer</emph> oznacza całkowitą liczbę okresów (płatności)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151322\n" @@ -35539,7 +34339,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." msgstr "<emph>PMT</emph>: rata płatna okresowo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -35548,7 +34347,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment." msgstr "<emph>PV</emph> (parametr opcjonalny): (bieżąca) wartość gotówkowa inwestycji." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150999\n" @@ -35557,7 +34355,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the be msgstr "<emph>Typ</emph> (parametr opcjonalny): określa, czy płatność przypada na początek, czy na koniec okresu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146800\n" @@ -35566,7 +34363,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146813\n" @@ -35575,7 +34371,6 @@ msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% msgstr "Jaka jest końcowa wartość inwestycji, jeśli stopa procentowa wynosi 4%, okres płatności trwa dwa lata, a kwotę płatności okresowych ustalono na 750 jednostek walutowych? Obecna wartość inwestycji wynosi 2500 jednostek walutowych." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149302\n" @@ -35593,7 +34388,6 @@ msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>fut msgstr "<bookmark_value>WART.PRZYSZŁ.KAP, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>przyszłe wartości;zmienne stopy procentowe</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155912\n" @@ -35602,7 +34396,6 @@ msgid "FVSCHEDULE" msgstr "WART.PRZYSZŁ.KAP" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163726\n" @@ -35611,7 +34404,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value o msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Oblicza skumulowaną wartość kapitału początkowego dla szeregu okresowo zmiennych stóp procentowych.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149571\n" @@ -35620,7 +34412,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148891\n" @@ -35629,7 +34420,6 @@ msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" msgstr "WART.PRZYSZŁ.KAP(kapitał; stopy_procentowe)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148904\n" @@ -35638,7 +34428,6 @@ msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital." msgstr "<emph>Kapitał</emph>: kapitał początkowy." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148562\n" @@ -35647,7 +34436,6 @@ msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a ra msgstr "<emph>Stopy_procentowe</emph>: seria stóp procentowych, na przykład w postaci zakresu H3:H5 lub w postaci listy (zobacz przykład)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147288\n" @@ -35656,7 +34444,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -35665,7 +34452,6 @@ msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest r msgstr "1000 jednostek walutowych zainwestowano na okres trzech lat. Roczne stopy procentowe wynosiły kolejno 3, 4 i 5%. Jaka jest wartość inwestycji po trzech latach?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156358\n" @@ -35683,7 +34469,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>obliczanie;liczba okresów płatności</bookmark_value><bookmark_value>okresy płatności;liczba</bookmark_value><bookmark_value>liczba okresów płatności</bookmark_value><bookmark_value>NPER, funkcja</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156435\n" @@ -35692,7 +34477,6 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152363\n" @@ -35701,7 +34485,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investme msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Zwraca liczbę okresów inwestycji przy założeniu okresowych stałych wpłat i stałej stopy oprocentowania.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -35710,7 +34493,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -35719,7 +34501,6 @@ msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" msgstr "NPER(stopa; PMT; PV; FV; typ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -35728,7 +34509,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Stopa</emph> oznacza okresową stopę procentową." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149042\n" @@ -35737,7 +34517,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period." msgstr "<emph>PMT</emph>: stała opłata roczna płacona w każdym okresie." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153134\n" @@ -35746,7 +34525,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of paymen msgstr "<emph>PV</emph>: bieżąca wartość gotówkowa w sekwencji płatności." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -35755,7 +34533,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>FV</emph> (parametr opcjonalny): wartość przyszła osiągana na koniec ostatniego okresu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -35764,7 +34541,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginn msgstr "<emph>Typ</emph> (parametr opcjonalny): data płatności przypadająca na początek lub koniec okresu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155795\n" @@ -35773,7 +34549,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147378\n" @@ -35782,7 +34557,6 @@ msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic inte msgstr "Ile okresów przypada na okres płatności przy założeniu okresowej stopy procentowej na poziomie 6%, płatności okresowej wynoszącej 153,75 jednostek walutowych i obecnej wartości gotówkowej równej 2600 jednostek walutowych?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156171\n" @@ -35791,7 +34565,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment p msgstr "<item type=\"input\">=NPER(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. Okres płatności obejmuje 12,02 okresów." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150309\n" @@ -35800,7 +34573,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functi msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Powrót do funkcji finansowych - część pierwsza</link>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153163\n" @@ -38927,7 +37699,6 @@ msgid "Statistical Functions Part One" msgstr "Funkcje statystyczne - część pierwsza" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -38945,7 +37716,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>poin msgstr "<bookmark_value>ODCIĘTA, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>punkty przecięcia</bookmark_value> <bookmark_value>przecięcia</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145632\n" @@ -38954,7 +37724,6 @@ msgid "INTERCEPT" msgstr "ODCIĘTA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146887\n" @@ -38963,7 +37732,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a l msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Oblicza punkt, w którym linia przecina wartości Y na podstawie znanych wartości X i wartości Y.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150374\n" @@ -38972,7 +37740,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149718\n" @@ -38981,7 +37748,6 @@ msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" msgstr "ODCIĘTA(dane_Y; dane_X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149947\n" @@ -38990,7 +37756,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data." msgstr "<emph>Dane_Y</emph> oznaczają zależny zbiór obserwacji lub danych." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147412\n" @@ -38999,7 +37764,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data." msgstr "<emph>Dane_X</emph> oznaczają niezależny zbiór obserwacji lub danych." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152983\n" @@ -39008,7 +37772,6 @@ msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers msgstr "Dane należy określić za pomocą nazw, macierzy lub odwołań zawierających wartości liczbowe. Funkcja pozwala także na bezpośrednie wprowadzenie liczb." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3157906\n" @@ -39017,7 +37780,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148728\n" @@ -39026,7 +37788,6 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t msgstr "Aby obliczyć odciętą, jako danych Y należy użyć komórek D3:D9, a jako danych X - komórek C3:C9 przykładowego arkusza kalkulacyjnego. Dane wejściowe są następujące:" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149013\n" @@ -39044,7 +37805,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; msgstr "<bookmark_value>ILE.LICZB, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>liczby;liczenie</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" @@ -39053,7 +37813,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "ILE.LICZB" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -39062,7 +37821,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Oblicza, ile liczb znajduje się na liście argumentów..</ahelp> Wartości tekstowe są pomijane." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153930\n" @@ -39071,7 +37829,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" @@ -39080,7 +37837,6 @@ msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "ILE.LICZB(wartość_1; wartość_2; ... wartość_30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" @@ -39089,7 +37845,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representin msgstr "<emph>Wartość_1; wartość_2; ... </emph> oznacza od 1 do 30 wartości lub zakresów odpowiadających wartościom do zliczania." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149254\n" @@ -39098,7 +37853,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149953\n" @@ -39107,7 +37861,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Należy zliczyć wpisy 2, 4, 6 i osiem podane jako argumenty w polach wartości 1 - 4." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154558\n" @@ -39125,7 +37878,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>ILE.NIEPUSTYCH, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>liczba pozycji</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" @@ -39134,7 +37886,6 @@ msgid "COUNTA" msgstr "ILE.NIEPUSTYCH" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150142\n" @@ -39143,7 +37894,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Oblicza liczbę wartości na liście argumentów.</ahelp> Dane tekstowe są także uwzględniane, nawet jeśli zawierają ciąg pusty o długości 0. Jeśli argumentem jest macierz lub odwołanie, puste komórki macierzy lub odwołania są ignorowane." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148573\n" @@ -39152,7 +37902,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" @@ -39161,7 +37910,6 @@ msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "ILE.NIEPUSTYCH(wartość_1; wartość_2; ... wartość_30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" @@ -39170,7 +37918,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the v msgstr "<emph>Wartość_1; wartość_2; ... </emph> oznacza od 1 do 30 argumentów odpowiadających wartościom do zliczania." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150334\n" @@ -39179,7 +37926,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154508\n" @@ -39188,7 +37934,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Należy zliczyć wpisy 2, 4, 6 i osiem podane jako argumenty w polach wartości 1 - 4." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158000\n" @@ -39271,7 +38016,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counti msgstr "<bookmark_value>LICZ.JEŻELI, funkcja</bookmark_value><bookmark_value>liczenie;określone komórki</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3164897\n" @@ -39401,7 +38145,6 @@ msgid "B" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156061\n" @@ -39410,7 +38153,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomi msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Zwraca prawdopodobieństwo próbki dla rozkładu dwumianowego.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150659\n" @@ -39419,7 +38161,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" @@ -39428,7 +38169,6 @@ msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" msgstr "B(N; P; T_1;T_2)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149002\n" @@ -39437,7 +38177,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>N</emph> oznacza liczbę niezależnych prób." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148875\n" @@ -39446,7 +38185,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>SP</emph> oznacza prawdopodobieństwo powodzenia próby." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145352\n" @@ -39455,7 +38193,6 @@ msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials." msgstr "<emph>T1</emph> oznacza dolną granicę liczby prób." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149538\n" @@ -39464,7 +38201,6 @@ msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of tria msgstr "<emph>T2</emph> (parametr opcjonalny) oznacza górną granicę liczby prób." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -39473,7 +38209,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154633\n" @@ -39482,7 +38217,6 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come msgstr "Jakie jest prawdopodobieństwo, że przy dziesięciu rzutach kostką dokładnie dwa razy wypadnie szóstka? Prawdopodobieństwo wyrzucenia szóstki (i każdej innej liczby) wynosi 1/6. Następująca formuła łączy te czynniki:" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149393\n" @@ -39500,7 +38234,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determinat msgstr "<bookmark_value>R.KWADRAT, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>określenie współczynników</bookmark_value> <bookmark_value>analiza regresji</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3158416\n" @@ -39509,7 +38242,6 @@ msgid "RSQ" msgstr "R.KWADRAT" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154949\n" @@ -39518,7 +38250,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pears msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Zwraca kwadrat współczynnika korelacji Pearsona na podstawie podanych wartości.</ahelp> Funkcja R.KWADRAT (nazywana także funkcją określenia współczynników) jest miarą dokładności dopasowania i może być używana do analizy regresji." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -39527,7 +38258,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155822\n" @@ -39536,7 +38266,6 @@ msgid "RSQ(DataY; DataX)" msgstr "R.KWADRAT(dane_Y; dane_X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -39545,7 +38274,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>Dane_Y</emph> oznaczają macierz lub zakres punktów danych." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153181\n" @@ -39554,7 +38282,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>Dane_X</emph> oznaczają macierz lub zakres punktów danych." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156258\n" @@ -39563,7 +38290,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -39581,7 +38307,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumula msgstr "<bookmark_value>ROZKŁAD.BETA.ODW, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>funkcja skumulowanej gęstości prawdopodobieństwa;odwrotność</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145620\n" @@ -39590,7 +38315,6 @@ msgid "BETAINV" msgstr "ROZKŁAD.BETA.ODW" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -39599,7 +38323,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative bet msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Zwraca odwrotność funkcji gęstości prawdopodobieństwa skumulowanego rozkładu beta.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152479\n" @@ -39608,7 +38331,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" @@ -39617,7 +38339,6 @@ msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "ROZKŁAD.BETA.ODW(liczba; alfa; beta; początek; koniec)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149266\n" @@ -39626,7 +38347,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością w zakresie od <emph>początek</emph> do <emph>koniec</emph>, dla której należy obliczyć funkcję." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149710\n" @@ -39635,7 +38355,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> jest parametrem rozkładu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156306\n" @@ -39644,7 +38363,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Beta</emph> jest parametrem rozkładu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150960\n" @@ -39653,7 +38371,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>Początek</emph> (parametr opcjonalny) jest dolnym zakresem <emph>liczby</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151268\n" @@ -39662,7 +38379,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Koniec</emph> (parametr opcjonalny) jest górnym zakresem <emph>liczby</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3147077\n" @@ -39671,7 +38387,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146859\n" @@ -39689,7 +38404,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>ROZKŁ.BETA.ODWR, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>funkcja skumulowanej gęstości prawdopodobieństwa;odwrotność</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" @@ -39698,7 +38412,6 @@ msgid "BETA.INV" msgstr "ROZKŁ.BETA.ODWR" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949825\n" @@ -39707,7 +38420,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Zwraca odwrotność funkcji gęstości prawdopodobieństwa skumulowanego rozkładu beta.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2952479\n" @@ -39716,7 +38428,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" @@ -39734,7 +38445,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością w zakresie od <emph>początek</emph> do <emph>koniec</emph>, dla której należy obliczyć funkcję." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949710\n" @@ -39743,7 +38453,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> jest parametrem rozkładu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956306\n" @@ -39770,7 +38479,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Koniec</emph> (parametr opcjonalny) jest górnym zakresem <emph>liczby</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2947077\n" @@ -39779,7 +38487,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" @@ -39797,7 +38504,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>ROZKŁAD.BETA, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>funkcja skumulowanej gęstości prawdopodobieństwa;obliczanie</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156096\n" @@ -39806,7 +38512,6 @@ msgid "BETADIST" msgstr "ROZKŁAD.BETA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150880\n" @@ -39815,7 +38520,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Zwraca funkcję beta.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150762\n" @@ -39824,7 +38528,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147571\n" @@ -39833,7 +38536,6 @@ msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" msgstr "ROZKŁAD.BETA(Liczba; Alfa; Beta; Początek; Koniec; Skumulowana)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156317\n" @@ -39842,7 +38544,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością w zakresie od <emph>początek</emph> do <emph>koniec</emph>, dla której należy obliczyć funkcję." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156107\n" @@ -39851,7 +38552,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> jest parametrem rozkładu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153619\n" @@ -39860,7 +38560,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Beta</emph> jest parametrem rozkładu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150254\n" @@ -39869,7 +38568,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>Początek</emph> (parametr opcjonalny) jest dolnym zakresem <emph>liczby</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -39886,7 +38584,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "<emph>Skumulowana</emph> (parametr opcjonalny) może przyjąć wartość 0 lub FAŁSZ, co spowoduje obliczenie funkcji gęstości prawdopodobieństwa. Dowolna inna wartość lub PRAWDA, a także pominięcie wartości spowodują obliczenie funkcji rozkładu skumulowanego." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145649\n" @@ -39895,7 +38592,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" @@ -39913,7 +38609,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumu msgstr "<bookmark_value>ROZKŁ.BETA, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>funkcja skumulowanej gęstości prawdopodobieństwa;obliczanie</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" @@ -39922,7 +38617,6 @@ msgid "BETA.DIST" msgstr "ROZKŁ.BETA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" @@ -39931,7 +38625,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Zwraca funkcję beta.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950762\n" @@ -39940,7 +38633,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947571\n" @@ -39949,7 +38641,6 @@ msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" msgstr "ROZKŁ.BETA(Liczba; Alfa; Beta; Skumulowany; Początek; Koniec)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956317\n" @@ -39958,7 +38649,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> an msgstr "<emph>Liczba</emph> (wymagany) jest wartością w zakresie od <emph>Początek</emph> do <emph>Koniec</emph>, dla której należy obliczyć funkcję." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956107\n" @@ -39967,7 +38657,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> (wymagany) jest parametrem rozkładu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953619\n" @@ -40002,7 +38691,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Koniec</emph> (parametr opcjonalny) jest górnym zakresem <emph>liczby</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945649\n" @@ -40011,7 +38699,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Przykłady" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" @@ -40020,7 +38707,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0. msgstr "<item type=\"input\">=ROZKŁ.BETA(2;8;10;1;1;3)</item> zwraca wartość 0,6854706" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956119\n" @@ -40037,7 +38723,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROZKŁAD.DWUM, funkcja</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -40046,7 +38731,6 @@ msgid "BINOMDIST" msgstr "ROZKŁAD.DWUM" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -40055,7 +38739,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Zwraca pojedynczy składnik dwumianowego rozkładu prawdopodobieństwa.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149289\n" @@ -40064,7 +38747,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156009\n" @@ -40073,7 +38755,6 @@ msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "ROZKŁAD.DWUM(X; N; SP; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154304\n" @@ -40082,7 +38763,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>X</emph> oznacza liczbę sukcesów w zbiorze prób." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147492\n" @@ -40091,7 +38771,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>N</emph> oznacza liczbę niezależnych prób." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146085\n" @@ -40100,7 +38779,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>SP</emph> oznacza prawdopodobieństwo powodzenia próby." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149760\n" @@ -40109,7 +38787,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = 0 pozwala na obliczenie prawdopodobieństwa pojedynczego zdarzenia, <emph>C</emph> = 1 pozwala na obliczenie prawdopodobieństwa skumulowanego." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3151171\n" @@ -40118,7 +38795,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -40127,7 +38803,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values msgstr "<item type=\"input\">=ROZKŁAD.DWUM(A1;12;0,5;0)</item> pozwala obliczyć prawdopodobieństwo, że podczas 12 rzutów monetą <emph>orzeł</emph> wypadnie tyle razy, ile wprowadzono w komórce A1 (jeśli w komórce A1 wprowadzono wartości od <item type=\"input\">0</item> do <item type=\"input\">12</item>)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150120\n" @@ -40144,7 +38819,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROZKŁ.DWUM, funkcja</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" @@ -40153,7 +38827,6 @@ msgid "BINOM.DIST" msgstr "ROZKŁ.DWUM" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946897\n" @@ -40162,7 +38835,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Zwraca pojedynczy składnik dwumianowego rozkładu prawdopodobieństwa.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2949289\n" @@ -40171,7 +38843,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" @@ -40180,7 +38851,6 @@ msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "ROZKŁ.DWUM(X; N; SP; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954304\n" @@ -40189,7 +38859,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>X</emph> oznacza liczbę sukcesów w zbiorze prób." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947492\n" @@ -40198,7 +38867,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>N</emph> oznacza liczbę niezależnych prób." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946085\n" @@ -40207,7 +38875,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>SP</emph> oznacza prawdopodobieństwo powodzenia próby." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id299760\n" @@ -40216,7 +38883,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = 0 pozwala na obliczenie prawdopodobieństwa pojedynczego zdarzenia, <emph>C</emph> = 1 pozwala na obliczenie prawdopodobieństwa skumulowanego." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id291171\n" @@ -40225,7 +38891,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id295666\n" @@ -40234,7 +38899,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values msgstr "<item type=\"input\">=ROZKŁ.DWUM(A1;12;0,5;0)</item> pozwala obliczyć prawdopodobieństwo, że podczas 12 rzutów monetą <emph>orzeł</emph> wypadnie tyle razy, ile wprowadzono w komórce A1 (jeśli w komórce A1 wprowadzono wartości od <item type=\"input\">0</item> do <item type=\"input\">12</item>)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id290120\n" @@ -40251,7 +38915,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROZKŁ.DWUM.ODWR, funkcja</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2843228\n" @@ -40260,7 +38923,6 @@ msgid "BINOM.INV" msgstr "ROZKŁ.DWUM.ODWR" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846897\n" @@ -40269,7 +38931,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Zwraca najmniejszą wartość, dla której skumulowany rozkład dwumianowy jest większy lub równy wartości kryterium.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2849289\n" @@ -40278,7 +38939,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856009\n" @@ -40287,7 +38947,6 @@ msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" msgstr "ROZKŁ.DWUM.ODWR(N; SP; Alfa)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" @@ -40296,7 +38955,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials." msgstr "<emph>N</emph> oznacza całkowitą liczbę prób." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846085\n" @@ -40305,7 +38963,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>SP</emph> oznacza prawdopodobieństwo powodzenia próby." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id289760\n" @@ -40314,7 +38971,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded." msgstr "<emph>Alfa</emph> Wartość progowa, która zostanie osiągnięta lub przekroczona." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id281171\n" @@ -40323,7 +38979,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id285666\n" @@ -40412,7 +39067,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id1150504\n" @@ -40437,7 +39091,6 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "<emph>Stopnie_swobody</emph> to liczba stopni swobody w funkcji chi-kwadrat." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id271171\n" @@ -40446,7 +39099,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id275666\n" @@ -40463,7 +39115,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROZKŁAD.CHI.ODW, funkcja</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148835\n" @@ -40472,7 +39123,6 @@ msgid "CHIINV" msgstr "ROZKŁAD.CHI.ODW" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -40481,7 +39131,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed prob msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Zwraca odwrotność jednostronnego prawdopodobieństwa rozkładu chi-kwadrat.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -40490,7 +39139,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150504\n" @@ -40499,7 +39147,6 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" msgstr "ROZKŁAD.CHI.ODW(liczba; stopnie_swobody)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154898\n" @@ -40508,7 +39155,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością oznaczającą prawdopodobieństwo wystąpienia błędu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154294\n" @@ -40517,7 +39163,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Stopnie_swobody</emph> oznaczają stopnie swobody eksperymentu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154208\n" @@ -40526,7 +39171,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -40535,7 +39179,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19 msgstr "Eksperyment polega na 1020 rzutach kostką. Liczby od 1 do 6 wypadły odpowiednio 195, 151, 148, 189, 183 i 154 razy (wartości zaobserwowane). Należy sprawdzić hipotezę, że kostka jest symetryczna." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -40544,7 +39187,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for msgstr "Powyższa formuła określa rozkład chi-kwadrat próbki losowej. W związku z tym, że wartość oczekiwana dla danej liczby na kostce dla n rzutów wynosi n razy 1/6 czyli 1020/6 = 170, formuła zwraca wartość chi-kwadrat liczby 13,27." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -40553,7 +39195,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "Jeśli (zaobserwowana) wartość chi-kwadrat jest większa lub równa (teoretycznej) wartości chi-kwadrat wyznaczonej na podstawie funkcji ROZKŁAD.CHI.ODW, hipoteza zostanie odrzucona, ponieważ odchylenie pomiędzy teorią i eksperymentem jest zbyt duże. Jeśli zaobserwowana wartość chi-kwadrat jest mniejsza niż wartość funkcji ROZKŁAD.CHI.ODW, hipoteza zostanie potwierdzona z określonym prawdopodobieństwem błędu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -40562,7 +39203,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." msgstr "<item type=\"input\">=ROZKŁAD.CHI.ODW(0,05;5)</item> zwraca wartość 11,07." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" @@ -40571,7 +39211,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." msgstr "<item type=\"input\">=ROZKŁAD.CHI.ODW(0,02;5)</item> zwraca wartość 13,39." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158401\n" @@ -40588,7 +39227,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROZKŁ.CHI.ODWR.PS, funkcja</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" @@ -40597,7 +39235,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "ROZKŁ.CHI.ODWR.PS" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949906\n" @@ -40606,7 +39243,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed p msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Zwraca odwrotność jednostronnego prawdopodobieństwa rozkładu chi-kwadrat.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2959157\n" @@ -40615,7 +39251,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" @@ -40624,7 +39259,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "ROZKŁ.CHI.ODWR.PS(Liczba; Stopnie_swobody)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954898\n" @@ -40633,7 +39267,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością oznaczającą prawdopodobieństwo wystąpienia błędu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954294\n" @@ -40642,7 +39275,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Stopnie_swobody</emph> oznaczają stopnie swobody eksperymentu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954208\n" @@ -40651,7 +39283,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950777\n" @@ -40660,7 +39291,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19 msgstr "Eksperyment polega na 1020 rzutach kostką. Liczby od 1 do 6 wypadły odpowiednio 195, 151, 148, 189, 183 i 154 razy (wartości zaobserwowane). Należy sprawdzić hipotezę, że kostka jest symetryczna." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953062\n" @@ -40669,7 +39299,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for msgstr "Powyższa formuła określa rozkład chi-kwadrat próbki losowej. W związku z tym, że wartość oczekiwana dla danej liczby na kostce dla n rzutów wynosi n razy 1/6 czyli 1020/6 = 170, formuła zwraca wartość chi-kwadrat liczby 13,27." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948806\n" @@ -40678,7 +39307,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "Jeśli (zaobserwowana) wartość chi-kwadrat jest większa lub równa (teoretycznej) wartości chi-kwadrat wyznaczonej na podstawie funkcji ROZKŁAD.CHI.ODW, hipoteza zostanie odrzucona, ponieważ odchylenie pomiędzy teorią i eksperymentem jest zbyt duże. Jeśli zaobserwowana wartość chi-kwadrat jest mniejsza niż wartość funkcji ROZKŁAD.CHI.ODW, hipoteza zostanie potwierdzona z określonym prawdopodobieństwem błędu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" @@ -40687,7 +39315,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935." msgstr "<item type=\"input\">=ROZKŁ.CHI.ODWR.PS(0,05;5)</item> zwraca wartość 11,0704976935." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" @@ -40696,7 +39323,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599." msgstr "<item type=\"input\">=ROZKŁ.CHI.ODWR.PS(0,02;5)</item> zwraca wartość 13,388222599." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958401\n" @@ -40713,7 +39339,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TEST.CHI, funkcja</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154260\n" @@ -40722,7 +39347,6 @@ msgid "CHITEST" msgstr "TEST.CHI" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -40731,7 +39355,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance fro msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Zwraca prawdopodobieństwo odchylenia od losowego rozkładu dwóch serii testowych opartych na teście chi-kwadrat na niezależność.</ahelp> Funkcja TEST.CHI zwraca rozkład chi-kwadrat dla określonych danych." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -40740,7 +39363,6 @@ msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST msgstr "Prawdopodobieństwo określone na podstawie funkcji TEST.CHI można także obliczyć za pomocą funkcji ROZKŁAD.CHI. W takim przypadku zamiast wiersza danych, jako parametr należy przekazać wartość chi-kwadrat próbki losowej." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154280\n" @@ -40749,7 +39371,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149162\n" @@ -40758,7 +39379,6 @@ msgid "CHITEST(DataB; DataE)" msgstr "TEST.CHI(dane_O; dane_T)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158421\n" @@ -40767,7 +39387,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>Dane_B</emph> oznaczają macierz obserwacji." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3166453\n" @@ -40776,7 +39395,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>Dane_E</emph> oznaczają zakres wartości oczekiwanych." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146946\n" @@ -40785,7 +39403,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -40794,7 +39411,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Dane_O(obserwowane)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -40811,7 +39427,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" @@ -40820,7 +39435,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -40837,7 +39451,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" @@ -40846,7 +39459,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" @@ -40863,7 +39475,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" @@ -40872,7 +39483,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" @@ -40889,7 +39499,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" @@ -40898,7 +39507,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -40915,7 +39523,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" @@ -40924,7 +39531,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -40941,7 +39547,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" @@ -40950,7 +39555,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -40959,7 +39563,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -40976,7 +39579,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHI.TEST, funkcja</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" @@ -40985,7 +39587,6 @@ msgid "CHISQ.TEST" msgstr "CHI.TEST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951052\n" @@ -40994,7 +39595,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Zwraca prawdopodobieństwo odchylenia od losowego rozkładu dwóch serii testowych opartych na teście chi-kwadrat na niezależność.</ahelp> Funkcja CHI.TEST zwraca rozkład chi-kwadrat dla określonych danych." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948925\n" @@ -41003,7 +39603,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHIS msgstr "Prawdopodobieństwo określone na podstawie funkcji CHI.TEST można także obliczyć za pomocą funkcji ROZKŁ.CHI. W takim przypadku zamiast wiersza danych, jako parametr należy przekazać wartość chi-kwadrat próbki losowej." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954280\n" @@ -41012,7 +39611,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" @@ -41021,7 +39619,6 @@ msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" msgstr "CHI.TEST(Dane_B; Dane_E)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958421\n" @@ -41030,7 +39627,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>Dane_B</emph> oznaczają macierz obserwacji." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2966453\n" @@ -41039,7 +39635,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>Dane_E</emph> oznaczają zakres wartości oczekiwanych." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946946\n" @@ -41048,7 +39643,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954096\n" @@ -41057,7 +39651,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Dane_O(obserwowane)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952948\n" @@ -41074,7 +39667,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959279\n" @@ -41083,7 +39675,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949105\n" @@ -41100,7 +39691,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948621\n" @@ -41109,7 +39699,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948987\n" @@ -41126,7 +39715,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948661\n" @@ -41135,7 +39723,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951128\n" @@ -41152,7 +39739,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949237\n" @@ -41161,7 +39747,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945304\n" @@ -41178,7 +39763,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950630\n" @@ -41187,7 +39771,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950423\n" @@ -41204,7 +39787,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2944750\n" @@ -41213,7 +39795,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953947\n" @@ -41222,7 +39803,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949481\n" @@ -41239,7 +39819,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROZKŁAD.CHI, funkcja</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148690\n" @@ -41248,7 +39827,6 @@ msgid "CHIDIST" msgstr "ROZKŁAD.CHI" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -41257,7 +39835,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Zwraca wartość prawdopodobieństwa z oznaczonej funkcji chi-kwadrat o potwierdzonej hipotezie.</ahelp> Funkcja ROZKŁAD.CHI porównuje podaną wartość chi-kwadrat do próbki losowej obliczonej z sumy (wartość obserwowana-wartość oczekiwana)^2/wartość oczekiwana dla wszystkich wartości teoretycznego rozkładu chi-kwadrat i na tej podstawie określa prawdopodobieństwo błędu sprawdzanej hipotezy." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151316\n" @@ -41266,7 +39843,6 @@ msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "Prawdopodobieństwo obliczone przez funkcję ROZKŁAD.CHI można także określić za pomocą funkcji TEST.CHI." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -41275,7 +39851,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -41284,7 +39859,6 @@ msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" msgstr "ROZKŁAD.CHI(liczba; stopnie_swobody)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148675\n" @@ -41293,7 +39867,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością chi-kwadrat próbki losowej wykorzystywanej do obliczenia prawdopodobieństwa wystąpienia błędu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155615\n" @@ -41302,7 +39875,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>Stopnie_swobody</emph> oznaczają stopnie swobody eksperymentu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146787\n" @@ -41311,7 +39883,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145774\n" @@ -41320,7 +39891,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." msgstr "<item type=\"input\">=ROZKŁAD.CHI(13,27;5)</item> zwraca wartość 0,02." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156141\n" @@ -41337,7 +39907,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROZKŁ.CHI, funkcja</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" @@ -41346,7 +39915,6 @@ msgid "CHISQ.DIST" msgstr "ROZKŁ.CHI" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856338\n" @@ -41355,7 +39923,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density func msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Zwraca wartość funkcji gęstości prawdopodobieństwa lub funkcji rozkładu skumulowanego dla rozkładu chi-kwadrat.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2855123\n" @@ -41364,7 +39931,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" @@ -41373,7 +39939,6 @@ msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" msgstr "ROZKŁ.CHI(Liczba; Stopnie_swobody; Skumulowana)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2848675\n" @@ -41382,7 +39947,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością chi-kwadrat próbki losowej wykorzystywanej do obliczenia prawdopodobieństwa wystąpienia błędu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2855615\n" @@ -41399,7 +39963,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de msgstr "<emph>Skumulowana</emph> może przyjąć wartość 0 lub FAŁSZ, co spowoduje obliczenie funkcji gęstości prawdopodobieństwa. Dowolna inna wartość lub PRAWDA oblicza funkcję rozkładu skumulowanego." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2846787\n" @@ -41434,7 +39997,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROZKŁ.CHI.PS, funkcja</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" @@ -41443,7 +40005,6 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "ROZKŁ.CHI.PS" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956338\n" @@ -41452,7 +40013,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Zwraca wartość prawdopodobieństwa z oznaczonej funkcji chi-kwadrat o potwierdzonej hipotezie.</ahelp> Funkcja ROZKŁ.CHI.PS porównuje podaną wartość chi-kwadrat do próbki losowej obliczonej z sumy (wartość obserwowana-wartość oczekiwana)^2/wartość oczekiwana dla wszystkich wartości teoretycznego rozkładu chi-kwadrat i na tej podstawie określa prawdopodobieństwo błędu sprawdzanej hipotezy." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951316\n" @@ -41461,7 +40021,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI msgstr "Prawdopodobieństwo obliczone przez funkcję ROZKŁ.CHI.PS można także określić za pomocą funkcji TEST.CHI." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2955123\n" @@ -41470,7 +40029,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" @@ -41479,7 +40037,6 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "ROZKŁ.CHI.PS(Liczba; Stopnie_swobody)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948675\n" @@ -41488,7 +40045,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością chi-kwadrat próbki losowej wykorzystywanej do obliczenia prawdopodobieństwa wystąpienia błędu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2955615\n" @@ -41497,7 +40053,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>Stopnie_swobody</emph> oznaczają stopnie swobody eksperymentu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946787\n" @@ -41506,7 +40061,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" @@ -41515,7 +40069,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694. msgstr "<item type=\"input\">=ROZKŁ.CHI.PS(13,27;5)</item> zwraca wartość 0,0209757694." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956141\n" @@ -41598,7 +40151,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>expo msgstr "<bookmark_value>ROZKŁ.EXP, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>rozkłady wykładnicze</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150603\n" @@ -41607,7 +40159,6 @@ msgid "EXPONDIST" msgstr "ROZKŁAD.EXP" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -41616,7 +40167,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Zwraca rozkład wykładniczy.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153789\n" @@ -41625,7 +40175,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150987\n" @@ -41634,7 +40183,6 @@ msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" msgstr "ROZKŁAD.EXP(liczba; lambda; skumulowany)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154663\n" @@ -41643,7 +40191,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością funkcji." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -41652,7 +40199,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>Lambda</emph> jest wartością parametru." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -41661,7 +40207,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph> jest wartością logiczną określającą formę funkcji. <emph>C = 0</emph> pozwala na obliczenie funkcji gęstości, <emph>C = 1</emph> pozwala na obliczenie rozkładu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146133\n" @@ -41670,7 +40215,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" @@ -41688,7 +40232,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exp msgstr "<bookmark_value>ROZKŁ.EXP, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>rozkłady wykładnicze</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" @@ -41697,7 +40240,6 @@ msgid "EXPON.DIST" msgstr "ROZKŁ.EXP" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949563\n" @@ -41706,7 +40248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Zwraca rozkład wykładniczy.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2953789\n" @@ -41715,7 +40256,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Składnia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" @@ -41724,7 +40264,6 @@ msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" msgstr "ROZKŁ.EXP(Liczba; Lambda; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954663\n" @@ -41733,7 +40272,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością funkcji." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954569\n" @@ -41742,7 +40280,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>Lambda</emph> jest wartością parametru." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947332\n" @@ -41751,7 +40288,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph> jest wartością logiczną określającą formę funkcji. <emph>C = 0</emph> pozwala na obliczenie funkcji gęstości, <emph>C = 1</emph> pozwala na obliczenie rozkładu." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946133\n" @@ -41760,7 +40296,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" @@ -62409,7 +60944,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "AGGREGATE(Function; Option; Ref1 [; Ref2 [; …]])" -msgstr "" +msgstr "AGREGUJ(Funkcja; Opcja; Odw1 [; Odw2 [; …]])" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62716,7 +61251,7 @@ msgctxt "" "par_id220402843321947\n" "help.text" msgid "<emph>Ref1</emph> – obligatory argument. The first numeric argument (if the range is set by a list of values inside the function) or a reference to a cell that contains it." -msgstr "" +msgstr "<emph>Odw1</emph> – argument obligatoryjny. Pierwszy argument numeryczny (jeśli zakres jest ustalany przez listę wartości wewnątrz funkcji) lub odwołanie do komórki, która go zawiera." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1b587f8c764..51b718f39ab 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:34+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:39+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837264.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849962.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>automatyczne adresowanie w tabelach</bookmark_value> <bookmark_value>adresowanie za pomocą języka naturalnego</bookmark_value> <bookmark_value>formuły; używanie etykiet wierszy/kolumn</bookmark_value> <bookmark_value>tekst w komórkach; jako adresy</bookmark_value> <bookmark_value>adresowanie; automatyczne</bookmark_value> <bookmark_value>rozpoznawanie nazw, włączone/wyłączone</bookmark_value> <bookmark_value>nagłówki wierszy;używanie w formułach</bookmark_value> <bookmark_value>nagłówki kolumn;używanie w formułach</bookmark_value> <bookmark_value>kolumny; automatyczne znajdowanie etykiet</bookmark_value> <bookmark_value>wiersze; automatyczne znajdowanie wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>rozpoznawanie; etykiety kolumny i wierszy</bookmark_value>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto. msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Rozpoznawanie nazw jako adresów\">Rozpoznawanie nazw jako adresów</link></variable>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -61,7 +59,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Arkusz przykładowy</alt></image>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3154512\n" @@ -79,7 +76,6 @@ msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <sw msgstr "Ta funkcja jest domyślnie aktywna. Aby ją wyłączyć, należy wybrać pozycje <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Oblicz</emph>, a następnie usunąć zaznaczenie pola wyboru <emph>Automatycznie znajdź etykiety kolumn i wierszy</emph>." #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" @@ -1177,7 +1173,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; msgstr "<bookmark_value>daty; w komórkach</bookmark_value> <bookmark_value>godziny; w komórkach</bookmark_value> <bookmark_value>komórki;formaty daty i godziny</bookmark_value> <bookmark_value>wartości bieżącej daty i godziny</bookmark_value>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -1186,7 +1181,6 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Obliczenia dotyczące dat i godzin</link></variable>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3154320\n" @@ -1195,7 +1189,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and msgstr "Program $[officename] Calc umożliwia przeprowadzanie obliczeń obejmujących bieżącą datę i godzinę. Jako przykład wykonaj poniższe czynności, aby obliczyć dokładny wiek w sekundach albo godzinach:" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -1204,7 +1197,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1." msgstr "Wprowadź datę urodzenia w komórce A1 arkusza." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -1222,7 +1214,6 @@ msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Sinc msgstr "Po naciśnięciu klawisza <item type=\"keycode\">Enter</item> zostanie wyświetlony wynik w formacie daty. Rezultatem powinna być różnica między dwoma datami wyrażona jako liczba dni. Dlatego komórkę A3 należy sformatować jako liczbę." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -1231,7 +1222,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos msgstr "Umieść kursor w komórce A3, kliknij prawym przyciskiem myszy, aby rozwinąć menu kontekstowe, a następnie wybierz polecenie <emph>Formatuj komórki</emph>." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147343\n" @@ -1240,7 +1230,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i msgstr "Zostanie wyświetlone okno dialogowe <item type=\"menuitem\">Format komórek</item>. Na karcie <item type=\"menuitem\">Liczby</item> kategoria \"Liczba\" będzie już podświetlona. Ustawienie formatu to \"Ogólny\", co powoduje, że wynik obliczeń obejmujących daty również będzie wyświetlany jako data. Aby wyświetlić wynik w postaci liczby, ustaw format na \"-1,234\" i zamknij okno dialogowe za pomocą przycisku <item type=\"menuitem\">OK</item>." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147001\n" @@ -2506,7 +2495,6 @@ msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cells msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Przypisywanie formatów przez formułę</link></variable>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -2524,7 +2512,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you msgstr "Jeśli chcesz zastosować formułę dla wszystkich komórek w wybranym obszarze, możesz użyć okna dialogowego <item type=\"menuitem\">Znajdź i zamień</item>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -2533,7 +2520,6 @@ msgid "Select all the desired cells." msgstr "Zaznacz wszystkie żądane komórki." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -2542,7 +2528,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Edycja - Znajdź i zamień</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2551,7 +2536,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Szukaj</item> wpisz: .<item type=\"literal\">*</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -2560,7 +2544,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren msgstr "\".*\" jest wyrażeniem regularnym, które określa zawartość bieżącej komórki." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -2569,7 +2552,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</ msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Zamień na</item> wpisz następującą formułę: <item type=\"literal\">=&+STYL(JEŻELI(BIEŻĄCY()>3;\"Czerwone\";\"Zielone\"))</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -2578,7 +2560,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for< msgstr "Symbol \"&\" oznacza bieżąca zawartość pola <emph>Szukaj</emph>. Ponieważ jest to formuła, wiersz musi rozpoczynać się od znaku równości. Zakłada się, że style komórek o nazwach \"czerwony\" i \"zielony\" zostały już utworzone." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -2587,7 +2568,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular msgstr "Zaznacz pola wyboru <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Wyrażenie regularne</emph></link> i <emph>Tylko bieżące zaznaczenie</emph>. Kliknij przycisk <emph>Znajdź wszystkie</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3144767\n" @@ -6789,7 +6769,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>wartości zerowe; wprowadzanie wiodących zer</bookmark_value> <bookmark_value>liczby; z wiodącymi zerami</bookmark_value> <bookmark_value>wiodące zera</bookmark_value> <bookmark_value>liczby całkowite z wiodącymi zerami</bookmark_value> <bookmark_value>komórki; zmiana formatu tekstowego na liczbowy</bookmark_value> <bookmark_value>formaty; zmiana tekstu na liczbę</bookmark_value> <bookmark_value>tekst w komórkach; zmiana na liczby</bookmark_value> <bookmark_value>konwertowanie;tekst z wiodącymi zerami, na liczby</bookmark_value>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "hd_id3147560\n" @@ -6798,7 +6777,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Wprowadzanie liczb z wiodącymi zerami</link></variable>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -6807,7 +6785,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:" msgstr "Istnieją różne sposoby wprowadzania liczb całkowitych rozpoczynających się od zera:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -6816,7 +6793,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting msgstr "Wprowadzanie liczb jako tekstu. Najprostszym sposobem jest poprzedzenie liczby apostrofem (na przykład <item type=\"input\">'0987</item>). Apostrof nie jest wyświetlany w komórce, a liczba jest formatowana jako tekst. Taka liczba nie może być jednak używana do obliczeń, ponieważ nadano jej format tekstu." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -6825,7 +6801,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i msgstr "Zastosuj do komórki format, taki jak <item type=\"input\">\\0000</item>. Aby nadać ten format, skorzystaj z pola <emph>Kod formatu</emph> w zakładce <emph>Format - Komórki - Liczby</emph>. Zastosowanie tego formatu spowoduje, że zawartość komórki będzie zawsze rozpoczynać się od zera, po którym nastąpi liczba całkowita o co najmniej trzech cyfrach lub dopełniona zerami do lewej strony, jeśli będzie liczbą mniej niż 3-cyfrową." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -6834,7 +6809,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo msgstr "Aby zastosować format liczbowy do kolumny liczb w formacie tekstowym (na przykład aby zmienić tekst \"000123\" w liczbę \"123\"), należy wykonać następujące czynności:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149377\n" @@ -6843,7 +6817,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c msgstr "Zaznacz kolumnę zawierającą liczby w formacie tekstowym. Ustaw format komórek dla tej kolumny na \"Liczba\"." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -6852,7 +6825,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "Wybierz opcję <emph>Edycja – Znajdź i zamień</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -6861,7 +6833,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it msgstr "W polu <emph>Szukaj</emph> wpisz <item type=\"input\">^[0-9]</item>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" @@ -6870,7 +6841,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item> msgstr "W polu <emph>Zamień na</emph> wpisz <item type=\"input\">&</item>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -6879,7 +6849,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>" msgstr "Zaznacz pole <emph>Wyrażenia regularne</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -6888,7 +6857,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>" msgstr "Zaznacz pole <emph>Tylko bieżące zaznaczenie</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146916\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 64b5d2bc809..e10cbed96cf 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Michał Newiak <manveru1986@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459168516.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462195355.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13612,7 +13612,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets" msgstr "Komentarze w arkuszach" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3166460\n" @@ -13629,7 +13628,6 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background msgstr "Aby zmienić właściwości obiektu dla komentarza, takie jak kolor tła, wybierz polecenie <emph>Pokaż komentarz</emph> (zgodnie z opisem powyżej) i kliknij komentarz prawym przyciskiem myszy (bez dwukrotnego klikania treści komentarza)." #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3155390\n" @@ -13662,7 +13660,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose msgstr "Po kliknięciu nazwy komentarza prawym przyciskiem myszy w oknie programu Nawigator można wybrać polecenia edycji." #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" @@ -13809,7 +13806,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152372\n" @@ -13818,7 +13814,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, msgstr "Po kliknięciu znaku w oknie <emph>Znaki specjalne </emph> wyświetlany jest podgląd znaku oraz jego kod numeryczny." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3151315\n" @@ -13827,7 +13822,6 @@ msgid "Font" msgstr "Czcionka" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -13836,7 +13830,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Wybierz czcionkę do wyświetlenia związanych z nią znaków specjalnych.</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -13845,7 +13838,6 @@ msgid "Subset" msgstr "Podzbiór" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -13854,7 +13846,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Wybierz kategorię Unicode dla bieżącej czcionki.</ahelp> Znaki specjalne wybranej kategorii Unicode są wyświetlane w tabeli znaków." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3145071\n" @@ -13863,7 +13854,6 @@ msgid "Character Table" msgstr "Tabela znaków" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3154288\n" @@ -13872,7 +13862,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Wybierz znaki specjalne, które chcesz wstawić, a następnie kliknij <emph>OK</emph>.</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -13881,7 +13870,6 @@ msgid "Characters" msgstr "Znaki" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152551\n" @@ -13915,7 +13903,6 @@ msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno msgstr "" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -13924,7 +13911,6 @@ msgid "Frame Style" msgstr "Styl ramki" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -13933,7 +13919,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Określa styl ramki obrazu.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3150789\n" @@ -13942,7 +13927,6 @@ msgid "Link" msgstr "Łącze" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -13951,7 +13935,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Wstawia zaznaczony plik graficzny jako łącze.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -13960,7 +13943,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -13995,7 +13977,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3153577\n" @@ -14036,7 +14017,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3154894\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index e780a51d2db..dd7a39371f7 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837507.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462195377.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>widoki; tworzenie widoków bazy danych</bookmark_value><bookmark_value>kwerendy; tworzenie w widoku projektu</bookmark_value><bookmark_value>projektowanie; kwerendy</bookmark_value><bookmark_value>widok projektu; kwerendy/widoki</bookmark_value><bookmark_value>łączenie; tabele</bookmark_value><bookmark_value>tabele w bazach danych; łączenie na potrzeby kwerend</bookmark_value><bookmark_value>kwerendy; łączenie tabel</bookmark_value><bookmark_value>tabele w bazach danych; relacje</bookmark_value><bookmark_value>relacje; łączenie tabel</bookmark_value><bookmark_value>kwerendy; usuwanie powiązań między tabelami</bookmark_value><bookmark_value>kryteria projektu kwerendy</bookmark_value><bookmark_value>kwerendy; formułowanie warunków filtrów</bookmark_value><bookmark_value>warunki filtrów w kwerendach</bookmark_value><bookmark_value>parametry; kwerendy</bookmark_value><bookmark_value>kwerendy; kwerendy o parametry</bookmark_value><bookmark_value>SQL; kwerendy</bookmark_value><bookmark_value>natywny SQL</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -390,7 +389,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query De msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Projekt kwerendy\">Projekt kwerendy</link>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156411\n" @@ -407,7 +405,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa msgstr "W większości baz danych filtrowanie lub sortowanie tabel na potrzeby wyświetlenia rekordów w komputerze użytkownika jest realizowane za pomocą kwerend. Widoki działają tak jak kwerendy, ale są realizowane po stronie serwera. Jeśli baza danych została zaimplementowana na serwerze obsługującym widoki, za ich pomocą można filtrować rekordy na serwerze, co pozwala skrócić czas wyświetlania danych." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -424,7 +421,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot msgstr "Układ okna Projekt kwerendy jest zapisywany wraz z utworzoną kwerendą. Nie można go jednak zapisać razem z utworzonym widokiem." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -433,7 +429,6 @@ msgid "The Design View" msgstr "Widok projektu" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -451,7 +446,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/e msgstr "Dolny panel widoku projektu to miejsce, w którym <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"definiujesz\">definiujesz</link> kwerendę. Aby zdefiniować kwerendę, określ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"nazwy pól\">nazwy pól</link> bazy danych, które mają być uwzględnione, oraz <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"kryteria\">kryteria</link> wyświetlania pól. Aby zmienić układ kolumn w dolnym panelu Widoku projektu, przeciągnij nagłówek kolumny do nowej lokalizacji lub zaznacz kolumnę i naciśnij kombinację klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+strzałka." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152474\n" @@ -460,7 +454,6 @@ msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/ msgstr "W górnej części widoku projektu są widoczne <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">ikony</link> pasków <emph>Projekt kwerendy</emph> oraz <emph>Projekt</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -541,7 +534,6 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "Dodaje tabelę lub kwerendę" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" @@ -550,7 +542,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148799\n" @@ -559,7 +550,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n msgstr "Przy pierwszym otworzeniu projektu kwerendy, w celu utworzenia kwerendy można kliknąć polecenie <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\"><emph>Dodaj tabele</emph></link>. Zostanie wyświetlone okno dialogowe, w którym najpierw należy wybrać tabelę stanowiącą podstawę kwerendy." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -568,7 +558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the q msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Aby dodać pole do kwerendy, kliknij je dwukrotnie. Relacje można definiować metodą \"przeciągnij i upuść\".</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -577,7 +566,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." msgstr "Podczas projektowania kwerendy nie można modyfikować wybranych tabel." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149562\n" @@ -586,7 +574,6 @@ msgid "Remove tables" msgstr "Usuń tabele" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150685\n" @@ -595,7 +582,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table msgstr "Aby usunąć tabele z widoku projektu, kliknij górną krawędź okna tabeli. Zostanie wyświetlone menu kontekstowe. Polecenie <emph>Usuń</emph> usuwa tabelę z widoku projektu. Można również nacisnąć klawisz Delete." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -604,7 +590,6 @@ msgid "Move table and modify table size" msgstr "Przenoszenie i zmiana wielkości tabeli" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -613,7 +598,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m msgstr "Rozmiar tabeli można zmienić; tabele można także układać odpowiednio do wymagań. Aby przenieść tabelę, przeciągnij górną jej krawędź w żądane miejsce. Aby zwiększyć lub zmniejszyć rozmiar w jakim jest wyświetlana tabela, umieść kursor myszy na krawędzi lub rogu tabeli i przeciągnij do żądanego rozmiaru." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145365\n" @@ -622,7 +606,6 @@ msgid "Table Relations" msgstr "Relacje między tabelami" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -631,7 +614,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field msgstr "Jeśli między nazwą pola w jednej tabeli a nazwą pola w drugiej występują relacje danych, można je wykorzystać w kwerendzie." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -640,7 +622,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art msgstr "Na przykład jeśli dysponujemy arkuszem artykułów zindeksowanych według numeru artykułu oraz arkuszem klientów, w którym zapisywane są wszystkie artykuły zamawiane przez danego klienta przez rejestrowanie odpowiednich numerów artykułów, między dwoma polami danych \"numer artykułu\" istnieje relacja. Aby utworzyć kwerendę zwracającą wszystkie artykuły zamówione przez klienta, konieczne jest pobranie danych z dwóch arkuszy kalkulacyjnych. W tym celu należy zgłosić pakietowi $[officename] fakt istnienia relacji między danymi tych dwóch arkuszy." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155302\n" @@ -649,7 +630,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \" msgstr "W tym celu należy kliknąć nazwę pola w tabeli (np. nazwę pola \"Nr-artykułu\" w tabeli Klienci), przytrzymać przycisk myszy i przeciągnąć nazwę pola do nazwy pola drugiej tabeli (np. \"Nr-artykułu\" w tabeli Artykuły). Po zwolnieniu przycisku myszy między dwoma polami dwóch okien pojawia się linia symbolizująca połączenie. W wynikowej kwerendzie SQL wprowadzany jest odpowiedni warunek określający, że zawartość obu tych pól musi być identyczna." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -658,7 +638,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p msgstr "Tworzenie kwerend opartych na kilku powiązanych arkuszach jest możliwe tylko wtedy, gdy pakiet $[officename] pełni rolę interfejsu relacyjnej bazy danych." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -667,7 +646,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv msgstr "W ramach kwerendy nie można uzyskać dostępu do tabel innej bazy danych. Kwerendy obejmujące wiele tabel można tworzyć tylko w ramach jednej bazy danych." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153279\n" @@ -676,7 +654,6 @@ msgid "Specifying link type" msgstr "Określanie typu łącza" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" @@ -685,7 +662,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men msgstr "Dwukrotne kliknięcie linii łączącej dwa powiązane pola lub wywołanie polecenia menu <emph>Wstaw - Nowa relacja</emph> umożliwia określenie typu łącza w oknie dialogowym <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relacje</emph></link>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -694,7 +670,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Dokonaj edycji połączenia.</ahelp> Ewentualnie naciskaj klawisz Tab aż zostanie zaznaczony wektor połączenia (zaznaczony wektor jest powiększony); a następnie naciśnij kombinację klawiszy Shift + F10 i z wyświetlonego menu kontekstowego wybierz polecenie <emph>Edycja</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" @@ -703,7 +678,6 @@ msgid "Deleting relations" msgstr "Usuwanie relacji" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -712,7 +686,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th msgstr "Aby usunąć relację między dwiema tabelami, kliknij linię połączenia i naciśnij klawisz Delete." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -721,7 +694,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </e msgstr "Ewentualnie usuń odpowiednie wpisy w części <emph>Złączone pola</emph> okna dialogowego <emph>Relacje</emph>. Można także naciskać klawisz aż wektor łączący zostanie podświetlony, a następnie nacisnąć kombinację klawiszy Shift + F10 i z menu kontekstowego wybrać polecenie <emph>Usuń</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151208\n" @@ -730,7 +702,6 @@ msgid "Define query" msgstr "Definiuj kwerendę" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158416\n" @@ -739,7 +710,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Wybierz warunki definiujące kwerendę.</ahelp> W każdej kolumnie tabeli projektowania można wpisać pole danych kwerendy. Warunki określone w jednym wierszu zostają powiązane operatorem logicznym \"I\" (AND)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154161\n" @@ -748,7 +718,6 @@ msgid "Specify field name" msgstr "Określ nazwę pola" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -757,7 +726,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the msgstr "Najpierw wybierz w tabelach wszystkie nazwy pól, które chcesz dodać do kwerendy. Można użyć metody \"przeciągnij i upuść\" lub dwukrotnie kliknąć nazwę pola w oknie tabeli. Metoda \"przeciągnij i upuść\" polega na przeciągnięciu myszą nazwy pola z okna tabeli do dolnej części projektu kwerendy. Można wtedy określić, do której kolumny ma zostać dodane pole. Nazwę pola można także wybrać przez dwukrotne kliknięcie. Nazwa ta zostaje wtedy dodana do następnej wolnej kolumny." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150750\n" @@ -766,7 +734,6 @@ msgid "Deleting field names" msgstr "Usuwanie nazw pól" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -775,7 +742,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie msgstr "Aby usunąć nazwę pola z kwerendy, kliknij nagłówek kolumny i wybierz polecenie <emph>Usuń</emph> z menu kontekstowego." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -784,7 +750,6 @@ msgid "Save query" msgstr "Zapisz kwerendę" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148481\n" @@ -793,7 +758,6 @@ msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You msgstr "Aby zapisać kwerendę, kliknij ikonę <emph>Zapisz</emph> na pasku standardowym. Zostanie wyświetlone okno dialogowe, w którym należy wpisać nazwę kwerendy. Jeśli baza danych obsługuje schematy, można także wprowadzić schemat." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154362\n" @@ -802,7 +766,6 @@ msgid "Schema" msgstr "Schemat" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -811,7 +774,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Określa nazwę schematu przypisanego do kwerendy lub widoku tabeli.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3156717\n" @@ -820,7 +782,6 @@ msgid "Query name or table view name" msgstr "Nazwa kwerendy lub nazwa widoku tabeli" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -829,7 +790,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query o msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Określa nazwę kwerendy lub widoku tabeli.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3163805\n" @@ -838,7 +798,6 @@ msgid "Filtering data" msgstr "Filtrowanie danych" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154964\n" @@ -847,7 +806,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar msgstr "Aby przefiltrować dane na potrzeby kwerendy, określ preferencje w dolnej części Widoku projektu. Dostępne są następujące pozycje:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" @@ -856,7 +814,6 @@ msgid "Field" msgstr "Pole" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156372\n" @@ -865,7 +822,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Określa nazwę pola danych, do którego odwołuje się kwerenda. Wszystkie ustawienia w dalszych pozycjach dotyczą wybranego tutaj pola.</ahelp> Uaktywnienie komórki kliknięciem myszy powoduje wyświetlenie przycisku ze strzałką, za pomocą którego można wybrać żądane pole. Opcja \"Nazwa tabeli.*\" powoduje wybranie wszystkich pól danych; kryteria dotyczą wtedy wszystkich pól." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145150\n" @@ -874,7 +830,6 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146315\n" @@ -883,7 +838,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will b msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Określa alias. Ten alias jest wyświetlany w kwerendzie zamiast nazwy pola Dzięki tej opcji możliwe jest stosowanie etykiet kolumn określonych przez użytkownika.</ahelp> Na przykład jeśli pole danych nosi nazwę NrCz, a kwerenda byłaby czytelniejsza z nazwą Numer_części, w polu aliasu należy wpisać ciąg Numer_części." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -892,7 +846,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:" msgstr "W instrukcji SQL aliasy definiowane są w następujący sposób:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149922\n" @@ -901,7 +854,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table." msgstr "SELECT kolumna AS alias FROM tabela." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159335\n" @@ -910,7 +862,6 @@ msgid "For example:" msgstr "Na przykład:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148478\n" @@ -919,7 +870,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" msgstr "SELECT \"NrCz\" AS \"NumerCzesci\" FROM \"Czesci\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148485\n" @@ -928,7 +878,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabela" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3163665\n" @@ -937,7 +886,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">W tym miejscu jest wyświetlana tabela bazy danych odpowiadająca wybranemu polu danych.</ahelp> Uaktywnienie komórki kliknięciem myszy powoduje wyświetlenie strzałki, za pomocą której można wybrać inną tabelę bieżącej kwerendy." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154207\n" @@ -946,7 +894,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Sortuj" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150979\n" @@ -955,7 +902,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Po kliknięciu komórki można wybrać opcję sortowania: rosnąco, malejąco i nieposortowane.</ahelp> Pola tekstowe są sortowane alfabetycznie (A-Z), a pola liczbowe - numerycznie (0-9)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150384\n" @@ -964,7 +910,6 @@ msgid "Visible" msgstr "Widoczne" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146133\n" @@ -973,7 +918,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Jeśli pole danych ma właściwość <emph>Widoczne</emph>, jest ono widoczne w kwerendzie </ahelp>. Jeśli pole danych służy tylko do sformułowania warunku, nie musi być widoczne." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154714\n" @@ -982,7 +926,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "Kryteria" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145134\n" @@ -991,7 +934,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Określa <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">kryteria</link>, według których jest filtrowana zawartość pola danych.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3152477\n" @@ -1000,7 +942,6 @@ msgid "or" msgstr "lub" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154585\n" @@ -1009,7 +950,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M msgstr "W tym miejscu można określić po jednym dodatkowym warunku filtrowania w każdej linijce. Poszczególne kryteria znajdujące się w jednej kolumnie są łączone operatorem logicznym \"LUB\" (OR)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -1018,7 +958,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o msgstr "Można także skorzystać z menu kontekstowego nagłówków linijek w dolnej części projektu kwerendy. Pozwala to wstawić kolejną linijkę na potrzeby następujących funkcji:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148419\n" @@ -1027,7 +966,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcje" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153233\n" @@ -1044,7 +982,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func msgstr "W przypadku pracy z bazą danych HSQL, pole listy w wierszu <emph>Funkcja</emph> zawiera następujące opcje:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150307\n" @@ -1053,7 +990,6 @@ msgid "Option" msgstr "Opcja" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166430\n" @@ -1062,7 +998,6 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152993\n" @@ -1071,7 +1006,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155377\n" @@ -1080,7 +1014,6 @@ msgid "No function" msgstr "Brak funkcji" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -1089,7 +1022,6 @@ msgid "No function will be executed." msgstr "Nie jest wykonywana żadna funkcja." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166420\n" @@ -1098,7 +1030,6 @@ msgid "Average" msgstr "Średnia" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -1107,7 +1038,6 @@ msgid "AVG" msgstr "AVG" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -1116,7 +1046,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." msgstr "Oblicza średnią arytmetyczną dla pola." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149979\n" @@ -1125,7 +1054,6 @@ msgid "Count" msgstr "Ilość" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -1134,7 +1062,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -1143,7 +1070,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be msgstr "Określa liczbę rekordów w tabeli. Puste pola mogą być zliczane (a) lub nie (b)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151333\n" @@ -1152,7 +1078,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th msgstr "a) COUNT(*): Wstawienie gwiazdki jako argumentu powoduje, że zliczane są wszystkie rekordy tabeli." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152889\n" @@ -1161,7 +1086,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields msgstr "b) COUNT(kolumna): Wstawienie nazwy pola jako argumentu powoduje zliczenie tylko tych pól, dla których pole zawiera wartość. Pola z wartością NULL (puste) nie są zliczane." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153067\n" @@ -1170,7 +1094,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148840\n" @@ -1179,7 +1102,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159221\n" @@ -1188,7 +1110,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field." msgstr "Określa najwyższą wartość pola." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146866\n" @@ -1197,7 +1118,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148604\n" @@ -1206,7 +1126,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -1215,7 +1134,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field." msgstr "Określa najniższą wartość pola." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154828\n" @@ -1224,7 +1142,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Suma" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147070\n" @@ -1233,7 +1150,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154536\n" @@ -1242,7 +1158,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields." msgstr "Oblicza sumę wartości powiązanych pól." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148820\n" @@ -1251,7 +1166,6 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145375\n" @@ -1260,7 +1174,6 @@ msgid "GROUP BY" msgstr "GROUP BY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -1269,7 +1182,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe msgstr "Grupuje dane kwerendy według pola o podanej nazwie. Funkcje są wykonywane według określonych grup. W języku SQL ta opcja odpowiada instrukcji GROUP BY. Jeśli dodano kryterium, zostaje zastosowana instrukcja SQL HAVING." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156038\n" @@ -1278,7 +1190,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy msgstr "Wywołania funkcji można wprowadzać także bezpośrednio w instrukcji SQL. Należy wtedy zastosować następującą składnię:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -1287,7 +1198,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." msgstr "SELECT FUNKCJA(kolumna) FROM tabela." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155075\n" @@ -1296,7 +1206,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" msgstr "Na przykład aby wywołać w instrukcji SQL funkcję obliczającą sumę, należy wprowadzić następujący zapis:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154591\n" @@ -1305,7 +1214,6 @@ msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." msgstr "SELECT SUM(\"Cena\") FROM \"Artykuł\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159205\n" @@ -1314,7 +1222,6 @@ msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-ca msgstr "Powyższe funkcje, z wyjątkiem funkcji <emph>Grupuj</emph>, nazywane są funkcjami agregującymi. Służą one do obliczania danych w celu tworzenia podsumowań wyników. Możliwe jest także korzystanie z dodatkowych funkcji, niewymienionych w polu listy. Zależą one od używanego systemu bazy danych i bieżącego stanu sterownika bazowego." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148651\n" @@ -1323,7 +1230,6 @@ msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them un msgstr "Aby korzystać z funkcji niewymienionych w polu listy, konieczne jest wprowadzenie ich w <emph>Polu</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155098\n" @@ -1332,7 +1238,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be msgstr "Wywołaniom funkcji można także przypisywać aliasy. Jeśli kwerenda ma nie być wyświetlana w nagłówku kolumny, wprowadź żądaną nazwę w polu <emph>Alias</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155539\n" @@ -1341,7 +1246,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" msgstr "Odpowiednia funkcja w instrukcji SQL ma postać:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149425\n" @@ -1350,7 +1254,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" msgstr "SELECT FUNKCJA() AS alias FROM tabela" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144431\n" @@ -1359,7 +1262,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Przykład:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154614\n" @@ -1368,7 +1270,6 @@ msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" msgstr "SELECT COUNT(*) AS ilość FROM \"Artykuł\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154610\n" @@ -1377,7 +1278,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th msgstr "Po uruchomieniu tej funkcji do kwerendy nie można wstawiać żadnych innych kolumn niż te pobrane funkcją \"Grupuj\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154644\n" @@ -1386,7 +1286,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Przykłady</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -1395,7 +1294,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" msgstr "W następującym przykładzie kwerenda obejmuje dwie tabele: tabelę \"Artykuł\" z polem \"Nr_artykułu\" oraz tabelę \"Dostawcy\" z polem \"Nazwa_dostawcy\". Ponadto obie tabele mają pola o wspólnej nazwie \"Nr_dostawcy\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -1404,7 +1302,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie msgstr "Aby utworzyć kwerendę wyświetlającą wszystkich dostawców, którzy dostarczyli więcej niż trzy artykuły, należy wykonać następujące kroki." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153240\n" @@ -1413,7 +1310,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." msgstr "Wstaw tabele \"Artykuł\" i \"Dostawcy\" do projektu kwerendy." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148807\n" @@ -1422,7 +1318,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already msgstr "Powiąż pola \"Nr_dostawcy\" obu tabel, o ile wcześniej nie zdefiniowano takiej relacji." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161652\n" @@ -1431,7 +1326,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the < msgstr "Kliknij dwukrotnie pole \"Nr_artykułu\" tabeli \"Artykuł\". Wyświetl linijkę <emph>Funkcja</emph>, wybierając funkcję Ilość z menu kontekstowego." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151009\n" @@ -1440,7 +1334,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." msgstr "Jako kryterium wprowadź wartość >3 i usuń zaznaczenie pola Widoczne." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145601\n" @@ -1449,7 +1342,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c msgstr "W tabeli \"Dostawcy\" kliknij dwukrotnie pole \"Nazwa_dostawcy\" i wybierz funkcję Grupuj." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147512\n" @@ -1458,7 +1350,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Uruchom kwerendę." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -1467,7 +1358,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_ msgstr "Jeśli w tabeli \"Artykuł\" istnieją pola \"cena\" (cena danego artykułu) oraz \"Nr_dostawcy\" (dostawca artykułu), następująca kwerenda umożliwia pobranie średniej ceny artykułu dostawcy:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153045\n" @@ -1476,7 +1366,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." msgstr "Wstaw tabelę \"Artykuł\" do projektu kwerendy." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149802\n" @@ -1485,7 +1374,6 @@ msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." msgstr "Kliknij dwukrotnie pola \"Cena\" i \"Nr_dostawcy\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153554\n" @@ -1494,7 +1382,6 @@ msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function fro msgstr "Włącz linijkę <emph>Funkcja</emph> i w polu \"Cena\" wybierz funkcję Średnia." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155597\n" @@ -1503,7 +1390,6 @@ msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without qu msgstr "Można również wpisać alias \"Średnia\" (bez cudzysłowu)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151191\n" @@ -1512,7 +1398,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." msgstr "Dla pola \"Nr_dostawcy\" wybierz opcję Grupuj." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -1521,7 +1406,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Uruchom kwerendę." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147549\n" @@ -1530,7 +1414,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:" msgstr "Dostępne są następujące polecenia menu kontekstowego i symbole:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154172\n" @@ -1539,7 +1422,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcje" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150414\n" @@ -1548,7 +1430,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Pokazuje lub ukrywa linijkę wyboru funkcji.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149872\n" @@ -1557,7 +1438,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "Nazwa tabeli" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147246\n" @@ -1566,7 +1446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the tab msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Pokazuje lub ukrywa linijkę nazwy tabeli.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145117\n" @@ -1575,7 +1454,6 @@ msgid "Alias Name" msgstr "Nazwa aliasu" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155754\n" @@ -1584,7 +1462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Pokazuje lub ukrywa linijkę nazwy aliasu.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153298\n" @@ -1593,7 +1470,6 @@ msgid "Distinct Values" msgstr "Wartości bez powtórzeń" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147500\n" @@ -1602,7 +1478,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to th msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Stosuje w kwerendzie tylko wartości bez powtórzeń.</ahelp> Dotyczy to rekordów zawierających dane występujące wielokrotnie w wybranych polach. Uaktywnienie opcji <emph>Wartości bez powtórzeń</emph> powoduje, że kwerenda zwróci tylko jeden rekord (DISTINCT). W przeciwnym razie wyświetlane są wszystkie rekordy spełniające kryterium kwerendy (ALL)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150436\n" @@ -1611,7 +1486,6 @@ msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address d msgstr "Na przykład jeśli w bazie adresowej wielokrotnie występuje nazwisko \"Kowalski\", zaznaczenie opcji <emph>Wartości bez powtórzeń</emph> powoduje, że kwerenda zwróci tylko jedno wystąpienie tego nazwiska." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -1620,7 +1494,6 @@ msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all msgstr "W przypadku kwerend obejmujących wiele pól uzyskanie wyniku na podstawie specyficznego rekordu wymaga, aby kombinacja wartości wszystkich pól była unikatowa. Na przykład w pewnej bazie adresowej raz występuje \"Kowalski z Warszawy\", a dwa razy \"Kowalski z Krakowa\". Wybranie opcji <emph>Wartości bez powtórzeń</emph> powoduje, że na podstawie pól \"nazwisko\" i \"miasto\" zwrócone zostanie jeden rekord \"Kowalski z Warszawy\" i jeden \"Kowalski z Krakowa\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -1653,7 +1526,6 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows msgstr "Jeśli jest dodany <emph>Limit</emph>, otrzymasz tyle wierszy ile zadeklarowałeś. W przeciwnym przypadku, otrzymasz wszystkie rekordy spełniające kryteria kwerendy." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148926\n" @@ -1662,7 +1534,6 @@ msgid "Formulating filter conditions" msgstr "Formułowanie warunków filtrowania" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153162\n" @@ -1671,7 +1542,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av msgstr "Podczas formułowania warunków filtrów można korzystać z różnych operatorów i poleceń. Poza operatorami relacyjnymi dostępne są polecenia języka SQL służące do odpytywania zawartości pól bazy danych. W przypadku użycia tych poleceń w składni $[officename] pakiet $[officename] automatycznie konwertuje je na odpowiedniki SQL. Można również bezpośrednio wprowadzać instrukcje SQL. W następującej tabeli przedstawiono zestawienie tych operatorów i poleceń:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149044\n" @@ -1680,7 +1550,6 @@ msgid "Operator" msgstr "Operator" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152471\n" @@ -1689,7 +1558,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Znaczenie" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147407\n" @@ -1706,7 +1574,6 @@ msgid "=" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153026\n" @@ -1715,7 +1582,6 @@ msgid "equal to" msgstr "równy" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148895\n" @@ -1724,7 +1590,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." msgstr "... zawartość pola jest identyczna jak w podanym wyrażeniu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153120\n" @@ -1733,7 +1598,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a msgstr "Operator = nie jest wyświetlany w polach kwerendy. Wprowadzenie wartości bez operatora powoduje automatyczne wstawienie operatora =." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -1742,7 +1606,6 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145223\n" @@ -1751,7 +1614,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "różne" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145635\n" @@ -1768,7 +1630,6 @@ msgid ">" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146815\n" @@ -1777,7 +1638,6 @@ msgid "greater than" msgstr "większe niż" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149150\n" @@ -1794,7 +1654,6 @@ msgid "<" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147379\n" @@ -1803,7 +1662,6 @@ msgid "less than" msgstr "mniejsze niż" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150375\n" @@ -1812,7 +1670,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression." msgstr "... zawartość pola jest mniejsza niż w podanym wyrażeniu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -1821,7 +1678,6 @@ msgid ">=" msgstr ">=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -1830,7 +1686,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "większe niż lub równe" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154584\n" @@ -1839,7 +1694,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex msgstr "... zawartość pola jest większa lub równa podanemu wyrażeniu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157964\n" @@ -1848,7 +1702,6 @@ msgid "<=" msgstr "<=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -1857,7 +1710,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "mniejsze niż lub równe" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157902\n" @@ -1866,7 +1718,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre msgstr "... zawartość pola jest mniejsza lub równa podanemu wyrażeniu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154630\n" @@ -1875,7 +1726,6 @@ msgid "$[officename] command" msgstr "Polecenie $[officename]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150484\n" @@ -1884,7 +1734,6 @@ msgid "SQL command" msgstr "Polecenie SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154158\n" @@ -1893,7 +1742,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Znaczenie" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149433\n" @@ -1902,7 +1750,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "Warunek jest spełniony, jeśli..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154275\n" @@ -1911,7 +1758,6 @@ msgid "IS EMPTY" msgstr "IS EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -1920,7 +1766,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3143236\n" @@ -1929,7 +1774,6 @@ msgid "is null" msgstr "jest puste" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154744\n" @@ -1938,7 +1782,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co msgstr "... Nazwa pola jest pusta. W przypadku pól Tak/Nie obsługujących trzy stany, to polecenie automatycznie odpytuje o stan nieokreślony (ani Tak, ani Nie)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -1947,7 +1790,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY" msgstr "IS NOT EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147471\n" @@ -1956,7 +1798,6 @@ msgid "IS NOT NULL" msgstr "IS NOT NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151229\n" @@ -1965,7 +1806,6 @@ msgid "is not empty" msgstr "nie jest puste" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -1974,7 +1814,6 @@ msgid "... the field name is not empty." msgstr "... nazwa pola nie jest pusta." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153578\n" @@ -1983,7 +1822,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153891\n" @@ -1992,7 +1830,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters" msgstr "(symbol zastępczy * oznaczający dowolną liczbę znaków" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148887\n" @@ -2001,7 +1838,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)" msgstr "symbol zastępczy ? oznaczający dokładnie jeden znak)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148623\n" @@ -2018,7 +1854,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>symbole zastępcze; w kwerendach SQL</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157985\n" @@ -2027,7 +1862,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters" msgstr "(symbol zastępczy % oznaczający dowolną liczbę znaków" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -2036,7 +1870,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)" msgstr "symbol zastępczy _ oznaczający dokładnie jeden znak)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154845\n" @@ -2045,7 +1878,6 @@ msgid "is an element of" msgstr "należy do" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156130\n" @@ -2054,7 +1886,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder msgstr "... pole danych zawiera wskazane wyrażenie. Symbol zastępczy (*) określa, czy wyrażenie x występuje na początku (x*), na końcu (*x), czy w środku (*x*) zawartości pola. W interfejsie $[officename] w kwerendach SQL jako symbole zastępcze można stosować znak SQL % lub znany z systemu plików symbol (*)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150271\n" @@ -2063,7 +1894,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question msgstr "Symbol zastępczy * lub % oznacza dowolną liczbę znaków. Znak zapytania (?) w interfejsie $[officename] lub symbol podkreślenia (_) w kwerendach SQL oznacza dokładnie jeden znak." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152954\n" @@ -2072,7 +1902,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161669\n" @@ -2081,7 +1910,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159141\n" @@ -2090,7 +1918,6 @@ msgid "Is not an element of" msgstr "nie należy do" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161664\n" @@ -2099,7 +1926,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression." msgstr "... nazwa pola nie zawiera pewnego określonego wyrażenia." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149185\n" @@ -2108,7 +1934,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151259\n" @@ -2117,7 +1942,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159184\n" @@ -2126,7 +1950,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]" msgstr "mieści się w przedziale [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -2135,7 +1958,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an msgstr "... nazwa pola zawiera wartość mieszczącą się między wartościami x i y." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154561\n" @@ -2144,7 +1966,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -2153,7 +1974,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -2162,7 +1982,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]" msgstr "Nie mieści się w przedziale [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148992\n" @@ -2171,7 +1990,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val msgstr "... nazwa pola zawiera wartość, która nie mieści się między wartościami x i y." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149995\n" @@ -2180,7 +1998,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)" msgstr "IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159167\n" @@ -2189,7 +2006,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!" msgstr "Średniki pełnią rolę separatorów we wszystkich listach wartości" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159085\n" @@ -2198,7 +2014,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)" msgstr "IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154809\n" @@ -2207,7 +2022,6 @@ msgid "contains a, b, c..." msgstr "zawiera a, b, c..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148399\n" @@ -2216,7 +2030,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... msgstr "... nazwa pola zawiera jedno z określonych wyrażeń a, b, c, ... Można określić dowolną liczbę wyrażeń, a wynik kwerendy jest uzyskiwany przez połączenie tych wyrażeń operatorem logicznym LUB. Wyrażenia a, b, c... mogą być liczbami lub znakami" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154112\n" @@ -2225,7 +2038,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)" msgstr "NOT IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153544\n" @@ -2234,7 +2046,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)" msgstr "NOT IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150679\n" @@ -2243,7 +2054,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..." msgstr "nie zawiera a, b, c..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -2252,7 +2062,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b msgstr "... nazwa pola nie zawiera jednego z określonych wyrażeń a, b, c,..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -2261,7 +2070,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146804\n" @@ -2270,7 +2078,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149248\n" @@ -2279,7 +2086,6 @@ msgid "has the value True" msgstr "ma wartość Prawda" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148524\n" @@ -2288,7 +2094,6 @@ msgid "... the field name has the value True." msgstr "... nazwa pola ma wartość Prawda." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159212\n" @@ -2297,7 +2102,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144751\n" @@ -2306,7 +2110,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149955\n" @@ -2315,7 +2118,6 @@ msgid "has the value false" msgstr "ma wartość Fałsz" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146850\n" @@ -2324,7 +2126,6 @@ msgid "... the field name has the value false." msgstr "... nazwa pola ma wartość Fałsz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155954\n" @@ -2333,7 +2134,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Przykłady" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153792\n" @@ -2342,7 +2142,6 @@ msgid "='Ms.'" msgstr "='Pani'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150948\n" @@ -2351,7 +2150,6 @@ msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" msgstr "zwraca nazwy pól zawierające łańcuch \"Pani\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315379A\n" @@ -2360,7 +2158,6 @@ msgid "<'2001-01-10'" msgstr "<'2001-01-10'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315094A\n" @@ -2369,7 +2166,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "zwraca daty, które wystąpiły przed 10 stycznia 2001" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150333\n" @@ -2378,7 +2174,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'" msgstr "LIKE 'g?ma'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -2387,7 +2182,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"." msgstr "zwraca nazwy pól zawierające łańcuchy takie jak \"gama\" i \"guma\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146062\n" @@ -2396,7 +2190,6 @@ msgid "LIKE 'S*'" msgstr "LIKE 'T*'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155350\n" @@ -2405,7 +2198,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"." msgstr "zwraca pola danych o zawartości takiej jak \"Tom\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152883\n" @@ -2414,7 +2206,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20" msgstr "BETWEEN 10 AND 20" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -2423,7 +2214,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The msgstr "zwraca nazwy pól o zawartości mieszczącej się w przedziale 10-20 (mogą to być zarówno pola tekstowe, jak i numeryczne)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148765\n" @@ -2432,7 +2222,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)" msgstr "IN (1; 3; 5; 7)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149712\n" @@ -2441,7 +2230,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain msgstr "zwraca nazwy pól zawierające wartości 1, 3, 5, 7. Jeśli nazwa pola zawiera np. numer artykułu, można utworzyć kwerendę zwracającą artykuł o określonym numerze." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -2450,7 +2238,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')" msgstr "NOT IN ('Kowalski')" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -2459,7 +2246,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"." msgstr "zwraca nazwy pól, które nie zawierają łańcucha \"Kowalski\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146073\n" @@ -2468,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" msgstr "Sekwencja anulowania <emph>Like</emph>: {escape 'znak-anulowania'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150661\n" @@ -2477,7 +2262,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" msgstr "Przykład: select * from Artykul where NazwaArtykulu like 'Zestaw *%' {escape '*'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148541\n" @@ -2486,7 +2270,6 @@ msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins w msgstr "W wyniku tej kwerendy przedstawione zostaną wszystkie artykuły o nazwach rozpoczynających się od słowa 'Zestaw *'. To znaczy, że można poszukiwać także znaków, które w innym kontekście byłyby zinterpretowane jako symbole zastępcze, np. *, ?, _, % lub kropka." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -2495,7 +2278,6 @@ msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" msgstr "Sekwencja anulowania <emph>Outer Join</emph>: {oj złączenie-zewnętrzne}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156052\n" @@ -2504,7 +2286,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no msgstr "Przykład: select Artykul.* from {oj element LEFT OUTER JOIN zamowienia ON zamowienie.nr=zamowienia.ANR}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153674\n" @@ -2513,7 +2294,6 @@ msgid "Querying text fields" msgstr "Kwerendy na polach tekstowych" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149134\n" @@ -2522,7 +2302,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between msgstr "Aby kwerenda dotyczyła zawartości pola tekstowego, wyrażenie należy umieścić między apostrofami. Rozróżnianie wielkości liter zależy od wykorzystywanej bazy danych. Wyrażenie LIKE z definicji rozróżnia wielkie i małe litery (w niektórych bazach danych ta zasada nie jest ściśle przestrzegana)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149302\n" @@ -2531,7 +2310,6 @@ msgid "Querying date fields" msgstr "Kwerendy na polach daty" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -2540,7 +2318,6 @@ msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify th msgstr "<emph>Pola dat</emph> są oznaczane jako #Date#, co pozwala łatwo zidentyfikować je jako daty. Data, godzina i stałe data/godzina (literały) stosowane w warunkach mogą mieć zarówno składnię typu SQL Escape lub domyślną SQL2." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537341\n" @@ -2549,7 +2326,6 @@ msgid "Date Type Element" msgstr "Typ elementu daty" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537342\n" @@ -2558,7 +2334,6 @@ msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" msgstr "Składnia SQL Escape #1 - mogą być nieaktualne" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537343\n" @@ -2576,7 +2351,6 @@ msgid "SQL2 syntax" msgstr "Składnia SQL2" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913111\n" @@ -2585,7 +2359,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913112\n" @@ -2594,7 +2367,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{D'RRRR-MM-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975313\n" @@ -2611,7 +2383,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'" msgstr "'YYYY-MM-DD'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559471\n" @@ -2620,7 +2391,6 @@ msgid "Time" msgstr "Godzina" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559472\n" @@ -2629,7 +2399,6 @@ msgid "{D'HH:MM:SS'}" msgstr "{D'GG:MM:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559473\n" @@ -2638,7 +2407,6 @@ msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559474\n" @@ -2647,7 +2415,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'HH:MI:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509641\n" @@ -2656,7 +2423,6 @@ msgid "DateTime" msgstr "Data i godzina" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509642\n" @@ -2665,7 +2431,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" msgstr "{D'RRRR-MM-DD GG:MM:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509643\n" @@ -2674,7 +2439,6 @@ msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509644\n" @@ -2683,7 +2447,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149539\n" @@ -2700,7 +2463,6 @@ msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" msgstr "Przykład: select * from mytable where years='1999-12-31'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -2709,7 +2471,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma msgstr "Wszystkie wyrażenia dat (literały) muszą być ujęte w pojedyncze cudzysłowy. (Zapoznaj się z odwołaniami i łącznikami do konkretnej bazy danych, której używasz po więcej szczegółów.)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150427\n" @@ -2718,7 +2479,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields" msgstr "Kwerendy na polach logicznych (Tak/Nie)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149523\n" @@ -2727,7 +2487,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" msgstr "W tabelach dBASE kwerendy na polach Tak/Nie wymagają zastosowania następującej składni:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153180\n" @@ -2736,7 +2495,6 @@ msgid "Status" msgstr "Stan" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147481\n" @@ -2745,7 +2503,6 @@ msgid "Query criterion" msgstr "Kryterium kwerendy" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155187\n" @@ -2754,7 +2511,6 @@ msgid "Example" msgstr "Przykład" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156092\n" @@ -2763,7 +2519,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -2772,7 +2527,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" msgstr "tabele dBASE: różne od każdej z podanych wartości" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151265\n" @@ -2781,7 +2535,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \ msgstr "=1 zwraca wszystkie rekordy, w których pole Tak/Nie ma stan \"Tak\" lub \"Włączone\" (zaznaczone czarnym kolorem)," #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152450\n" @@ -2798,7 +2551,6 @@ msgid "." msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155331\n" @@ -2807,7 +2559,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o msgstr "=0 zwraca wszystkie rekordy, w których pole Tak/Nie ma stan \"Nie\" lub \"Wyłączone\" (niezaznaczone)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154179\n" @@ -2816,7 +2567,6 @@ msgid "Null" msgstr "Puste" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147035\n" @@ -2825,7 +2575,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159385\n" @@ -2834,7 +2583,6 @@ msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the msgstr "IS NULL zwraca wszystkie rekordy, w których pole Tak/Nie nie ma stanu \"Tak\" ani \"Nie\" (zaznaczone szarym kolorem)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157888\n" @@ -2843,7 +2591,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that msgstr "Składnia zależy od wykorzystywanego systemu bazy danych. Należy pamiętać, że pola Tak/Nie mogą być także zdefiniowane w inny sposób (dwa stany zamiast trzech)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145772\n" @@ -2900,7 +2647,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151035\n" @@ -2933,7 +2679,6 @@ msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145181\n" @@ -2942,7 +2687,6 @@ msgid "SQL Mode" msgstr "Tryb SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147013\n" @@ -2951,7 +2695,6 @@ msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions f msgstr "Skrót SQL (ang. Structured Query Language) oznacza strukturalny język zapytań. SQL jest zbiorem instrukcji służących do modyfikowania zawartości i administrowania relacyjnymi bazami danych." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152570\n" @@ -2960,7 +2703,6 @@ msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, s msgstr "Do utworzenia większości kwerend w programie $[officename] nie jest wymagana znajomość języka SQL, ponieważ nie trzeba bezpośrednio wprowadzać instrukcji tego języka. W przypadku utworzenia kwerendy w projekcie kwerendy $[officename] automatycznie konwertuje ją na odpowiedni zapis SQL. Przejście do widoku SQL przez naciśnięcie przycisku <emph>Włącz/Wyłącz widok projektu</emph> powoduje wyświetlenie utworzonych wcześniej instrukcji SQL." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152412\n" @@ -2969,7 +2711,6 @@ msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, tha msgstr "Kwerendę można także napisać bezpośrednio w kodzie SQL. Należy jednak pamiętać, że może być wymagane zastosowanie specjalnej składni zależnej od wykorzystywanego systemu bazy danych." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146842\n" @@ -2978,7 +2719,6 @@ msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries t msgstr "Ręcznie można wprowadzać kwerendy SQL, których nie da się utworzyć za pomocą graficznego interfejsu <emph>Projektu kwerendy</emph>. Te kwerendy muszą być wykonywane w natywnym trybie SQL." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149632\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 0fd7603b207..5a787492615 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837543.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462195395.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -5999,7 +5999,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu msgstr "<bookmark_value>otwieranie; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; otwieranie</bookmark_value><bookmark_value>pliki; otwieranie</bookmark_value><bookmark_value>wczytywanie; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>arkusze kalkulacyjne;tworzenie/otwieranie</bookmark_value><bookmark_value>prezentacje;tworzenie/otwieranie</bookmark_value><bookmark_value>FTP; otwieranie dokumentów</bookmark_value><bookmark_value>nowe dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>puste dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty tekstowe;tworzenie/otwieranie</bookmark_value><bookmark_value>rysunki; tworzenie/otwieranie</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty HTML; nowe</bookmark_value><bookmark_value>formuły; nowe</bookmark_value>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147834\n" @@ -6008,7 +6007,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Otwieranie dokumentów\">Otwieranie dokumentów</link></variable>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147653\n" @@ -6017,7 +6015,6 @@ msgid "Opening an existing document" msgstr "Otwieranie istniejącego dokumentu" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149398\n" @@ -6050,7 +6047,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "Naciśnij kombinację klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -6059,7 +6055,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> msgstr "Pojawi się okno dialogowe <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otwórz\">Otwórz</link>." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149164\n" @@ -6068,7 +6063,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>." msgstr "Wybierz plik, który chcesz otworzyć, i kliknij przycisk <emph>Otwórz</emph>." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -6077,7 +6071,6 @@ msgid "Restrict Files to Display" msgstr "Ograniczanie wyświetlanych typów plików" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150985\n" @@ -6119,7 +6112,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." msgstr "Aby ustawić kursor w ostatnim zapisanym miejscu, naciśnij Shift + F5." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3148453\n" @@ -6128,7 +6120,6 @@ msgid "Opening an Empty Document" msgstr "Otwieranie pustego dokumentu" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -6137,7 +6128,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File msgstr "Kliknij ikonę <emph>Nowy</emph> umieszczoną na pasku narzędzi Standardowy lub wybierz polecenie <emph>Plik - Nowy</emph>. Spowoduje to otwarcie dokumentu określonego typu." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -6186,7 +6176,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server" msgstr "Otwieranie plików z serwera sieciowego" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -6211,7 +6200,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "Otwarcie pliku przez adres URL podany w oknie dialogowym otwierania plików w systemie Windows powoduje otwarcie lokalnej kopii tego pliku, przechowywanej w pamięci podręcznej programu Internet Explorer. Użycie okna dialogowego %PRODUCTNAME powoduje otwarcie lokalnej kopii pliku znajdującego się w folderze plików tymczasowych systemu." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13001,7 +12989,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>instrukcja; ogólne</bookmark_value>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3151097\n" @@ -13010,7 +12997,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ogólne instrukcje dotyczące używania %PRODUCTNAME\">Ogólne instrukcje dotyczące używania<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153681\n" @@ -13019,7 +13005,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates" msgstr "Otwieranie i zapisywanie dokumentów i szablonów" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -13028,7 +13013,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons" msgstr "Korzystanie z okien, menu oraz ikon" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3149295\n" @@ -13037,7 +13021,6 @@ msgid "Accessibility" msgstr "Ułatwienia dostępu" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -13046,7 +13029,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands" msgstr "Kopiowanie danych metodą \"przeciągnij i upuść\" lub za pomocą poleceń menu" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -13087,7 +13069,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Kreator formularza</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -13096,7 +13077,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Kreator raportu</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -13105,7 +13085,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)" msgstr "Rejestrowanie zmian (poprawek)" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145261\n" @@ -13114,7 +13093,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" msgstr "Konfiguracja i modyfikacja pakietu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145252\n" @@ -13123,7 +13101,6 @@ msgid "Charts" msgstr "Wykresy" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3157846\n" @@ -13132,7 +13109,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Pozostałe" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3147173\n" @@ -13141,7 +13117,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">Terminologia ogólna</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3156332\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po index 2bac31e1e08..0ddc26c3620 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-30 18:25+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837561.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462040756.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -756,13 +756,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show< msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Pokaz slajdów\">Pokaz slajdów</link>" #: main0114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0114.xhp\n" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia uruchamiania pokazu oraz opcje ustawień pokazu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera polecenia uruchamiania pokazu oraz opcje ustawień pokazu.</ahelp>" #: main0114.xhp #, fuzzy diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a477455b7dc..f38ce93de23 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-15 08:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837591.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460710494.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -10204,7 +10204,6 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Wpisane polecenia" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" @@ -10213,7 +10212,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "Symbol w oknie Elementy" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180753\n" @@ -10231,7 +10229,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180903\n" @@ -10249,7 +10246,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181050\n" @@ -10267,7 +10263,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181201\n" @@ -10285,7 +10280,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181350\n" @@ -10303,7 +10297,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181498\n" @@ -10321,7 +10314,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181646\n" @@ -10339,7 +10331,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181794\n" @@ -10357,7 +10348,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181945\n" @@ -10375,7 +10365,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182055\n" @@ -10393,7 +10382,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182178\n" @@ -10411,7 +10399,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182305\n" @@ -10429,7 +10416,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182428\n" @@ -10447,7 +10433,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182551\n" @@ -10465,7 +10450,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182674\n" @@ -10483,7 +10467,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182797\n" @@ -10501,7 +10484,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182920\n" @@ -10519,7 +10501,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183043\n" @@ -10537,7 +10518,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183195\n" @@ -10555,7 +10535,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183346\n" @@ -10564,7 +10543,6 @@ msgid "Scalable curly set bracket below" msgstr "Skalowalny stały nawias klamrowy dolny" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183456\n" @@ -10573,7 +10551,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Lewa i prawa linia z krawędzią dolną" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183565\n" @@ -10590,7 +10567,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\" msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> lub <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183648\n" @@ -10599,7 +10575,6 @@ msgid "Left curly bracket or right curly bracket" msgstr "Lewy nawias klamrowy lub prawy nawias klamrowy" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183733\n" @@ -10608,7 +10583,6 @@ msgid "Left and right round bracket" msgstr "Nawias okrągły lewy i prawy" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183817\n" @@ -10617,7 +10591,6 @@ msgid "Left and right square bracket" msgstr "Nawias kwadratowy lewy i prawy" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183901\n" @@ -10626,7 +10599,6 @@ msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "Nawias ostry lewy i prawy" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183985\n" @@ -10635,7 +10607,6 @@ msgid "Left and right vertical line" msgstr "Linia pionowa lewa i prawa" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184069\n" @@ -10644,7 +10615,6 @@ msgid "Left and right double line" msgstr "Linia podwójna lewa i prawa" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184153\n" @@ -10653,7 +10623,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Lewa i prawa linia z krawędzią dolną" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184237\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po index e2da6c0357b..547e638f5cb 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837598.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462195419.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -378,7 +378,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155341\n" @@ -411,7 +410,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155376\n" @@ -437,7 +435,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147281\n" @@ -462,7 +459,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147788\n" @@ -471,7 +467,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Sekcja\">Sekcja</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" @@ -489,7 +484,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Plik\">Plik</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147595\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fd76e8c8e20..d23430baf12 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:13+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462195429.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -708,14 +708,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator< msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Nawigator\">Nawigator</link>" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149802\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Pokazuje lub ukrywa Nawigatora, który umożliwia szybkie przechodzenie do różnych części dokumentu. Nawigator może także służyć do wstawiania elementów z bieżącego dokumentu do innych otwartych dokumentów oraz zarządzania dokumentami głównymi.</ahelp> Aby edytować wpis w Nawigatorze, należy kliknąć wpis prawym przyciskiem myszy, a następnie wybrać odpowiednie polecenie z menu kontekstowego. Można także <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">zadokować</link> okno Nawigatora do brzegu obszaru roboczego." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazuje lub ukrywa Nawigatora, który umożliwia szybkie przechodzenie do różnych części dokumentu. Nawigator jest także dostępny jako obszar bocznego panelu. Może również służyć do wstawiania elementów z bieżącego dokumentu do innych otwartych dokumentów oraz zarządzania dokumentami głównymi.</ahelp> Aby edytować wpis w Nawigatorze, należy kliknąć wpis prawym przyciskiem myszy, a następnie wybrać odpowiednie polecenie z menu kontekstowego. Można także <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">zadokować</link> okno Nawigatora do brzegu obszaru roboczego." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2906,13 +2905,12 @@ msgid "Left Arrow" msgstr "Strzałka w lewo" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3149602\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Jumps to the previous field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Przechodzi do następnego pola tego samego typu w dokumencie.</ahelp> Ten przycisk jest aktywny tylko, jeśli dokument zawiera więcej niż jedno pole tego samego typu." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Przechodzi do poprzedniego pola tego samego typu w dokumencie.</ahelp> Ten przycisk jest aktywny tylko, jeśli dokument zawiera więcej niż jedno pole tego samego typu." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2941,13 +2939,12 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "Strzałka w prawo" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3146846\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Jumps to the next field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Przechodzi do poprzedniego pola tego samego typu w dokumencie.</ahelp> Ten przycisk jest aktywny tylko, jeśli dokument zawiera więcej niż jedno pole tego samego typu." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Przechodzi do następnego pola tego samego typu w dokumencie.</ahelp> Ten przycisk jest aktywny tylko, jeśli dokument zawiera więcej niż jedno pole tego samego typu." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3933,7 +3930,6 @@ msgid "Insert Manual Break" msgstr "Wstaw ręczny podział" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145827\n" @@ -3951,7 +3947,6 @@ msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insert msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Wstawia ręczny podział wiersza, kolumny lub strony w miejscu położenia kursora.</ahelp></variable>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151176\n" @@ -3960,7 +3955,6 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -3969,7 +3963,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert." msgstr "Określa typ podziału, która zostanie wstawiona." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3154097\n" @@ -3978,7 +3971,6 @@ msgid "Line Break" msgstr "Podział wiersza" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" @@ -3987,7 +3979,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Kończy bieżący wiersz i przenosi tekst z prawej strony kursora do następnego wiersza, nie tworząc nowego akapitu.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149685\n" @@ -3996,7 +3987,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." msgstr "Podział wiersza można także wstawić, naciskając kombinację klawiszy Shift + Enter." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3148566\n" @@ -4005,7 +3995,6 @@ msgid "Column Break" msgstr "Podział kolumny" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" @@ -4014,7 +4003,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Wstawia ręczny podział kolumny (w układzie wielokolumnowym) i przenosi tekst znajdujący się po prawej stronie kursora do nowej <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">kolumny</link>. Ręczny podział kolumny jest oznaczony krawędzią niedrukowalną znajdującą się w górnej części nowej kolumny.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149487\n" @@ -4023,7 +4011,6 @@ msgid "Page Break" msgstr "Podział strony" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -4032,7 +4019,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Wstawia ręczny podział strony i przenosi tekst znajdujący się po prawej stronie kursora na początek nowej strony. Ręczny podział strony oznaczony jest krawędzią niedrukowalną na górze nowej strony.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" @@ -4041,7 +4027,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\" msgstr "Podział strony można także wstawić, naciskając kombinację klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter. Aby móc przypisać następnej stronie inny styl strony, należy jednak wstawić ręczny podział strony za pomocą odpowiedniego polecenia menu." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149175\n" @@ -4050,7 +4035,6 @@ msgid "Style" msgstr "Styl" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -4059,7 +4043,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Wybierz styl strony dla strony rozpoczynającej się po ręcznym podziale strony.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145782\n" @@ -4068,7 +4051,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "Zmień numer strony" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -4077,7 +4059,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Przypisuje wybrany numer stronie, która została utworzona przez ręczny podział strony. Ta opcja jest dostępna jedynie, gdy stronie utworzonej przez ręczny podział przypisano inny styl strony.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -4086,7 +4067,6 @@ msgid "Page number" msgstr "Numer strony" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -4095,7 +4075,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Podaj numer strony rozpoczynającej się po ręcznym podziale strony.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150554\n" @@ -4794,7 +4773,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>zakładki; wstawianie</bookmark_value>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3147506\n" @@ -4812,7 +4790,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\ msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Wstawia zakładkę w miejscu położenia kursora. Nawigator umożliwia następnie szybkie przechodzenie do oznaczonego miejsca.</ahelp> W dokumentach HTML zakładki są przekształcane w zakotwiczenia, do których można przejść za pomocą hiperłączy.</variable>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" @@ -4830,7 +4807,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Można także kliknąć prawym przyciskiem myszy pole <emph>Numer strony</emph> znajdujące się na lewym końcu <emph>paska stanu</emph> w dolnej części okna dokumentu, a następnie wybrać żądaną zakładkę.</defaultinline></switchinline>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -4839,7 +4815,6 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" @@ -4848,7 +4823,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Określa nazwę tworzonej zakładki. Dolna pole zawiera listę wszystkich zakładek w bieżącym dokumencie. Aby usunąć zakładkę, należy zaznaczyć ją na liście, a następnie kliknąć przycisk <emph>Usuń</emph>.</ahelp>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -4857,7 +4831,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? msgstr "W nazwach zakładek nie można używać następujących znaków: / \\ @ : * ? \" ; , . #" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3149817\n" @@ -4866,7 +4839,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -4883,7 +4855,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Podpis" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3147173\n" @@ -4901,7 +4872,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Dodaje numerowany podpis do wybranego obrazu, tabeli, ramki, ramki tekstowej lub obiektu rysunkowego.</ahelp> Dostęp do tego polecenia można także uzyskać, klikając prawym przyciskiem myszy element, do którego ma zostać dodany podpis. </variable>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154098\n" @@ -4910,7 +4880,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149804\n" @@ -4919,7 +4888,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection." msgstr "Określa opcje podpisu dla bieżącego zaznaczenia." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153533\n" @@ -4928,7 +4896,6 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3154574\n" @@ -4937,7 +4904,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Wybierz kategorię podpisu lub wpisz nazwę, aby utworzyć nową kategorię. Tekst kategorii jest wyświetlany przed numerem podpisu w etykiecie podpisu. Każda wcześniej zdefiniowana kategoria podpisu jest formatowana za pomocą stylu akapitu o tej samej nazwie. </ahelp> Na przykład kategoria \"Ilustracja\" jest formatowana za pomocą stylu akapitu o nazwie \"Ilustracja\"." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153675\n" @@ -4946,7 +4912,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3152962\n" @@ -4955,7 +4920,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Określa typ numerowania podpisu.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3155893\n" @@ -4964,7 +4928,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Podpis" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149688\n" @@ -4989,7 +4952,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa opcjonalne znaki, które mają być wyświetlane między numerem a tekstem podpisu.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154199\n" @@ -4998,7 +4960,6 @@ msgid "Position" msgstr "Pozycja" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -5007,7 +4968,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Dodaje podpis powyżej lub poniżej zaznaczonego elementu. Ta opcja jest dostępna tylko dla niektórych obiektów.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149043\n" @@ -10545,7 +10505,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Wpis</link>" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3155620\n" @@ -14575,7 +14534,6 @@ msgid "Header" msgstr "Główka" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -14602,7 +14560,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Główki będą widoczne tylko podczas wyświetlania dokumentu w układzie wydruku (wybierz <emph>Widok - Układ wydruku</emph>)." #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3150570\n" @@ -14628,7 +14585,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" @@ -14645,7 +14601,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Stopka" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "hd_id3147403\n" @@ -14672,7 +14627,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Stopki będą widoczne tylko podczas wyświetlania dokumentu w układzie wydruku (wybierz <emph> Widok - Układ wydruku</emph>)." #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -14698,7 +14652,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -14715,7 +14668,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Pola" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147405\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 2b95269fb66..8b293bbe6be 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:41+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:54+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837661.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460850871.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>obiekty; opcje zakotwiczenia</bookmark_value> <bookmark_value>pozycjonowanie; obiekty (linie pomocnicze)</bookmark_value> <bookmark_value>zakotwiczenie; opcje</bookmark_value> <bookmark_value>ramki; opcje zakotwiczenia</bookmark_value> <bookmark_value>obrazy; opcje zakotwiczenia</bookmark_value> <bookmark_value>wypośrodkowywanie; obrazy na stronach HTML</bookmark_value>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "hd_id3147828\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_obj msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Pozycjonowanie obiektów\">Pozycjonowanie obiektów</link></variable>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3147251\n" @@ -52,7 +50,6 @@ msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a documen msgstr "Aby okreslic pozycję obiektu, grafiki czy ramki w dokumencie możesz użyć zakotwiczenia. Zakotwiczony obiekt pozostaje w miejscu lub zmienia pozycję podczas modyfikacji dokumentu. Dostępne są następujące opcje zakotwiczenia:" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145599\n" @@ -61,7 +58,6 @@ msgid "Anchoring" msgstr "Zakotwiczenie" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145622\n" @@ -70,7 +66,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145650\n" @@ -79,7 +74,6 @@ msgid "As character" msgstr "Jako znak" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151181\n" @@ -96,7 +90,6 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char msgstr "Aby wyrównać do środka obraz na stronie HTML, należy wstawić obraz, zakotwiczyć go \"Jako znak\", a następnie wyrównać akapit do środka." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -105,7 +98,6 @@ msgid "To character" msgstr "Do znaku" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151235\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgid "Anchors the selected item to a character." msgstr "Zakotwicza wybrany element do znaku." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155071\n" @@ -123,7 +114,6 @@ msgid "To paragraph" msgstr "Do akapitu" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155094\n" @@ -132,7 +122,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current paragraph." msgstr "Zakotwicza wybrany element do bieżącego akapitu." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155122\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgid "To page" msgstr "Do strony" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current page." msgstr "Zakotwicza wybrany element do bieżącej strony." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145674\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgid "To frame" msgstr "Do ramki" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145697\n" @@ -899,7 +885,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and A msgstr "<bookmark_value>autotekst</bookmark_value> <bookmark_value>sieć i katalogi autotekstu</bookmark_value> <bookmark_value>listy; skróty autotekstu</bookmark_value> <bookmark_value>drukowanie; skróty autotekstu</bookmark_value> <bookmark_value>wstawianie; bloki tekstu</bookmark_value> <bookmark_value>bloki tekstu</bookmark_value> <bookmark_value>bloki tekstowe</bookmark_value>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155521\n" @@ -908,7 +893,6 @@ msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korzystanie z funkcji autotekstu</link></variable>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3150534\n" @@ -926,7 +910,6 @@ msgid "To Create an AutoText Entry" msgstr "Tworzenie pozycji autotekstu" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155560\n" @@ -944,7 +927,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>." msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Plik - Eksportuj</item>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147761\n" @@ -953,7 +935,6 @@ msgid "Select the category where you want to store the AutoText." msgstr "Wybierz kategorię, w której ma zostać zapisana pozycja autotekstu." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147779\n" @@ -962,7 +943,6 @@ msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use t msgstr "Wprowadź nazwę dłuższą niż cztery znaki. Pozwala to na włączenie opcji autotekstu <emph>Wyświetl pozostałą część nazwy w trakcie pisania</emph>. W razie potrzeby można modyfikować proponowany skrót." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147807\n" @@ -979,7 +959,6 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button." msgstr "Kliknij przycisk <emph>Zamknij</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3147282\n" @@ -988,7 +967,6 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry" msgstr "Wstawianie pozycji autotekstu" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145597\n" @@ -1024,7 +1002,6 @@ msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, msgstr "Możesz także wprowadzić skrót autotekstu, a następnie nacisnąć klawisz F3 lub kliknąć strzałkę obok ikony <item type=\"menuitem\">Autotekst</item> na pasku <item type=\"menuitem\">Wstaw</item> i wybrać żądaną pozycję autotekstu." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155090\n" @@ -1033,7 +1010,6 @@ msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\" msgstr "Aby szybko wprowadzić formułę programu %PRODUCTNAME Math, wpisz <item type=\"literal\">fn</item> i naciśnij klawisz F3. W przypadku wstawiania więcej niż jednej formuły, są one kolejno numerowane. Aby wstawić tekst zastępczy, wprowadź <item type=\"literal\">dt</item> i naciśnij klawisz F3." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155115\n" @@ -1042,7 +1018,6 @@ msgid "To Print a List of AutoText Entries" msgstr "Aby wyświetlić listę pozycji autotekstu" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -1051,7 +1026,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> msgstr "Wybierz <emph>Narzędzia - Makra - Zarządzaj makrami - %PRODUCTNAME Basic</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155160\n" @@ -1060,7 +1034,6 @@ msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - msgstr "Wybierz pozycję Makra %PRODUCTNAME - Gimmicks z drzewa <emph>Makro z</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151277\n" @@ -1069,7 +1042,6 @@ msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and msgstr "Wybierz pozycję \"Main\" z listy <emph>istniejących makr w: AutoText</emph>, a następnie kliknij przycisk <emph>Uruchom</emph>. W odrębnym dokumencie tekstowym zostanie wygenerowana lista pozycji Autotekstu." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151304\n" @@ -1078,7 +1050,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Plik - Drukuj</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3151327\n" @@ -1087,7 +1058,6 @@ msgid "Using AutoText in Network Installations" msgstr "Korzystanie z funkcji autotekstu w instalacjach sieciowych" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151355\n" @@ -1096,7 +1066,6 @@ msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network." msgstr "Pozycje autotekstu można zapisać w różnych katalogach w sieci." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151370\n" @@ -1105,7 +1074,6 @@ msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your compan msgstr "Na przykład pozycje autotekstu \"tylko do odczytu\" używane w firmie można przechowywać na serwerze centralnym, a pozycje tworzone przez użytkownika - w katalogu lokalnym." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151390\n" @@ -1114,7 +1082,6 @@ msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration msgstr "Ścieżki dla katalogów AutoText mogą być edytowane w konfiguracji." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3154960\n" @@ -1132,7 +1099,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Too msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Edycja - Autotekst</link>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155012\n" @@ -2278,7 +2244,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>fo msgstr "<bookmark_value>obliczanie; w tekście</bookmark_value> <bookmark_value>formuły; obliczanie w tekście</bookmark_value> <bookmark_value>odwołania; w tabelach programu Writer</bookmark_value>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "hd_id3149909\n" @@ -2287,7 +2252,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\ msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Obliczenia w dokumentach tekstowych\">Obliczenia w dokumentach tekstowych</link></variable>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149949\n" @@ -2296,7 +2260,6 @@ msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text msgstr "Możesz wstawiać obliczenia bezpośrednio do dokumentu tekstowego lub do tabeli umieszczonej w dokumencie tekstowym." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149972\n" @@ -2305,7 +2268,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then msgstr "Kliknij w miejscu, w którym chcesz wstawić obliczenie, a nastepnie naciśnij F2. Jeśli kursor znajduje się w komórce tabeli wpisz znak równości =." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -2496,7 +2458,6 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>formuły; złożone formuły w tekście</bookmark_value> <bookmark_value>obliczanie; formuły/wartości średnie</bookmark_value>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "hd_id3147406\n" @@ -2505,7 +2466,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calcula msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Obliczanie złożonych formuł w dokumentach tekstowych</link></variable>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -2514,7 +2474,6 @@ msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result msgstr "W formułach można użyć wstępnie zdefiniowanych funkcji, a następnie wyniki obliczeń wstawić do dokumentu tekstowego." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3152901\n" @@ -2523,7 +2482,6 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi msgstr "Na przykład w celu obliczenia średniej wartości trzech liczb, wykonaj następujące czynności:" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145078\n" @@ -2541,7 +2499,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\ msgstr "Kliknij ikonę <item type=\"menuitem\">Formuła</item>, a następnie z listy Funkcje statystyczne wybierz pozycję \"Średnia\"." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -2550,7 +2507,6 @@ msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)." msgstr "Wprowadź trzy liczby oddzielone kreskami pionowymi (|)." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -2559,7 +2515,6 @@ msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the docu msgstr "Naciśnij klawisz <emph>Enter</emph>. Wynik zostanie wstawiony do dokumentu w postaci pola." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149823\n" @@ -2770,7 +2725,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>cap msgstr "<bookmark_value>wstawianie; podpisy</bookmark_value> <bookmark_value>podpisy; wstawianie i edycja</bookmark_value> <bookmark_value>edycja; podpisy</bookmark_value> <bookmark_value>obiekty; podpisy</bookmark_value> <bookmark_value>tabele; etykiety</bookmark_value> <bookmark_value>ramki; etykiety</bookmark_value> <bookmark_value>wykresy; etykiety</bookmark_value> <bookmark_value>ramki z tekstem; etykiety</bookmark_value> <bookmark_value>obiekty rysunkowe; wstawianie podpisów</bookmark_value> <bookmark_value>legendy, patrz także podpisy</bookmark_value>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3150537\n" @@ -2779,7 +2733,6 @@ msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Korzystanie z podpisów</link></variable>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153156\n" @@ -2788,7 +2741,6 @@ msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics msgstr "W dokumentach tekstowych można dodawać numerowane w sposób ciągły podpisy grafik, tabel, ramek i obiektów rysunkowych." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153172\n" @@ -2797,7 +2749,6 @@ msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captio msgstr "Tekst i zakresy numeracji można edytować dla różnych typów podpisów." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153186\n" @@ -2814,7 +2765,6 @@ msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains the msgstr "Aby przesunąć obiekt wraz z podpisem, przeciągnij ramkę zawierającą te elementy. Aby zaktualizować numerację podpisów po przesunięciu ramki, naciśnij klawisz F9." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3155541\n" @@ -2823,7 +2773,6 @@ msgid "To define a caption proceed as follows:" msgstr "Aby zdefiniować podpis, wykonaj następujące czynności:" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155567\n" @@ -2832,7 +2781,6 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to." msgstr "Zaznacz element, do którego należy dodać podpis." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -2850,7 +2798,6 @@ msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\"> msgstr "Wybierz pozostałe opcje i kliknij przycisk <item type=\"menuitem\">OK</item>. Do pola <item type=\"menuitem\">Kategoria</item>można wprowadzić inny tekst, np. <item type=\"literal\">Rysunek</item>." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -2859,7 +2806,6 @@ msgid "You can edit caption text directly in the document." msgstr "Tekst podpisu można edytować bezpośrednio w dokumencie." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147271\n" @@ -3029,7 +2975,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>foot msgstr "<bookmark_value>główki; wstawianie</bookmark_value> <bookmark_value>stopki; wstawianie</bookmark_value> <bookmark_value>style strony; zmiana z zaznaczenia</bookmark_value> <bookmark_value>nowe style strony z zaznaczenia</bookmark_value>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "hd_id3146875\n" @@ -3038,7 +2983,6 @@ msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_hea msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Tworzenie stylu strony w oparciu o bieżącą stronę\">Tworzenie stylu strony w oparciu o bieżącą stronę</link></variable>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153584\n" @@ -3047,7 +2991,6 @@ msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it." msgstr "Możesz zaprojektować układ strony a następnie utworzyć styl strony w oparciu o ten układ." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3154245\n" @@ -3065,7 +3008,6 @@ msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph msgstr "Otwórz nowy dokument tekstowy, wybierz <emph>Format - Style i formatowanie</emph>, a następnie kliknij ikonę <emph>Style strony</emph>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150532\n" @@ -3083,7 +3025,6 @@ msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> msgstr "Wpisz nazwę strony w polu <item type=\"menuitem\">Nazwa stylu</item> i kliknij przycisk <item type=\"menuitem\">OK</item>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153184\n" @@ -3092,7 +3033,6 @@ msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page. msgstr "Kliknij dwukrotnie na nazwie stylu na liście by zastosować styl do bieżącej strony." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" @@ -3101,7 +3041,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from t msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Główka</emph>, a następnie wybierz nowy styl strony z listy." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155572\n" @@ -3110,7 +3049,6 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m msgstr "Wpisz odpowiedni tekst do główki. Umieść kursor w głównym obszarze tekstu poza główką." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155592\n" @@ -3128,7 +3066,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "W obszarze <item type=\"menuitem\">Typ</item> wybierz opcję <item type=\"menuitem\">Podział strony</item>, a następnie w polu <item type=\"menuitem\">Styl</item> wybierz opcję “Domyślny\"." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3147810\n" @@ -3154,7 +3091,6 @@ msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>dele msgstr "<bookmark_value>konspekty; numeracja</bookmark_value> <bookmark_value>usuwanie; numeracja nagłówków</bookmark_value> <bookmark_value>numeracja rozdziałów</bookmark_value> <bookmark_value>nagłówki; numeracja/style akapitów</bookmark_value> <bookmark_value>numeracja; nagłówki</bookmark_value>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3147682\n" @@ -3163,7 +3099,6 @@ msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapte msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Numeracja konspektu\">Numeracja konspektu</link></variable>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155605\n" @@ -3172,7 +3107,6 @@ msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy t msgstr "Hierarchię nagłówków można modyfikować, można także przypisać wybrany poziom hierarchii do własnego stylu nagłówka. Do stylów akapitów nagłówków można także dodać numerację rozdziałów i sekcji. Domyślnie styl akapitu \"Nagłówek 1\" znajduje się na najwyższym poziomie hierarchii konspektu." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155626\n" @@ -3232,7 +3166,6 @@ msgid "Press the Backspace key to delete the number." msgstr "" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155552\n" @@ -3250,7 +3183,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then msgstr "Wybierz polecenie <item type=\"menuitem\">Narzędzia - Numeracja konspektu</item> i kliknij kartę <item type=\"menuitem\">Numeracja</item>." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147758\n" @@ -3268,7 +3200,6 @@ msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph s msgstr "Kliknij numer poziomu nagłówka, do którego chcesz przypisać swój styl na liście <item type=\"menuitem\">Poziom</item>." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147808\n" @@ -3294,7 +3225,6 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>zgodny tekst warunkowy w polach</bookmark_value> <bookmark_value>zapytania typu jeśli-to jako pola</bookmark_value> <bookmark_value>tekst warunkowy; ustawianie</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; tekst warunkowy</bookmark_value> <bookmark_value>definiowanie; warunki</bookmark_value>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155619\n" @@ -3303,7 +3233,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditi msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Tekst warunkowy\">Tekst warunkowy</link></variable>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -3312,7 +3241,6 @@ msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition msgstr "W dokumencie można zdefiniować pola wyświetlające określony tekst przy spełnieniu zdefiniowanych warunków. Na przykład można zdefiniować tekst warunkowy wyświetlany w serii listów przypominających." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -3321,7 +3249,6 @@ msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First msgstr "Zdefiniowanie tekstu warunkowego w tym przykładzie jest procesem dwuetapowym. W pierwszej kolejności należy utworzyć zmienną, a następnie warunek." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3153175\n" @@ -3330,7 +3257,6 @@ msgid "To Define a Conditional Variable" msgstr "Definiowanie zmiennej warunkowej" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3153185\n" @@ -3339,7 +3265,6 @@ msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition s msgstr "W pierwszym etapie przykładu należy zdefiniować zmienną dla warunku." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155566\n" @@ -3357,7 +3282,6 @@ msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "Na liście <item type=\"menuitem\">Typ</item> wybierz polecenie \"Ustaw zmienną\"." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3147784\n" @@ -3383,7 +3307,6 @@ msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Valu msgstr "Wpisz <item type=\"literal\">1</item> do pola <item type=\"menuitem\">Wartość</item> i wybierz polecenie <item type=\"menuitem\">Wstaw</item>.<br/>Na liście Format będzie wyświetlany format \"Ogólny\"." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3145645\n" @@ -3392,7 +3315,6 @@ msgid "To Define a Condition and the Conditional Text" msgstr "Definiowanie warunku i tekstu warunkowego" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3145659\n" @@ -3401,7 +3323,6 @@ msgid "The second part of the example is to define the condition that must be me msgstr "W drugim etapie przykładu należy zdefiniować warunek, który musi być spełniony, a także wstawić symbol zastępczy dla wyświetlanego tekstu warunkowego." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -3410,7 +3331,6 @@ msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your te msgstr "Umieść kursor w miejscu, gdzie należy umieścić tekst warunkowy." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -3437,7 +3357,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\" msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Warunek</item> wprowadź tekst <item type=\"literal\">Przypomnienie EQ \"3\"</item>. Innymi słowy, tekst warunkowy będzie wyświetlany, kiedy zmienna w polu zdefiniowanym w pierwszym etapie przykładu będzie równa trzy." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155969\n" @@ -3446,7 +3365,6 @@ msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that y msgstr "Cudzysłowy, w których umieszczono liczbę \"3\", oznaczają, że zmienna zdefiniowana w pierwszym etapie tego przykładu jest ciągiem znaków." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150446\n" @@ -3455,7 +3373,6 @@ msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the < msgstr "W polu <emph>Wtedy</emph> wprowadź tekst, który ma zostać wyświetlany po spełnieniu warunku. Praktycznie nie ma ograniczenia długości wprowadzonego tekstu. Do tego pola można wkleić także akapit." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150473\n" @@ -3464,7 +3381,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Kliknij <emph>Wstaw</emph>, a następnie kliknij <emph>Zamknij</emph>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155073\n" @@ -3473,7 +3389,6 @@ msgid "To Display the Conditional Text" msgstr "Wyświetlanie zmiennej warunkowej" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155086\n" @@ -3482,7 +3397,6 @@ msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the msgstr "W niniejszym przykładzie tekst warunkowy będzie wyświetlany, jeśli wartość zmiennej warunkowej jest równa 3." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155110\n" @@ -3500,7 +3414,6 @@ msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3 msgstr "Zamień liczbę wprowadzoną w polu <item type=\"menuitem\">Wartość</item>na liczbę 3, a następnie kliknij przycisk <item type=\"menuitem\">Zamknij</item>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155168\n" @@ -3534,7 +3447,6 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional msgstr "<bookmark_value>numeracja stron</bookmark_value> <bookmark_value>tekst warunkowy; numeracja stron</bookmark_value>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "hd_id3153108\n" @@ -3543,7 +3455,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/condit msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Tekst warunkowy przy numeracji stron</link></variable>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156228\n" @@ -3552,7 +3463,6 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" msgstr "Jeśli dokument składa się z więcej niż jednej strony, można utworzyć warunkowe pole tekstowe wyświetlające słowo \"strony\" zamiast \"strona\" w połączeniu z polem numeracji stron." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -3561,7 +3471,6 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count msgstr "Umieść kursor w miejscu, w którym chcesz umieścić numer strony." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150513\n" @@ -3570,7 +3479,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and t msgstr "Wybierz polecenie <item type=\"menuitem\">Wstaw - Pola - Numer strony</item>, a następnie naciśnij spację." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -3588,7 +3496,6 @@ msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> lis msgstr "Na liście <item type=\"menuitem\">Typ</item> wybierz pozycję \"Tekst warunkowy\"." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -3597,7 +3504,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\ msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Warunek</item> wpisz <item type=\"literal\">Strona > 1</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145280\n" @@ -3606,7 +3512,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">T msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Wtedy</item> wpisz <item type=\"literal\">Strony</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145305\n" @@ -3615,7 +3520,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">El msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">W przeciwnym przypadku</item> wpisz <item type=\"literal\">Strona</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3155535\n" @@ -3641,7 +3545,6 @@ msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_ msgstr "<bookmark_value>słowniki użytkownika; usuwanie słów</bookmark_value> <bookmark_value>niestandardowe słowniki; usuwanie słów</bookmark_value> <bookmark_value>usuwanie; słowa w słownikach użytkownika</bookmark_value>" #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "hd_id3147688\n" @@ -3668,7 +3571,6 @@ msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item typ msgstr "Z listy <item type=\"menuitem\">Użytkownika</item> wybierz słownik użytkownika do edycji, a następnie kliknij przycisk <item type=\"menuitem\">Edycja</item>." #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -3755,7 +3657,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>style strony; lewe i prawe strony</bookmark_value><bookmark_value>puste strony ze zmiennymi stylami stron</bookmark_value><bookmark_value>puste strony ze zmiennymi stylami stron</bookmark_value><bookmark_value>strony; lewe i prawe strony</bookmark_value><bookmark_value>formatowanie; parzyste/nieparzyste strony</bookmark_value><bookmark_value>tytuły stron; style stron</bookmark_value><bookmark_value>styl pierwszej strony</bookmark_value><bookmark_value>Styl lewej strony</bookmark_value><bookmark_value>prawe strony</bookmark_value><bookmark_value>parzyste/nieparzyste strony; formatowanie</bookmark_value>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "hd_id3153407\n" @@ -3773,7 +3674,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.4 msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Ikona</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147126\n" @@ -3799,7 +3699,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "Wybierz polecenie <item type=\"menuitem\">Format - Style i formatowanie</item> i kliknij ikonę <item type=\"menuitem\">Style stron</item>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153153\n" @@ -3808,7 +3707,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy element \"Strona parzysta\" na liście stylów, a następnie wybierz pozycję <emph>Modyfikuj</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -3817,7 +3715,6 @@ msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." msgstr "Kliknij zakładkę <emph>Organizator</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145267\n" @@ -3826,7 +3723,6 @@ msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click msgstr "W polu <emph>Następny styl</emph> wybierz \"Strona nieparzysta\", a następnie kliknij przycisk <emph>OK</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145299\n" @@ -3835,7 +3731,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>M msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy element \"Strona nieparzysta\" na liście stylów, a następnie wybierz pozycję <emph>Modyfikuj</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155529\n" @@ -3844,7 +3739,6 @@ msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click < msgstr "W polu <emph>Następny styl</emph> wybierz \"Strona parzysta\", a następnie kliknij przycisk <emph>OK</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155561\n" @@ -3871,7 +3765,6 @@ msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\" msgstr "Aby dodać stopkę do jednego ze stylów strony, wybierz polecenie <item type=\"menuitem\">Wstaw – Stopka</item>, a następnie wybierz styl strony, do którego ma zostać dodana stopka. W ramce stopki wprowadź tekst, który ma być wyświetlany jako stopka." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -3913,7 +3806,6 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages msgstr "Usuń zaznaczenie znaku wyboru opcji <emph>Drukuj automatycznie wstawione puste strony</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145596\n" @@ -4235,7 +4127,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>d msgstr "<bookmark_value>wstawianie; pola daty</bookmark_value> <bookmark_value>daty; wstawianie</bookmark_value> <bookmark_value>pola daty; stałe/zmienne</bookmark_value> <bookmark_value>stałe daty</bookmark_value> <bookmark_value>zmienne daty</bookmark_value>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "hd_id3155165\n" @@ -4244,7 +4135,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date. msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Wstawianie pola daty stałej lub zmiennej\">Wstawianie pola daty stałej lub zmiennej</link></variable>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -4253,7 +4143,6 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope msgstr "Bieżącą datę można wstawić w postaci pola aktualizowanego przy każdym otwarciu dokumentu lub w postaci pola, które nie będzie aktualizowane." #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3147679\n" @@ -4315,7 +4204,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_ente msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Dodawanie pól wprowadzania\">Dodawanie pól wprowadzania</link> </variable>" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3153409\n" @@ -4333,7 +4221,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and c msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Wstaw - Pola - Więcej pól</item> i kliknij kartę <item type=\"menuitem\">Funkcje</item>." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155620\n" @@ -4351,7 +4238,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the var msgstr "Kliknij polecenie <item type=\"menuitem\">Wstaw</item> i wprowadź tekst dla zmiennej." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -4360,7 +4246,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3150708\n" @@ -4386,7 +4271,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user msgstr "<bookmark_value>pola; dane użytkownika</bookmark_value> <bookmark_value>dane użytkownika; kwerendy</bookmark_value> <bookmark_value>warunki; pola z danymi użytkownika</bookmark_value> <bookmark_value>ukrywanie tekstu, od określonych użytkowników</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; ukrywanie od określonych użytkowników, z warunkami</bookmark_value> <bookmark_value>zmienne użytkownika w warunkach/polach</bookmark_value>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "hd_id3153398\n" @@ -4395,7 +4279,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_u msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Pobieranie danych użytkownika w polach lub warunkach</link></variable>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3154239\n" @@ -4404,7 +4287,6 @@ msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For msgstr "Program pozwala na pobieranie i porównywanie pewnych danych użytkownika w warunkach lub polach. Na przykład można porównać dane użytkownika za pomocą następujących operatorów:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155889\n" @@ -4413,7 +4295,6 @@ msgid "Operator" msgstr "Operator" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147110\n" @@ -4422,7 +4303,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Znaczenie" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150508\n" @@ -4431,7 +4311,6 @@ msgid "== or EQ" msgstr "== lub EQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150531\n" @@ -4440,7 +4319,6 @@ msgid "equals" msgstr "równa się" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150725\n" @@ -4449,7 +4327,6 @@ msgid "!= or NEQ" msgstr "!= lub NEQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150748\n" @@ -4458,7 +4335,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "nie równa się" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153167\n" @@ -4467,7 +4343,6 @@ msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your docume msgstr "Z warunków można skorzystać także w celu ukrycia tekstu dokumentu przed określonym użytkownikiem." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -4476,7 +4351,6 @@ msgid "Select the text in the document that you want to hide." msgstr "Zaznacz tekst, który należy ukryć." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -4494,7 +4368,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\" msgstr "W obszarze <item type=\"menuitem\">Ukryj</item> zaznacz pole wyboru <item type=\"menuitem\">Ukryj</item>." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -4503,7 +4376,6 @@ msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe msgstr "W polu <emph>Uwzględnij warunek</emph> wprowadź wyrażenie <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, gdzie \"Doe\" jest nazwiskiem użytkownika, przed którym należy ukryć tekst." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155573\n" @@ -4512,7 +4384,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document." msgstr "Kliknij przycisk <emph>Wstaw</emph>, a następnie zapisz dokument." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147760\n" @@ -4521,7 +4392,6 @@ msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator." msgstr "Nazwa ukrytej sekcji będzie cały czas widoczna w Nawigatorze." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147777\n" @@ -4530,7 +4400,6 @@ msgid "The following table is a list of the user variables that you can access w msgstr "Poniższa tabela zawiera listę zmiennych użytkownika dostępnych przy definiowania warunku lub pola:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147819\n" @@ -4539,7 +4408,6 @@ msgid "User variables" msgstr "Zmienne użytkownika" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147218\n" @@ -4548,7 +4416,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Znaczenie" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147245\n" @@ -4557,7 +4424,6 @@ msgid "user_firstname" msgstr "user_firstname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147268\n" @@ -4566,7 +4432,6 @@ msgid "First name" msgstr "Imię" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145592\n" @@ -4575,7 +4440,6 @@ msgid "user_lastname" msgstr "user_lastname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145615\n" @@ -4584,7 +4448,6 @@ msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -4593,7 +4456,6 @@ msgid "user_initials" msgstr "user_initials" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -4602,7 +4464,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Inicjały" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151200\n" @@ -4611,7 +4472,6 @@ msgid "user_company" msgstr "user_company" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151223\n" @@ -4620,7 +4480,6 @@ msgid "Company" msgstr "Firma" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -4629,7 +4488,6 @@ msgid "user_street" msgstr "user_street" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152912\n" @@ -4638,7 +4496,6 @@ msgid "Street" msgstr "Ulica" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -4647,7 +4504,6 @@ msgid "user_country" msgstr "user_country" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152963\n" @@ -4656,7 +4512,6 @@ msgid "Country" msgstr "Kraj" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152990\n" @@ -4665,7 +4520,6 @@ msgid "user_zipcode" msgstr "user_zipcode" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145679\n" @@ -4674,7 +4528,6 @@ msgid "Zip Code" msgstr "Kod pocztowy" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145706\n" @@ -4683,7 +4536,6 @@ msgid "user_city" msgstr "user_city" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145729\n" @@ -4692,7 +4544,6 @@ msgid "City" msgstr "Miejscowość" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -4701,7 +4552,6 @@ msgid "user_title" msgstr "user_title" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145779\n" @@ -4710,7 +4560,6 @@ msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -4719,7 +4568,6 @@ msgid "user_position" msgstr "user_position" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156307\n" @@ -4728,7 +4576,6 @@ msgid "Position" msgstr "Pozycja" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156334\n" @@ -4737,7 +4584,6 @@ msgid "user_tel_work" msgstr "user_tel_work" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -4746,7 +4592,6 @@ msgid "Business telephone number" msgstr "Telefon służbowy" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156384\n" @@ -4755,7 +4600,6 @@ msgid "user_tel_home" msgstr "user_tel_home" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149728\n" @@ -4764,7 +4608,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Telefon domowy" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149756\n" @@ -4773,7 +4616,6 @@ msgid "user_fax" msgstr "user_fax" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149778\n" @@ -4782,7 +4624,6 @@ msgid "Fax number" msgstr "Faks" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149806\n" @@ -4791,7 +4632,6 @@ msgid "user_email" msgstr "user_email" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147294\n" @@ -4800,7 +4640,6 @@ msgid "E-mail address" msgstr "E-mail" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147321\n" @@ -4809,7 +4648,6 @@ msgid "user_state" msgstr "user_state" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147344\n" @@ -5205,7 +5043,6 @@ msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>strony; następne strony</bookmark_value> <bookmark_value>numer następnej strony w stopce</bookmark_value> <bookmark_value>następne strony</bookmark_value> <bookmark_value>numery stron; następne strony</bookmark_value>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5214,7 +5051,6 @@ msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_n msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Wstawianie numerów stron na następnych stronach</link></variable>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154242\n" @@ -5223,7 +5059,6 @@ msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by usi msgstr "Korzystając z pól, można w łatwy sposób wstawiać w stopce numer następnej strony." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -5232,7 +5067,6 @@ msgid "The page number is only displayed if the following page exists." msgstr "Numer strony będzie wyświetlany wyłącznie, jeśli istnieje następna strona." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -5241,7 +5075,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Stopka</emph>, a następnie zaznacz styl strony, dla którego ma zostać dodana stopka." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -5250,7 +5083,6 @@ msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fi msgstr "Umieść kursor w stopce i wybierz <emph>Wstaw - Pola - Więcej pól</emph>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147134\n" @@ -5259,7 +5091,6 @@ msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab." msgstr "W oknie dialogowym <emph>Pola</emph> kliknij zakładkę <emph>Dokument</emph>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150955\n" @@ -5277,7 +5108,6 @@ msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list msgstr "Kliknij styl numerowania na liście <item type=\"menuitem\">Format</item>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -5286,7 +5116,6 @@ msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that msgstr "Jeśli na liście <emph>Format</emph> wybrano pozycję 'Tekst', w polu strony będzie wyświetlany wyłącznie tekst wprowadzony w polu <emph>Wartość</emph>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150727\n" @@ -5406,7 +5235,6 @@ msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>przypisy końcowe; wstawianie i edycja</bookmark_value> <bookmark_value>wstawianie; przypisy dolne/końcowe</bookmark_value> <bookmark_value>usuwanie; przypisy dolne</bookmark_value> <bookmark_value>edycja; przypisy dolne/końcowe</bookmark_value> <bookmark_value>organizowanie; przypisy dolne</bookmark_value> <bookmark_value>przypisy dolne; wstawianie i edycja</bookmark_value>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5415,7 +5243,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_ msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Wstawianie i edycja przypisów dolnych lub końcowych</link></variable>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -5424,7 +5251,6 @@ msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a pag msgstr "Przypisy dolne umieszczone u dołu strony zawierają dodatkowe informacje dotyczące tekstu, podobną rolę spełniają przypisy końcowe umieszczone na końcu dokumentu. $[officename] automatycznie numeruje przypisy dolne i końcowe." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155881\n" @@ -5433,7 +5259,6 @@ msgid "To Insert a Footnote or Endnote" msgstr "Wstawianie przypisu dolnego lub końcowego" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155903\n" @@ -5469,7 +5294,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "W obszarze <item type=\"menuitem\">Typ</item> wybierz opcję <item type=\"menuitem\">Przypis dolny</item> lub <item type=\"menuitem\">Przypis końcowy</item>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150704\n" @@ -5478,7 +5302,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150729\n" @@ -5496,7 +5319,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.5 msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikona</alt></image>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3153176\n" @@ -5505,7 +5327,6 @@ msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Direc msgstr "Przypisy dolne można także wstawiać, klikając ikonę <emph>Wstaw przypis dolny bezpośrednio</emph> na pasku narzędzi <emph>Wstaw</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155543\n" @@ -5514,7 +5335,6 @@ msgid "To Edit a Footnote or Endnote" msgstr "Edycja przypisu dolnego lub końcowego" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150167\n" @@ -5523,7 +5343,6 @@ msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or e msgstr "Po wskazaniu zakotwiczenia przypisu dolnego lub końcowego w dokumencie wskaźnik myszy zmienia się w rączkę." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" @@ -5532,7 +5351,6 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click th msgstr "Aby edytować tekst przypisu dolnego lub końcowego, kliknij przypis lub jego zakotwiczenie w tekście." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145029\n" @@ -5541,7 +5359,6 @@ msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchi msgstr "Aby zmienić format przypisu dolnego, kliknij przypis, naciśnij klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>, aby otworzyć okno Style i formatowanie. Następnie na liście kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję \"Przypis dolny\" i wybierz opcję <emph>Modyfikuj</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145062\n" @@ -5550,7 +5367,6 @@ msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, msgstr "Aby przejść z przypisu dolnego lub końcowego do innego zakotwiczenia notatki w tekście, naciśnij klawisz PageUp." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145081\n" @@ -5568,7 +5384,6 @@ msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endn msgstr "Aby zmienić ustawienia automatycznego numerowania używanego przez program $[officename], wybierz polecenie <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Narzędzia - Przypis dolny\"><emph>Narzędzia - Przypisy dolne/końcowe</emph></link>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147813\n" @@ -5577,7 +5392,6 @@ msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose msgstr "Aby edytować właściwości obszaru tekstowego przypisów dolnych lub końcowych, wybierz polecenie <emph>Format - Strona</emph>, a następnie kliknij zakładkę <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Przypis dolny</emph></link>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147232\n" @@ -5603,7 +5417,6 @@ msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>odstępy; przypisy końcowe/dolne</bookmark_value> <bookmark_value>przypisy końcowe; odstępy</bookmark_value> <bookmark_value>przypisy dolne; odstępy</bookmark_value> <bookmark_value>obramowania; przypisy dolne/końcowe</bookmark_value> <bookmark_value>linie; przypisy dolne/końcowe</bookmark_value>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "hd_id3147683\n" @@ -5612,7 +5425,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footn msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Odstępy pomiędzy przypisami dolnymi</link></variable>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3145808\n" @@ -5621,7 +5433,6 @@ msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, yo msgstr "Aby zwiększyć odstępy pomiędzy pozycjami przypisów dolnych lub końcowych, do odpowiadających im stylów akapitu można dodać górne i dolne krawędzie." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155603\n" @@ -5639,7 +5450,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Format - Style i formatowanie</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3154251\n" @@ -5648,7 +5458,6 @@ msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"F msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy styl akapitu, który ma zostać zmodyfikowany, na przykład \"Przypis dolny\", a następnie wybierz opcję <emph>Modyfikuj</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155884\n" @@ -5684,7 +5493,6 @@ msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Kolor</item> wybierz opcję \"Biały\". Jeśli tło strony nie jest białe, wybierz kolor najbardziej zbliżony do koloru tła." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -5702,7 +5510,6 @@ msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\" msgstr "W polach <item type=\"menuitem\">Od góry</item> i <item type=\"menuitem\">Od dołu</item> wprowadź odpowiednią wartość." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150740\n" @@ -5711,7 +5518,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -6015,7 +5821,6 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Nawigator; dokumenty główne</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty główne; tworzenie/edycja/eksport</bookmark_value> <bookmark_value>poddokumenty; tworzenie/edycja/eksport</bookmark_value> <bookmark_value>usuwanie; poddokumenty</bookmark_value> <bookmark_value>indeksy; dokumenty główne</bookmark_value>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145246\n" @@ -6032,7 +5837,6 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma msgstr "Zastosowanie dokumentu głównego łączącego pojedyncze pliki <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programu Writer pozwala na zarządzanie dużymi dokumentami, takimi jak książki o wielu rozdziałach. Pojedyncze pliki są określane jako dokumenty podrzędne. Duży dokument, nad którym pracuje kilka osób także można podzielić na dokumenty podrzędne, a następnie dodać je do dokumentu głównego." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -6041,7 +5845,6 @@ msgid "To Create a Master Document" msgstr "Tworzenie dokumentu głównego" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -6050,7 +5853,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Wykonaj jedną z następujących czynności:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -6059,7 +5861,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." msgstr "Wybierz<emph>Plik - Nowy - Dokument Głowny</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -6086,7 +5887,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (sho msgstr "W <item type=\"menuitem\">Nawigatorze</item> dokumentu głównego (powinien zostać otwarty automatycznie, jeśli nie, należy nacisnąć F5), należy kliknąć i przytrzymać ikonę <item type=\"menuitem\">Wstaw</item> i wykonać jedną z następujących akcji:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3156240\n" @@ -6095,7 +5895,6 @@ msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, lo msgstr "Aby wystawić istniejący plik jako dokument podrzędny, wybierz <emph>Plik</emph>, zlokalizować plik, który ma być dołączony i następnie kliknąć<emph>OK</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145405\n" @@ -6112,7 +5911,6 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then msgstr "Aby wstawić tekst pomiędzy podrzędne dokumenty, wybierz <emph>Tekst</emph>. Następnie wpisz tekst. Nie można wstawić tekstu obok istniejącego tekstu w Nawigatorze." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153382\n" @@ -6121,7 +5919,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Plik - Zapisz</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3154242\n" @@ -6130,7 +5927,6 @@ msgid "To Edit a Master Document" msgstr "Edycja dokumentu głównego" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6139,7 +5935,6 @@ msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a maste msgstr "Do zmiany układu i edycji dokumentów podrzędnych w dokumencie głównym służy Nawigator." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -6148,7 +5943,6 @@ msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocume msgstr "Aby otworzyć dokument podrzędny do edycji, kliknij na nim dwukrotnie prawym przyciskiem myszy w Nawigatorze." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155931\n" @@ -6157,7 +5951,6 @@ msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocu msgstr "Aby usunąć dokument podrzędny z dokumentu głównego, kliknij na nim prawym przyciskiem myszy w Nawigatorze, a następnie wybierz <emph>Usuń</emph>. To polecenie nie spowoduje usunięcia pliku źródłowego." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148677\n" @@ -6175,7 +5968,6 @@ msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a msgstr "Aby zmienić kolejność dokumentów podrzędnych w dokumencie głównym, przeciągnij dokument podrzędny w nowe miejsce na liście Nawigatora. Innym sposobem jest zaznaczenie dokumentu podrzędnego na liście, a następnie kliknięcie ikony <item type=\"menuitem\">Przenieś w dół</item> lub <item type=\"menuitem\">Przenieś w górę</item>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153022\n" @@ -6193,7 +5985,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ikona</alt></image>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153632\n" @@ -6210,7 +6001,6 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen msgstr "Po wstawieniu do dokumentu głównego obiektu, takiego jak ramka lub obraz, nie należy go zakotwiczać \"do strony\". Zamiast tego należy skorzystać z panelu <emph>Format - (rodzaj obiektu) - Typ</emph> i użyć zakotwiczenia \"Do akapitu\", a następnie w polach <emph>Poziomo</emph> i <emph>Pionowo</emph> ustawić pozycję obiektu w odniesieniu do \"Całej strony\"." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153656\n" @@ -6219,7 +6009,6 @@ msgid "To Start Each Subdocument on a New Page" msgstr "Rozpoczęcie każdego dokumentu podrzędnego na nowej stronie" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -6237,7 +6026,6 @@ msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, msgstr "W dokumencie głównym wybierz <emph>Format - Style i formatowanie</emph>, a następnie kliknij ikonę <emph>Style akapitu</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153907\n" @@ -6264,7 +6052,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"me msgstr "W obszarze <item type=\"menuitem\">Podziały</item> zaznacz pole wyboru <item type=\"menuitem\">Wstaw</item>, a następnie w polu <item type=\"menuitem\">Typ</item> wybierz opcję “Page”." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6273,7 +6060,6 @@ msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With P msgstr "Aby każdy dokument podrzędny rozpoczynał się na stronie nieparzystej, zaznacz pole wyboru <emph>Ze stylem strony</emph>, a następnie w polu wybierz opcję \"Strona nieparzysta\"." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145205\n" @@ -6282,7 +6068,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145228\n" @@ -6291,7 +6076,6 @@ msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME< msgstr "Eksport dokumentu głównego jako dokumentu tekstowego programu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150315\n" @@ -6300,7 +6084,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>." msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Plik - Eksportuj</item>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148580\n" @@ -6342,7 +6125,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;a msgstr "<bookmark_value>główki; informacje</bookmark_value> <bookmark_value>stopki; informacje</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty HTML; główki i stopki</bookmark_value>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -6351,7 +6133,6 @@ msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_foo msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"Główki i stopki\">Główki i stopki</link></variable>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6360,7 +6141,6 @@ msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, whe msgstr "Główki i stopki są obszarami na górnych i dolnych marginesach każdej strony, które mogą zawierać tekst i grafikę. Główki i stopki są dodawane do bieżącego stylu strony. Każda strona korzystająca z tego samego stylu automatycznie pobiera dodaną główkę lub stopkę. W główkach i stopkach umieszczonych w dokumencie tekstowym można wstawiać <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Pola</link>, takie jak numery stron i nagłówki rozdziałów." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150511\n" @@ -6369,7 +6149,6 @@ msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar< msgstr "Styl bieżącej strony jest wyświetlany na <emph>pasku stanu</emph>." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3155896\n" @@ -6378,7 +6157,6 @@ msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then msgstr "Aby dodać nagłówek do strony, wybierz polecenie <emph>Wstaw - Główka</emph>, a następnie wybierz z podmenu styl dla bieżącej strony." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3147119\n" @@ -6396,7 +6174,6 @@ msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click t msgstr "Można także wybrać opcję <item type=\"menuitem\">Format - Strona</item>, kliknąć kartę <item type=\"menuitem\">Główka</item> lub <item type=\"menuitem\">Stopka</item> i wybrać opcję <item type=\"menuitem\">Włącz główkę</item> lub <item type=\"menuitem\">Włącz stopkę</item>. Aby zdefiniować inne główki i stopki dla stron parzystych i nieparzystych, usuń zaznaczenie pola wyboru <item type=\"menuitem\">Ta sama zawartość na stronie parzystej/nieparzystej</item>." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3146876\n" @@ -6405,7 +6182,6 @@ msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them t msgstr "Aby użyć innych główek lub stopek w dokumencie, należy dodać je do różnych <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">stylów strony</link>, a następnie zastosować te style do stron, na których mają być umieszczone główki lub stopki." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3150704\n" @@ -6414,7 +6190,6 @@ msgid "Headers and Footers in HTML Documents" msgstr "Główki i stopki w dokumentach HTML" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150717\n" @@ -6448,7 +6223,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>główki; definiowanie dla lewych i prawych stron</bookmark_value> <bookmark_value>stopka; definiowanie dla lewych i prawych stron</bookmark_value> <bookmark_value>style strony; zmiana</bookmark_value> <bookmark_value>definiowanie; główki/stopki</bookmark_value> <bookmark_value>lustrzany układ stron</bookmark_value>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "hd_id3155920\n" @@ -6457,7 +6231,6 @@ msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Definiowanie innych główek i stopek</link></variable>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -6475,7 +6248,6 @@ msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to msgstr "Aby dodać główkę do stylu strony o różnych marginesach wewnętrznych i zewnętrznych, można zastosować lustrzany układ stron. Aby zastosować tę opcję do stylu strony, wybierz pozycję <item type=\"menuitem\">Format - Strona</item>, kliknij kartę <item type=\"menuitem\">Strona</item> i wybierz opcję “Lustrzane” w obszarze <item type=\"menuitem\">Ustawienia układu</item> w polu <item type=\"menuitem\">Układ strony</item>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6484,7 +6256,6 @@ msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even msgstr "Style strony służą na przykład do definiowania innych główek i stopek na stronach parzystych i nieparzystych." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150929\n" @@ -6502,7 +6273,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page msgstr "Wybierz <emph>Format - Style i formatowanie</emph>, a następnie kliknij ikonę <emph>Style strony</emph> w oknie Style i formatowanie." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -6538,7 +6308,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\ msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Następny styl</item> wybierz pozycję \"Lewa strona\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146889\n" @@ -6547,7 +6316,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150714\n" @@ -6583,7 +6351,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Następny styl</item> wybierz pozycję \"Prawa strona\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147086\n" @@ -6592,7 +6359,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145263\n" @@ -6601,7 +6367,6 @@ msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style msgstr "Kliknij dwukrotnie pozycję \"Strona nieparzysta\" na liście stylów strony, aby zastosować styl do bieżącej strony." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145284\n" @@ -6627,7 +6392,6 @@ msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>ruchome tytuły w główkach</bookmark_value> <bookmark_value>pływające tytuły w główkach</bookmark_value> <bookmark_value>główki; informacje o rozdziale</bookmark_value> <bookmark_value>nazwy rozdziałów w główkach</bookmark_value> <bookmark_value>nazwy; nazwy rozdziałów w główkach</bookmark_value>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3155919\n" @@ -6636,7 +6400,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/head msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">Wstawianie nazwy i numeru rozdziału w główce lub stopce</link></variable>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -6645,7 +6408,6 @@ msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you mu msgstr "Przed wstawieniem informacji do główki lub stopki należy ustawić opcje numerowania konspektów w stylu akapitu stosowanym do tytułów rozdziałów." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -6654,7 +6416,6 @@ msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "Tworzenie stylu akapitu dla tytułów rozdziałów" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" @@ -6699,7 +6460,6 @@ msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box." msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Po</item> wprowadź spację." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -6708,7 +6468,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3150505\n" @@ -6717,7 +6476,6 @@ msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer" msgstr "Wstawianie nazwy i numeru rozdziału w główce lub stopce" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150527\n" @@ -6735,7 +6493,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"men msgstr "Wybierz polecenie <item type=\"menuitem\">Wstaw - Główka</item> lub <item type=\"menuitem\">Wstaw - Stopka</item>, a następnie wybierz z podmenu styl dla bieżącej strony." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153762\n" @@ -6762,7 +6519,6 @@ msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"C msgstr "Na liście <item type=\"menuitem\">Typ</item> kliknij opcję \"Rozdział\", a na liście <item type=\"menuitem\">Format</item> kliknij opcję \"Numer i nazwa rozdziału\"." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147065\n" @@ -6771,7 +6527,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Kliknij przycisk <emph>Wstaw</emph>, a następnie kliknij przycisk <emph>Zamknij</emph>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147095\n" @@ -6797,7 +6552,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_val msgstr "<bookmark_value>wstawianie; linie pod główkami/nad stopkami</bookmark_value> <bookmark_value>linie; pod główkami/nad stopkami</bookmark_value> <bookmark_value>główki; formatowanie</bookmark_value> <bookmark_value>stopki; formatowanie</bookmark_value> <bookmark_value>cienie; główki/stopki</bookmark_value> <bookmark_value>krawędzie; dla główek/stopek</bookmark_value>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "hd_id3154866\n" @@ -6806,7 +6560,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_ msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatowanie główek i stopek\">Formatowanie główek i stopek</link></variable>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3154243\n" @@ -6824,7 +6577,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item msgstr "Wybierz polecenie <item type=\"menuitem\">Format - Strona </item> i kliknij kartę <item type=\"menuitem\">Główka</item> lub <item type=\"menuitem\">Stopka</item>." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -6842,7 +6594,6 @@ msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type msgstr "Aby dodać krawędź lub cieniowanie do główki lub stopki, kliknij pozycję <item type=\"menuitem\">Więcej</item>. Zostanie wyświetlone okno dialogowe <item type=\"menuitem\">Krawędź/Tło</item>." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -6851,7 +6602,6 @@ msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content msgstr "Aby oddzielić linią główkę lub stopkę i zawartość strony, kliknij na dolnej krawędzi w polu <emph>Obszar Układ Linii</emph>. Kliknij w styl linii w <emph>Pole Stylu</emph>." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3153742\n" @@ -7281,7 +7031,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>hiperłącza; wstawianie z Nawigatora</bookmark_value> <bookmark_value>wstawianie; hiperłącza z Nawigatora</bookmark_value> <bookmark_value>odsyłacze; wstawianie za pomocą Nawigatora</bookmark_value> <bookmark_value>Nawigator; wstawianie hiperłączy</bookmark_value>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "hd_id3155845\n" @@ -7290,7 +7039,6 @@ msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xh msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Wstawianie hiperłączy za pomocą Nawigatora</link></variable>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -7299,7 +7047,6 @@ msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using th msgstr "Nawigator pozwala wstawiać do dokumentu odsyłacze w postaci hiperłączy. Odsyłacze można wprowadzać nawet z innych dokumentów <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Kliknięcie hiperłącza przy otwartym dokumencie programu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> powoduje przejście do elementu docelowego." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149833\n" @@ -7308,7 +7055,6 @@ msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference." msgstr "Otwórz dokumenty zawierające elementy, które mają zostać połączone odsyłaczem." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -7326,7 +7072,6 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon msgstr "Kliknij strzałkę obok ikony <item type=\"menuitem\">Tryb przeciągania</item> i sprawdź, czy została zaznaczona pozycja <item type=\"menuitem\">Wstaw jako hiperłącze</item>." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153396\n" @@ -7335,7 +7080,6 @@ msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containin msgstr "Na liście znajdującej się u dołu Nawigatora wybierz dokument zawierający element, do którego należy utworzyć odsyłacz." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -7344,7 +7088,6 @@ msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want msgstr "Na liście Nawigatora kliknij znak plus obok elementu, który ma zostać wstawiony w postaci hiperłącza." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -7353,7 +7096,6 @@ msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document." msgstr "Przeciągnij element w miejsce dokumentu, w którym ma być wstawione hiperłącze." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149635\n" @@ -7613,7 +7355,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>indeksy; edycja lub usuwanie wpisów</bookmark_value> <bookmark_value>spis treści; edycja lub usuwanie wpisów</bookmark_value> <bookmark_value>usuwanie; wpisy indeksu/spisu treści</bookmark_value> <bookmark_value>edycja; wpisy tabele/indeksu</bookmark_value>" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -7631,7 +7372,6 @@ msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields i msgstr "Wpisy indeksu są wstawiane do dokumentu w postaci pól. Aby wyświetlić pola dokumentu, wybierz menu <item type=\"menuitem\">Widok</item> i sprawdź, czy została zaznaczona pozycja <item type=\"menuitem\">Cieniowanie pól</item>." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -7640,7 +7380,6 @@ msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document msgstr "Umieść kursor bezpośrednio przed wpisem indeksu w dokumencie." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155526\n" @@ -7649,7 +7388,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:" msgstr "Wybierz <emph>Edycja - Wpis indeksu</emph>, a następnie wykonaj jedną z poniższych czynności:" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154238\n" @@ -7658,7 +7396,6 @@ msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box." msgstr "Aby zmienić wpis, wprowadź inny tekst w polu <emph>Wejście</emph>." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -7667,7 +7404,6 @@ msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>." msgstr "Aby usunąć wpis, kliknij <emph>Usuń</emph>." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155893\n" @@ -8066,7 +7802,6 @@ msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>pliki konkordancji;indeksy</bookmark_value> <bookmark_value>indeksy; indeksy alfabetyczne</bookmark_value> <bookmark_value>indeksy alfabetyczne</bookmark_value>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -8075,7 +7810,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Tworzenie indeksu alfabetycznego</link></variable>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -8110,7 +7844,6 @@ msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Con msgstr "Aby użyć pliku konkordancji, zaznacz pole wyboru <item type=\"menuitem\">Plik konkordancji</item> w obszarze <item type=\"menuitem\">Opcje</item>, kliknij przycisk <item type=\"menuitem\">Plik</item>, a następnie zlokalizuj istniejący plik konkordancji lub utwórz nowy plik." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -8119,7 +7852,6 @@ msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or o msgstr "Ustaw opcje formatowania indeksu w bieżącej zakładce i w pozostałych zakładkach okna dialogowego. Aby na przykład w indeksie użyć jednoliterowych nagłówków, kliknij zakładkę <emph>Wpisy</emph>, a następnie zaznacz pole wyboru <emph>Separator alfabetyczny</emph>. Aby zmienić formatowanie poziomów indeksu, kliknij zakładkę <emph>Style</emph>." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150946\n" @@ -8137,7 +7869,6 @@ msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Upda msgstr "Aby zaktualizować indeks, kliknij go prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz polecenie <emph>Aktualizuj indeks/spis</emph>." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -8163,7 +7894,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>indeksy; tworzenie bibliografii</bookmark_value> <bookmark_value>bazy danych; tworzenie bibliografii</bookmark_value> <bookmark_value>bibliografie</bookmark_value> <bookmark_value>wpisy; bibliografie</bookmark_value> <bookmark_value>przechowywanie informacji bibliograficznych</bookmark_value>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3149687\n" @@ -8172,7 +7902,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indic msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Tworzenie bibliografii</link></variable>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -8181,7 +7910,6 @@ msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document." msgstr "Bibliografia jest listą prac, do których odwołuje się tekst dokumentu." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3153402\n" @@ -8190,7 +7918,6 @@ msgid "Storing Bibliographic Information" msgstr "Przechowywanie informacji bibliograficznych" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -8199,7 +7926,6 @@ msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database msgstr "$[officename] przechowuje informacje bibliograficzne w bibliograficznej bazie danych lub w odrębnym dokumencie." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -8208,7 +7934,6 @@ msgid "To Store Information in the Bibliography Database" msgstr "Zapisywanie informacji bibliograficznych w bibliograficznej bazie danych" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155872\n" @@ -8217,7 +7942,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliogr msgstr "Wybierz <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Narzędzia - Bibliograficzna baza danych</emph></link>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -8244,7 +7968,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window." msgstr "Zamknij okno <item type=\"menuitem\">Bibliograficzna baza danych</item>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150242\n" @@ -8253,7 +7976,6 @@ msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document" msgstr "Zapisywanie informacji bibliograficznych w odrębnym dokumencie" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150945\n" @@ -8271,7 +7993,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table msgstr "Wybierz <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Wpis bibliograficzny</emph></link>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -8298,7 +8019,6 @@ msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Typ</item> wybierz źródło publikacji dla rekordu, a następnie wprowadź dodatkowe informacje w pozostałych polach." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3146873\n" @@ -8316,7 +8036,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, c msgstr "W oknie dialogowym <item type=\"menuitem\">Wstaw pozycję bibliograficzną</item> kliknij polecenie <item type=\"menuitem\">Wstaw</item> i polecenie <item type=\"menuitem\">Zamknij</item>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150741\n" @@ -8325,7 +8044,6 @@ msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database" msgstr "Wstawianie wpisów bibliograficznych z bibliograficznej bazy danych" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -8343,7 +8061,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</e msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Wpis bibliograficzny</emph>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153231\n" @@ -8361,7 +8078,6 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the msgstr "Wybierz nazwę wpisu bibliograficznego, która ma zostać umieszczona w polu <item type=\"menuitem\">Krótka nazwa</item>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147085\n" @@ -8370,7 +8086,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Kliknij przycisk <emph>Wstaw</emph>, a następnie kliknij przycisk <emph>Zamknij</emph>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3156060\n" @@ -8466,7 +8181,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>spisy treści; tworzenie i aktualizacja</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizacja; spisy treści</bookmark_value>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3147104\n" @@ -8475,7 +8189,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc. msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Tworzenie spisu treści\">Tworzenie spisu treści</link></variable>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -8492,7 +8205,6 @@ msgid "To Insert a Table of Contents" msgstr "Wstawianie spisu treści" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -8509,7 +8221,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153746\n" @@ -8518,7 +8229,6 @@ msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box." msgstr "W polu <emph>Typ</emph> wybierz opcję \"Spis treści\"." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -8527,7 +8237,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Wybierz żądane opcje." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146872\n" @@ -8545,7 +8254,6 @@ msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents ent msgstr "Aby użyć innego stylu akapitu jako elementu spisu treści, zaznacz pole wyboru <item type=\"menuitem\">Dodatkowe style</item> w obszarze <item type=\"menuitem\">Utwórz z</item>, a następnie kliknij przycisk (<item type=\"menuitem\">...</item>) obok pola zaznaczenia. W oknie dialogowym <item type=\"menuitem\">Przypisz style</item> kliknij styl na liście, a następnie kliknij przycisk <item type=\"menuitem\">>></item> lub <item type=\"menuitem\"><<</item>, aby zdefiniować poziom kontekstu dla stylu akapitu." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3153148\n" @@ -8554,7 +8262,6 @@ msgid "To Update a Table of Contents" msgstr "Aktualizacja spisu treści" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153161\n" @@ -8572,7 +8279,6 @@ msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Tab msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy spis treści i wybierz <emph>Aktualizuj indeks/spis</emph>." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3147066\n" @@ -8598,7 +8304,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>indeksy; tworzenie indeksów użytkownika</bookmark_value> <bookmark_value>indeksy użytkownika</bookmark_value>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3154896\n" @@ -8607,7 +8312,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_ msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"Indeksy definiowane przez użytkownika\">Indeksy użytkownika</link></variable>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155184\n" @@ -8616,7 +8320,6 @@ msgid "You can create as many user-defined indexes as you want." msgstr "Możesz utworzyć dowolną ilość zdefiniowanych przez Siebie indeksów." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3155915\n" @@ -8625,7 +8328,6 @@ msgid "To Create a User-Defined Index" msgstr "Tworzenie indeksu użytkownika" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155867\n" @@ -8679,7 +8381,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>." msgstr "Kliknij polecenie <item type=\"menuitem\">Wstaw</item>." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3150231\n" @@ -8688,7 +8389,6 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index" msgstr "Wstawianie indeksu użytkownika" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150933\n" @@ -8714,7 +8414,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, sel msgstr "Na karcie <item type=\"menuitem\">Indeks/Spis</item> wybierz nazwę indeksu użytkownika utworzonego w polu <item type=\"menuitem\">Typ</item>." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146881\n" @@ -8723,7 +8422,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Wybierz żądane opcje." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -9201,7 +8899,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>me msgstr "<bookmark_value>numeracja; łączenie</bookmark_value> <bookmark_value>łączenie; listy numerowane</bookmark_value> <bookmark_value>dołączanie; listy numerowane</bookmark_value> <bookmark_value>listy; łączenie list numerowanych</bookmark_value> <bookmark_value>akapity; łączenie nieciągłe</bookmark_value>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" @@ -9210,7 +8907,6 @@ msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Łączenie list numerowanych</link></variable>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -9219,7 +8915,6 @@ msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list. msgstr "Listy numerowane można łączyć w jedną listę o numeracji ciągłej." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3149452\n" @@ -9228,7 +8923,6 @@ msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" msgstr "Łączenie kolejnych list numerowanych" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -9246,7 +8940,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "Na pasku <item type=\"menuitem\">Formatowanie</item> kliknij dwukrotnie ikonę <item type=\"menuitem\">Włącz/wyłącz numerowanie</item>." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155870\n" @@ -9255,7 +8948,6 @@ msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" msgstr "Tworzenie listy numerowanej z nieciągłych akapitów:" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -9264,7 +8956,6 @@ msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You msgstr "Naciśnij i przytrzymaj klawisz Ctrl, a następnie przeciągnij zaznaczenie do pierwszego numerowanego akapitu. Wybierz tylko jeden znak." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149644\n" @@ -9953,7 +9644,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>numeracja; cytaty/podobne elementy</bookmark_value>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -9962,7 +9652,6 @@ msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_s msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Definiowanie zakresów numeracji</link></variable>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155918\n" @@ -9971,7 +9660,6 @@ msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your d msgstr "Podobne elementy dokumentu, takie jak cytaty, można automatycznie numerować." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -10007,7 +9695,6 @@ msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box." msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Nazwa</item> wpisz \"Cytat\"." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3153387\n" @@ -10016,7 +9703,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Wykonaj jedną z następujących czynności:" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154250\n" @@ -10025,7 +9711,6 @@ msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to us msgstr "Wpisz liczbę w polu <emph>Wartość</emph>, lub pozostaw pole puste aby użyć automatycznej numeracji." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -10034,7 +9719,6 @@ msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the < msgstr "Zaznacz poziom schematu gdzie numeracja zostanie restartowana w polu <emph>Poziom</emph>." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -10060,7 +9744,6 @@ msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line msgstr "<bookmark_value>numeracja wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; numeracja wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>akapity; numeracja wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>wiersze tekstu; numeracja</bookmark_value> <bookmark_value>numeracja; wiersze</bookmark_value> <bookmark_value>liczby; numeracja wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>liczby na marginesie stron tekstu</bookmark_value>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3150101\n" @@ -10069,7 +9752,6 @@ msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numberin msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Dodawanie numeracji wierszy</link></variable>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149842\n" @@ -10086,7 +9768,6 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format." msgstr "Numerowanie wierszy nie jest dostępne w formacie HTML." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3153410\n" @@ -10095,7 +9776,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" msgstr "Dodawanie numeracji wierszy w całym dokumencie" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149640\n" @@ -10104,7 +9784,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Narzędzia - Numeracja wierszy</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -10113,7 +9792,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you msgstr "Zaznacz <emph>Pokaż numerację</emph> a następnie wybierz odpowiednie dla Ciebie opcje." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -10122,7 +9800,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3156241\n" @@ -10131,7 +9808,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs" msgstr "Dodawanie numeracji wierszy w określonym akapicie" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3156264\n" @@ -10140,7 +9816,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Narzędzia - Numeracja wierszy</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153385\n" @@ -10149,7 +9824,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>." msgstr "Zaznacz <emph>Pokaż numerację</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154248\n" @@ -10158,7 +9832,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</ msgstr "Naciśnij klawisze <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>, aby otworzyć okno <emph>Style i formatowanie</emph>, i kliknij ikonę <emph>Style akapitu</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154853\n" @@ -10167,7 +9840,6 @@ msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph msgstr "Prawym klawiszem myszki kliknij styl akapitu \"Domyślnie\" i wybierz <emph>Modyfikuj</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150222\n" @@ -10176,7 +9848,6 @@ msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "Wszystkie style akapitu są oparte na stylu domyślnym." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" @@ -10194,7 +9865,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <ite msgstr "W obszarze <item type=\"menuitem\">Numeracja wierszy</item> wyłącz opcję <item type=\"menuitem\">Numeruj wiersze tego akapitu</item>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -10203,7 +9873,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151077\n" @@ -10221,7 +9890,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click msgstr "Wybierz pozycję <item type=\"menuitem\">Format - Akapit</item> a następnie kliknij kartę <item type=\"menuitem\">Numeracja</item>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153733\n" @@ -10230,7 +9898,6 @@ msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>." msgstr "Zaznacz <emph>Numeruj wiersze tego akapitu</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153758\n" @@ -10239,7 +9906,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3146864\n" @@ -10248,7 +9914,6 @@ msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and a msgstr "Możesz również utworzyć styl akapitu, w którym włączona jest numeracja wierszy, a następnie zastosować ten styl do akapitów, w których chcesz numerować wiersze." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3146880\n" @@ -10257,7 +9922,6 @@ msgid "To Specify the Starting Line Number" msgstr "Określanie liczby, od której ma rozpocząć się numeracja" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150703\n" @@ -10302,7 +9966,6 @@ msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box. msgstr "Wpisz liczbę początkową w pole <item type=\"menuitem\">Rozpocznij od</item>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153804\n" @@ -10311,7 +9974,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153934\n" @@ -10320,7 +9982,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Narzędzia - Numeracja wierszy\">Narzędzia - Numeracja wierszy</link>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" @@ -11514,7 +11175,6 @@ msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xh msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Tworzenie i stosowanie stylów stron</link></variable>" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -11523,7 +11183,6 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including msgstr "$[officename] używa stylów stron do określenia układu strony obejmującego orientację, tło, marginesy, główki, stopki oraz kolumny tekstu. Aby zmienić układ pojedynczej strony dokumentu, należy utworzyć i zastosować własny styl dla tej strony." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3156109\n" @@ -11540,7 +11199,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>." msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -11549,7 +11207,6 @@ msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "Kliknij ikonę <emph>Style strony</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149641\n" @@ -11558,7 +11215,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>Ne msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy element na liście stylów, a następnie wybierz pozycję <emph>Nowy</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -11567,7 +11223,6 @@ msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> b msgstr "W zakładce <emph>Organizator</emph> wprowadź nazwę stylu w polu <emph>Nazwa</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3145110\n" @@ -11576,7 +11231,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Wykonaj jedną z następujących czynności:" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3156252\n" @@ -11585,7 +11239,6 @@ msgid "To apply the custom page style to a single page, select the default page msgstr "Aby zastosować niestandardowy styl strony do jednej strony, wybierz domyślny styl strony stosowany, który jest używany w dokumencie w polu <emph>Następny Styl</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -11594,7 +11247,6 @@ msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in msgstr "Aby zastosować niestandardowy styl strony do więcej niż jedna strona, wybierz jej nazwę w polu <emph>Następny Styl</emph>. Aby zaprzestać używania stylu, wstawić ręcznie podział strony i przypisać do niego inny styl strony." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -11603,7 +11255,6 @@ msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, msgstr "Aby ustawić opcje układu strony, użyj tabulatorów w oknie dialogowym, a następnie kliknij przycisk <emph>OK</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3154851\n" @@ -11612,7 +11263,6 @@ msgid "To Apply a Page Style" msgstr "Stosowanie stylu strony" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154873\n" @@ -11630,7 +11280,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Format - Style i formatowanie</item>, a następnie kliknij ikonę <item type=\"menuitem\">Style strony</item>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -11639,7 +11288,6 @@ msgid "Double-click a name in the list." msgstr "Kliknij dwukrotnie nazwę na liście." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3148701\n" @@ -11648,7 +11296,6 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page" msgstr "Stosowanie stylu strony do nowej strony" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3147122\n" @@ -11657,7 +11304,6 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start." msgstr "Kliknij dokument w miejscu, w którym zaczyna się nowa strona." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" @@ -11666,7 +11312,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Ręczny podział</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150235\n" @@ -11684,7 +11329,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style th msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Styl</item> wybierz styl, który ma zostać zastosowany do strony za miejscem ręcznego podziału." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150965\n" @@ -11987,7 +11631,6 @@ msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>p msgstr "<bookmark_value>wybór; zasobniki papieru</bookmark_value> <bookmark_value>zasobniki papieru; wybór</bookmark_value>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "hd_id3155909\n" @@ -11996,7 +11639,6 @@ msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tra msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Wybór podajnika papieru drukarki\">Wybór podajnika papieru drukarki</link></variable>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -12023,7 +11665,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." msgstr "Kliknij ikonę <item type=\"menuitem\">Style strony</item>." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -12041,7 +11682,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tr msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Zasobnik papieru</item> wybierz używane źródło papieru." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -12050,7 +11690,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149649\n" @@ -12059,7 +11698,6 @@ msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper f msgstr "Powtórz kroki od 1 do 5 dla każdej strony, dla której należy określić źródło papieru." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149616\n" @@ -12068,7 +11706,6 @@ msgid "Apply the page style to the pages that you want." msgstr "Zastosuj styl do wybranych stron." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -12437,7 +12074,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>odwołania; wstawianie odsyłaczy</bookmark_value> <bookmark_value>odsyłacze; wstawianie i aktualizacja</bookmark_value> <bookmark_value>tabele; odsyłacze</bookmark_value> <bookmark_value>obrazy; odsyłacze</bookmark_value> <bookmark_value>obiekty; odsyłacze</bookmark_value> <bookmark_value>obiekty OLE; odsyłacze</bookmark_value> <bookmark_value>obiekty rysunkowe; odsyłacze</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizacja; odsyłacze</bookmark_value> <bookmark_value>wstawianie; odsyłacze</bookmark_value>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -12446,7 +12082,6 @@ msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xh msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">Wstawianie odsyłaczy</link></variable>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3159263\n" @@ -12455,7 +12090,6 @@ msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects msgstr "Odsyłacze pozwalają na przejście do określonych tekstów i obiektów w pojedynczym dokumencie. Odsyłacz składa się z obiektu docelowego oraz odwołania wstawionych do dokumentu w postaci <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">pól</link>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155860\n" @@ -12464,7 +12098,6 @@ msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets." msgstr "Obiektami docelowymi mogą być podpisy i zakładki." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149833\n" @@ -12473,7 +12106,6 @@ msgid "Cross-Referencing Text" msgstr "Tekst odsyłacza" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -12482,7 +12114,6 @@ msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targe msgstr "Przed utworzeniem odsyłacza należy określić obiekty docelowe w tekście." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3156105\n" @@ -12491,7 +12122,6 @@ msgid "To Insert a Target" msgstr "Wstawianie obiektu docelowego" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153408\n" @@ -12500,7 +12130,6 @@ msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference. msgstr "Zaznacz tekst, który ma zostać użyty jako obiekt docelowy odsyłacza." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153125\n" @@ -12509,7 +12138,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Odsyłacz</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -12518,7 +12146,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference msgstr "Na liście <item type=\"menuitem\">Typ</item> wybierz opcję “Określ odwołanie”." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -12536,7 +12163,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is ad msgstr "Kliknij polecenie <item type=\"menuitem\">Wstaw</item>. Nazwa obiektu docelowego zostanie dodana do listy <item type=\"menuitem\">Wybór</item>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -12545,7 +12171,6 @@ msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." msgstr "Opuść okno dialogowe i przejdź do następnej sekcji." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3153370\n" @@ -12570,7 +12195,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is msgstr "Wybierz kolejno opcje <emph>Wstaw – Odsyłacz</emph>, aby otworzyć okno dialogowe (o ile nie zostało otwarte wcześniej)." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -12579,7 +12203,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"." msgstr "Z listy <emph>Typ</emph> wybierz pozycję \"Wstaw odwołanie\"." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -12588,7 +12211,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cr msgstr "Z listy <emph>Wybór</emph> wybierz obiekt docelowy, dla którego należy utworzyć odsyłacz." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -12597,7 +12219,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the c msgstr "Z listy <emph>Wstaw odwołanie do</emph> wybierz format odsyłacza. Opcja <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Format\">Format</link> definiuje typ informacji, który jest wyświetlany jako odsyłacz. Na przykład wybranie opcji \"Odwołanie\" powoduje wstawienie tekstu docelowego, a opcja \"Strona\" wstawia numer strony, na której znajduje się element docelowy. W przypadku przypisów dolnych wstawiany jest numer przypisu." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -12606,7 +12227,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Kliknij przycisk <emph>Wstaw</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -12615,7 +12235,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Na koniec kliknij przycisk <emph>Zamknij</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149980\n" @@ -12624,7 +12243,6 @@ msgid "Cross-Referencing an Object" msgstr "Odsyłacz do obiektu" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -12633,7 +12251,6 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, msgstr "Odsyłacze można tworzyć do większości obiektów dokumentu, takich jak grafiki, rysunki, obiekty OLE oraz tabele z podpisami. Aby dodać podpis do obiektu, zaznacz obiekt, a następnie wybierz <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Wstaw - Podpis</emph></link>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3147123\n" @@ -12642,7 +12259,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference." msgstr "Kliknij miejsce w dokumencie, w którym należy wstawić odsyłacz." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150212\n" @@ -12651,7 +12267,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Odsyłacz</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150236\n" @@ -12660,7 +12275,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object. msgstr "Z listy <emph>Typ</emph> wybierz kategorię podpisu obiektu." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -12669,7 +12283,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the obje msgstr "Z listy <emph>Wybór</emph> wybierz numer podpisu obiektu, dla którego należy utworzyć odsyłacz." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150968\n" @@ -12678,7 +12291,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cr msgstr "Z listy <emph>Format</emph> wybierz format odsyłacza. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Format</link> określa typ informacji wyświetlanej jako odsyłacz. Na przykład format \"Odwołanie\" wstawia kategorię i tekst podpisu obiektu." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150535\n" @@ -12687,7 +12299,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Kliknij przycisk <emph>Wstaw</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3151092\n" @@ -12696,7 +12307,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Na koniec kliknij przycisk <emph>Zamknij</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3151115\n" @@ -12705,7 +12315,6 @@ msgid "Updating Cross-References" msgstr "Aktualizacja odsyłaczy" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153594\n" @@ -12739,7 +12348,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>odwołania; modyfikacja odsyłaczy</bookmark_value> <bookmark_value>odsyłacze; modyfikacja</bookmark_value> <bookmark_value>edycja; odsyłacze</bookmark_value> <bookmark_value>wyszukiwanie; odsyłacze</bookmark_value>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "hd_id3149291\n" @@ -12748,7 +12356,6 @@ msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/refere msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">Modyfikacja odsyłaczy</link></variable>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3153132\n" @@ -12757,7 +12364,6 @@ msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify." msgstr "Kliknij miejsce przed odsyłaczem, który ma zostać zmodyfikowany." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149632\n" @@ -12766,7 +12372,6 @@ msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph> msgstr "Jeśli nie widać cieniowania pola odsyłacza, zaznacz opcję <emph>Widok - Cieniowanie pól</emph> lub naciśnij kombinację klawiszy <emph>Ctrl + F8</emph>." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -12775,7 +12380,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Edycja - Pola</emph>." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -13471,7 +13075,6 @@ msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>ins msgstr "<bookmark_value>sekcje; wstawianie</bookmark_value> <bookmark_value>wstawianie; sekcje</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty HTML; wstawianie powiązanych sekcji</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizacja; powiązane sekcje, ręcznie</bookmark_value> <bookmark_value>łącza; wstawianie sekcji</bookmark_value>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -13480,7 +13083,6 @@ msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_i msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Wstawianie sekcji\">Wstawianie sekcji</link></variable>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -13489,7 +13091,6 @@ msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into msgstr "W aktywnym dokumencie można wstawiać nowe sekcje lub łącza do sekcji w innych dokumentach. W przypadku wstawienia sekcji w postaci łącza po każdej modyfikacji dokumentu źródłowego zmienia się zawartość łącza." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -13498,7 +13099,6 @@ msgid "To Insert a New Section" msgstr "Wstawianie nowej sekcji" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149843\n" @@ -13507,7 +13107,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select msgstr "Kliknij dokument w miejscu, gdzie należy wstawić nową sekcję, lub zaznacz tekst, który należy zamienić na sekcję." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156103\n" @@ -13516,7 +13115,6 @@ msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automati msgstr "W przypadku zaznaczenia tekstu wewnątrz jednego akapitu zaznaczony tekst zostanie automatycznie zamieniony na nowy akapit." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -13534,7 +13132,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Nowa sekcja</item> wprowadź nazwę sekcji." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -13543,7 +13140,6 @@ msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>." msgstr "Ustaw opcje sekcji, a następnie kliknij przycisk <emph>Wstaw</emph>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149635\n" @@ -13552,7 +13148,6 @@ msgid "To Insert a Section as a Link" msgstr "Wstawianie sekcji w postaci łącza" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149648\n" @@ -13561,7 +13156,6 @@ msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections i msgstr "Aby można było wstawić sekcję w postaci łącza, sekcja musi istnieć w dokumencie źródłowym." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -13570,7 +13164,6 @@ msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] pro msgstr "Po otwarciu dokumentu zawierającego sekcje w postaci łącz $[officename] zaproponuje aktualizację zawartości sekcji. Aby ręcznie aktualizować łącze, wybierz <emph>Narzędzia - Aktualizuj - Łącza</emph>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149860\n" @@ -13579,7 +13172,6 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the msgstr "Sekcje w postaci łączy można wstawić także do dokumentów HTML. Jeśli strona zostanie wyświetlona w przeglądarce internetowej, zawartość sekcji będzie uwzględniała stan z ostatniego zapisu dokumentu HTML." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3145104\n" @@ -13588,7 +13180,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert the linked section." msgstr "Kliknij dokument w miejscu, w którym należy wstawić sekcję w postaci łącza." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -13624,7 +13215,6 @@ msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the msgstr "Kliknij przycisk przeglądania (<item type=\"menuitem\">...</item>) obok pola <item type=\"menuitem\">Nazwa pliku</item>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155882\n" @@ -13642,7 +13232,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section tha msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Sekcja</item> wybierz sekcję, którą chcesz wstawić." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3150003\n" @@ -13800,7 +13389,6 @@ msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>dokumenty tekstowe; publikowanie w HTML</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty HTML; tworzenie z dokumentów tekstowych</bookmark_value> <bookmark_value>tworzenie strony domowej</bookmark_value> <bookmark_value>zapisywanie; w formacie HTML</bookmark_value>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -13809,7 +13397,6 @@ msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\ msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Zapisywanie dokumentów tekstowych w formacie HTML\">Zapisywanie dokumentów tekstowych w formacie HTML</link></variable>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -13826,7 +13413,6 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen msgstr "Podczas zapisywania dokumentu tekstowego w formacie HTML, wszelkie grafiki w dokumencie są zapisywane w dokumencie HTML jako osadzone strumienie danych. $[officename] stara się zachować oryginalny format grafiki, czyli zdjęcia w formacie JPEG lub obrazy SVG zostaną zapisane w HTML. Wszystkie inne formaty graficzne są zapisywane jako PNG." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -13835,7 +13421,6 @@ msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for exam msgstr "Ustaw jeden z domyślnych stylów $[officename] dla akapitu, który ma zostać utworzony jako osobna strona HTML. Dla przykładu niech to będzie \"Nagłówek 1\"." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -13853,7 +13438,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph st msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Style</item> wybierz styl, który ma być wykorzystany do utworzenia nowej strony HTML." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3153407\n" @@ -14158,7 +13742,6 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>sprawdzanie pisowni; ręczne sprawdzanie dokumentów tekstowych</bookmark_value> <bookmark_value>sprawdzanie pisowni; ręczne</bookmark_value> <bookmark_value>sprawdzanie gramatyki</bookmark_value>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "hd_id3149684\n" @@ -14167,7 +13750,6 @@ msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellc msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Sprawdzanie pisowni i gramatyki</link></variable>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -14184,7 +13766,6 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona msgstr "Aby sprawdzić pisownię i gramatykę w tekście, należy zainstalować odpowiednie słowniki. Dla wielu języków istnieją trzy różne: sprawdzanie pisowni, słownik dzielenia wyrazów i słownik wyrazów bliskoznacznych. Każdy słownik obejmuje swoim zakresem tylko jeden język. Moduły sprawdzania gramatyki, można pobrać i zainstalować jako rozszerzenia. Zobacz <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">stronę z rozszerzeniami</link>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149828\n" @@ -14193,7 +13774,6 @@ msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning msgstr "Sprawdzanie pisowni rozpoczyna się od miejsca, w którym jest kursor lub od początku zaznaczenia." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -14202,7 +13782,6 @@ msgid "Click in the document, or select the text that you want to check." msgstr "Kliknij gdzieś w dokumencie lub zaznacz tekst, który chcesz sprawdzić." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149836\n" @@ -14220,7 +13799,6 @@ msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\ msgstr "Kiedy zostanie znaleziony podejrzany wyraz, pojawi się okno <item type=\"menuitem\">Sprawdzanie pisowni</item> oraz podpowiedzi programu $[officename] z proponowanymi poprawkami." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149861\n" @@ -14229,7 +13807,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Wykonaj jedną z następujących czynności:" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3145099\n" @@ -14238,7 +13815,6 @@ msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correc msgstr "Aby zaakceptować poprawkę, kliknij sugestię, a następnie kliknij <emph>Popraw</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -14247,7 +13823,6 @@ msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</em msgstr "Edytuj zdanie w górnym polu, a następnie kliknij <emph>Popraw</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -14256,7 +13831,6 @@ msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to msgstr "Dodaj wyraz do słownika użytkownika za pomocą przycisku <emph>Dodaj do słownika</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3147107\n" @@ -14370,7 +13944,6 @@ msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookm msgstr "<bookmark_value>style; tworzenie z zaznaczeń</bookmark_value> <bookmark_value>przeciąganie i upuszczanie; tworzenie nowych stylów</bookmark_value> <bookmark_value>kopiowanie; style z zaznaczeń</bookmark_value>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -14379,7 +13952,6 @@ msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/styli msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Dodawanie nowych stylów przy użyciu zaznaczenia\">Dodawanie nowych stylów przy użyciu zaznaczenia</link></variable>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -14397,7 +13969,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Format - Style i formatowanie</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153402\n" @@ -14406,7 +13977,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Kliknij na ikonę kategorii tworzonego stylu." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153119\n" @@ -14433,7 +14003,6 @@ msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Nazwa stylu</item> wpisz nazwę." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154411\n" @@ -14442,7 +14011,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3153373\n" @@ -14460,7 +14028,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Wybierz <emph>Format - Style i formatowanie</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -14469,7 +14036,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Kliknij na ikonę kategorii tworzonego stylu." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -14478,7 +14044,6 @@ msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to c msgstr "Zaznacz co najmniej jeden znak lub obiekt, za pomocą którego chcesz utworzyć styl. Dla styli ramek i stron, zaznacz co najmniej jeden znak lub obiekt z bieżącej ramki lub strony." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154871\n" @@ -14503,7 +14068,6 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window msgstr "Aby stworzyć nowy styl ramki, także możesz ją upuścić okienku Style i Formatowanie. Kliknij na wybraną ramkę, odczekaj chwilę cały czas trzymając wciśnięty klawisz myszy, ale nie przesuwaj jej, następnie przeciągnij kursor do okienka Style ramek i puść przycisk myszy." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -15299,7 +14863,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>tabele; powtarzanie nagłówków po podziałach strony</bookmark_value> <bookmark_value>powtarzanie; nagłówki tabeli po podziałach strony</bookmark_value> <bookmark_value>nagłówki; powtarzanie w tabelach</bookmark_value> <bookmark_value>tabele na wiele stron</bookmark_value>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "hd_id3153406\n" @@ -15308,7 +14871,6 @@ msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/ msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Powtarzanie nagłówka tabeli na nowej stronie\">Powtarzanie nagłówka tabeli na nowej stronie</link></variable>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15317,7 +14879,6 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans." msgstr "Nagłówek tabeli można powtarzać na każdej nowej stronie, którą zajmuje tabela." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -15335,7 +14896,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"me msgstr "Zaznacz pola wyboru <item type=\"menuitem\">Nagłówek</item> i <item type=\"menuitem\">Powtórz na każdej stronie</item>." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -15344,7 +14904,6 @@ msgid "Select the number of rows and columns for the table." msgstr "Wybierz liczbę wierszy i kolumn tabeli." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153393\n" @@ -15709,7 +15268,6 @@ msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>temp msgstr "<bookmark_value>szablony dokumentów</bookmark_value> <bookmark_value>szablony; tworzenie szablonów dokumentów</bookmark_value>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "hd_id3149688\n" @@ -15718,7 +15276,6 @@ msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Tworzenie szablonów dokumentów\">Tworzenie szablonów dokumentów</link></variable>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149492\n" @@ -15727,7 +15284,6 @@ msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text docum msgstr "Program pozwala na utworzenie szablonu w celu późniejszego jego wykorzystania podczas tworzenia nowych dokumentów tekstowych." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3155915\n" @@ -15736,7 +15292,6 @@ msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want msgstr "Utwórz dokument i dodaj do niego wymaganą zawartość i style formatowania." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -15763,7 +15318,6 @@ msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</ite msgstr "Z listy <item type=\"menuitem\">Kategorie</item> wybierz kategorię szablonu." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -15781,7 +15335,6 @@ msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\ msgstr "Aby utworzyć dokument oparty na szablonie, wybierz pozycję <item type=\"menuitem\">Plik - Nowy - Szablony</item>, wybierz szablon, a następnie kliknij przycisk <item type=\"menuitem\">Otwórz</item>." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15973,7 +15526,6 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; msgstr "<bookmark_value>animacja tekstu</bookmark_value> <bookmark_value>efekty; animacja tekstu</bookmark_value> <bookmark_value>animacja;tekst</bookmark_value>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "hd_id3151182\n" @@ -15982,7 +15534,6 @@ msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_anim msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Tekst animowany\">Tekst animowany</link></variable>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145080\n" @@ -15991,7 +15542,6 @@ msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as msgstr "Tekst można animować pod warunkiem umieszczenia go w obiekcie rysunkowym, takim jak prostokąty, linie lub obiekty tekstowe. Przykład: narysuj prostokąt, a następnie kliknij go dwukrotnie i wprowadź tekst." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3149811\n" @@ -16018,7 +15568,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation th msgstr "W obszarze <item type=\"menuitem\">Efekt</item> wybierz odpowiedni rodzaj animacji." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -16175,7 +15724,6 @@ msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>ramki tekstowe; wyrównanie do środka stron</bookmark_value> <bookmark_value>wyrównanie do środka; ramki tekstowe na stronach</bookmark_value> <bookmark_value>strony tytułowe; wyrównanie tekstu do środka</bookmark_value>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "hd_id3155177\n" @@ -16184,7 +15732,6 @@ msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_cen msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Korzystanie z ramek do wyrównania tekstu do środka strony</link></variable>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155920\n" @@ -16193,7 +15740,6 @@ msgid "Select the text that you want to center on the page." msgstr "Zaznacz tekst, który ma zostać wyrównany do środka strony." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -16229,7 +15775,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in msgstr "W polu <item type=\"menuitem\">Poziomo</item> zaznacz opcję \"Środek\" w polach <item type=\"menuitem\">Poziomo</item> i <item type=\"menuitem\">Pionowo</item>." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3153410\n" @@ -16247,7 +15792,6 @@ msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item msgstr "Aby ukryć obramowanie ramki, zaznacz ją, a następnie wybierz polecenie <item type=\"menuitem\">Format – Ramka/Obiekt</item>. Kliknij kartę <item type=\"menuitem\">Krawędzie</item>, a następnie kliknij ikonę <item type=\"menuitem\">Bez krawędzi</item> znajdującą się w obszarze <item type=\"menuitem\">Rozmieszczenie linii</item>." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -17011,7 +16555,6 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating msgstr "<bookmark_value>tekst; obracanie</bookmark_value> <bookmark_value>obracanie; tekst</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -17020,7 +16563,6 @@ msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate. msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Obracanie tekstu</link></variable>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3147410\n" @@ -17047,7 +16589,6 @@ msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item msgstr "Wybierz ikonę <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Tekst</item></link><image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikona</alt></image>." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149590\n" @@ -17065,7 +16606,6 @@ msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the < msgstr "Kliknij poza obiektem i kliknij wprowadzony tekst. Kliknij ikonę <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Obróć</item></link><image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikona</alt></image> na pasku narzędzi <item type=\"menuitem\">Właściwości obiektu rysunkowego</item>." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -17074,7 +16614,6 @@ msgid "Drag one of the corner handles of the text object." msgstr "Przeciągnij jeden z narożników obiektu tekstowego." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154844\n" @@ -17083,7 +16622,6 @@ msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size< msgstr "Można także kliknąć obiekt prawym przyciskiem myszy, wybrać opcję <emph>Pozycja i rozmiar</emph>, kliknąć zakładkę <emph>Obrót</emph>, a następnie wprowadzić kąt obrotu lub nową pozycję obiektu." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -17517,7 +17055,6 @@ msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>listy wypunktowane; włączanie i wyłączanie</bookmark_value> <bookmark_value>akapity; wypunktowane</bookmark_value> <bookmark_value>punktory; dodawanie i edycja</bookmark_value> <bookmark_value>formatowanie; punktory</bookmark_value> <bookmark_value>usuwanie; punktory w dokumentach tekstowych</bookmark_value> <bookmark_value>zmiana; symbole wypunktowania</bookmark_value>" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -17534,7 +17071,6 @@ msgid "To Add Bullets" msgstr "Dodawanie punktorów" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -17552,7 +17088,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "Na pasku <item type=\"menuitem\">Formatowanie</item> kliknij dwukrotnie ikonę <item type=\"menuitem\">Włącz/wyłącz wypunktowanie</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Ikona</alt></image>." #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145403\n" @@ -17561,7 +17096,6 @@ msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <em msgstr "Aby usunąć punktory, zaznacz wypunktowany akapit, a następnie kliknij ikonę <emph>Włącz/wyłącz wypunktowanie</emph> na pasku <emph>Formatowanie</emph>." #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3154403\n" @@ -17570,7 +17104,6 @@ msgid "To Format Bullets" msgstr "Formatowanie punktorów" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154416\n" @@ -18411,7 +17944,6 @@ msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>opływanie obiektów przez tekst</bookmark_value> <bookmark_value>edytor konturu</bookmark_value> <bookmark_value>opływanie konturu</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; formatowanie wokół obiektów</bookmark_value> <bookmark_value>formatowanie; opływanie konturu</bookmark_value> <bookmark_value>obiekty; opływanie konturu</bookmark_value> <bookmark_value>zawijanie tekstów; edycja konturów</bookmark_value> <bookmark_value>edytory; edytor konturów</bookmark_value>" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154486\n" @@ -18428,7 +17960,6 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object" msgstr "Zawijanie tekstu wokół obiektu" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3149696\n" @@ -18445,7 +17976,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then cli msgstr "" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -18454,7 +17984,6 @@ msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet." msgstr "Bieżący styl opływania jest oznaczony przez symbol wyboru." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3149834\n" @@ -18463,7 +17992,6 @@ msgid "To Specify the Wrapping Properties" msgstr "Edycja właściwości zawijania" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154079\n" @@ -18481,7 +18009,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link msgstr "Wybierz <emph>Format - Obraz</emph>, a następnie kliknij kartę <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Opływanie</emph></link>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153370\n" @@ -18490,7 +18017,6 @@ msgid "Set the options that you want." msgstr "Ustaw pozostałe opcje." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153386\n" @@ -18499,7 +18025,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kliknij <emph>OK</emph>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154247\n" @@ -18508,7 +18033,6 @@ msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic" msgstr "Zmiana zawijania konturów obrazu" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154262\n" @@ -18517,7 +18041,6 @@ msgid "You can change the shape that the text wraps around." msgstr "Kształt opływania tekstu wokół obiektu można zmienić." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154860\n" @@ -18544,7 +18067,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window." msgstr "Zamknij okno <item type=\"menuitem\">Edytor konturu</item>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150520\n" |