aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-25 14:05:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-25 14:07:25 +0200
commit41974fc7ebdc4d8d6d8d017a6e68753fd5a049e3 (patch)
tree52902153ff1ffada5061b2c5ecbe6afde9c3315c /source/pl
parent26c743b6e210606f1d10d34439d2073ca2140ed6 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic6888555f22c4e961c0734fa685969b43f89c02e
Diffstat (limited to 'source/pl')
-rw-r--r--source/pl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po16
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/pl/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/pl/extensions/messages.po106
-rw-r--r--source/pl/fpicker/messages.po44
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/auxiliary.po11
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po344
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po120
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po768
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po26
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po438
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po36
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po1533
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po11
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po15
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po282
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1487
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po131
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po15
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po201
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po52
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po72
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po165
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po198
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po52
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po140
-rw-r--r--source/pl/sd/messages.po142
-rw-r--r--source/pl/sfx2/messages.po58
-rw-r--r--source/pl/svtools/messages.po130
-rw-r--r--source/pl/svx/messages.po182
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po1978
-rw-r--r--source/pl/vcl/messages.po180
38 files changed, 5406 insertions, 3669 deletions
diff --git a/source/pl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/pl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f0cd8ca4b0b..1d0671b2a43 100644
--- a/source/pl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/pl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/pl/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1386591255.000000\n"
#. DfEKx
@@ -26,12 +26,12 @@ msgctxt ""
msgid "Firebird Embedded"
msgstr "Osadzona Firebird"
-#. 3davX
+#. ZVyum
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:firebird:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Firebird File"
-msgstr "Plik Firebird"
+msgid "Firebird External"
+msgstr "Zewnętrzna Firebird"
diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po
index 2516b479c21..25fdd3edb51 100644
--- a/source/pl/cui/messages.po
+++ b/source/pl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-05 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Zastosuj do modułu %MODULE"
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
-msgstr ""
+msgstr "Wstawianie obiektu OLE..."
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
diff --git a/source/pl/dbaccess/messages.po b/source/pl/dbaccess/messages.po
index ca392a558e9..f1abd41b2fe 100644
--- a/source/pl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/pl/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-05 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547392099.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Utwórz _nową bazę danych"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:71
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase"
msgid "Select to create a new database."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz, aby utworzyć nową bazę danych."
#. BRSfR
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:90
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Otwórz istniejący _plik bazy danych"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz, aby otworzyć plik bazy danych z listy ostatnio używanych plików lub z okna dialogowego wyboru plików."
#. dfae2
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Ostatnio używane:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz plik bazy danych, aby otworzyć z listy ostatnio używanych plików. Kliknij Zakończ, aby natychmiast otworzyć plik i wyjść z kreatora."
#. dVAEy
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Otwórz"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase"
msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Otwiera okno dialogowe Wybór pliku, w którym można wybrać plik bazy danych. Kliknij Otwórz lub OK w oknie dialogowym wyboru pliku, aby natychmiast otworzyć plik i wyjść z kreatora."
#. cKpTp
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:205
@@ -3452,13 +3452,13 @@ msgstr "Połącz z istniejącą bazą danych"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:215
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase"
msgid "Select to create a database document for an existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz, aby utworzyć dokument bazy danych dla istniejącego połączenia bazy danych."
#. CYq28
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:232
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType"
msgid "Select the database type for the existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz typ bazy danych dla istniejącego połączenia bazy danych."
#. emqeD
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:255
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:265
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral"
msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database."
-msgstr ""
+msgstr "Kreator bazy danych tworzy plik bazy danych zawierający informacje o bazie danych."
#. DQvKi
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Użyj reguł nazewnictwa SQL92"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:32
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usesql92"
msgid "Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores."
-msgstr ""
+msgstr "Zezwala tylko na znaki zgodne z konwencją nazewniczą SQL92 w nazwie w źródle danych. Wszystkie inne znaki są odrzucane. Każda nazwa musi zaczynać się małą literą, wielką literą lub podkreśleniem ( _ ). Pozostałe znaki mogą być literami ASCII, liczbami i podkreśleniem."
#. Gwn9n
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Dołącz alias tabeli do instrukcji SELECT"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51
msgctxt "specialsettings|extended_tip|append"
msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "Dołącz alias do nazwy tabeli w instrukcjach SELECT."
#. rim5j
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Przed nazwami aliasów tabeli użyj słowa kluczowego AS"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas"
msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias."
-msgstr ""
+msgstr "Niektóre bazy danych używają słowa kluczowego \"AS\" między nazwą a aliasem, podczas gdy inne bazy danych używają białego znaku. Włącz tę opcję, jeśli chcesz wstawiać AS przed aliasem."
#. JDTsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Użyj składni złączenia zewnętrznego '{oj }'"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:89
msgctxt "specialsettingsoage|extended_tip|useoj"
msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj sekwencji ucieczki dla zewnętrznych połączeń. Składnia tej sekwencji ucieczki to {oj outer-join}"
#. T8TKQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:100
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "Ignoruj uprawnienia ze sterownika bazy danych"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignoreprivs"
msgid "Ignores access privileges that are provided by the database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruje uprawnienia dostępu, które są dostarczane przez sterownik bazy danych."
#. QK4W3
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Zastępuj nazwane parametry znakiem '?'"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams"
msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)."
-msgstr ""
+msgstr "Zastępuje nazwane parametry w źródle danych znakiem zapytania (?)."
#. kfSki
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Wyświetl kolumny wersji (gdy są dostępne)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:146
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|displayver"
msgid "Displays the internal version number of the record in the database table."
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla wewnętrzny numer wersji rekordu w tabeli bazy danych."
#. JqBdc
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:157
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Użyj nazwy katalogu w instrukcjach SELECT"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:165
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usecatalogname"
msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver."
-msgstr ""
+msgstr "Używa bieżącego źródła danych katalogu. Ta opcja jest przydatna, gdy źródło danych ODBC to serwer bazy danych. Nie wybieraj tej opcji, jeśli źródło danych ODBC jest sterownikiem dBASE."
#. yFGxG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:176
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Użyj nazwy schematu w instrukcji SELECT"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:184
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useschemaname"
msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "Pozwala na użycie nazwy schematu w instrukcji SELECT."
#. gyC7J
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:195
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Utwórz indeks z instrukcją ASC lub DESC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|createindex"
msgid "Creates an index with ASC or DESC statements."
-msgstr ""
+msgstr "Tworzy indeks z instrukcjami ASC lub DESC."
#. Xabxp
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:214
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Linie tekstu zakończone CR+LF"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|eol"
msgid "Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems)."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz, aby użyć pary kodów CR + LF do kończenia każdej linii tekstu (preferowane w systemach operacyjnych DOS i Windows)."
#. XFM7x
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Ignoruj informacje o polu walutowym"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:241
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignorecurrency"
msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded."
-msgstr ""
+msgstr "Tylko dla połączeń Oracle JDBC. Po włączeniu określa, że żadna kolumna nie jest traktowana jako pole walutowe. Typ pola zwrócony przez sterownik bazy danych jest odrzucany."
#. 2tRzG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Sprawdzanie danych wprowadzanych do formularza w wymaganych polach"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:260
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|inputchecks"
msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field."
-msgstr ""
+msgstr "Kiedy wprowadzasz nowy rekord lub aktualizujesz istniejący rekord w formularzu, a pozostawisz puste pole, które jest powiązane z kolumną bazy danych, która wymaga wprowadzenia danych, wtedy zobaczysz komunikat informujący o pustym polu."
#. jEgvf
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Użyj literałów daty/godziny zgodnych ze standardem ODBC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:279
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useodbcliterals"
msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj literałów daty i godziny, które są zgodne ze standardem ODBC."
#. GuCLC
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "Obsługa kluczy głównych"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:298
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|primarykeys"
msgid "Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys."
-msgstr ""
+msgstr "Włącz, aby unieważnić heurystykę programu Base używaną do wykrywania, czy baza danych obsługuje klucze główne."
#. o7mns
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:309
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "Uwzględniaj typ zestawu wyników ze sterownika bazy danych"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|resulttype"
msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj różnych możliwości przewijania zbioru wyników ze sterownika bazy danych."
#. RQ7hP
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:337
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "MS Access"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:359
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|comparison"
msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz typ porównania wartości logicznych, którego chcesz użyć."
#. 3eorZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "Wiersze przeznaczone do skanowania typów kolumn:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|rows"
msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz liczbę wierszy, aby umożliwić sterownikowi wykrycie typu danych."
#. Y7PiJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18
diff --git a/source/pl/extensions/messages.po b/source/pl/extensions/messages.po
index a65d78e4f75..06756da523a 100644
--- a/source/pl/extensions/messages.po
+++ b/source/pl/extensions/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -4183,91 +4183,163 @@ msgid "Scanner"
msgstr "Skaner"
#. 8aFBr
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:66
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78
msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
msgid "About Dev_ice"
msgstr "O urządzen_iu"
+#. 3aG8b
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton"
+msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver."
+msgstr "Wyświetla wyskakujące okienko z informacjami uzyskanymi ze sterownika skanera."
+
#. 3EeXn
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:80
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97
msgctxt "sanedialog|previewButton"
msgid "Create Previe_w"
msgstr "Ut_wórz podgląd"
+#. FPGEB
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton"
+msgid "Scans and displays the document in the preview area."
+msgstr "Skanuje i wyświetla dokument w obszarze podglądu."
+
#. ihLsf
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116
msgctxt "sanedialog|scanButton"
msgid "_Scan"
msgstr "_Skanuj"
+#. a4hC3
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok"
+msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
+msgstr "Skanuje obraz, a następnie wstawia rezultat do dokumentu i zamyka okno dialogowe."
+
#. gFREe
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:160
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187
msgctxt "sanedialog|label3"
msgid "_Left:"
msgstr "Do _lewej:"
#. ErDB4
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:174
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:201
msgctxt "sanedialog|label4"
msgid "To_p:"
msgstr "Do _góry:"
#. bSfBR
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:188
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:215
msgctxt "sanedialog|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "Do p_rawej:"
#. NGDq3
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:202
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:229
msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
msgstr "Do _dołu:"
+#. nu6SM
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton"
+msgid "Set the top margin of the scan area."
+msgstr "Ustaw górny margines obszaru skanowania."
+
+#. oDppB
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton"
+msgid "Set the right margin of the scan area."
+msgstr "Ustaw prawy margines obszaru skanowania."
+
+#. EdgNn
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton"
+msgid "Set the bottom margin of the scan area."
+msgstr "Ustaw dolny margines obszaru skanowania."
+
+#. L7tZS
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton"
+msgid "Set the left margin of the scan area."
+msgstr "Ustaw lewy margines obszaru skanowania."
+
#. YfU4m
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:274
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
msgstr "Obszar skanowania"
+#. wECiq
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview"
+msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box."
+msgstr "Wyświetla podgląd zeskanowanego obrazu. Obszar podglądu zawiera osiem uchwytów. Przeciągnij uchwyty, aby dostosować obszar skanowania, lub wprowadź wartość w odpowiednim polu obracania marginesów."
+
#. FZ7Vw
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:327
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#. EiiLN
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:361
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:413
msgctxt "sanedialog|label7"
msgid "Device _used"
msgstr "Używane _urządzenie"
#. W6hNP
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:375
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:427
msgctxt "sanedialog|label8"
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr "Rozdzielczość [_dpi]"
+#. diRy3
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox"
+msgid "Displays a list of available scanners detected in your system."
+msgstr "Wyświetla listę dostępnych skanerów wykrytych w systemie."
+
+#. nBuc6
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox"
+msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job."
+msgstr "Wybierz rozdzielczość zadania skanowania w punktach na cal."
+
#. t3Tuq
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:430
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Pokaż zaawansowane opcje"
+#. yXnEA
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton"
+msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device."
+msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby wyświetlić więcej opcji konfiguracji urządzenia skanera."
+
#. gneMZ
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:460
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
msgstr "Opcje:"
+#. 4FHyM
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569
+msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox"
+msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below."
+msgstr "Wyświetla listę dostępnych opcji zaawansowanych sterownika skanera. Kliknij dwukrotnie opcję, aby wyświetlić jej zawartość tuż poniżej."
+
#. VDQay
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:536
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
msgid "Se_t"
msgstr "Us_taw"
#. bNTfS
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:609
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:680
msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
msgid "Vector element"
msgstr "Element wektorowy"
diff --git a/source/pl/fpicker/messages.po b/source/pl/fpicker/messages.po
index 824621d0f9e..b03a3f6446c 100644
--- a/source/pl/fpicker/messages.po
+++ b/source/pl/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/pl/>\n"
@@ -222,49 +222,49 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
#. JnE2t
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:548
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:551
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
msgstr "Odt_wórz"
#. dWNqZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:589
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "_Nazwa pliku:"
#. 9cjFB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:615
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_Typ pliku:"
#. quCXH
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:679
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "Tylko _do odczytu"
#. hm2xy
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:702
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Zapisz z hasłem"
#. 8EYcB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:712
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:715
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "_Automatyczne rozszerzenie nazwy pliku"
#. 2CgAZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:725
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:728
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Edycja ustawień _filtra"
#. 6XqLj
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:752
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:755
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Zaszyfruj kluczem GPG"
@@ -323,68 +323,62 @@ msgctxt "remotefilesdialog|open"
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
-#. kKETY
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:157
-msgctxt "remotefilesdialog|save"
-msgid "_Save"
-msgstr "Zapi_sz"
-
#. uGwr4
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:175
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Usługa:"
#. cwNkT
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:203
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "_Manage services"
msgstr "_Zarządzaj usługami"
#. Jnndg
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:253
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Widok listy"
#. xxBtB
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:279
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:268
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "Widok ikony"
#. 6CiqC
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:295
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Utwórz nowy folder"
#. aXDaC
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389
msgctxt "remotefilesdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. qRHnF
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409
msgctxt "remotefilesdialog|size"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#. qeF3r
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423
msgctxt "remotefilesdialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji"
#. cGNWD
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:508
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:499
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#. rCVer
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:522
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:513
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index dc65d21b6d4..975efffdca0 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/pl/>\n"
@@ -304,6 +304,15 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Ochrona"
+#. m2Dpj
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0815\n"
+"node.text"
+msgid "Writing Calc Macros"
+msgstr ""
+
#. Q59GN
#: scalc.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 4674c02e518..e8a87867974 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1249,6 +1249,348 @@ msgctxt ""
msgid "On the dialog, drag the button to the size you want."
msgstr "W oknie dialogowym przeciągnij przycisk, aby osiągnął żądaną wielkość."
+#. fRi68
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Reading and Writing values to Ranges"
+msgstr ""
+
+#. 3hH3s
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"hd_id461623364876507\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ZKUBE
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id781633210592228\n"
+"help.text"
+msgid "Macros in %PRODUCTNAME Calc often need to read and write values from/to sheets. This help page describes the various approaches to accessing sheets and ranges to read or write their values."
+msgstr ""
+
+#. D4ZJu
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id191633214565965\n"
+"help.text"
+msgid "All examples presented in this page can be implemented both in Basic and Python."
+msgstr ""
+
+#. LfNCy
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"hd_id331633213558740\n"
+"help.text"
+msgid "Accessing a Single Cell"
+msgstr ""
+
+#. A5M3f
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id731633213581386\n"
+"help.text"
+msgid "The example below enters the numeric value 123 into cell \"A1\" of the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. G6yWX
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id131633213887433\n"
+"help.text"
+msgid "The same can be accomplished with Python:"
+msgstr ""
+
+#. CDmg6
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id861633214219511\n"
+"help.text"
+msgid "Note that in the previous examples the cell is accessed using its range name \"A1\". It is also possible to access cells using indices as though the sheet were a matrix where columns and rows are indexed starting from zero."
+msgstr ""
+
+#. Jja4D
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id161633214461067\n"
+"help.text"
+msgid "This can be done using the <literal>getCellByPosition(colIndex, rowIndex)</literal> method, that takes in a column and a row index. The example below in Basic changes the text value in cell \"C1\" (column 2, row 0)."
+msgstr ""
+
+#. 5tsZR
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id221633214713436\n"
+"help.text"
+msgid "This example can also be implemented in Python as follows:"
+msgstr ""
+
+#. h6eq5
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id101633215142970\n"
+"help.text"
+msgid "The main difference between Python and Basic scripts lies on how to get access to the sheet object by using the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> context variable. After that, all methods and properties are identical in Basic and Python."
+msgstr ""
+
+#. PmETF
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"hd_id411633215666257\n"
+"help.text"
+msgid "Values, Strings and Formulas"
+msgstr ""
+
+#. MBHDg
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id861633215682610\n"
+"help.text"
+msgid "Calc cells can have three types of values: numeric, strings and formulas. Each type has its own set and get methods:"
+msgstr ""
+
+#. RXE76
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id191633215791905\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. rYCuZ
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id181633215791905\n"
+"help.text"
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#. ywHfC
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id961633215932180\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. KH9Ya
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id651633215984116\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. nGhov
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id21633215845395\n"
+"help.text"
+msgid "Dates and currency values are considered as numeric values in Calc."
+msgstr ""
+
+#. t87Qx
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id221633216111353\n"
+"help.text"
+msgid "The following example enters numeric values into cells \"A1\" and \"A2\" and inserts a formula in cell \"A3\" that returns the multiplication of these values."
+msgstr ""
+
+#. r6BG6
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"hd_id321633216630043\n"
+"help.text"
+msgid "Accessing Ranges in Different Sheets"
+msgstr ""
+
+#. TFU8U
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id371633216672570\n"
+"help.text"
+msgid "The previous examples used only the active sheet to perform operations. It is possible to access cell ranges in different sheets by their indices or names."
+msgstr ""
+
+#. c3yhF
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id861633216843382\n"
+"help.text"
+msgid "The example below enters a numeric value into cell \"A1\" of the sheet named \"Sheet2\"."
+msgstr ""
+
+#. GpnNS
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id611633217090743\n"
+"help.text"
+msgid "This example can also be implemented in Python as follows:"
+msgstr ""
+
+#. xGQ3k
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id631633217279518\n"
+"help.text"
+msgid "Sheets can also be accessed using zero-based indices indicating which sheet considering the order they appear in the Calc file."
+msgstr ""
+
+#. tSo3e
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id291633264880172\n"
+"help.text"
+msgid "In Basic, instead of using the <literal>getByName</literal> method, use <literal>Sheets(sheetIndex)</literal> as shown next:"
+msgstr ""
+
+#. svDuj
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id891633265000047\n"
+"help.text"
+msgid "This can be done in a similar fashion in Python:"
+msgstr ""
+
+#. 6qHAn
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"hd_id451633265241066\n"
+"help.text"
+msgid "Using the ScriptForge Library"
+msgstr ""
+
+#. 8CkSe
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id731633265268585\n"
+"help.text"
+msgid "The Calc service of the ScriptForge library can be used to get and set cell values as follows:"
+msgstr ""
+
+#. DCJ2E
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id551633265526538\n"
+"help.text"
+msgid "' Loads the ScriptForge library"
+msgstr ""
+
+#. hgDyM
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id581633265527001\n"
+"help.text"
+msgid "' Gets access to the current Calc document"
+msgstr ""
+
+#. Gw4KG
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id751633265527427\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets the value of cells A1 and A2"
+msgstr ""
+
+#. VUWVE
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id781633267324929\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>setValue</literal> method can be used to set both numeric and text values. To set a cell formula, use the <literal>setFormula</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. jPRii
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id251633265634883\n"
+"help.text"
+msgid "With the Calc service, getting and setting cell values can be done with a single line of code. The example below gets the value from cell \"A1\" and shows it on a message box."
+msgstr ""
+
+#. NzUg4
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id521633608223310\n"
+"help.text"
+msgid "The ScriptForge library also makes it simpler to access ranges in different sheets, as demonstrated in the example below:"
+msgstr ""
+
+#. CCeEh
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"bas_id521633608366292\n"
+"help.text"
+msgid "' Gets cell \"A1\" from the sheet named \"Sheet1\""
+msgstr ""
+
+#. qUTqA
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"bas_id661633608366484\n"
+"help.text"
+msgid "' Gets cell \"B3\" from the sheet named \"Sheet2\""
+msgstr ""
+
+#. mCX5W
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"bas_id501633608516381\n"
+"help.text"
+msgid "' Places the result into cell \"A1\" of sheet \"Report\""
+msgstr ""
+
+#. ZdkEz
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id431633266057163\n"
+"help.text"
+msgid "The examples above can also be implemented in Python as follows:"
+msgstr ""
+
#. ayg6P
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index c6cd11bd8e8..a93464dcef5 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Kierek125 <kierek125@onet.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -583,13 +583,13 @@ msgctxt ""
msgid "Monitoring Document Events"
msgstr ""
-#. SZGH4
+#. VwSwW
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0530\n"
"help.text"
-msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <emph>Open Document</emph> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
+msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <menuitem>Open Document</menuitem> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
msgstr ""
#. KgWvt
@@ -628,13 +628,13 @@ msgctxt ""
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
msgstr ""
-#. D2HXF
+#. mCDwK
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0534\n"
"help.text"
-msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <emph>Open document</emph> and <emph>Document closed</emph>."
+msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
#. AdYNb
@@ -808,6 +808,15 @@ msgctxt ""
msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event"
msgstr ""
+#. PmjAB
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0602\n"
+"help.text"
+msgid "listener = UiDocument() # Initiates listening"
+msgstr ""
+
#. CkJg4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -871,6 +880,15 @@ msgctxt ""
msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
msgstr ""
+#. mPJ3B
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0638\n"
+"help.text"
+msgid "''' Grab application-based Basic script '''"
+msgstr ""
+
#. 2dfeg
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -880,13 +898,13 @@ msgctxt ""
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr ""
-#. CuAga
+#. qNVD4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0648\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start application</emph> and <emph>Close application</emph> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <emph>Open document</emph> and <emph>Document closed</emph> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
+msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
msgstr ""
#. 8pHCg
@@ -3508,38 +3526,110 @@ msgctxt ""
msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
msgstr ""
-#. MZodx
+#. kFpxo
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"par_id851633601202270\n"
+"help.text"
+msgid "From a full-featured %PRODUCTNAME installed package, use either Basic or Python:"
+msgstr ""
+
+#. 5HhXz
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0121\n"
"help.text"
-msgid "Using a Basic macro:"
+msgid "Using a Basic macro"
msgstr ""
-#. vXGF7
+#. KhWLk
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0127\n"
"help.text"
-msgid "Using a Python macro:"
+msgid "Using a Python macro"
msgstr ""
-#. oBg3T
+#. 3FCJH
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0141\n"
"help.text"
-msgid "Usage:"
+msgid "Example output"
msgstr ""
-#. EzwwC
+#. MxDtE
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0142\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python Interactive Console</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Python Interactive Console</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. fk6sx
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"hd_id381633446811095\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Terminal"
+msgstr ""
+
+#. CNFdD
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"par_id801633601715910\n"
+"help.text"
+msgid "From a %PRODUCTNAME copy included in a GNU/Linux platform, use the terminal as shown:"
+msgstr ""
+
+#. vWPwe
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"par_id531633444780190\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>whereis</literal> or <literal>type</literal> terminal commands help locate Python interactive console:"
+msgstr ""
+
+#. 8Ei5d
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"hd_id311633513620803\n"
+"help.text"
+msgid "Alternative console"
+msgstr ""
+
+#. d8DCA
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"par_id81632760673283\n"
+"help.text"
+msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:"
+msgstr ""
+
+#. 6h9CS
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"N0144\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DNr5W
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"par_id351633599611244\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
msgstr ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index fe1d97a2ed2..1ab7ed03f19 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pl/>\n"
@@ -16621,13 +16621,13 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
msgstr ""
-#. CWMJG
+#. oYudq
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>."
+msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
msgstr ""
#. ATnCy
@@ -24586,14 +24586,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrukcja Type</bookmark_value>"
-#. aKHFj
+#. pipio
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Instrukcja Type</link>"
+msgid "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link></variable>"
+msgstr ""
#. TYvyD
#: 03090413.xhp
@@ -27799,14 +27799,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsObject;funkcja</bookmark_value>"
-#. 9oZFD
+#. MF9nS
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
+"hd_id51633474369322\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">Funkcja IsObject</link>"
+msgid "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. AyVCR
#: 03102800.xhp
@@ -27817,67 +27817,13 @@ msgctxt ""
msgid "Tests if a variable is an object, as opposed to primitive data types such as dates, numbers, texts. The function returns <literal>True</literal> if the variable is an object, otherwise it returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. gBKMV
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3149234\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Składnia:"
-
-#. C8wfe
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"help.text"
-msgid "IsObject(var)"
-msgstr ""
-
-#. ni2zH
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Zwracana wartość:"
-
-#. 4SsCT
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
-#. rEmQA
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametry:"
-
-#. JBB4B
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>var:</emph> Any variable that you want to test."
-msgstr ""
-
-#. SPGXx
+#. jCmJE
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id891575896963115\n"
"help.text"
-msgid "The following objects return <literal>True</literal>:"
+msgid "This function returns <literal>True</literal> for the following object types:"
msgstr ""
#. CBoWs
@@ -27934,6 +27880,24 @@ msgctxt ""
msgid "Data structures return <literal>True</literal> even when empty. Object defined variables return <literal>True</literal> even if uninitialized."
msgstr ""
+#. 4SsCT
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#. rTuwL
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>var:</emph> The variable to be tested."
+msgstr ""
+
#. yHDkt
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -28888,14 +28852,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set Statement"
msgstr "Instrukcja Statement"
-#. GzHJQ
+#. zHGh5
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>New keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Set instrukcja</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing obiekt</bookmark_value>"
#. MT9CF
#: 03103700.xhp
@@ -29761,23 +29725,32 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EqualUnoObjects;funkcja</bookmark_value>"
-#. rqXey
+#. DxBM3
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
-"hd_id3149205\n"
+"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">Funkcja EqualUnoObjects</link>"
+msgid "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link></variable>"
+msgstr ""
-#. wrfhm
+#. Gc4cj
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno object instance."
-msgstr "Zwraca wartość True (prawda), jeśli dwa określone obiekty Basic typu Uno reprezentują instancję tego samego obiektu typu Uno."
+msgid "Returns <emph>True</emph> if the two specified Basic variables represent the same Uno object instance."
+msgstr ""
+
+#. 9Zx4W
+#: 03104600.xhp
+msgctxt ""
+"03104600.xhp\n"
+"par_id61633530293311\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>oObj1, oObj2:</emph> the variables to be tested."
+msgstr ""
#. NqNdq
#: 03104600.xhp
@@ -29788,23 +29761,23 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Wartość logiczna"
-#. eQEDj
+#. NvGLb
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
+"par_id771633473462939\n"
"help.text"
-msgid "' Copy of objects -> same instance"
-msgstr "' Kopia obiektów -> ta sama instancja"
+msgid "The example below returns <emph>True</emph> because both <literal>oDoc</literal> and <literal>ThisComponent</literal> are references to the same object:"
+msgstr ""
-#. kTNQT
+#. 5QGLx
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
-"par_id3153525\n"
+"par_id181633473874216\n"
"help.text"
-msgid "' Copy of structs as value -> new instance"
-msgstr "' Kopia struktur jako wartości -> nowa instancja"
+msgid "The example below returns <emph>False</emph> because the assignment creates a copy of the original object. Hence <literal>Struct1</literal> and <literal>Struct2</literal> refer to different object instances."
+msgstr ""
#. hQzux
#: 03104700.xhp
@@ -30364,13 +30337,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression."
msgstr "Funkcja <emph>Chr$</emph> służy do wysyłania specjalnych sekwencji sterujących do drukarki lub innego źródła wyjściowego. Można użyć jej także do wstawiania cudzysłowów do wyrażeń w postaci ciągów."
-#. Yy5Eh
+#. 36Hj5
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
-"par_id111552916434071\n"
+"par_id81634652871848\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
+msgid "An overflow error will occur when VBA compatibility mode is enabled and the expression value is greater than 255."
msgstr ""
#. vHwsG
@@ -32650,14 +32623,14 @@ msgctxt ""
msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
msgstr "Split (tekst As String, separator, liczba)"
-#. BNdCD
+#. dBAZR
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Ciąg"
+msgid "With Option VBASupport 1: String, with Option VBASupport 0: Variant/String"
+msgstr ""
#. PRupM
#: 03120314.xhp
@@ -35404,14 +35377,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcja CreateObject</bookmark_value>"
-#. GkTQC
+#. QpKCT
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Funkcja CreateObject</link>"
+msgid "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. PAXDf
#: 03132400.xhp
@@ -35431,14 +35404,14 @@ msgctxt ""
msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
msgstr "Ta metoda tworzy wystąpienia typu, który jest przekazywany jako parametr."
-#. mNxwL
+#. SHgqs
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
-"par_idN105A6\n"
+"par_id191633632167310\n"
"help.text"
-msgid "oObj = CreateObject( type )"
-msgstr "oObj = CreateObject( type )"
+msgid "<emph>type:</emph> the type of the object to be created, as a string."
+msgstr ""
#. Gthw7
#: 03132500.xhp
@@ -37465,50 +37438,95 @@ msgctxt ""
msgid "Round Function [VBA]"
msgstr "Funkcja Round [VBA]"
-#. 66dvh
+#. zEB5S
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"bm_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Round function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funkcja Round</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Round function (VBA)</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FPUAv
+#. oVQUL
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Funkcja Round [VBA]</link>"
+msgid "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link></variable>"
+msgstr ""
-#. PGShA
+#. B6tFP
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits."
-msgstr "Funkcja Round zwraca liczbę zaokrągloną do określonej liczby cyfr."
+msgid "Rounds a numeric value to a specified number of decimal digits."
+msgstr ""
-#. hbUFX
+#. yUTFN
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id741634154499890\n"
+"help.text"
+msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even number. See the examples <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">below</link> to learn more about this rule."
+msgstr ""
+
+#. DfnHz
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id691634217736290\n"
+"help.text"
+msgid "Beware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule."
+msgstr ""
+
+#. GSzGj
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded."
-msgstr "<emph>Expression</emph>: Wymagany. Wyrażenie liczbowe do zaokrąglenia."
+msgid "<emph>expression</emph>: The numeric expression to be rounded."
+msgstr ""
-#. gAZc7
+#. 9E33v
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
-msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
-msgstr "<emph>numdecimalplaces</emph>: Opcjonalny. Określa, ile miejsc po prawej stronie separatora dziesiętnego zawiera się w zaokrągleniu. Domyślna wartość to 0."
+msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional argument that specifies the number of decimal digits in the resulting rounded value. The default value is 0."
+msgstr ""
+
+#. oSEiU
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id541634154843718\n"
+"help.text"
+msgid "The following examples illustrate the \"round-to-even\" rule:"
+msgstr ""
+
+#. 4DLZC
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"bas_id651634154984931\n"
+"help.text"
+msgid "' Rounding to the nearest integer (decimalplaces = 0)"
+msgstr ""
+
+#. DQwkT
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"bas_id651634157812537\n"
+"help.text"
+msgid "' Rounding with 2 decimal digits (decimalplaces = 2)"
+msgstr ""
#. g7CVV
#: 03170000.xhp
@@ -40165,6 +40183,375 @@ msgctxt ""
msgid "BasicCodeStubs"
msgstr "Fragment kodu Basic"
+#. vSapF
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Collection Object"
+msgstr ""
+
+#. 5of5h
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value> <bookmark_value>Collection;Count</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 68sg6
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id791633472607429\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\" name=\"New_Operator\">Collection Object</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 7xSei
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id581633961735332\n"
+"help.text"
+msgid "Collections can be used to store items of different types. Each item can be accessed by its index or by an optional key associated with it."
+msgstr ""
+
+#. 9b4kg
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id131633961959816\n"
+"help.text"
+msgid "A <literal>Collection</literal> object has the following methods:"
+msgstr ""
+
+#. XoLQr
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id331633962000259\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Add:</emph> inserts a new item into the collection. Optionally a string value can be defined as the key to the item."
+msgstr ""
+
+#. ddAGy
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id181633962000767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count:</emph> returns the number of items in the collection."
+msgstr ""
+
+#. ad7qY
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id521633962001072\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Item:</emph> returns the item in the collection by passing its index or key."
+msgstr ""
+
+#. GX6nx
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id981633962001272\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Remove:</emph> removes the specified item from the collection by its index or key."
+msgstr ""
+
+#. yyWx7
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id221633976539661\n"
+"help.text"
+msgid "Items in a Collection can be accessed either by their indices (as in a 1-based single-dimensional Array) or by their associated keys."
+msgstr ""
+
+#. PheLX
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id811634214809970\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"SFDic_link\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array objects and JSON strings."
+msgstr ""
+
+#. pJAht
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id51633962353863\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Collection"
+msgstr ""
+
+#. 28i8B
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id491633962366024\n"
+"help.text"
+msgid "To create a <literal>Collection</literal> use the <literal>New</literal> keyword. The following example creates a <literal>Collection</literal> object and populates it with three items:"
+msgstr ""
+
+#. 8hHmz
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id421633962742512\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Items"
+msgstr ""
+
+#. G49p7
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bm_id591633974561425\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Collection;Add</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 3qnWY
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id261633962766238\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Add</literal> method can be used to add new items into the <literal>Collection</literal> object."
+msgstr ""
+
+#. htAaY
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id501633974650241\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>item:</emph> the item to be added to the <literal>Collection</literal>. May be of any type."
+msgstr ""
+
+#. DUGrx
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id181633974650705\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>key:</emph> string value used as the unique key used to identify this value."
+msgstr ""
+
+#. yoEzK
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id391633974651050\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>before, after:</emph> optional keyword argument that indicates where the new item will be placed in the <literal>Collection</literal>. Only one of the arguments <literal>before</literal> or <literal>after</literal> can be specified to determine the index or key before which (or after which) the new item is to be placed."
+msgstr ""
+
+#. xcdEF
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id211633962988398\n"
+"help.text"
+msgid "The example below adds two elements into a <literal>Collection</literal>. The first has a key associated with it, whereas the second does not."
+msgstr ""
+
+#. ZKBEQ
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id71633963110632\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Add</literal> method also supports keyword arguments:"
+msgstr ""
+
+#. ZhTZb
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id941633963225913\n"
+"help.text"
+msgid "Keys must be unique in a <literal>Collection</literal> object. Comparison between keys is <emph>case-insensitive</emph>. Adding duplicated keys will result in a runtime error."
+msgstr ""
+
+#. NVgmj
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id891633975568372\n"
+"help.text"
+msgid "The example below illustrates how to use the <literal>Before</literal> and <literal>After</literal> keyword arguments to determine the position of the item that is being added."
+msgstr ""
+
+#. WxjE9
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id121633976325472\n"
+"help.text"
+msgid "Items in a <literal>Collection</literal> object are assigned an integer index value that starts at 1 and corresponds to the order in which they were added."
+msgstr ""
+
+#. 2Lrc6
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id141633977141797\n"
+"help.text"
+msgid "Accessing Items"
+msgstr ""
+
+#. DDdKC
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bm_id481633977601834\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Collection;Item</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. MquEn
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id431633977156315\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>Item</literal> method to access a given item by its index or key."
+msgstr ""
+
+#. DCFTg
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id261633976447187\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>index:</emph> an integer value specifying the index of the item to be returned."
+msgstr ""
+
+#. mqA85
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id51633976782487\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>key:</emph> a string value specifying the key of the item to be returned."
+msgstr ""
+
+#. egnJW
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id651633976030220\n"
+"help.text"
+msgid "Removing Items"
+msgstr ""
+
+#. BdBa3
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bm_id311633977567197\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Collection;Remove</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Wteju
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id391633976125206\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>Remove</literal> method to delete items from a <literal>Collection</literal> object."
+msgstr ""
+
+#. sHVAN
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id121633976268027\n"
+"help.text"
+msgid "Items can be removed either by their indices or key values."
+msgstr ""
+
+#. o9Eyd
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id261633976447289\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>index:</emph> an integer value specifying the index of the item to be removed."
+msgstr ""
+
+#. 8TMiC
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id51633976782455\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>key:</emph> a string value specifying the key of the item to be removed."
+msgstr ""
+
+#. WpHmn
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id491633978085731\n"
+"help.text"
+msgid "Iterating Over all Items"
+msgstr ""
+
+#. FVzmC
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id91633978099143\n"
+"help.text"
+msgid "It is possible to use a <literal>For Each ... Next</literal> statement to iterate over all items in a <literal>Collection</literal>."
+msgstr ""
+
+#. EWDWE
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id191634215349347\n"
+"help.text"
+msgid "Clearing a Collection"
+msgstr ""
+
+#. V4EZw
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id891634215363485\n"
+"help.text"
+msgid "To remove all items from a <literal>Collection</literal> object call the <literal>Remove</literal> method for each item, as illustrated in the example below:"
+msgstr ""
+
+#. tUMtQ
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bas_id681634215646028\n"
+"help.text"
+msgid "' Create a sample Collection with two entries"
+msgstr ""
+
+#. Yy5nP
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bas_id391634215647196\n"
+"help.text"
+msgid "' Removes all items in the collection"
+msgstr ""
+
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -40345,13 +40732,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>"
msgstr ""
-#. qCdkp
+#. 6HFov
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0106\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
+msgid "<literal>Option Compatible</literal> extends %PRODUCTNAME Basic compiler and runtime, allowing supplemental language constructs to Basic."
msgstr ""
#. SNhhH
@@ -41038,6 +41425,78 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">type declaration characters</alt></image>"
msgstr ""
+#. tYUK6
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Is Operator"
+msgstr ""
+
+#. xvBgn
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Is Operator</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 7otAB
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"hd_id791633472607429\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\" name=\"Is_Operator\">Is Operator</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. mwGMA
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Tests if two Basic variables refer to the same object instance."
+msgstr ""
+
+#. HTVQA
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"par_id441633531311929\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>oObj1</literal> and <literal>oObj2</literal> are references to the same object instance, the result will be <emph>True</emph>."
+msgstr ""
+
+#. akugg
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"par_id771633473462939\n"
+"help.text"
+msgid "The example below first defines a new type <literal>Student</literal>. Calling <literal>TestObjects</literal> creates the object <literal>oStudent1</literal> as a new object of this type."
+msgstr ""
+
+#. mAAho
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"par_id841633532400710\n"
+"help.text"
+msgid "The assignment <literal>oStudent2 = oStudent1</literal> actually copies the reference to the same object. Hence the result of applying the <literal>Is</literal> operator is <emph>True</emph>."
+msgstr ""
+
+#. mvVuR
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"par_id181633473874216\n"
+"help.text"
+msgid "The example below returns <emph>False</emph> because <literal>oStudent1</literal> and <literal>oStudent2</literal> are references to two different object instances, each created with the <literal>New</literal> operator."
+msgstr ""
+
#. onSEk
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -41344,6 +41803,87 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros."
msgstr "%PRODUCTNAME instaluje zestaw podstawowych bibliotek makr, do których można uzyskać dostęp z poziomu makr Basic."
+#. 44MBv
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "New Operator"
+msgstr ""
+
+#. 8iBmc
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>New Operator</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. T3AA8
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"hd_id791633472607429\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\" name=\"New_Operator\">New Operator</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BWufp
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>New</literal> operator to instantiate objects of user-defined types, as well as Uno services, structs and enumerations."
+msgstr ""
+
+#. uDGEZ
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"par_id831633630704012\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>New</literal> operator can be used either during variable declaration or in an assignment operation."
+msgstr ""
+
+#. r6osC
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"par_id621633630563936\n"
+"help.text"
+msgid "The following example uses the <literal>New</literal> operator to create an instance of the <literal>PropertyValue</literal> Uno struct."
+msgstr ""
+
+#. nPNvc
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"bas_id631633630856218\n"
+"help.text"
+msgid "' Instantiating the object during variable declaration"
+msgstr ""
+
+#. Ts8iC
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"bas_id11633631135918\n"
+"help.text"
+msgid "' The same can be accomplished with an assignment"
+msgstr ""
+
+#. 6RJcJ
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"par_id971633631328827\n"
+"help.text"
+msgid "The example below creates a new type <literal>Student</literal> and instantiates an object of this type:"
+msgstr ""
+
#. r4nQn
#: partition.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 63a18da7a93..39121c97db5 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/pl/>\n"
@@ -160,13 +160,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>"
msgstr ""
-#. yE8bw
+#. Poeai
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
msgstr ""
#. BtMUU
@@ -178,13 +178,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
-#. YwSXj
+#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"par_id1001623412767893\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#title\"/> help page."
+msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
msgstr ""
#. wKZM6
@@ -9106,13 +9106,13 @@ msgctxt ""
msgid "Keys and items can be retrieved, counted, updated, and much more."
msgstr ""
-#. HnBYG
+#. LtaTT
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id971582884636922\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic <literal>Collection</literal> object does not support the retrieval of the keys. <br/>Additionally its items contain only primitive Basic data types such as dates, text, numbers, and the like."
+msgid "The Dictionary service is similar to the built-in %PRODUCTNAME Basic <literal>Collection</literal> object, however with more features. For example, <literal>Collection</literal> objects do not support the retrieval of keys. Moreover, Dictionaries provide additional capabilities as replacing keys, testing if a specific key already exists and converting the Dictionary into an Array object or JSON string."
msgstr ""
#. RkMHR
@@ -15775,13 +15775,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Debugging:</emph> Whenever an error occurs in Python scripts that use <literal>ScriptForge</literal>, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information."
msgstr ""
-#. ZzngK
+#. cPtYB
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id31623411828158\n"
"help.text"
-msgid "Visit <embedvar href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#pythonscriptshelp\"/> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
+msgid "Visit <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"pyscripts_link\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. CZiTF
@@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Session service"
msgstr ""
-#. c4YAM
+#. DxnDG
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"hd_id901582814720985\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge.Session</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. yTgFK
@@ -18025,13 +18025,13 @@ msgctxt ""
msgid "Consider the Python function <literal>odd_integers</literal> defined below that creates a list with odd integer values between <literal>v1</literal> and <literal>v2</literal>. Suppose this function is stored in a file named <emph>my_macros.py</emph> in your user scripts folder."
msgstr ""
-#. CHr5n
+#. o6DUm
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id751626817335715\n"
"help.text"
-msgid "Read the help page <embedvar href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp#pythonlocations1\"/> to learn more about where Python scripts can be stored."
+msgid "Read the help page <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"pylocation_link\">Python Scripts Organization and Location</link> to learn more about where Python scripts can be stored."
msgstr ""
#. vqBm9
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 6115646433f..bcef11c0ea3 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/pl/>\n"
@@ -745,14 +745,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Paski narzędzi\">Paski narzędzi</link></variable>"
-#. tdJRk
+#. yvzAm
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr "Podmenu zawiera paski narzędziowe dostępne w arkuszach.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets. This overview describes the default toolbar configuration for %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#. XUCUB
#: main0202.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2a242922b27..9cf86667540 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pl/>\n"
@@ -15667,13 +15667,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array Functions"
msgstr "Funkcje macierzowe"
-#. U7gUU
+#. BB9Ze
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3147273\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
msgstr ""
#. ALUph
@@ -15856,14 +15856,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create array formulas by manually entering the braces."
msgstr "Formuły macierzowe w programie $[officename] Calc są wyświetlane w klamrach. Jednakże nie można utworzyć formuły macierzowej poprzez ręczne wprowadzenie klamer."
-#. 6GZXu
+#. 6zGAy
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154342\n"
"help.text"
-msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
-msgstr "Komórki w macierzy wynikowej są automatycznie chronione przed zmianami, Możliwa jest jednak edycja i kopiowanie formuły macierzowej przez zaznaczenie całego zakresu komórek."
+msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit, delete or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
+msgstr ""
#. 2tDZj
#: 04060107.xhp
@@ -16009,13 +16009,13 @@ msgctxt ""
msgid "Editing Array Formulas"
msgstr "Edycja formuł macierzowych"
-#. cT3G3
+#. Qi4kV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149241\n"
"help.text"
-msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + /</emph>, where <emph>/</emph> is the <emph>Division</emph> key on the numeric keypad."
+msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
msgstr ""
#. BzLzG
@@ -16045,6 +16045,33 @@ msgctxt ""
msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
msgstr "Części macierzy mogą być odrębnie formatowane, można na przykład zmienić kolor czcionki. W tym celu należy wybrać zakres komórek, a następnie zmienić żądany atrybut."
+#. Tes4E
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id541633516074226\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting Array Formulae"
+msgstr ""
+
+#. adAax
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id681633516103267\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
+msgstr ""
+
+#. 5xB8E
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id61633516164519\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>Delete</keycode> to delete the array contents, including the array formula, or press <keycode>Backspace</keycode> and this brings up the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"delete contents\">Delete Contents</link> dialog box. Select <emph>Formula</emph> or <emph>Delete All</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
+
#. dEcVJ
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20266,69 +20293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
msgstr ""
-#. Gmvo8
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3149384\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ARABSKIE, funkcja</bookmark_value>"
-
-#. SyuhN
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3149384\n"
-"help.text"
-msgid "ARABIC"
-msgstr "ARABSKIE"
-
-#. 6Kjyp
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153558\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Oblicza wartość liczby zapisanej cyframi rzymskimi. Liczba musi być z przedziału pomiędzy 0 a 3999.</ahelp>"
-
-#. cwSkH
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3155523\n"
-"help.text"
-msgid "ARABIC(\"Text\")"
-msgstr "ARABSKIE(\"Tekst\")"
-
-#. AQA5o
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151193\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
-msgstr "<emph>Tekst</emph> oznacza tekst reprezentujący liczbę zapisaną cyframi rzymskimi."
-
-#. dVD9Z
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3154621\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
-msgstr "<item type=\"input\">=ARABSKIE(\"MXIV\")</item> zwraca wartość 1014"
-
-#. g4sEa
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3147553\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
-msgstr "<item type=\"input\">=ARABSKIE(\"MMII\")</item> zwraca wartość 2002"
-
#. teACB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -22264,114 +22228,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
msgstr "<item type=\"input\">PRAWY.B(\"office\";3)</item> zwraca \"ice\" (3 znaki nie DBCS każdy składający się z 1 bajtu)."
-#. 84zEq
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3153534\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RZYMSKIE, funkcja</bookmark_value>"
-
-#. 25vky
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3153534\n"
-"help.text"
-msgid "ROMAN"
-msgstr "RZYMSKIE"
-
-#. r5V5K
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151256\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Zamienia liczbę arabską na rzymską. Liczba musi być z przedziału pomiędzy 0 a 3999, natomiast tryb może być liczbą całkowitą w zakresie od 0 do 4.</ahelp>"
-
-#. RdCBS
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3150593\n"
-"help.text"
-msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
-msgstr ""
-
-#. 4rcTC
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3156139\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral."
-msgstr "<emph>Liczba</emph> to wartość liczbowa, która ma być zamieniona na liczbę rzymską."
-
-#. HEZFy
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153318\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
-msgstr "<emph>Tryb</emph> (parametr opcjonalny) oznacza stopień uproszczenia. Im wyższa wartość, tym bardziej zostanie uproszczona liczba rzymska."
-
-#. Huw7f
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151371\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=RZYMSKIE(999)</item> zwraca wartość CMXCIX"
-
-#. ACRz3
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153938\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=RZYMSKIE(999;0)</item> zwraca wartość CMXCIX"
-
-#. mtbzC
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3148412\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=RZYMSKIE(999;1)</item> zwraca wartość LMVLIV"
-
-#. 8GQP5
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3155421\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=RZYMSKIE(999;2)</item> zwraca wartość XMIX"
-
-#. d8sji
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3149235\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=RZYMSKIE(999;3)</item> zwraca wartość VMIV"
-
-#. yDGse
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3150624\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr "<item type=\"input\">=RZYMSKIE(999;4)</item> zwraca wartość IM"
-
#. q3uLN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -44260,13 +44116,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
msgstr ""
-#. sq4wv
+#. BCsAA
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id521632804983642\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon</alt> </image>"
+msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon Merge and Center Cells</alt></image>"
msgstr ""
#. 86yef
@@ -55906,6 +55762,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Automatically find column and row labels</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Automatycznie znajdź etykiety kolumn i wierszy</link>"
+#. czFkz
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ARABIC Function"
+msgstr ""
+
+#. ze8wK
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert roman numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. BNUYi
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\" name=\"function ARABIC\">ARABIC</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. xPXrU
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_arabic_desc\"><ahelp hid=\".\">Returns the numeric value corresponding to a Roman number expressed as text.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2UE9g
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id151634221012221\n"
+"help.text"
+msgid "The largest Roman number that can be converted is MMMCMXCIX (or one of its simplified versions), which is equivalent to 3999."
+msgstr ""
+
+#. AueXr
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ARABIC(Text)</input>"
+msgstr ""
+
+#. sWMEb
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: text representing a Roman number."
+msgstr ""
+
+#. WcE8r
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"MXIV\")</input> returns the numeric value 1014."
+msgstr ""
+
+#. hDmDF
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"MMII\")</input> returns the numeric value 2002."
+msgstr ""
+
+#. XAwC8
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id101628778036134\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"\")</input> returns 0."
+msgstr ""
+
#. y9q7t
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -63538,13 +63484,13 @@ msgctxt ""
msgid "The output number is formatted as a valid floating point value and shown using the current cell's number format."
msgstr ""
-#. 2Ditv
+#. CdgXz
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id351625601754290\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <embedvar href=\"text/shared/01/05020300.xhp#NumbersLink\"/> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
+msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"num_format_link\">Numbers / Format</link> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
msgstr ""
#. vEdwF
@@ -64564,6 +64510,132 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
+#. FuCCt
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ROMAN Function"
+msgstr ""
+
+#. JqcvP
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert to roman numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. uXEPr
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" name=\"function ROMAN\">ROMAN</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. pdMgk
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_roman_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999. A simplification mode can be specified in the range from 0 to 4.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. tRsoC
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ROMAN(Number [; Mode])</input>"
+msgstr ""
+
+#. rz4bH
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>: the number that is to be converted into a Roman numeral."
+msgstr ""
+
+#. bfvWL
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id621542232197337\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph>: optional value ranging between 0 to 4 that indicates the degree of simplification to be used in the conversion. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
+msgstr ""
+
+#. BBUCq
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999)</input> returns \"CMXCIX\" (uses simplification mode equal to zero, which is the default)."
+msgstr ""
+
+#. mBktA
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;0)</input> returns \"CMXCIX\"."
+msgstr ""
+
+#. fGqPj
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036134\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;1)</input> returns \"LMVLIV\"."
+msgstr ""
+
+#. qBbFo
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036278\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;2)</input> returns \"XMIX\"."
+msgstr ""
+
+#. AY5jP
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036364\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;3)</input> returns \"VMIV\"."
+msgstr ""
+
+#. B2aqT
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036008\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;4)</input> returns \"IM\"."
+msgstr ""
+
+#. CBuwx
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036019\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(0)</input> returns \"\" (empty text)."
+msgstr ""
+
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a842c9b51e7..4a7bcb9f53a 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/pl/>\n"
@@ -9079,14 +9079,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converting Text to Numbers"
msgstr "Konwertowanie tekstu do liczb"
-#. AzAoQ
+#. dP2GC
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"bm_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formaty; tekst jako liczby</bookmark_value> <bookmark_value>konwersja formatu czasu</bookmark_value> <bookmark_value>formaty dat;konwersja</bookmark_value> <bookmark_value>konwertowanie;tekst, na liczby</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. pqhdm
#: numbers_text.xhp
@@ -9313,13 +9313,13 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the default text to number conversion settings"
msgstr ""
-#. FrQEr
+#. p9t4t
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id111567772433803\n"
"help.text"
-msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> option."
+msgid "The text to number conversion can be customized in the <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailed_link\">Detailed Calculation Settings</link> option."
msgstr ""
#. WE8wt
@@ -10726,13 +10726,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the range of values from which duplicate values are to be removed. The values have to be arranged in a single column."
msgstr ""
-#. XvTTj
+#. 7fDQ9
#: remove_duplicates.xhp
msgctxt ""
"remove_duplicates.xhp\n"
"par_id31630021517873\n"
"help.text"
-msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This opens the <embedvar href=\"text/shared/02/12090100.xhp#StandardFilter_h1\"/> dialog."
+msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"std_dialog_link\"> Standard Filter</link> dialog."
msgstr ""
#. EVEzq
@@ -12067,13 +12067,13 @@ msgctxt ""
msgid "Merge and Unmerge Cells"
msgstr ""
-#. AEABz
+#. FFV5z
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
msgstr ""
#. BAqR3
@@ -12148,22 +12148,22 @@ msgctxt ""
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
msgstr ""
-#. dzAEu
+#. fAjCD
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>"
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells</menuitem>"
msgstr ""
-#. DbZBM
+#. 6VxQA
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id6424146\n"
"help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>"
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>"
msgstr ""
#. sHLpi
@@ -12220,22 +12220,22 @@ msgctxt ""
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
msgstr ""
-#. zBdRG
+#. uiNiD
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id9493087\n"
"help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>."
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>."
msgstr ""
-#. YC7sa
+#. HJEzN
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id561632820960500\n"
"help.text"
-msgid "Or, toggle <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>"
+msgid "Or, toggle <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>"
msgstr ""
#. u5xXE
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 54c74d1b578..328bfa1f0fb 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7564,76 +7564,76 @@ msgctxt ""
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
msgstr ""
-#. wFFQE
+#. A9JMA
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN105F2\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
msgstr ""
-#. 73X5w
+#. FWLbE
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN10601\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
msgstr ""
-#. ckemB
+#. LE9Go
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1062E\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
msgstr ""
-#. bbTEe
+#. BU6uL
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1070F\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
msgstr ""
-#. mM3XM
+#. TBaXt
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1063D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
msgstr ""
-#. EB2yp
+#. F3Gju
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
msgstr ""
-#. sSrMX
+#. atGau
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
msgstr ""
-#. Jht8w
+#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN10679\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
msgstr ""
#. menWz
@@ -7807,22 +7807,22 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
-#. vaBGS
+#. 9fLay
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1061C\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
msgstr ""
-#. NEWQn
+#. DeFrC
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1062B\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
msgstr ""
#. NCWx8
@@ -7834,49 +7834,1516 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
msgstr ""
-#. 29mSc
+#. 6qgTE
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10658\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
msgstr ""
-#. sUX3D
+#. oiGwh
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
msgstr ""
-#. BRUYG
+#. N55Na
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10676\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
msgstr ""
-#. JtGv6
+#. c4YLM
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10694\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
msgstr ""
-#. A69nZ
+#. zpfrv
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
+msgstr ""
+
+#. SJaiE
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save and proceed"
+msgstr ""
+
+#. Hjhen
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
+msgstr ""
+
+#. CECqo
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. v3hCS
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "Yes, register the Database for me"
+msgstr ""
+
+#. 6iEY2
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105B4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BDPbo
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "No, do not register the database"
+msgstr ""
+
+#. PHFCG
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. xJFV8
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr ""
+
+#. 2oDVV
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uUaJe
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "Create tables using the table wizard"
+msgstr ""
+
+#. F4TTD
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YnZ24
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Access Connection"
+msgstr ""
+
+#. uUAxL
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"bm_id2755516\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. iPpLv
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. eMbAE
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FJFQi
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_id1142772\n"
+"help.text"
+msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
+msgstr ""
+
+#. 7vvBT
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr ""
+
+#. 5nSHE
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cKU7v
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. k4EM5
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1054F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. gjtnv
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ADO Connection"
+msgstr ""
+
+#. jJtjy
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"bm_id7565233\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 9Yxn5
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Gi6xc
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pGwdA
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
+msgstr ""
+
+#. mVEj7
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
+
+#. CWQxx
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Data source URL"
+msgstr ""
+
+#. dEHxg
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AS8Ye
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Example URLs"
+msgstr ""
+
+#. DGA9a
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
+msgstr ""
+
+#. EYrtv
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
+msgstr ""
+
+#. JrQva
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:"
+msgstr ""
+
+#. HeHcf
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
+msgstr ""
+
+#. eqFwU
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "To access an ODBC driver as a provider:"
+msgstr ""
+
+#. cibKq
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "DSN=SQLSERVER"
+msgstr ""
+
+#. FFdf5
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10588\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. xmZQB
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Bi3az
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10596\n"
+"help.text"
+msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
+msgstr ""
+
+#. iifVJ
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10599\n"
+"help.text"
+msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
+msgstr ""
+
+#. mxSCU
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "dBASE Connection"
+msgstr ""
+
+#. vDDMj
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN1054A\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 3rzAr
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr ""
+
+#. 9qfqi
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JtErQ
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. VHbhH
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. n9AxK
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Connection"
+msgstr ""
+
+#. BSPeu
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"bm_id3726920\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. nSDvF
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN105FC\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 4vvDv
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10600\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. MAM5R
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10623\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Examples"
+msgstr ""
+
+#. FAkVF
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10627\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
+msgstr ""
+
+#. ehUZi
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1062D\n"
+"help.text"
+msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. KTrhC
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle database"
+msgstr ""
+
+#. Br2JC
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
+"help.text"
+msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
+msgstr ""
+
+#. pei94
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
+"help.text"
+msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
+msgstr ""
+
+#. DifQh
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10661\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information."
+msgstr ""
+
+#. BBFrJ
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10668\n"
+"help.text"
+msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
+msgstr ""
+
+#. 7tbob
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1066B\n"
+"help.text"
+msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
+msgstr ""
+
+#. RiDDR
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10674\n"
+"help.text"
+msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
+msgstr ""
+
+#. sFfhQ
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10678\n"
+"help.text"
+msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address."
+msgstr ""
+
+#. GDkVv
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1067C\n"
+"help.text"
+msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name."
+msgstr ""
+
+#. aQiqR
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1067F\n"
+"help.text"
+msgid "MySQL database"
+msgstr ""
+
+#. FEV5u
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10683\n"
+"help.text"
+msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
+msgstr ""
+
+#. p2v67
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10689\n"
+"help.text"
+msgid "The syntax for a MySQL database is:"
+msgstr ""
+
+#. wEDsL
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1068C\n"
+"help.text"
+msgid "mysql://hostname:port/database_name"
+msgstr ""
+
+#. m5Kcx
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10695\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server."
+msgstr ""
+
+#. LCpew
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10699\n"
+"help.text"
+msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
+msgstr ""
+
+#. q2DuM
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1069D\n"
+"help.text"
+msgid "database_name is the name of the database."
+msgstr ""
+
+#. YYgSg
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106A0\n"
+"help.text"
+msgid "Data source URL"
+msgstr ""
+
+#. EcdaK
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. eVBSr
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106BB\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Driver Class"
+msgstr ""
+
+#. vFsoP
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106BF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. VHjhA
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_id7953733\n"
+"help.text"
+msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. f8fUr
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106CE\n"
+"help.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#. 8VBbq
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106E4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FGezr
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106E7\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr ""
+
+#. Y4EFA
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MariaDB and MySQL Connection"
+msgstr ""
+
+#. bVNAZ
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"bm_id861587404584956\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. MseiS
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 5FPU6
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Bmcwo
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id661587405298284\n"
+"help.text"
+msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
+msgstr ""
+
+#. vd9VD
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id321587405303769\n"
+"help.text"
+msgid "Database name"
+msgstr ""
+
+#. 6LAsi
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id371587405314376\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
+msgstr ""
+
+#. jbdZp
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id561587405334695\n"
+"help.text"
+msgid "Server URL"
+msgstr ""
+
+#. SshYk
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id521587405341138\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
+msgstr ""
+
+#. MZQiq
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id171587405349438\n"
+"help.text"
+msgid "Port number"
+msgstr ""
+
+#. J2SR3
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id1001587405358390\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
+msgstr ""
+
+#. ovKhU
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id121587407845730\n"
+"help.text"
+msgid "Named Pipe"
+msgstr ""
+
+#. Rq89B
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id941587407987180\n"
+"help.text"
+msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
+msgstr ""
+
+#. wF6bj
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id161587405553671\n"
+"help.text"
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+#. e8DB2
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id161587405561472\n"
+"help.text"
+msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
+msgstr ""
+
+#. fpBNu
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#. E7sE2
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AXrwJ
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#. i9TrE
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FUG3D
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
+msgstr ""
+
+#. VYcYK
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
+msgstr ""
+
+#. DABkC
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
+msgstr ""
+
+#. ujaGF
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr ""
+
+#. HF588
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ODBC Connection"
+msgstr ""
+
+#. sGNau
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"bm_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. SNzJc
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nb3Qq
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WhLBW
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8856776\n"
+"help.text"
+msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
+msgstr ""
+
+#. xs2Yc
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8034302\n"
+"help.text"
+msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
+msgstr ""
+
+#. PxZ9T
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8560136\n"
+"help.text"
+msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC."
+msgstr ""
+
+#. vme6U
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id2082583\n"
+"help.text"
+msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
+msgstr ""
+
+#. wCexE
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the ODBC database"
+msgstr ""
+
+#. eubaF
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 7KKFy
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. CSCAZ
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 48ubg
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a data source"
+msgstr ""
+
+#. FhAAU
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WaAZB
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr ""
+
+#. RL7sk
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle Database Connection"
+msgstr ""
+
+#. 8H3zh
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"bm_id5900753\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. W6aaT
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105A4\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle Database Connection"
+msgstr ""
+
+#. DbqoE
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105A8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FMq7o
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105BD\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle database"
+msgstr ""
+
+#. 8qHyA
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
+msgstr ""
+
+#. sSDYq
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105D4\n"
+"help.text"
+msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
+msgstr ""
+
+#. 5rxmX
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10608\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr ""
+
+#. DxYWQ
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1060C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WKBSR
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1060F\n"
+"help.text"
+msgid "Server URL"
+msgstr ""
+
+#. vXDGs
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10613\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EEESV
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10616\n"
+"help.text"
+msgid "Port number"
+msgstr ""
+
+#. PBuEW
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rYRxW
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1061D\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle JDBC Driver Class"
+msgstr ""
+
+#. ouDxa
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10621\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JumUz
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10630\n"
+"help.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#. NdF7k
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UwteE
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10637\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr ""
+
+#. XoiBM
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spreadsheet Database Connection"
+msgstr ""
+
+#. cwGbM
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN1053A\n"
+"help.text"
+msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgstr ""
+
+#. fZnvG
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN1053E\n"
+"help.text"
+msgid "Location and file name"
+msgstr ""
+
+#. 6TKT4
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XtNjY
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. JfUMC
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JAmAi
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#. 3HzmH
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. xngE4
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text File Connection"
+msgstr ""
+
+#. dfWU7
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"bm_id2517166\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. htUUB
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1054F\n"
+"help.text"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr ""
+
+#. MD2eT
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 6yKNw
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#. puYrF
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Path to text files"
+msgstr ""
+
+#. LkFcD
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DwHAY
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. tU8mG
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. MmGr4
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10616\n"
+"help.text"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#. ztjWn
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. E5S76
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10643\n"
+"help.text"
+msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgstr ""
+
+#. 2fDr2
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10647\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EVBCK
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10666\n"
+"help.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. 3Z5fx
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rts2F
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10581\n"
+"help.text"
+msgid "Field separator"
+msgstr ""
+
+#. 3G6QU
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 8rxWL
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "Text separator"
+msgstr ""
+
+#. ejFpV
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
+msgstr ""
+
+#. rSTcV
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr ""
+
+#. apBAu
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CyhGN
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105D3\n"
+"help.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#. 6TTiq
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
msgstr ""
#. YSNPt
@@ -7960,13 +9427,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 9d4Bh
+#. dF4Mp
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
msgstr ""
#. cLmBi
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 5542dd70763..bf30436b294 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/pl/>\n"
@@ -1168,15 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
msgstr ""
-#. ESkBn
-#: main_page.xhp
-msgctxt ""
-"main_page.xhp\n"
-"hd_id371566154570590\n"
-"help.text"
-msgid "Master Page"
-msgstr ""
-
#. 2pA94
#: main_page.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index f90ee5bc558..2bac7d640cc 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Page - Master Page</menuitem> </variable>"
msgstr ""
+#. DjtXM
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id911634055593609\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"loadpagedesign\">Choose <menuitem>Page - Master Page - Load</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
#. paRMk
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -97,13 +106,13 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. Ldrnc
+#. kCGEr
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id351556823072396\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon New Page</alt></image>"
msgstr ""
#. xbkHm
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 7760384d268..3ff819180de 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -601,13 +601,13 @@ msgctxt ""
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
msgstr ""
-#. 6AkKv
+#. bGEES
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
-msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where he resulting list items are split after the dot."
+msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot."
msgstr ""
#. VwP6B
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 2d096b7e660..192c17f8088 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6118,6 +6118,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Specifies the character set of the file for export or import.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Określa zestaw znaków eksportowanych lub importowanych plików.</ahelp>"
+#. G7B9v
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"hd_id911633520416200\n"
+"help.text"
+msgid "Include byte-order mark"
+msgstr ""
+
+#. 5G2v5
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"par_id211633520423767\n"
+"help.text"
+msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file. The presence of the UTF-8 BOM is optional and may cause problems with some software, especially legacy software not designed to handle UTF-8."
+msgstr ""
+
#. PSvbB
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 365bdc9145d..6a00b9ec368 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pl/>\n"
@@ -14929,6 +14929,204 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Selects the scanner that you want to use.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Pozwala wybrać skaner.</ahelp></variable>"
+#. AJ5Lv
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id661633376449596\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog displays settings for the selected scanner and the scan job."
+msgstr ""
+
+#. t6BMj
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id721633369239013\n"
+"help.text"
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#. GvcAB
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id361633369288384\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a list of available scanners detected in your system. Click on a scanner in the list and press <emph>Select</emph> to open the scanner configuration dialog. The configuration dialog depends on the scanner driver installed."
+msgstr ""
+
+#. Caooc
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id511633368095174\n"
+"help.text"
+msgid "Scan Area"
+msgstr ""
+
+#. vYcZn
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id991633368100151\n"
+"help.text"
+msgid "Left, right, top, bottom"
+msgstr ""
+
+#. mncAH
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id561633368111347\n"
+"help.text"
+msgid "Set the margins of the scan area."
+msgstr ""
+
+#. wmUp5
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id81633368116162\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. GFTiz
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id811633368127119\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box."
+msgstr ""
+
+#. SQG8n
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id181633369359784\n"
+"help.text"
+msgid "Device used"
+msgstr ""
+
+#. vtMfF
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id311633371297646\n"
+"help.text"
+msgid "Select the scanner device in the list of devices detected by your system."
+msgstr ""
+
+#. PAHaK
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id161633369549370\n"
+"help.text"
+msgid "Resolution [DPI]"
+msgstr ""
+
+#. jTyuD
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id401633369701424\n"
+"help.text"
+msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job. The available resolutions depends on the scanner driver."
+msgstr ""
+
+#. F5SoB
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id351633369697474\n"
+"help.text"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#. Hj5EW
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id771633369733491\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device. The set of options is displayed in the <emph>Options</emph> box and depends on the scanner driver."
+msgstr ""
+
+#. 6qqQP
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id461633370147200\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. JtCux
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id761633371067498\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below. The option and its values depends on the scanner driver."
+msgstr ""
+
+#. DFbzA
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id461633371554790\n"
+"help.text"
+msgid "About Device"
+msgstr ""
+
+#. 2DSpo
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id821633371816925\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver: device address, vendor, scanner model and type of scanner."
+msgstr ""
+
+#. HCSD9
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id971633371559920\n"
+"help.text"
+msgid "Create preview"
+msgstr ""
+
+#. T4Tgs
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id431633375721518\n"
+"help.text"
+msgid "Scans and displays the document in the preview area. Use the <emph>Create Preview</emph> command to view a sample of the scanned document and set the scan job properties."
+msgstr ""
+
+#. YL3KE
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id151633371565195\n"
+"help.text"
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#. zWLcX
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id851633375846639\n"
+"help.text"
+msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
+msgstr ""
+
#. qDEzX
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22327,13 +22525,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Remove border</emph> option in the <emph>Adjacent Cells</emph> section determines if borders in the edges of the selected range are to be removed. Leave this option unchecked if edge borders should be left unchanged."
msgstr ""
-#. VPwsL
+#. PjDF8
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id181630450040456\n"
"help.text"
-msgid "Read the help page <embedvar href=\"text/scalc/guide/borders.xhp#borders\"/> to learn more on how to define custom line arrangements."
+msgid "Read the help page <link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">User Defined Borders in Cells</link> to learn more on how to define custom line arrangements."
msgstr ""
#. 2SFo2
@@ -24910,14 +25108,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.</ahelp>"
msgstr ""
-#. cdt69
+#. KZbGT
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"par_id3144336\n"
"help.text"
-msgid "The vertical position of the selected objects is not affected by this command.<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
-msgstr "To polecenie nie wpływa na położenie zaznaczonych obiektów w pionie.<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
+msgid "The vertical position of the selected objects is not affected by this command."
+msgstr ""
+
+#. yXXeh
+#: 05070200.xhp
+msgctxt ""
+"05070200.xhp\n"
+"par_id891634662083611\n"
+"help.text"
+msgid "To align the individual objects in a group, choose <menuitem>Format - Group - Enter Group</menuitem> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option."
+msgstr ""
+
+#. FyxcB
+#: 05070200.xhp
+msgctxt ""
+"05070200.xhp\n"
+"par_id81634662074262\n"
+"help.text"
+msgid "To align the individual objects in a group, double-click to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option."
+msgstr ""
#. xtqWj
#: 05070300.xhp
@@ -25306,13 +25522,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell, retaining the formatting of the first cell in the selection.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. ip2CD
+#. Cb2xp
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id461632808376973\n"
"help.text"
-msgid "Click and drag to select the cells to be merged then do one of the following:"
+msgid "Select the cells to be merged then do one of the following:"
msgstr ""
#. bJGUQ
@@ -25324,13 +25540,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
msgstr ""
-#. R8GWz
+#. kBxWW
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"help.text"
-msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
+msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>. If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
msgstr ""
#. Fz6u9
@@ -25342,13 +25558,13 @@ msgctxt ""
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
msgstr ""
-#. fsBRE
+#. CmQFq
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>."
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells</menuitem>."
msgstr ""
#. tHAGa
@@ -25378,13 +25594,13 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Podziel komórki"
-#. njuVE
+#. i8VUj
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value><bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
msgstr ""
#. zDkKt
@@ -25396,13 +25612,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Unmerge Cells</link></variable>"
msgstr ""
-#. 3oTxu
+#. vXyfX
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id871632385128307\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Divides previously merged cells back to the original cells. If the original cells had content that was kept when merged that content is restored.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Divides previously merged cells back to the original cells. If the original cells had content that was kept when merged that content is restored.</ahelp>"
msgstr ""
#. qBugU
@@ -25423,13 +25639,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar click:"
msgstr ""
-#. VvKDu
+#. SMhxF
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id161632275254217\n"
"help.text"
-msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection does not contain any merged cells."
+msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>. If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection does not contain any merged cells."
msgstr ""
#. WLbsk
@@ -25441,13 +25657,13 @@ msgctxt ""
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
msgstr ""
-#. BNuGm
+#. nnwCo
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id381632805680565\n"
"help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>"
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>"
msgstr ""
#. Tvbae
@@ -25468,22 +25684,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Displays the Split Cells Dialog where the split can be defined as either horizontally or vertically and the number the each cell will be split into.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. yAYPv
+#. aAHnr
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id321632807186976\n"
"help.text"
-msgid "Do one of the following:<br/>"
+msgid "Do one of the following:"
msgstr ""
-#. KBJNC
+#. yzi5c
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3154024\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>.<br/>"
+msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
msgstr ""
#. pNAsT
@@ -29401,14 +29617,14 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size (Text Box and Shape)"
msgstr ""
-#. rrFri
+#. tnQ2D
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"bm_id3154350\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value><bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value><bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pozycjonowanie;obiekty rysunkowe i formanty</bookmark_value><bookmark_value>obiekty rysunkowe; pozycjonowanie i zmiana rozmiaru</bookmark_value><bookmark_value>formanty; pozycjonowanie i zmiana rozmiaru</bookmark_value><bookmark_value>rozmiary;obiekty rysunkowe</bookmark_value><bookmark_value>kotwice;rodzaje/pozycje dla elementów rysunkowych</bookmark_value><bookmark_value>obiekty rysunkowe; zakotwiczanie</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value> <bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value> <bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. p36co
#: 05230100.xhp
@@ -29779,13 +29995,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"AdaptNote\">Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use</variable> <menuitem>Format - Object - Text</menuitem>."
msgstr ""
-#. fqg3X
+#. EARC7
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id591602522244128\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05230100.xhp#AdaptNote\"/> <menuitem>Format - Text</menuitem>."
+msgid "Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use <menuitem>Format - Text</menuitem>."
msgstr ""
#. F5Va7
@@ -36934,13 +37150,13 @@ msgctxt ""
msgid "To apply an AutoCorrect rule, enter the predefined text in the document and press the <widget>Spacebar</widget>."
msgstr ""
-#. 3vHeN
+#. rBtji
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id791632159942582\n"
"help.text"
-msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>. Refer to the help page <embedvar href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp#auto_off\"/> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer."
+msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link1\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer."
msgstr ""
#. rqivx
@@ -36952,13 +37168,13 @@ msgctxt ""
msgid "To apply AutoCorrect to an entire text document, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>."
msgstr ""
-#. cqbQV
+#. 9cDF3
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id911632159367467\n"
"help.text"
-msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc, go to <menuitem>Tools - AutoCorrect Options</menuitem> and uncheck all items in the <emph>Options</emph> and <emph>Localized Options</emph> tabs. Refer to the help page <embedvar href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp#auto_off\"/> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc."
+msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc, go to <menuitem>Tools - AutoCorrect Options</menuitem> and uncheck all items in the <emph>Options</emph> and <emph>Localized Options</emph> tabs. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link2\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
#. EmB5a
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index b7bd9cae7b9..f8fbaceb78f 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/pl/>\n"
@@ -16,1473 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031206.000000\n"
-#. SJaiE
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Save and proceed"
-msgstr "Kolejne kroki"
-
-#. azKWk
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Kolejne kroki</link>"
-
-#. CECqo
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Użytkownik określa, czy chce zarejestrować bazę danych, otworzyć bazę do edycji, czy wstawić nową tabelę.</ahelp>"
-
-#. v3hCS
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
-"help.text"
-msgid "Yes, register the Database for me"
-msgstr "Tak, zarejestruj bazę danych"
-
-#. 6iEY2
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN105B4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybranie tej opcji powoduje zarejestrowanie bazy danych w bieżącej instalacji pakietu %PRODUCTNAME. Po zarejestrowaniu baza jest widoczna w oknie <emph>Widok - Źródła danych</emph>. Zarejestruj bazę danych, aby móc wstawiać pola baz danych w dokumencie (Wstaw - Pole - Więcej pól) lub w korespondencji seryjnej.</ahelp>"
-
-#. BDPbo
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "No, do not register the database"
-msgstr "Nie, nie rejestruj bazy danych"
-
-#. PHFCG
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybranie tej opcji powoduje, że informacje dotyczące bazy są zapisane wyłącznie w utworzonym pliku bazy.</ahelp>"
-
-#. xJFV8
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "Open the database for editing"
-msgstr "Otwórz bazę danych do edycji"
-
-#. 2oDVV
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN105C6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybranie tej opcji powoduje wyświetlenie pliku bazy danych, gdzie można dokonać edycji jej struktury.</ahelp>"
-
-#. uUaJe
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN1055F\n"
-"help.text"
-msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr "Utwórz tabele przy pomocy kreatora"
-
-#. F4TTD
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN105D1\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybranie tej opcji powoduje uruchomienie <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Kreatora tabeli</link>. Kreator jest uruchamiany po zakończeniu działania Kreatora bazy danych.</ahelp>"
-
-#. YnZ24
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr "Połączenie z bazą Microsoft Access"
-
-#. uUAxL
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"bm_id2755516\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bazy danych Access (baza)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;bazy danych Access (baza)</bookmark_value>"
-
-#. unEfj
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN1053D\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Połączenie z bazą Microsoft Access</link></variable>"
-
-#. eMbAE
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN10541\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa ustawienia importowania bazy danych w formacie Microsoft Access 2007.</ahelp>"
-
-#. FJFQi
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_id1142772\n"
-"help.text"
-msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
-msgstr ""
-
-#. 7vvBT
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Plik bazy danych Microsoft Access"
-
-#. 5nSHE
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa ścieżkę dostępu do pliku bazy danych.</ahelp>"
-
-#. cKU7v
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN1054B\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-#. k4EM5
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN1054F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknięcie tego przycisku powoduje otwarcie okna dialogowego umożliwiającego wybranie pliku.</ahelp>"
-
-#. gjtnv
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ADO Connection"
-msgstr "Połączenie ADO"
-
-#. jJtjy
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"bm_id7565233\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ADO, bazy danych (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO, interfejs (Base)</bookmark_value><bookmark_value>bazy danych;ADO (Base)</bookmark_value>"
-
-#. yRyA5
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1054C\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Połączenie ADO</link></variable>"
-
-#. Gi6xc
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10550\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa opcje związane z dodawaniem bazy ADO (Microsoft ActiveX Data Objects).</ahelp>"
-
-#. pGwdA
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
-msgstr "Interfejs ADO jest zastrzeżonym przez firmę Microsoft Windows kontenerem służącym do nawiązywania połączeń z bazami danych."
-
-#. mVEj7
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
-msgstr "$[officename] wymaga Microsoft Data Access Components (MDAC) do korzystania z interfejsu ADO. Microsoft Windows 2000 i XP domyślnie zawierają te komponenty."
-
-#. CWQxx
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "Data source URL"
-msgstr "Adres URL źródła danych"
-
-#. dEHxg
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa adres URL źródła danych.</ahelp>"
-
-#. AS8Ye
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "Example URLs"
-msgstr "Przykładowe adresy URL"
-
-#. DGA9a
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
-msgstr "Aby nawiązać połączenie z plikiem Access 2000, należy zastosować zapis w formacie:"
-
-#. EYrtv
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
-msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
-
-#. JrQva
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:"
-msgstr "Aby nawiązać połączenie z katalogiem serwera Microsoft SQL noszącym nazwę turner, należy użyć zapisu:"
-
-#. HeHcf
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1057F\n"
-"help.text"
-msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
-msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
-
-#. eqFwU
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10582\n"
-"help.text"
-msgid "To access an ODBC driver as a provider:"
-msgstr "Aby uzyskać dostęp do źródła danych przez sterownik ODBC, należy zastosować zapis:"
-
-#. cibKq
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10585\n"
-"help.text"
-msgid "DSN=SQLSERVER"
-msgstr "DSN=SQLSERVER"
-
-#. FFdf5
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10588\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-#. xmZQB
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1058C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknięcie tego przycisku powoduje otwarcie okna dialogowego umożliwiającego wybranie bazy danych.</ahelp>"
-
-#. Bi3az
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10596\n"
-"help.text"
-msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
-msgstr "Nazwa użytkownika może mieć maksymalnie 18 znaków."
-
-#. iifVJ
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10599\n"
-"help.text"
-msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
-msgstr "Hasło musi zawierać od 3 do 18 znaków."
-
-#. mxSCU
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "dBASE Connection"
-msgstr "Połączenie dBASE"
-
-#. tp8Cf
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"par_idN1054A\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Połączenie dBASE</link></variable>"
-
-#. 3rzAr
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Ścieżka do plików dBASE"
-
-#. 9qfqi
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"par_idN1055A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa ścieżkę dostępu do plików dBASE *.dbf.</ahelp>"
-
-#. JtErQ
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"par_idN10571\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-#. VHbhH
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"par_idN10575\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera okno wyboru ścieżki.</ahelp>"
-
-#. n9AxK
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "JDBC Connection"
-msgstr "Połączenie JDBC"
-
-#. BSPeu
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"bm_id3726920\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JDBC; bazy danych (Base)</bookmark_value><bookmark_value>bazy danych; JDBC (Base)</bookmark_value>"
-
-#. DE8Po
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN105FC\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Połączenie JDBC</link></variable>"
-
-#. 4vvDv
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10600\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa opcje dostępu do bazy danych <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link>.</ahelp>"
-
-#. MAM5R
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10623\n"
-"help.text"
-msgid "JDBC Examples"
-msgstr "Przykłady JDBC"
-
-#. FAkVF
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10627\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
-msgstr "<item type=\"productname\">Za pomocą klasy sterownika JDBC można uzyskać dostęp do bazy danych JDBC z pakietu %PRODUCTNAME</item>. Klasa sterownika jest dostarczana przez producenta bazy danych. Przykładami baz danych JDBC są Oracle i MySQL."
-
-#. ehUZi
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1062D\n"
-"help.text"
-msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. KTrhC
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10634\n"
-"help.text"
-msgid "Oracle database"
-msgstr "Baza danych Oracle"
-
-#. Br2JC
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10638\n"
-"help.text"
-msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr "Za pomocą sterownika JDBC można uzyskać dostęp do bazy danych Oracle z systemów Solaris i Linux. Aby uzyskać dostęp z systemu Windows, należy użyć sterownika ODBC."
-
-#. pei94
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1064B\n"
-"help.text"
-msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
-msgstr "W systemach UNIX klient bazy danych Oracle musi być zainstalowany z obsługą sterownika JDBC. Klasa sterownika JDBC dla klienta Solaris Oracle w wersji 8.x znajduje się w katalogu <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Najnowszą wersję można również pobrać ze strony internetowej firmy Oracle."
-
-#. DifQh
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10661\n"
-"help.text"
-msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information."
-msgstr "W polu <emph>Adres URL źródła danych</emph> należy wpisać lokalizację serwera baz danych Oracle. Składnia adresu zależy od typu bazy danych. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do sterownika JDBC."
-
-#. BBFrJ
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10668\n"
-"help.text"
-msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
-msgstr "W przypadku bazy danych Oracle składnia adresu URL jest następująca:"
-
-#. 7tbob
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1066B\n"
-"help.text"
-msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
-msgstr "oracle:thin:@nazwahosta:port:nazwa_bazy_danych"
-
-#. RiDDR
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10674\n"
-"help.text"
-msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr "nazwahosta to nazwa komputera, na którym jest uruchomiona baza danych Oracle. Nazwę hosta można zastąpić adresem IP serwera."
-
-#. sFfhQ
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10678\n"
-"help.text"
-msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address."
-msgstr "port oznacza port, na którym nasłuchuje baza danych Oracle. Numer portu można uzyskać od administratora bazy danych."
-
-#. GDkVv
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1067C\n"
-"help.text"
-msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr "Parametr nazwa_bazy_danych to nazwa bazy Oracle. Nazwę można uzyskać od administratora bazy danych."
-
-#. aQiqR
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1067F\n"
-"help.text"
-msgid "MySQL database"
-msgstr "Baza danych MySQL"
-
-#. FEV5u
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10683\n"
-"help.text"
-msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
-msgstr "Sterownik do obsługi bazy danych MySQL można pobrać ze strony MySQL."
-
-#. p2v67
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10689\n"
-"help.text"
-msgid "The syntax for a MySQL database is:"
-msgstr "Składnia bazy danych MySQL:"
-
-#. wEDsL
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1068C\n"
-"help.text"
-msgid "mysql://hostname:port/database_name"
-msgstr "mysql://nazwahosta:port/nazwa_bazy_danych"
-
-#. m5Kcx
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10695\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Parametr nazwahosta to nazwa komputera, na którym działa baza danych MySQL.</ahelp> Zamiast nazwy można wpisać adres IP serwera."
-
-#. LCpew
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10699\n"
-"help.text"
-msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
-msgstr "Parametr port jest domyślnym portem baz MySQL (3306)."
-
-#. q2DuM
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1069D\n"
-"help.text"
-msgid "database_name is the name of the database."
-msgstr "Parametr nazwa_bazy_danych to nazwa bazy."
-
-#. YYgSg
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106A0\n"
-"help.text"
-msgid "Data source URL"
-msgstr "Adres URL źródła danych"
-
-#. EcdaK
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106A4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. eVBSr
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106BB\n"
-"help.text"
-msgid "JDBC Driver Class"
-msgstr "Klasa sterownika JDBC"
-
-#. vFsoP
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106BF\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wprowadź nazwę sterownika JDBC.</ahelp>"
-
-#. VHjhA
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_id7953733\n"
-"help.text"
-msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#. f8fUr
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106CE\n"
-"help.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr "Sprawdź klasę"
-
-#. 8VBbq
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106E4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testuje bieżące ustawienia połączenia.</ahelp>"
-
-#. FGezr
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106E7\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
-
-#. Y4EFA
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "MariaDB and MySQL Connection"
-msgstr ""
-
-#. bVNAZ
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"bm_id861587404584956\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. f4CzF
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10549\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. 5FPU6
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. Bmcwo
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id661587405298284\n"
-"help.text"
-msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
-msgstr ""
-
-#. vd9VD
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id321587405303769\n"
-"help.text"
-msgid "Database name"
-msgstr ""
-
-#. 6LAsi
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_id371587405314376\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr ""
-
-#. jbdZp
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id561587405334695\n"
-"help.text"
-msgid "Server URL"
-msgstr ""
-
-#. SshYk
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_id521587405341138\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
-
-#. MZQiq
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id171587405349438\n"
-"help.text"
-msgid "Port number"
-msgstr ""
-
-#. J2SR3
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_id1001587405358390\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
-msgstr ""
-
-#. ovKhU
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id121587407845730\n"
-"help.text"
-msgid "Named Pipe"
-msgstr ""
-
-#. Rq89B
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_id941587407987180\n"
-"help.text"
-msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
-msgstr ""
-
-#. wF6bj
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id161587405553671\n"
-"help.text"
-msgid "Socket"
-msgstr ""
-
-#. e8DB2
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_id161587405561472\n"
-"help.text"
-msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
-msgstr ""
-
-#. fpBNu
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr "Połącz używając ODBC (Open Database Connectivity)"
-
-#. E7sE2
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10566\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Umożliwia połączenie z istniejącym źródłem danych ODBC ustanowionym na poziomie systemowym.</ahelp>"
-
-#. AXrwJ
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
-"help.text"
-msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr "Połącz używając JDBC (Java Database Connectivity)"
-
-#. i9TrE
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN1056D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Umożliwia połączenie z istniejącym źródłem danych JDBC ustanowionym na poziomie systemowym.</ahelp>"
-
-#. FUG3D
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10570\n"
-"help.text"
-msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
-msgstr "Zawartość następnej strony kreatora zależy od tego, czy wybrano opcję ODBC, czy JDBC:"
-
-#. aCA6C
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10573\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Połączenie ODBC</link>"
-
-#. BkeDx
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10582\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Połączenie JDBC</link>"
-
-#. ujaGF
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
-
-#. HF588
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ODBC Connection"
-msgstr "Połączenie ODBC"
-
-#. sGNau
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"bm_id3149031\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ODBC;baza danych</bookmark_value><bookmark_value>bazy danych;ODBC</bookmark_value>"
-
-#. iFxfY
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN1053D\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Połączenie ODBC</link></variable>"
-
-#. nb3Qq
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10541\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa ustawienia dotyczące baz danych<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>.</ahelp>"
-
-#. WhLBW
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_id8856776\n"
-"help.text"
-msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
-msgstr "Aby w tabeli bazy danych w pakiecie $[officename] można było dokonać edycji rekordu lub dodać nowy rekord, tabela musi mieć jednoznaczne pole indeksu."
-
-#. xs2Yc
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_id8034302\n"
-"help.text"
-msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
-msgstr "Na platformach Solaris i Linux zamiast sterownika ODBC można użyć sterownika JDBC. Informacje o implementacji ODBC w systemach Solaris i Linux znajdują się na stronie http://www.unixodbc.org."
-
-#. PxZ9T
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_id8560136\n"
-"help.text"
-msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC."
-msgstr "Aby nawiązać połączenie z bazą danych Microsoft Access w systemie Windows, zamiast sterownika ODBC należy użyć interfejsu baz danych ADO lub Access."
-
-#. vme6U
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_id2082583\n"
-"help.text"
-msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
-msgstr "W pakiecie $[officename] obsługiwany jest tylko standard ODBC 3."
-
-#. wCexE
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10552\n"
-"help.text"
-msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr "Nazwa bazy danych ODBC"
-
-#. eubaF
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa ścieżkę dostępu do pliku bazy danych.</ahelp>"
-
-#. 7KKFy
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10559\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-#. CSCAZ
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera okno dialogowe umożliwiające wybranie źródła danych ODBC.</ahelp>"
-
-#. 48ubg
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Choose a data source"
-msgstr "Wybierz źródło danych"
-
-#. FhAAU
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz źródło danych, z którym chcesz nawiązać połączenie przez ODBC. Następnie kliknij przycisk <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-
-#. WaAZB
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
-
-#. RL7sk
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr "Połączenie z bazą danych Oracle"
-
-#. 8H3zh
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"bm_id5900753\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bazy danych Oracle (baza)</bookmark_value>"
-
-#. W6aaT
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN105A4\n"
-"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr "Połączenie z bazą danych Oracle"
-
-#. DbqoE
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN105A8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa opcje dostępu do bazy danych Oracle.</ahelp>"
-
-#. FMq7o
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN105BD\n"
-"help.text"
-msgid "Oracle database"
-msgstr "Baza danych Oracle"
-
-#. 8qHyA
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN105C1\n"
-"help.text"
-msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr "Za pomocą sterownika JDBC można uzyskać dostęp do bazy danych Oracle z systemów Solaris i Linux. Aby uzyskać dostęp z systemu Windows, należy użyć sterownika ODBC."
-
-#. sSDYq
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN105D4\n"
-"help.text"
-msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
-msgstr "W systemach UNIX klient bazy danych Oracle musi być zainstalowany z obsługą sterownika JDBC. Klasa sterownika JDBC dla klienta Solaris Oracle w wersji 8.x znajduje się w katalogu <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Najnowszą wersję sterownika można również pobrać ze strony internetowej firmy Oracle."
-
-#. 5rxmX
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10608\n"
-"help.text"
-msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Nazwa bazy danych Oracle"
-
-#. DxYWQ
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN1060C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. WKBSR
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN1060F\n"
-"help.text"
-msgid "Server URL"
-msgstr "URL serwera"
-
-#. vXDGs
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10613\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. EEESV
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10616\n"
-"help.text"
-msgid "Port number"
-msgstr "Numer portu"
-
-#. PBuEW
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN1061A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. rYRxW
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN1061D\n"
-"help.text"
-msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr "Klasa sterownika Oracle JDBC"
-
-#. ouDxa
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10621\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. JumUz
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10630\n"
-"help.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr "Sprawdź klasę"
-
-#. NdF7k
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10634\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testuje bieżące ustawienia połączenia.</ahelp>"
-
-#. UwteE
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10637\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
-
-#. XoiBM
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Spreadsheet Database Connection"
-msgstr "Połączenie z bazą danych w postaci arkusza kalkulacyjnego"
-
-#. cwGbM
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN1053A\n"
-"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr "Skonfiguruj połączenie z arkuszami kalkulacyjnymi"
-
-#. fZnvG
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN1053E\n"
-"help.text"
-msgid "Location and file name"
-msgstr "Lokalizacja i nazwa pliku"
-
-#. 6TKT4
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN10542\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa ścieżkę i nazwę pliku arkusza kalkulacyjnego.</ahelp>"
-
-#. XtNjY
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN10545\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-#. JfUMC
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN10549\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknięcie tego przycisku powoduje otwarcie okna dialogowego umożliwiającego wybranie pliku.</ahelp>"
-
-#. JAmAi
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN1054C\n"
-"help.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Wymagane hasło"
-
-#. 3HzmH
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN10550\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa, że użytkownik uzyskujący dostęp do dokumentu bazy musi podawać hasło.</ahelp>"
-
-#. xngE4
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Text File Connection"
-msgstr "Połączenie z plikiem tekstowym"
-
-#. dfWU7
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"bm_id2517166\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabele w bazach danych;importowanie formatów tekstowych (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tekstowe bazy danych (Base)</bookmark_value>"
-
-#. htUUB
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1054F\n"
-"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Skonfiguruj połączenie z plikami tekstowymi"
-
-#. MD2eT
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa ustawienia importowania bazy danych w formacie tekstowym.</ahelp>"
-
-#. 6yKNw
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
-msgstr "Tekstowa baza danych jest niesformatowanym plikiem ASCII, w którym każdy wiersz odpowiada jednemu rekordowi. Pola danych są rozdzielone separatorami. Tekst w polach danych jest odgraniczony znakami cudzysłowu."
-
-#. puYrF
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "Path to text files"
-msgstr "Ścieżka do plików tekstowych"
-
-#. LkFcD
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa ścieżkę dostępu do pliku lub plików tekstowych. Jeśli jest to tylko jeden plik, może on mieć dowolne rozszerzenie. Jeśli jest to cały folder, znajdujące się w nim pliki muszą mieć rozszerzenia csv; inaczej nie zostaną rozpoznane jako pliki tekstowej bazy danych.</ahelp>"
-
-#. DwHAY
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-#. tU8mG
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknięcie tego przycisku powoduje otwarcie okna dialogowego umożliwiającego wybranie pliku.</ahelp>"
-
-#. MmGr4
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10616\n"
-"help.text"
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
-
-#. ztjWn
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1061A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknij, aby uzyskać dostęp do plików txt.</ahelp>"
-
-#. E5S76
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10643\n"
-"help.text"
-msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "Pliki CSV (*.csv)"
-
-#. 2fDr2
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10647\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknij, aby uzyskać dostęp do plików csv.</ahelp>"
-
-#. EVBCK
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10666\n"
-"help.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Niestandardowe"
-
-#. 3Z5fx
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknij, aby uzyskać dostęp do niestandardowych plików. W polu tekstowym należy wprowadzić rozszerzenie.</ahelp>"
-
-#. rts2F
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10581\n"
-"help.text"
-msgid "Field separator"
-msgstr "Separator pól"
-
-#. 3G6QU
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10585\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa znak rozdzielający pola danych w pliku tekstowym.</ahelp>"
-
-#. 8rxWL
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "Text separator"
-msgstr "Separator tekstu"
-
-#. ejFpV
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN105A0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wprowadź lub wybierz znak identyfikujący pole tekstowe w pliku tekstowym.</ahelp> Nie można użyć tego samego znaku co separator pól."
-
-#. rSTcV
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN105B8\n"
-"help.text"
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "Separator dziesiętny"
-
-#. apBAu
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN105BC\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa znak wykorzystywany do oddzielania części dziesiętnej w pliku tekstowym, np. kropka (0.5) lub przecinek (0,5).</ahelp>"
-
-#. CyhGN
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN105D3\n"
-"help.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separator tysięcy"
-
-#. 6TTiq
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN105D7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa znak wykorzystywany do oddzielania wielokrotności tysięcy w pliku tekstowym, np. spacja (1 000) lub przecinek (1,000).</ahelp>"
-
#. rw2xT
#: menubar.xhp
msgctxt ""
@@ -3913,14 +2446,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "Konstruktor raportu"
-#. 2cgJb
+#. Yyb28
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
"rep_main.xhp\n"
"bm_id1614429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value><bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Konstruktor raportu</bookmark_value><bookmark_value>Konstruktor raportu Oracle</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value> <bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. 8XCCL
#: rep_main.xhp
@@ -4192,13 +2725,13 @@ msgctxt ""
msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box."
msgstr "Po zaznaczeniu tabeli naciśnij klawisz Tab, aby zamknąć pole Zawartość."
-#. 6vbRr
+#. TFFLy
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
"rep_main.xhp\n"
"par_id2531815\n"
"help.text"
-msgid "The <embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
+msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
msgstr ""
#. vsFKB
@@ -4939,13 +3472,13 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#. e5chy
+#. wAcV9
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"hd_id8836939\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>"
msgstr ""
#. ro5Tm
@@ -4984,13 +3517,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box."
msgstr "Wybierz tabelę z listy Zawartość, a następnie naciśnij klawisz Tab lub kliknij poza polem wprowadzania danych, aby z niego wyjść."
-#. 9hPaG
+#. DZ342
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id3587145\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
msgstr ""
#. 5BJS6
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a0b2fe127ee..cc78bb3a2e7 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pl/>\n"
@@ -4048,13 +4048,31 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>"
msgstr ""
-#. G5KB2
+#. EoDwz
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_id581554399002498\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"variable name\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp> </variable>"
+msgid "<variable id=\"commandline_intro\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">command line</link> document conversion.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. Whybs
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_id531633524464103\n"
+"help.text"
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. vcWaC
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_id801633524474460\n"
+"help.text"
+msgid "Filter names are used when importing and exporting files in alien formats and converting files formats through the <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">command line</link>."
msgstr ""
#. QAzjK
@@ -4408,6 +4426,15 @@ msgctxt ""
msgid "Writer Layout XML"
msgstr ""
+#. nxmVA
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_writer_indexing_export\n"
+"help.text"
+msgid "Writer Indexing Export XML"
+msgstr ""
+
#. Va5zD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -20464,13 +20491,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box."
msgstr "Otwórz dokument, wprowadzając prawidłowe hasło. Wybierz <emph>Plik - Zapisz jako</emph> i usuń zaznaczenie pola <emph>Zapisz z hasłem</emph>."
-#. FepzD
+#. mqKud
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id761632164002322\n"
"help.text"
-msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <embedvar href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp#openpgph1\"/> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys."
+msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp_link\">Encrypting Documents with OpenPGP</link> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys."
msgstr ""
#. HfUCF
@@ -21112,14 +21139,14 @@ msgctxt ""
msgid "Accepting or Rejecting Changes"
msgstr "Akceptowanie lub odrzucanie zmian"
-#. pqiWr
+#. yyZeG
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"bm_id3150247\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zmiany; akceptowanie lub odrzucanie</bookmark_value><bookmark_value>funkcja recenzji;akceptowanie lub odrzucanie zmian</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value> <bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. FTaFc
#: redlining_accept.xhp
@@ -21157,14 +21184,14 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit a document in which others have made changes, you can accept or reject the changes individually or all together."
msgstr "Zmiany wprowadzone przez innych w dokumencie - wszystkie lub wybrane - można zaakceptować lub odrzucić."
-#. XCt7P
+#. 5zm2G
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
-msgstr "Jeśli istnieją zmodyfikowane kopie dokumentu, najpierw należy scalić je tak, by powstał jeden dokument (patrz <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
+msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"redlining_docmerge_link\">Merging Versions</link>)."
+msgstr ""
#. Rk8jv
#: redlining_accept.xhp
@@ -22966,49 +22993,76 @@ msgctxt ""
msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line"
msgstr "Uruchamianie programów pakietu $[officename] z wiersza poleceń"
-#. gqJUq
+#. 7E3QP
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or macOS platforms."
-msgstr "W systemie Windows, należy wybrać polecenie <emph>Uruchom</emph> z menu Start lub otworzyć powłokę w systemach LInux, *BSD lub macOS."
+msgid "Select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu."
+msgstr ""
-#. bvyAG
+#. xf2BF
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"help.text"
-msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "W systemie Windows w polu <emph>Otwórz</emph> wpisz następujący tekst i kliknij przycisk <emph>OK</emph>."
+msgid "Type the following text in the <emph>Open</emph> text field and click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
-#. hm8EE
+#. nMQWE
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3149669\n"
+"par_id3147561\n"
"help.text"
-msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
-msgstr "W systemach uniksowych, należy wpisać następującą linię tekstu i nacisnąć przycisk <emph>Return</emph>:"
+msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}"
+msgstr ""
-#. Q5DoA
+#. mmyAy
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3147561\n"
+"par_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{ścieżka_instalacyjna}\\program\\soffice.exe {parametr}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{ścieżka_instalacyjna}/program/soffice {parametr}</caseinline></switchinline>"
+msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>C:\\Program Files\\%PRODUCTNAME</emph>"
+msgstr ""
-#. n4TUN
+#. x5jE9
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
+"par_id3157152\n"
+"help.text"
+msgid "Open a shell under Linux, *BSD, or macOS platforms."
+msgstr ""
+
+#. LEs72
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3147669\n"
+"help.text"
+msgid "Type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
+msgstr ""
+
+#. smkWS
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3143561\n"
"help.text"
-msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> in Windows, or <emph>~/office</emph> in UNIX)"
+msgid "{install}/program/soffice {parameter}"
+msgstr ""
+
+#. BEAF7
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3157360\n"
+"help.text"
+msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>/opt/%PRODUCTNAME</emph> in UNIX)"
msgstr ""
#. 4EMfS
@@ -23236,14 +23290,14 @@ msgctxt ""
msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>."
msgstr "Zapisz identyfikator PID procesu soffice.bin do <emph>{file}</emph>."
-#. KsDn3
+#. 8kbVi
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
-msgstr "Ustawia zmienną środowiskową <emph>DISPLAY </emph>w systemach uniksowych na wartość <emph>{display}</emph>. Parametr ten obsługiwany jest tylko przez skrypt startowy oprogramowania $[officename] w systemach uniksowych."
+msgid "Sets the <emph>DISPLAY</emph> environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
+msgstr ""
#. 67rps
#: start_parameters.xhp
@@ -23695,23 +23749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode."
msgstr "Natychmiast otwiera i uruchamia następujące dokumenty prezentacji. Pliki są zamykane po pokazie. Pliki inne niż dokumenty Impress są otwierane w trybie domyślnym, niezależnie od poprzedniego trybu."
-#. 7TVQD
-#: start_parameters.xhp
-msgctxt ""
-"start_parameters.xhp\n"
-"par_id315053p\n"
-"help.text"
-msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir."
-msgstr "Grupuje konwertowane pliki (implikuje argument --headless). Jeśli nie podano parametru --outdir, jako folder wyjściowy jest używany bieżący katalog roboczy."
-
-#. bcvZm
+#. N3vAB
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
-msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
-msgstr "Jeśli polecenie --convert-to jest używane więcej niż jeden raz, ostatnia wartość OutputFileExtension[:OutputFilterName] jest brana pod uwagę. Jeśli parametr --outdir jest używany więcej niż jeden raz, tylko jego ostatnia wartość jest brana pod uwagę. Na przykład:"
+msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
+msgstr ""
#. RYx7a
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 778a9e1dbb7..cab157601a4 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/pl/>\n"
@@ -12256,14 +12256,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Drukowanie"
-#. dpEFJ
+#. KfecA
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"bm_id3155450\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value><bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value><bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value><bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>drukowanie; domyślnie rysunki</bookmark_value><bookmark_value>drukowanie; ustawienia domyślne</bookmark_value><bookmark_value>nazwy stron; drukowanie w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>drukowanie; daty w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>daty; drukowanie w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>godzina; wstawianie na wydrukach prezentacji</bookmark_value><bookmark_value>drukowanie; ukryte strony prezentacji</bookmark_value><bookmark_value>ukryte strony; drukowanie w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>drukowanie; bez skalowania w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>skalowanie; podczas drukowania prezentacji</bookmark_value><bookmark_value>drukowanie; dopasowywanie do stron prezentacji</bookmark_value><bookmark_value>dopasowywanie do stron; ustawienia wydruku prezentacji</bookmark_value><bookmark_value>drukowanie; strony prezentacji sąsiadująco</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value> <bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. iFJBG
#: 01070400.xhp
@@ -12382,14 +12382,14 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
-#. vYV69
+#. 8fAoE
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"help.text"
-msgid "See also <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>."
-msgstr "Patrz również <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>."
+msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"print_blackwhite_link\">Printing in Black and White</link>."
+msgstr ""
#. KK8qW
#: 01070400.xhp
@@ -15460,13 +15460,13 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed Calculation"
msgstr ""
-#. n3FEk
+#. ELsuG
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"bm_id3146799\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>string;conversion to number settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to number options</bookmark_value><bookmark_value>string;conversion to date settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to date options</bookmark_value><bookmark_value>string;conversion to reference settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to reference options</bookmark_value><bookmark_value>string;setting in spreadsheet formulas</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel R1C1</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel A1</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Calc A1</bookmark_value><bookmark_value>Excel R1C1;cell reference syntax in strings</bookmark_value><bookmark_value>Excel A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value><bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>string;conversion to number settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to number options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to date settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to date options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to reference settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to reference options</bookmark_value> <bookmark_value>string;setting in spreadsheet formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel R1C1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel A1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Calc A1</bookmark_value> <bookmark_value>Excel R1C1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Excel A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value>"
msgstr ""
#. jZZNb
@@ -15541,13 +15541,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
msgstr "<emph>Traktuj jak zera:</emph> Każdy tekst znaleziony tam, gdzie oczekuje się dane numeryczne będą traktowane jako liczba wartości zerowej. Przykład: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> przyjmuje wartość zero, natomiast <item type=\"input\">123,45</item> nie."
-#. XLNWu
+#. 8VbMZ
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"par_id3067110\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <embedvar href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp#numbers_text\" markup=\"ignore\"/> for details."
+msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"numbers_text_link\">Converting Text to Numbers</link> for details."
msgstr ""
#. Eo47W
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 3887ff2c93a..840d74aeec0 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1438,6 +1438,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem> </variable>"
msgstr ""
+#. E75uy
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id911634055593609\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
#. Whnor
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1456,13 +1465,13 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
msgstr "Kliknij na pasku <emph>Prezentacja </emph>"
-#. FMkRy
+#. gBMvH
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3685251\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon New slide</alt></image>"
msgstr ""
#. brVDD
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 08d48cd9ea5..75e34aa0097 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3895,6 +3895,24 @@ msgctxt ""
msgid "Change Slide Master"
msgstr ""
+#. bBY5z
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3164253\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Master Page</link>"
+msgstr ""
+
+#. Pz8J7
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3108485\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"masterpagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current page. Any objects in the page design are inserted behind objects in the current page.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
#. Jg7LJ
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3976,114 +3994,24 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Załaduj"
-#. PJUGm
+#. wvNGM
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id3156020\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. sQnAB
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"tit\n"
+"par_id3956020\n"
"help.text"
-msgid "Load Master Slide"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Page</emph></link> dialog, where you can select additional page designs.</ahelp>"
msgstr ""
-#. cVSPz
-#: 05120100.xhp
+#. LZr7A
+#: 05120000.xhp
msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"hd_id3153728\n"
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3156020\n"
"help.text"
-msgid "Load Master Slide"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DB49E
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3150717\n"
-"help.text"
-msgid "Load additional slide designs for your presentation."
-msgstr "Ładuje dodatkowe projekty slajdów do twojej prezentacji."
-
-#. fs4kq
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3154016\n"
-"help.text"
-msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
-msgstr "Zaznacz Kategorię a następnie szablon, który chcesz zastosować."
-
-#. Mfa22
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"hd_id3150327\n"
-"help.text"
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
-
-#. Qjzs5
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3147338\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Wyświetla dostępne kategorie projektów slajdów.</ahelp>"
-
-#. SFJp7
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"hd_id3155962\n"
-"help.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Szablony"
-
-#. AgvvA
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3155337\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Wyświetla szablony dla zaznaczonej kategorii.</ahelp>"
-
-#. SL4AQ
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"hd_id3145791\n"
-"help.text"
-msgid "More>>"
-msgstr "Więcej"
-
-#. 3B6Mz
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3150344\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Pokazuje lub ukrywa podgląd wybranego szablonu.</ahelp>"
-
-#. PEjDN
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3159206\n"
-"help.text"
-msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
-msgstr "Niektóre szablony mogą nie zawierać widzialnych obiektów tekstowych lub graficznych."
-
#. BLSEy
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4633,14 +4561,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Wprowadź wartość krzywizny dla Linii 3.</ahelp>"
-#. 4z7yG
+#. 4DA83
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
-"hd_id3145581\n"
+"hd_id291634825392062\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Odstęp między liniami"
+msgstr ""
#. t5Pe9
#: 05170000.xhp
@@ -4732,14 +4660,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reset line skew"
msgstr "Krzywizna domyślna"
-#. WE2nx
+#. Y3yHa
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3159205\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\" visibility=\"visible\">Ustawia parametry krzywizny łącznika na wartości domyślne. </ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp> (This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>)."
+msgstr ""
#. JLBKm
#: 05250000.xhp
@@ -7036,41 +6964,50 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Niestandardowy pokaz slajdów"
-#. fdjRS
+#. 9BTtN
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
"help.text"
-msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Niestandardowy pokaz slajdów"
+msgid "<variable id=\"CustomShow_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"CustomShow_link\">Custom Slide Shows</link></variable>"
+msgstr ""
-#. CipVc
+#. EB558
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149207\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Definiuje niestandardowy pokaz slajdów, używając do tego slajdów z bieżącej prezentacji. Możesz wybrać odpowiednie slajdy, aby wyjść na przeciw oczekiwaniom odbiorców. Możesz utworzyć dowolną liczbę niestandardowych pokazów slajdów.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
-#. j9xFw
+#. YgWfS
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id641634164174393\n"
+"help.text"
+msgid "Read the help page <link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp#individual\">Creating a Custom Slide Show</link> to learn more about how to set up your own custom slide shows."
+msgstr ""
+
+#. JyjJt
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3155530\n"
"help.text"
-msgid "Name of the presentation(s)"
-msgstr "Nazwa prezentacji"
+msgid "List of custom slide shows"
+msgstr ""
-#. TEnog
+#. 9WeMN
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3156449\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Wyświetla dostępne niestandardowe pokazy slajdów.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Lists the custom slide shows that are available in the document.</ahelp>"
+msgstr ""
#. T3UBF
#: 06100000.xhp
@@ -7081,24 +7018,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
msgstr "Aby utworzyć niestandardowy pokaz slajdów kliknij <emph>Nowy</emph>."
-#. BbVpd
-#: 06100000.xhp
-msgctxt ""
-"06100000.xhp\n"
-"hd_id3152899\n"
-"help.text"
-msgid "Use Custom Slide Show"
-msgstr "Użyj niestandardowego pokazu slajdów"
-
-#. aajoE
-#: 06100000.xhp
-msgctxt ""
-"06100000.xhp\n"
-"par_id3149947\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Kliknięcie przycisku <emph>Start</emph> powoduje uruchomienie wybranego niestandardowego pokazu slajdów. W przeciwnym wypadku wyświetlana jest cała prezentacja.</ahelp>"
-
#. tmqBb
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7108,14 +7027,14 @@ msgctxt ""
msgid "To run a custom slide show:"
msgstr "Aby uruchomić niestandardowy pokaz slajdów:"
-#. 5B6tC
+#. KDQG6
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
-msgstr "Kliknij pokaz z listy, a następnie wybierz <emph>Użyj niestandardowego pokazu slajdów</emph>."
+msgid "Select a custom slide show from the list."
+msgstr ""
#. yFmBx
#: 06100000.xhp
@@ -7180,14 +7099,14 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Początek"
-#. VEuA7
+#. EKdWF
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3157907\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Uruchamia pokaz slajdów. Jeżeli chcesz uruchomić prezentację niestandardową, upewnij się, że została zaznaczona opcja <emph>Użyj niestandardowego pokazu slajdów</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the selected custom slide show.</ahelp>"
+msgstr ""
#. u5kLV
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 79e0d80b2b7..9d06834dde6 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:21+0000\n"
"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/pl/>\n"
@@ -5578,14 +5578,14 @@ msgctxt ""
msgid "Showing a Slide Show"
msgstr "Wyświetlenie pokazu slajdów"
-#. uZqFT
+#. TxTxS
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"bm_id5592516\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>running slide shows</bookmark_value><bookmark_value>showing;slide shows</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; starting</bookmark_value><bookmark_value>presentations; starting</bookmark_value><bookmark_value>starting; slide shows</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide shows</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions;automatic</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide transition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>uruchomienie pokazu slajdów</bookmark_value><bookmark_value>wyświetlanie;pokaz slajdów</bookmark_value><bookmark_value>pokaz slajdów; rozpoczęcie</bookmark_value><bookmark_value>prezentacji; rozpoczęcie</bookmark_value><bookmark_value>rozpoczęcie; pokaz slajdów</bookmark_value><bookmark_value>automatyczny pokaz slajdów</bookmark_value><bookmark_value>przejście slajdu;automatyczne</bookmark_value><bookmark_value>automatyczne przejście slajdu</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>running slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>showing;slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; starting</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; starting</bookmark_value> <bookmark_value>starting; slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>automatic slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>slide transitions;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>automatic slide transition</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ZwZRH
#: show.xhp
@@ -5632,15 +5632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph> to run the show."
msgstr "Wybierz <emph>Pokaz slajdów - Pokaz slajdów</emph>, aby uruchomić pokaz."
-#. B2HtF
-#: show.xhp
-msgctxt ""
-"show.xhp\n"
-"par_id4199957\n"
-"help.text"
-msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
-msgstr "Jeśli wszystkie pokazy mają się rozpoczynać od bieżącego zamiast od pierwszego slajdu, na karcie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia – Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – Ogólne</emph> kliknij opcję <emph>Zawsze od bieżącej strony</emph>."
-
#. RzXBe
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -5650,14 +5641,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click to advance to the next effect or to the next slide."
msgstr "Kliknij, aby przejść do następnego efektu lub do następnego slajdu."
-#. BDk6i
+#. dP9Vm
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
-"par_id8702658\n"
+"par_id391634159318692\n"
"help.text"
-msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> to abort the show before the end."
-msgstr "Aby zakończyć trwający pokaz slajdów, naciśnij klawisz <item type=\"keycode\">Esc</item>."
+msgid "Press <keycode>Esc</keycode> to abort the slide show before its end."
+msgstr ""
#. yF4a5
#: show.xhp
@@ -5695,23 +5686,23 @@ msgctxt ""
msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck."
msgstr "Otwórz obszar <emph>Przejście slajdu</emph> w bocznym panelu."
-#. vsNmF
+#. 9CjNM
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id9168980\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Advance slide</emph> area, click <emph>Automatically after</emph>, and select a time duration."
-msgstr "W obszarze <emph>Pokaż następny slajd</emph> kliknij pozycję <emph>Automatycznie po</emph>, a następnie określ czas."
+msgid "In the <emph>Advance Slide</emph> area, click <emph>After</emph> and enter a time duration."
+msgstr ""
-#. u3a9a
+#. HfVRx
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id9766533\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Apply to All Slides</emph>."
-msgstr "Kliknij pozycję <emph>Zastosuj dla wszystkich slajdów</emph>."
+msgid "Click <emph>Apply Transition to All Slides</emph>."
+msgstr ""
#. yfpGu
#: show.xhp
@@ -5740,14 +5731,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>."
msgstr "Wybierz kolejno <emph>Pokaz slajdów - Ustawienia pokazu slajdów</emph>."
-#. 5CqC5
+#. Nyapm
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id1336405\n"
"help.text"
-msgid "In the Type area, click <emph>Auto</emph> and select a pause time between shows."
-msgstr "W obszarze Typ kliknij pozycję <emph>Auto</emph>, a następnie wybierz czas odstępu pomiędzy pokazami."
+msgid "In the <emph>Presentation Mode</emph> area, choose <emph>Loop and repeat after</emph> and set the duration of the pause between shows."
+msgstr ""
#. A4BCr
#: show.xhp
@@ -5767,15 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can start %PRODUCTNAME from a command prompt, followed by the parameter <item type=\"literal\">-show</item> and an Impress filename. For example, to start the file <item type=\"literal\">filename.odp</item> from the command prompt, enter the following command:"
msgstr "Program %PRODUCTNAME można uruchamiać z wiersza poleceń z parametrem <item type=\"literal\">-show</item> i nazwą pliku programu Impress. Na przykład, aby uruchomić plik <item type=\"literal\">nazwapliku.odp</item> z wiersza poleceń, wprowadź następujące polecenie:"
-#. bfcES
-#: show.xhp
-msgctxt ""
-"show.xhp\n"
-"par_id1502121\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">soffice -show filename.odp</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">soffice -show nazwapliku.odp</item>"
-
#. 7FZNV
#: show.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 9a1daf7728f..9f7d295eafa 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-29 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2455,14 +2455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wyłącz opływanie</link>"
-#. Vus62
+#. PJcEB
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3147419\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>To ustawienie można także wybrać na zakładce <emph>Opływanie</emph>."
+msgid "You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr ""
#. n8sCd
#: main0215.xhp
@@ -2473,14 +2473,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Włącz opływanie</link>"
-#. cqLEM
+#. oCsKA
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3153405\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Ta ikona odpowiada opcji <emph>Opływanie obustronne</emph> na zakładce <emph>Opływanie</emph>."
+msgid "This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr ""
#. euDxv
#: main0215.xhp
@@ -2491,14 +2491,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Na wskroś</link>"
-#. FMaCU
+#. 3UyQZ
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3147799\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>To ustawienie można także konfigurować na zakładce <emph>Opływanie</emph>."
+msgid "You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr ""
#. UcRFJ
#: main0215.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index dd48faf0e8b..f4d5d3a2540 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2167,14 +2167,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. JGqGG
+#. zy5vV
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153996\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon Merge Cells</alt></image>"
+msgstr ""
#. dpXBa
#: 00000405.xhp
@@ -2203,14 +2203,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. 5TCpD
+#. 7E7fT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147270\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Unmerge Cells</alt></image>"
+msgstr ""
#. 7XaPo
#: 00000405.xhp
@@ -2284,14 +2284,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. 3UF7h
+#. cH2we
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145222\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
+msgstr ""
#. fRVE5
#: 00000405.xhp
@@ -2320,14 +2320,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. PVPb8
+#. S6W6h
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Equally</alt></image>"
+msgstr ""
#. KuUhp
#: 00000405.xhp
@@ -2365,14 +2365,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. Na4rx
+#. UrDQE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147555\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Row</alt></image>"
+msgstr ""
#. EfTgN
#: 00000405.xhp
@@ -2419,14 +2419,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. i89K7
+#. WzXMG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3157881\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
+msgstr ""
#. iRYb5
#: 00000405.xhp
@@ -2455,14 +2455,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. V4Cqu
+#. EPNPB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Space Column Equally</alt></image>"
+msgstr ""
#. njBSt
#: 00000405.xhp
@@ -2509,14 +2509,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. e5L4N
+#. tY9nN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon Insert Column</alt></image>"
+msgstr ""
#. jeDiz
#: 00000405.xhp
@@ -2527,14 +2527,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Wstaw kolumnę"
-#. yvgkg
+#. oB4az
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150895\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon Insert Row</alt></image>"
+msgstr ""
#. MFvHr
#: 00000405.xhp
@@ -2563,14 +2563,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. XqFzq
+#. dedvZ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153600\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>"
+msgstr ""
#. ro8Mr
#: 00000405.xhp
@@ -2590,13 +2590,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
msgstr ""
-#. nsMFC
+#. TR376
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\"> Icon Object Properties</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon Object Properties</alt></image>"
msgstr ""
#. vpeBB
@@ -2608,14 +2608,14 @@ msgctxt ""
msgid "Object Properties"
msgstr "Właściwości obiektu"
-#. LVQCy
+#. x5EDg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152973\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon Frame Properties</alt></image>"
+msgstr ""
#. CZwgM
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5e47dec30a9..9adc1803dae 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pl/>\n"
@@ -4462,14 +4462,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Wstaw ręczny podział"
-#. DADdL
+#. FuBqy
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
"help.text"
-msgid "Insert Manual Break"
-msgstr "Wstaw ręczny podział"
+msgid "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"04010000_link\">Insert Manual Break</link></variable>"
+msgstr ""
#. BMEC5
#: 04010000.xhp
@@ -4597,6 +4597,15 @@ msgctxt ""
msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
msgstr ""
+#. VGFcT
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id71633464502255\n"
+"help.text"
+msgid "To switch between landscape and portrait orientation, choose the <emph>Default Page Style</emph> to apply portrait orientation or the <emph>Landscape</emph> style to apply landscape orientation."
+msgstr ""
+
#. iEpne
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -24055,13 +24064,31 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles"
msgstr "Ładuj style"
-#. BFL9X
+#. NvMrU
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">Load Master Slide</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Load Master Page</caseinline> <defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable></defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. 27Nd8
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "Load additional slide designs for your presentation."
+msgstr ""
+
+#. 7mftZ
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id2150717\n"
+"help.text"
+msgid "Load additional page designs for your drawing."
msgstr ""
#. FBAJG
@@ -24073,6 +24100,132 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"styles_text\"><ahelp hid=\".\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
+#. UR6NA
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. hfCSA
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WGb32
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. MVgRk
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3155337\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zu7wC
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id241634052550343\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. VD5pq
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected master slide.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. M5edi
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id9159206\n"
+"help.text"
+msgid "Some master slides may not contain visible text objects or drawing objects."
+msgstr ""
+
+#. bFUri
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3150427\n"
+"help.text"
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. BhDDL
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3157338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available page design categories.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wYRwi
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3155952\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. hjKgq
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3155837\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the pages designs for the selected design category.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FLsVG
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id241634052520343\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. APNcz
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id315054\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected page design.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. fYaPW
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3159206\n"
+"help.text"
+msgid "Some page designs may not contain visible text objects or drawing objects."
+msgstr ""
+
#. uooXD
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index a4e4199f0d9..fd1d54ace99 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,13 +862,13 @@ msgctxt ""
msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted."
msgstr ""
-#. 7h49d
+#. 4Y7KE
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id261616371203225\n"
"help.text"
-msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><embedvar href=\"text/swriter/01/05030800.xhp#outlinelisth1\"/> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
+msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
msgstr ""
#. qCdhk
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ec57e8fcaff..e9237a84aaa 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pl/>\n"
@@ -43,14 +43,41 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Pozycjonowanie obiektów\">Pozycjonowanie obiektów</link></variable>"
-#. PYtpk
+#. ZQbRG
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id181634295881266\n"
+"help.text"
+msgid "An object, such as an image, is positioned within a document using anchors attached to other elements."
+msgstr ""
+
+#. rrmfz
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id41634291500513\n"
+"help.text"
+msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An image always has an anchor and therefore a reference point."
+msgstr ""
+
+#. 2Bkvg
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3147251\n"
"help.text"
-msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a document. An anchored item remains in place, or moves when you modify the document. The following anchoring options are available:"
-msgstr "Aby okreslic pozycję obiektu, grafiki czy ramki w dokumencie możesz użyć zakotwiczenia. Zakotwiczony obiekt pozostaje w miejscu lub zmienia pozycję podczas modyfikacji dokumentu. Dostępne są następujące opcje zakotwiczenia:"
+msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains it's position relative to the reference point determined by it's anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it."
+msgstr ""
+
+#. ELWph
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id441634291545244\n"
+"help.text"
+msgid "The following anchoring options are available:"
+msgstr ""
#. mWome
#: anchor_object.xhp
@@ -79,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "Jako znak"
-#. AbQya
+#. CjGAr
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151181\n"
"help.text"
-msgid "Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased."
-msgstr "Zakotwicza wybrany element jako znak w bieżącym tekście. Jeżeli wysokość wybranego elementu jest większa od obecnej wielkości czcionki, wysokość linii zawierającej ten element zostanie zwiększona."
+msgid "Anchors the selected object as a character in the current text. If the height of the selected object is greater than the current font size, the height of the line containing the object is increased."
+msgstr ""
#. SNGPX
#: anchor_object.xhp
@@ -106,14 +133,23 @@ msgctxt ""
msgid "To character"
msgstr "Do znaku"
-#. qoghU
+#. 7UsDq
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151235\n"
"help.text"
-msgid "Anchors the selected item to a character."
-msgstr "Zakotwicza wybrany element do znaku."
+msgid "Anchors the selected object to the paragraph that contains the character to which the anchor is attached. The reference point for the object is the start of the paragraph that contains the character."
+msgstr ""
+
+#. Awa37
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id261634292505179\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if you split the paragraph at a point before the anchor, the reference point moves to the start of the new paragraph and the object moves relative to that point. If you join the paragraph to the one before it, the reference point moves to the start of the combined paragraph and the object moves to a position relative to that."
+msgstr ""
#. ekiBZ
#: anchor_object.xhp
@@ -124,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "Do akapitu"
-#. EYzAE
+#. F7oaB
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155094\n"
"help.text"
-msgid "Anchors the selected item to the current paragraph."
-msgstr "Zakotwicza wybrany element do bieżącego akapitu."
+msgid "Anchors the selected object to the current paragraph."
+msgstr ""
#. MWaB5
#: anchor_object.xhp
@@ -142,14 +178,14 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "Do strony"
-#. i5YBs
+#. HnFeA
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155144\n"
"help.text"
-msgid "Anchors the selected item to the current page."
-msgstr "Zakotwicza wybrany element do bieżącej strony."
+msgid "Anchors the selected object to the current page."
+msgstr ""
#. ZEdjj
#: anchor_object.xhp
@@ -169,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame."
msgstr "Zakotwicza wybrany element do otaczającej go ramki."
-#. C2FTe
+#. qbj2P
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145715\n"
"help.text"
-msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
-msgstr "Po wstawieniu obiektu, grafiki lub ramki w miejscu zakotwiczenia elementu pojawi się ikona kotwicy. Można zmienić pozycję zakotwiczonego obiektu, przeciągając go w inne miejsce. Aby zmienić opcje zakotwiczenia elementu, kliknij go prawym przyciskiem myszy i wybierz żądaną opcję z podmenu <item type=\"menuitem\">Kotwica</item>."
+msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
+msgstr ""
#. EkgCv
#: arrange_chapters.xhp
@@ -9898,14 +9934,14 @@ msgctxt ""
msgid "Using Styles From Another Document or Template"
msgstr "Używaniu stylów z innego dokumentu lub z szablonu"
-#. PT73U
+#. Fudzg
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"bm_id3145086\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value> <bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>style formatowania; importowanie</bookmark_value> <bookmark_value>style; importowanie z innych plików</bookmark_value> <bookmark_value>importowanie; style z innych plików</bookmark_value> <bookmark_value>ładowanie; style z innych plików</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value> <bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. poRMw
#: load_styles.xhp
@@ -9952,13 +9988,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> or"
msgstr ""
-#. 2YWVV
+#. ECJr5
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id441529889103330\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
+msgid "Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
msgstr ""
#. mHDNg
@@ -10510,14 +10546,14 @@ msgctxt ""
msgid "Adding Line Numbers"
msgstr "Dodawanie numeracji wierszy"
-#. BbESK
+#. DviqV
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"bm_id3150101\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>numeracja wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; numeracja wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>akapity; numeracja wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>wiersze tekstu; numeracja</bookmark_value> <bookmark_value>numeracja; wiersze</bookmark_value> <bookmark_value>liczby; numeracja wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>liczby na marginesie stron tekstu</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. qVEcP
#: numbering_lines.xhp
@@ -10609,13 +10645,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>."
msgstr "Zaznacz <emph>Pokaż numerację</emph>."
-#. tbCSy
+#. rCniA
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3154248\n"
"help.text"
-msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T </caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
msgstr ""
#. Fwn8P
@@ -10780,13 +10816,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tools - Line Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Narzędzia - Numeracja wierszy\">Narzędzia - Numeracja wierszy</link>"
-#. PG4ys
+#. RZff6
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
-msgid "Format - Paragraph - <embedvar href=\"text/swriter/01/05030800.xhp#outlinelisth1\"/>"
+msgid "Format - Paragraph - <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Outline & List</link>"
msgstr ""
#. foq8S
@@ -10942,14 +10978,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting and Deleting Page Breaks"
msgstr "Wstawianie i usuwanie podziałów strony"
-#. jCD3e
+#. 2xdB8
#: page_break.xhp
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"bm_id3155183\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page breaks; inserting and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>podziały strony; wstawianie i usuwanie</bookmark_value> <bookmark_value>wstawianie; podziały stron</bookmark_value> <bookmark_value>usuwanie; podziały stron</bookmark_value> <bookmark_value>strony; wstawianie i usuwanie podziałów stron</bookmark_value> <bookmark_value>ręczne podziały stron</bookmark_value> <bookmark_value>tabele; usuwanie podziałów stron przed</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. eCabG
#: page_break.xhp
@@ -11050,14 +11086,23 @@ msgctxt ""
msgid "Clear the <emph>Break</emph> check box."
msgstr "Usuń zaznaczenie pola wyboru <emph>Podział</emph>."
-#. xYtzm
+#. TS5bX
#: page_break.xhp
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
-"par_id3154249\n"
+"hd_id151633462071702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Okno dialogowe Wstaw podział</link>"
+msgid "To Quickly Switch Between Portrait and Landscape Page Layout"
+msgstr ""
+
+#. xLfpN
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"par_id121633463140208\n"
+"help.text"
+msgid "Read the help page <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\" name=\"pageorientation_link\">Changing Page Orientation</link> to learn more about advanced configurations that can be defined concerning page orientation."
+msgstr ""
#. 5GEmu
#: pagebackground.xhp
@@ -11707,14 +11752,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changing Page Orientation (Landscape or Portrait)"
msgstr "Zmiana orientacji strony"
-#. 3mWPy
+#. uj4MU
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"bm_id9683828\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page styles;orientation/scope</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>portrait and landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape and portrait</bookmark_value> <bookmark_value>printing;portrait/landscape format</bookmark_value> <bookmark_value>orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper orientation</bookmark_value> <bookmark_value>pages;orientation</bookmark_value> <bookmark_value>sideways orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>scope of page styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>style stron; orientacja/zakres</bookmark_value> <bookmark_value>formaty stron; zmiana poszczególnych stron</bookmark_value> <bookmark_value>formatowanie; zmiana poszczególnych stron</bookmark_value> <bookmark_value>poziomo i pionowo</bookmark_value> <bookmark_value>poziomo i pionowo</bookmark_value> <bookmark_value>drukowanie; format poziomy/pionowy</bookmark_value> <bookmark_value>orientacja papieru</bookmark_value> <bookmark_value>orientacja papieru</bookmark_value> <bookmark_value>strony; orientacja</bookmark_value> <bookmark_value>boczna orientacja stron</bookmark_value> <bookmark_value>zakres stylów stron</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>page styles;orientation/scope</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>portrait and landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape and portrait</bookmark_value> <bookmark_value>printing;portrait/landscape format</bookmark_value> <bookmark_value>orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper orientation</bookmark_value> <bookmark_value>pages;orientation</bookmark_value> <bookmark_value>sideways orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>scope of page styles</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ETQJ7
#: pageorientation.xhp
@@ -11923,6 +11968,69 @@ msgctxt ""
msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the <emph>Styles</emph> window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed."
msgstr ""
+#. bfdGy
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"hd_id151633462071702\n"
+"help.text"
+msgid "To Quickly Switch Between Portrait and Landscape Page Layout"
+msgstr ""
+
+#. EEW2C
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id51633462108943\n"
+"help.text"
+msgid "The default template provided by %PRODUCTNAME Writer offers several page layout styles, among which the <emph>Default Page Style</emph> has Portrait orientation and the <emph>Landscape</emph> style has landscape orientation."
+msgstr ""
+
+#. aMkMn
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id321633462254730\n"
+"help.text"
+msgid "These styles can be used to quickly switch between portrait and landscape orientation by inserting manual breaks and choosing the appropriate page styles as described below:"
+msgstr ""
+
+#. dQpYD
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id21633462303911\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor where the page break is to be inserted."
+msgstr ""
+
+#. sTgyV
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id841633462305362\n"
+"help.text"
+msgid "Go to <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>. The <emph>Insert Break</emph> dialog will open."
+msgstr ""
+
+#. fpcnD
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id31633462305839\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the option <emph>Page break</emph> and in the <emph>Page Style</emph> drop-down list choose the page style to be applied to the page after the break (Default Page Style, Landscape, etc)."
+msgstr ""
+
+#. z3nCn
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id51633462306574\n"
+"help.text"
+msgid "If the applied has to be changed again at a certain point in the document (for instance, to switch back from landscape to portrait orientation), place the cursor at this point and repeat the steps previously described."
+msgstr ""
+
#. JyqRA
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -18646,13 +18754,13 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering and Paragraph Styles"
msgstr ""
-#. FfEcT
+#. 4rqSe
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"bm_id3155174\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>numbering;manually/by styles</bookmark_value><bookmark_value>list styles</bookmark_value><bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>numbering;manually/by styles</bookmark_value> <bookmark_value>list styles</bookmark_value> <bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FizBP
@@ -18673,13 +18781,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can apply numbering to a paragraph manually or with a paragraph style."
msgstr "Numerowanie akapitów można zastosować ręcznie lub za pomocą stylu akapitu."
-#. QEp87
+#. iJRcw
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id31616154131555\n"
"help.text"
-msgid "If you want numbered headings, use <menuitem>Tools - </menuitem><embedvar href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"/>, instead of numbering manually."
+msgid "If you want numbered headings, use <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"chap_num_link\">Chapter Numbering</link>, instead of numbering manually."
msgstr ""
#. Dh8sW
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7138f116210..5a3f1d2bc02 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834571.000000\n"
#. W5ukN
@@ -1146,6 +1146,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert or Edit..."
msgstr "W~staw lub edytuj..."
+#. dHdzP
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTableNBLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert or Edit Pivot Table..."
+msgstr "W~staw lub edytuj tabelę przestawną..."
+
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3156,15 +3166,15 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Scal komórki"
-#. GGRNG
+#. APBqu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Podziel komórki"
+msgid "Unmerge Cells"
+msgstr "Rozdziel komórki"
#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
@@ -3176,6 +3186,16 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "Sca~l i wyśrodkuj komórki"
+#. ET4vB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state"
+msgstr "Scal i wyśrodkuj lub rozdziel komórki w zależności od bieżącego stanu przełączenia"
+
#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4356,15 +4376,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Comments"
msgstr "Komentarze do ~komórki"
-#. 3xhAF
+#. yqd4v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "S~cal komórki"
+msgid "M~erge and Unmerge Cells"
+msgstr "S~cal i rozdziel komórki"
#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
@@ -18586,6 +18606,16 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Interlinia: 1"
+#. jmAwA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara115\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Spacing: 1.15"
+msgstr "Interlinia: 1,15"
+
#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32616,7 +32646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Fo~rmula"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj fo~rmułę"
#. iABvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32626,7 +32656,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw lub edytuj formułę"
#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po
index 862970685d7..23c95cd2f75 100644
--- a/source/pl/sc/messages.po
+++ b/source/pl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834651.000000\n"
#. kBovX
@@ -27097,314 +27097,344 @@ msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr "Tylko wartości"
+#. tDknw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only"
+msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas."
+msgstr "Wkleja liczby, tekst, daty i wyniki formuł."
+
#. CTEKF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
msgid "Values & _Formats"
msgstr "Wartości i _formaty"
#. 7GuDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr "Wartości i formaty"
+#. FjJPU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:164
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats"
+msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells."
+msgstr "Wkleja wartości komórek, wyniki formuł i formaty zastosowane do komórek."
+
#. Rb8KR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176
msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
msgid "Formats Onl_y"
msgstr "Tylko format_y"
#. Cvyjn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180
msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
msgid "Formats Only"
msgstr "Tylko formaty"
+#. Jhc4o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats"
+msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range."
+msgstr "Wkleja tylko formaty z zakresu źródłowego bez zmiany wartości w zakresie docelowym."
+
#. YGdhH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
msgid "_Transpose All"
msgstr "_Transponuj wszystko"
#. sbLGi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:203
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose All"
msgstr "Transponuj wszystko"
+#. 3BC6U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose"
+msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows."
+msgstr "Wkleja transponowaną zawartość komórek, stąd kolumny są konwertowane na wiersze."
+
#. 4ETCT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
msgid "_Run immediately"
msgstr "_Uruchom natychmiast"
+#. 7a9JE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately"
+msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK."
+msgstr "Zaznacz tę opcję, aby natychmiast uruchomić ustawienie wstępne. Usuń zaznaczenie, aby manipulować opcjami przed kliknięciem OK."
+
#. YD43i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254
msgctxt "pastespecial|frPresets"
msgid "Presets"
msgstr "Ustawienia wstępne"
#. g6DfA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_All"
msgstr "_Wszystko"
#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:298
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr "Wkleja całą zawartość komórki, komentarze, formaty i obiekty do bieżącego dokumentu."
#. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Liczby"
#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr "Wstawia komórki zawierające liczby."
#. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Tek_st"
#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr "Wstawia komórki zawierające tekst."
#. DBaJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Data i godzina"
#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr "Wstawia komórki zawierające wartości daty i godziny."
#. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "For_maty"
#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr "Wstawia atrybuty formatu komórki."
#. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentarze"
#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr "Wstawia komentarze dołączone do komórek. Jeśli chcesz dodać komentarze do istniejącej zawartości komórki, wybierz operację \"Dodaj\"."
#. YZQBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "Ob_jects"
msgstr "Obie_kty"
#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:412
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr "Wstawia obiekty zawarte w wybranym zakresie komórek. Mogą to być obiekty OLE, obiekty wykresów lub obiekty rysunkowe."
#. jrjYA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "F_ormulas"
msgstr "F_ormuły"
#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
msgstr "Wstawia komórki zawierające formuły."
#. UtpWA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:446
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr "N_ie przesuwaj"
#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr "Wstawione komórki zastępują komórki docelowe."
#. RuiU6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "_Down"
msgstr "W _dół"
#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr "Komórki docelowe są przesuwane w dół podczas wstawiania komórek ze schowka."
#. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "W p_rawo"
#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
msgstr "Komórki docelowe są przesuwane w prawo podczas wstawiania komórek ze schowka."
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Przesuń komórki"
#. nuJd9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "As _Link"
msgstr "Jako łą_cze"
#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596
msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
msgstr "Wstawia zakres komórek jako łącze, dzięki czemu zmiany wprowadzone w komórkach w pliku źródłowym są aktualizowane w pliku docelowym. Aby mieć pewność, że zmiany wprowadzone w pustych komórkach w pliku źródłowym zostaną zaktualizowane w pliku docelowym, upewnij się, że jest również zaznaczona opcja \"Wklej wszystko\"."
#. qt6LA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:582
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "Trans_pose"
msgstr "Trans_ponuj"
#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:590
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615
msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
msgstr "Wiersze zakresu w schowku są wklejane, aby stały się kolumnami zakresu wyjściowego. Kolumny zakresu w schowku są wklejane, aby stały się wierszami."
#. eG52z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "_Skip empty cells"
msgstr "Pomiń puste _komórki"
#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:605
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, puste komórki w źródle nie zastąpią celu."
#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
msgstr "Puste komórki ze schowka nie zastępują komórek docelowych. Jeśli używasz tej opcji w połączeniu z operacją \"Pomnóż\" lub \"Podziel\", operacja ta nie zostanie zastosowana do komórki docelowej pustej komórki w schowku."
#. jTFAJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:656
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "_Brak"
#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:665
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr "Nie stosuje operacji podczas wstawiania zakresu komórek ze schowka. Zawartość schowka zastąpi istniejącą zawartość komórki."
#. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:677
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "Dod_aj"
#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:711
msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr "Dodaje wartości z komórek schowka do wartości w komórkach docelowych. Ponadto, jeśli schowek zawiera tylko komentarze, dodaje komentarze do komórek docelowych."
#. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:698
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:723
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "_Odejmij"
#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:707
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:732
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr "Odejmuje wartości w komórkach schowka od wartości w komórkach docelowych."
#. zdDUB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:719
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "_Multiply"
msgstr "_Mnóż"
#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:728
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:753
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr "Mnoży wartości w komórkach schowka przez wartości w komórkach docelowych."
#. 7Nd8u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "_Divide"
msgstr "_Dziel"
#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:774
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
msgstr "Dzieli wartości w komórkach docelowych przez wartości w komórkach schowka."
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:790
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
#. ypkML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:800
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr "Wstawia zawartość schowka do bieżącego dokumentu w określonym formacie."
diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po
index 879345fd959..8b26af96203 100644
--- a/source/pl/sd/messages.po
+++ b/source/pl/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -4967,241 +4967,253 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Animacje tekstu"
#. FcztB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:140
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list"
msgid "The animation list displays all animations for the current slide."
msgstr "Lista animacji wyświetla wszystkie animacje bieżącego slajdu."
-#. KFRTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:163
+#. VBxbo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
-msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
-msgstr "Najpierw zaznacz element slajdu, a następnie kliknij 'Dodaj...', aby dodać efekt animacji."
+msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
+msgstr "Najpierw wybierz element slajdu, a następnie kliknij 'Dodaj', aby dodać efekt animacji."
+
+#. wWeBD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215
+msgctxt "customanimationspanel|lbEffect"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efekty"
+
+#. WGWNA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236
+msgctxt "customanimationspanel|add"
+msgid "_Add"
+msgstr "Dod_aj"
#. nRqGR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr "Dodaj efekt"
#. CskWF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:245
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect"
msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide."
msgstr "Dodaje kolejny efekt animacji dla wybranego obiektu na slajdzie."
#. vitMM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:260
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "Usuń efekt"
#. pvCFG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:218
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect"
msgid "Removes the selected animation effects from the animation list."
msgstr "Usuwa zaznaczone efekty animacji z Listy animacji."
#. 3wHRp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "W górę"
#. buR2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:237
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:283
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up"
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
msgstr "Kliknij odpowiedni przycisk, aby przesunąć zaznaczony efekt animacji w górę lub w dół listy."
#. jEksa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:298
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "W dół"
#. x82hp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:302
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down"
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
msgstr "Kliknij odpowiedni przycisk, aby przesunąć zaznaczony efekt animacji w górę lub w dół listy."
#. wCc89
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
-#. EHRAp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:299
-msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
-msgid "Effect:"
-msgstr "Efekt:"
-
#. jQcZZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:338
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "Wejście"
#. 2qTvP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:339
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "Wyróżnienie"
#. TZeh8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:340
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "Wyjście"
#. N8Xvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:341
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Ścieżki ruchu"
#. qDYCQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:318
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:342
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "Różne efekty"
#. ozsMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:322
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
msgid "Select an animation effect category."
msgstr "Wybierz kategorię efektu animacji."
+#. EHRAp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:363
+msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
+msgid "Effect:"
+msgstr "Efekt:"
+
#. MEJrn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:366
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:412
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
msgid "Select an animation effect."
msgstr "Wybierz efekt animacji."
+#. LGuGy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:428
+msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
#. GDYfC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:403
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:445
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "_Rozpocznij:"
-#. 8AUq9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:417
-msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Kierunek:"
-
-#. QWndb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:431
-msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
-msgid "D_uration:"
-msgstr "_Czas trwania:"
-
#. DhPiJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:459
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "Po kliknięciu"
#. FNFGr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:460
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "Z poprzednim"
#. dCfj4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:448
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:461
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "Po poprzednim"
#. iboET
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:465
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
msgstr "Wyświetla, kiedy należy uruchomić wybrany efekt animacji."
+#. 8AUq9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479
+msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Kierunek:"
+
#. mMYic
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:481
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:492
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#. PE6vL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:497
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
msgstr "Pozwala ustawić dodatkowe właściwości elementu zaznaczonego w ramce Animacja niestandardowa."
+#. QWndb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:511
+msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "_Czas trwania:"
+
#. Ewipq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:529
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
msgstr "Określa czas trwania wybranego efektu animacji."
#. 2cGAb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:519
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:543
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Opóźnienie:"
#. g6bR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:538
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
msgstr "Animacja rozpoczyna się z opóźnieniem o ten czas."
-#. FgkKZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:562
-msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
-msgid "Effect"
-msgstr "Efekt"
-
#. J2bC5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:600
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:583
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Podgląd automatyczny"
#. GufhE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:608
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:591
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
msgstr "Zaznaczenie tej opcji powoduje pokaz nowowybranego lub edytowanego efektu animacji w podglądzie."
#. KP8UC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:620
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
#. Bn67v
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:624
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Podgląd efektu"
#. sUTTG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:631
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:614
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
msgstr "Odtwarza zaznaczony efekt animacji w podglądzie."
#. LBEzG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:658
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:626
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr "Obszar animacji"
#. bUvjt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:671
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:638
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr "Lista animacji"
#. F7AZL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:690
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:694
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
msgid "Assigns effects to selected objects."
msgstr "Przypisuje efekty do zaznaczonych obiektów."
diff --git a/source/pl/sfx2/messages.po b/source/pl/sfx2/messages.po
index 6bb6ba7a1d8..22b02501c11 100644
--- a/source/pl/sfx2/messages.po
+++ b/source/pl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550083777.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3054,147 +3054,147 @@ msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "Zawiera ogólne informacje opisujące dokument."
#. tC2rt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:117
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
msgid "Current Selection In Document"
msgstr "Bieżący wybór w dokumencie"
#. Po2S3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:97
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:118
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
msgstr "Bieżący wybór"
#. eB6NR
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:109
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:130
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
msgid "Refresh Document Model Tree View"
msgstr "Odśwież widok drzewa modelu dokumentu"
#. FD2yt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:110
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:131
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#. qVgcX
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:155
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:177
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
#. x6GLB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:203
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:226
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#. SinPk
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:227
msgctxt "developmenttool|back"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#. 4CBb3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:217
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:240
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
msgstr "Sprawdź"
#. vCciB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:241
msgctxt "developmenttool|inspect"
msgid "Inspect"
msgstr "Sprawdź"
#. nFMXe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:231
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:254
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#. CFuvW
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:255
msgctxt "developmenttool|refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#. 6gFmn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:278
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr "Nazwa klasy:"
#. a9j7f
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:319
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:364
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:418
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:392
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:450
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. VFqAa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:363
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfejsy"
#. iCdWe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:386
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:415
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
msgstr "Usługi"
#. H7pYE
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:432
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:465
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#. Jjkqh
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:446
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:479
msgctxt "developmenttool|type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. zpXuY
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:493
msgctxt "developmenttool|info"
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
#. AUktw
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:511
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:544
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#. wGJtn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:538
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:574
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#. EnGfg
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:552
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:589
msgctxt "developmenttool|returntype"
msgid "Return Type"
msgstr "Typ powrotu"
#. AKnSa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:566
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:603
msgctxt "developmenttool|parameters"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#. tmttq
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:580
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:617
msgctxt "developmenttool|implementation_class"
msgid "Implementation Class"
msgstr "Klasa implementacji"
#. Q2CBK
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:602
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:639
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
msgstr "Metody"
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgid "Do_n’t Save"
msgstr "N_ie zapisuj"
#. dzVqL
-#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:53
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:56
msgctxt "querysavedialog|save"
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
diff --git a/source/pl/svtools/messages.po b/source/pl/svtools/messages.po
index cc4c47bf0b4..83c40325c0f 100644
--- a/source/pl/svtools/messages.po
+++ b/source/pl/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -5010,6 +5010,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
msgstr "Klingoński"
+#. xFYhC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:437
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Israel)"
+msgstr "Angielski (Izrael)"
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
@@ -5113,355 +5119,355 @@ msgid "Modify dimensions"
msgstr "Zmień wymiary"
#. pyd6J
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:146
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:145
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
#. drQDY
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:160
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
msgctxt "graphicexport|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Wysokość:"
#. exCyd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:171
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:170
msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb"
msgid "Modify resolution"
msgstr "Zmień rozdzielczość"
#. ZWxGB
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:189
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:188
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
msgstr "Rozdzielczość:"
#. 2rwEJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:209
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:208
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
msgid "Specifies the measurement units."
msgstr "Określa jednostki miary."
#. BPaB3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:229
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:228
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
msgstr "Określa wysokość."
#. Da3fv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:249
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:248
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "Wprowadź rozdzielczość obrazu. Wybierz odpowiednią jednostkę miary z listy wyboru."
#. S9aHs
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "cale"
#. dCstP
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:264
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. X5dLV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:265
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:264
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. 6vWVJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:266
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:265
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "punkty"
#. ZqyAj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:267
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:266
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "piksele"
#. QL8mE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:271
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:270
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
msgstr "Określa szerokość."
#. kYLvv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "piksele/cm"
#. zjmFd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:286
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "piksele/cal"
#. iMZW3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:287
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:286
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "piksele/metr"
#. ND5ki
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:291
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:290
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "Wprowadź rozdzielczość obrazu. Wybierz odpowiednią jednostkę miary z listy wyboru."
#. ENaqm
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:308
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#. Dc5fy
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:335
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:334
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
msgstr "Wybierz głębie kolorów od 8-bitowej skali szarości do 24-bitowych prawdziwych kolorów"
#. hFaPC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:344
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:343
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "Głębia koloru"
#. 5v8Jn
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:380
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:379
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
msgstr "Ustawia jakość eksportu. Wybierz od niskiej jakości z minimalnym rozmiarem pliku do wysokiej jakości i dużego rozmiaru pliku."
#. Tk5y2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:409
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:408
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
#. AHkNV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:445
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:444
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
msgstr "Ustawienie kompresji eksportu. Wysoka kompresja obrazu oznacza mniejszą zajętość, ale wolniejsze wczytywanie."
#. f4LYz
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:474
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:473
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
#. hQadL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:494
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:493
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "Kodowanie RLE"
#. DqpKW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:504
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
msgstr "Dotyczy RLE (Run Length Encoding) do grafik BMP."
#. EA7BF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:514
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:513
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
#. qiLZK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:534
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:533
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "Z przeplotem"
#. cLvu6
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:545
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:544
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
msgstr "Określa, czy grafika ma być zapisana w trybie z przeplotem."
#. BkbD3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:554
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:553
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
#. Nhj88
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:574
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:573
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "Zapisz przezroczystość"
#. kZ3uW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:585
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:584
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
msgstr "Określa, czy tło obrazu ma być zapisane jako przezroczyste. Na obrazie GIF będą widoczne tylko obiekty. Użyj Zastępowania koloru, aby ustawić przezroczysty kolor obrazu."
#. ZPmXf
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:594
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Obiekty rysunkowe"
#. KMCxb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:621
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:620
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "Binarnie"
#. qFTuj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:630
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:629
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
msgstr "Eksportuje plik w formacie binarnym. Plik wynikowy jest mniejszy niż plik tekstowy (ASCII)."
#. 8cZsH
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:641
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:640
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. GFbg2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
msgstr "Eksportuje plik w formacie tekstowym ASCII. Pliki tego rodzaju mają większe rozmiary od plików binarnych."
#. ECUb9
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:664
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
#. aeV52
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:697
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:696
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "Podgląd obrazu (TIFF)"
#. H8vtD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:706
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:705
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
msgstr "Określa, czy obraz podglądu ma być eksportowany w formacie TIFF wraz z właściwym plikiem PostScript."
#. AeEJu
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:717
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Wymiana (EPSI)"
#. gLbUQ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:725
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:724
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
msgstr "Określa, czy monochromatyczny obraz podglądu w formacie EPSI ma być eksportowany razem z właściwym plikiem PostScript. Format ten zawiera wyłącznie drukowalne znaki 7-bitowego ASCII."
#. sRbZb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:740
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#. Jfbgx
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:767
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:766
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
#. LNHEi
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:776
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:775
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
msgstr "Eksport do pliku w kolorze."
#. VeZFK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:787
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:786
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "Odcienie szarości"
#. TWEx8
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:796
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:795
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
msgstr "Eksport do pliku w skali szarości."
#. BbSGF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:811
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:810
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "Format koloru"
#. b6J7X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:838
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:837
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "Poziom 1"
#. pEcBC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:847
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:846
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
msgstr "Na tym poziomie kompresja nie jest dostępna. Wybierz Poziom 1, jeśli drukarka PostScript nie potrafi obsłużyć Poziomu 2."
#. kuCNX
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:858
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:857
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "Poziom 2"
#. wiWrE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:867
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:866
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
msgstr "Wybierz Poziom 2, jeśli urządzenie wyjściowe obsługuje kolorowe mapy bitowe, obrazy z paletą i skompresowaną grafikę."
#. JUuBZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:882
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:881
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#. FjkbL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:909
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:908
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "Kodowanie LZW"
#. 5cYFM
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:918
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:917
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
msgstr "Kompresja LZW jest kompresją zmiejszająca pliki tabel bazuącej na algorytmie wyszukiwania."
#. vXGXe
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:929
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:928
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. kW3QD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:938
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:937
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
msgstr "Określa,że nie chcesz korzystać z kompresji."
#. ghAqZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:953
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:952
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
#. LmAeC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:992
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:991
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
@@ -5809,7 +5815,7 @@ msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Aby zmiany wprowadzone w Skia zaczęły obowiązywać, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME."
#. v9FjK
-#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:69
+#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72
msgctxt "thineditcontrol|button"
msgid "Pick Date"
msgstr "Wybierz datę"
diff --git a/source/pl/svx/messages.po b/source/pl/svx/messages.po
index ef2c84ef587..9843bb6e612 100644
--- a/source/pl/svx/messages.po
+++ b/source/pl/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -9938,126 +9938,126 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Przezroczystość:"
-#. zvqUJ
+#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr "Ustaw bez krawędzi"
+msgid "No Borders"
+msgstr "Bez krawędzi"
-#. ABKEK
+#. LzhYZ
#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "Ustaw tylko zewnętrzną krawędź"
+msgid "Outer Border Only"
+msgstr "Tylko zewnętrzna krawędź"
-#. ygU8P
+#. EniNF
#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "Ustaw krawędź zewnętrzną i linie poziome"
+msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr "Zewnętrzna krawędź i linie poziome"
-#. q5KJ8
+#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "Ustaw krawędź zewnętrzną i wszystkie linie wewnętrzne"
+msgid "Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr "Zewnętrzna krawędź i wszystkie linie wewnętrzne"
-#. TFuZb
+#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
-msgid "Set Outer Border and Vertical Lines"
-msgstr "Ustaw krawędź zewnętrzną i linie pionowe"
+msgid "Outer Border and Vertical Lines"
+msgstr "Zewnętrzna krawędź i linie pionowe"
-#. H5s9X
+#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "Ustaw krawędź zewnętrzną bez zmiany linii wewnętrznych"
+msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr "Zewnętrzna krawędź bez zmiany linii wewnętrznych"
-#. T5crG
+#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "Ustaw tylko linie ukośne"
+msgid "Diagonal Lines Only"
+msgstr "Tylko przekątne"
-#. oodJY
+#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1784
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALLEFT"
-msgid "Set Diagonal Left Border"
-msgstr "Ustaw ukośną lewą krawędź"
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr "Krawędź ukośna w dół"
-#. gFFgD
+#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1785
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALRIGHT"
-msgid "Set Diagonal Right Border"
-msgstr "Ustaw ukośną prawą krawędź"
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr "Krawędź ukośna w górę"
-#. D6FCE
+#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
-msgid "Set Criss-Cross Border"
-msgstr "Ustaw krzyżową krawędź"
+msgid "Criss-Cross Border"
+msgstr "Krawędź krzyżowa"
-#. S6AAA
+#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "Ustaw wszystkie cztery krawędzie"
+msgid "All Four Borders"
+msgstr "Wszystkie cztery krawędzie"
-#. tknFJ
+#. o8fB8
#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "Ustaw tylko lewą i prawą krawędź"
+msgid "Left and Right Borders Only"
+msgstr "Tylko lewa i prawa krawędź"
-#. hSmnW
+#. 6NnM2
#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "Ustaw tylko górną i dolną krawędź"
+msgid "Top and Bottom Borders Only"
+msgstr "Tylko górna i dolna krawędź"
-#. DsEAB
+#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
-msgstr "Ustaw górną i dolną krawędź oraz wszystkie linie poziome"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
+msgstr "Górna i dolna krawędź oraz wszystkie linie poziome"
-#. Dy2UG
+#. fRcEu
#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "Ustaw tylko lewą krawędź"
+msgid "Left Border Only"
+msgstr "Tylko lewa krawędź"
-#. yF8RP
+#. uqzE7
#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
-msgid "Set Right Border Only"
-msgstr "Ustaw tylko prawą krawędź"
+msgid "Right Border Only"
+msgstr "Tylko prawa krawędź"
-#. E2jZj
+#. 6ecLB
#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
-msgid "Set Top Border Only"
-msgstr "Ustaw tylko górną krawędź"
+msgid "Top Border Only"
+msgstr "Tylko górna krawędź"
-#. 7ixEC
+#. B6KZc
#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
-msgid "Set Bottom Border Only"
-msgstr "Ustaw tylko dolną krawędź"
+msgid "Bottom Border Only"
+msgstr "Tylko dolna krawędź"
-#. nCjXG
+#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Ustaw górną i dolną krawędź oraz wszystkie linie wewnętrzne"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Górna i dolna krawędź oraz wszystkie linie wewnętrzne"
-#. 46Fq7
+#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Ustaw lewą i prawą krawędź oraz wszystkie linie wewnętrzne"
+msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Lewa i prawa krawędź oraz wszystkie linie wewnętrzne"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -14384,13 +14384,13 @@ msgid "Delete footer?"
msgstr "Usunąć stopkę?"
#. GE3hT
-#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:13
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę stopkę?"
#. EthWp
-#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
msgstr "Cała zawartość stopki zostanie bezpowrotnie usunięta."
@@ -14402,13 +14402,13 @@ msgid "Delete header?"
msgstr "Usunąć główkę?"
#. YfZTx
-#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:13
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę główkę?"
#. 86Aks
-#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr "Cała zawartość główki zostanie bezpowrotnie usunięta."
@@ -18888,19 +18888,19 @@ msgid "Standard selection"
msgstr "Zaznaczenie standardowe"
#. DGKv2
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21
msgctxt "selectionmenu|extending"
msgid "Extending selection"
msgstr "Zaznaczenie rozszerzone"
#. fqC9L
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30
msgctxt "selectionmenu|adding"
msgid "Adding selection"
msgstr "Zaznaczenie dodające"
#. DbjFT
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:39
msgctxt "selectionmenu|block"
msgid "Block selection"
msgstr "Zaznaczenie blokowe"
@@ -19807,49 +19807,49 @@ msgid "More Options"
msgstr "Więcej opcji"
#. DJ6vY
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:18
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:60
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
msgid "Very Tight"
msgstr "Bardzo ciasne"
#. GYD7d
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:34
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:77
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
msgid "Tight"
msgstr "Ciasne"
#. 8EcPH
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:94
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normalne"
#. hEuRj
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:66
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:111
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
msgid "Loose"
msgstr "Luźne"
#. 4kdQx
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:128
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
msgstr "Bardzo luźne"
#. hsu3c
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:145
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Ostatnia wartość niestandardowa"
#. pZZ9u
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:177
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0.0"
msgstr "0,0"
#. 6kNQD
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:187
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Niestandardowe"
@@ -19909,73 +19909,73 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatory"
#. hHwzA
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:74
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
#. 9VDo4
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
msgstr "Pojedyncze"
#. czS3W
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:110
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
msgstr "Podwójne"
#. DBg8Y
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:71
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:127
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubione"
#. fNrBz
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:88
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:144
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
msgid "Dotted"
msgstr "Kropkowane"
#. JEgvk
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:105
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:161
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Kropkowane (pogrubienie)"
#. 46nci
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:122
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:178
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
msgstr "Kreska"
#. D8gB4
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:195
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
msgstr "Długa kreska"
#. gkUzu
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:212
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Kropka-kreska"
#. qMLxK
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:229
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Kropka-kropka-kreska"
#. dusMw
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:246
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
msgstr "Fala"
#. xJTZe
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:260
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options..."
msgstr "Więcej _opcji..."
diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po
index 48cd597bd4c..79936fa35ae 100644
--- a/source/pl/sw/messages.po
+++ b/source/pl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Pola"
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes and Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Przypisy dolne i końcowe"
#. KRE4o
#: sw/inc/strings.hrc:375
@@ -4410,34 +4410,40 @@ msgstr "Pole"
#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote or Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Przypis dolny lub końcowy"
#. dFkui
#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Przypis dolny"
#. X6DYF
#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Przypis końcowy"
-#. jThGW
+#. sEQCK
#: sw/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP"
+msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below"
+msgstr "Przypisy dolne są wymienione powyżej tego wiersza, a przypisy końcowe są wymienione poniżej"
+
+#. jThGW
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Dodatkowe formaty..."
#. Cfiyt
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[System]"
#. iD3WQ
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -4447,656 +4453,656 @@ msgstr ""
"jest już uaktywnione w innym dokumencie"
#. 68AYK
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Dzielenie wyrazów"
#. EDxsk
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
msgstr "Brak danych dzielenia wyrazów"
#. TEP66
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
msgstr "Zainstaluj pakiet dzielenia wyrazów dla ustawień regionalnych “%1”."
#. bJFYS
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES"
msgid "Track Changes"
msgstr "Śledź zmiany"
#. DcXvE
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL"
msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
msgstr "Dokument zawiera śledzone zmiany, a rejestrowanie jest włączone."
#. zxuEu
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2"
msgid "Recording of changes is enabled."
msgstr "Rejestrowanie zmian jest włączone."
#. BH7Ud
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
msgid "Document contains tracked changes."
msgstr "Dokument zawiera śledzone zmiany."
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "niemożliwe"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Usuń $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Wstaw $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Nadpisz: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nowy akapit"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Zastosuj atrybuty"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Zastosuj style: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Resetuj atrybuty"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Zmień styl: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Wstaw autotekst"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Usuń zakładkę: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Wstaw zakładkę: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Sortuj tabelę"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Sortuj tekst"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Wstaw tabelę: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Konwertuj tekst -> tabela"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Konwertuj tabela -> tekst"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiuj: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Zastąp $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Wstaw podział strony"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Wstaw podział kolumny"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Wstaw kopertę"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiuj: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Przesuń: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Wstaw wykres %PRODUCTNAME"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Wstaw ramkę"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Usuń ramkę"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatowanie"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Nagłówek tabeli"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Zastąp: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Wstaw sekcję"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Usuń sekcję"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Modyfikuj sekcję"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Modyfikuj wartości domyślne"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Zastąp styl: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Usuń podział strony"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Korekta tekstu"
#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Poziom wyżej/niżej"
#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Przesuń konspekt"
#. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
msgstr "Modyfikuj konspekt"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Wstaw numerację"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Poziom wyżej"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Poziom niżej"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Przenieś akapity"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Wstaw obiekt rysunkowy: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Włącz/wyłącz numerację"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Zwiększ wcięcie"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Zmniejsz wcięcie"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Wstaw podpis: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Zacznij numerację od nowa"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Modyfikuj przypis dolny"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Akceptuj zmianę: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Odrzuć zmianę: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Podziel tabelę"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Zatrzymaj atrybuty"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorekta"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Scal tabele"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Zmień wielkość liter"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Usuń numerację"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Obiekty rysunkowe: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grupuj obiekty rysunkowe"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Rozgrupuj obiekty rysunkowe"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Usuń obiekty rysunkowe"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Zastąp obraz"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Usuń obraz"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Zastosuj atrybuty tabeli"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Autoformatowanie tabeli"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Wstaw kolumnę"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Wstaw wiersz"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Usuń wiersz/kolumnę"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Usuń kolumnę"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Usuń wiersz"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Podziel komórki"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Scal komórki"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formatuj komórkę"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Wstaw indeks/spis"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Usuń indeks/spis"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiuj tabelę"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiuj tabelę"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Ustaw kursor"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Złącz ramki"
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Rozłącz ramki"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Modyfikuj opcje przypisów dolnych"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Porównaj dokumenty"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Zastosuj styl ramki: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Ustawienia dopisków fonetycznych"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Wstaw przypis dolny"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "Wstaw przycisk URL"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Wstaw hiperłącze"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "usuń niewidoczną zawartość"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Spis/indeks został zmieniony"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "wybór wielokrotny"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Wprowadzanie: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Wklej schowek"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "wystąpienia"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5105,7 +5111,7 @@ msgstr[1] "$1 tabulatory"
msgstr[2] "$1 tabulatorów"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5114,308 +5120,308 @@ msgstr[1] "$1 przerwy w linii"
msgstr[2] "$1 przerw w linii"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "podział strony"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "podział kolumny"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Wstaw $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Usuń $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atrybuty zostały zmienione"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela została zmieniona"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Styl został zmieniony"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formatowanie akapitu zostało zmienione"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Wstaw wiersz"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Usuń wiersze"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Wstaw komórkę"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Usuń komórkę"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 zmiany"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Zmień styl strony: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Utwórz styl strony: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Usuń styl strony: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę stylu strony: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Główka/stopka została zmieniona"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Pole zostało zmienione"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Utwórz styl akapitu: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Usuń styl akapitu: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę stylu akapitu: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Utwórz styl znaków: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Usuń styl znaków: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę stylu znaków: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Utwórz styl ramki: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Usuń styl ramki: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę stylu ramki: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Utwórz styl numeracji: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Usuń styl numeracji: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę stylu numeracji: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę zakładki: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Wstaw wpis indeksu"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Wsuń wpis indeksu"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "pole"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "pole tekstowe"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Akapity"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ramka"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "obiekt OLE"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formuła"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "wykres"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "komentarz"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "odsyłacz"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "skrypt"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "pozycja bibliograficzna"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "znak specjalny"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "przypis dolny"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "obraz"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "obiekt(y) rysunkowe"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabela $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5424,1653 +5430,1653 @@ msgstr[1] "rozdziały"
msgstr[2] "rozdziałów"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "akapit"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Znak akapitu"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Zmień tytuł obiektu dla $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Zmień opis obiektu $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Utwórz styl tabeli: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Usuń styl tabeli: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Aktualizuj styl tabeli: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Usuń tabelę"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Wstaw z pola"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Możesz określić maksymalnie 25 pozycji dla rozwijanego pola formularza."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Podgląd dokumentu"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Podgląd dokumentu"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Główka $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Główka strony $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Stopka $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Strona stopki $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Przypis dolny $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Przypis dolny $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Przypis końcowy $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Przypis końcowy $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na stronie $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Strona $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Strona: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Rozwiązany"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Po uaktywnieniu tego przycisku wyświetlona zostanie lista akcji, które można wykonać dla tego i innych komentarzy"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Podgląd dokumentu"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Tryb podglądu)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME - Dokument"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Błąd odczytu"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Nie można wyświetlić obrazu."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Błąd odczytu ze schowka."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Ręczne łamanie kolumny"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Wiersz %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Kolumna %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Komórka"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Azjatyckie"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "Skrypty złożone"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Zachodnie"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Tło ~strony"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Obrazy i inne obiekty graficzne"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Ukryty te~kst"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Symbole zastępcze ~tekstu"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Formanty formular~za"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Drukuj tekst ~kolorem czarnym"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Drukuj ~automatycznie wstawione puste strony"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Użyj wyłącznie zasobnika papieru wybranego w preferencjach drukarki"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Brak (tylko dokument)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Tylko komentarze"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Umieść na końcu dokumentu"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Umieść na końcu strony"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Komentarze"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Brosz~ura"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Pisownia od lewej do prawej"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Pisownia od prawej do lewej"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "Ws~zystkie strony"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "S~trony:"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Wybór"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Umieść na marginesach"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Pasek formuły"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Typ formuły"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Tekst formuły"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Widok globalny"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Widok nawigacji po zawartości"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Poziom konspektu"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Tryb przeciągania"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Wyślij konspekt do schowka"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Śledzenie konspektu"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Skupienie"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Kliknij, aby przełączyć składanie konspektu"
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "kliknij prawym przyciskiem myszy, aby dołączyć poziomy podrzędne"
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Kliknij, aby przełączyć składanie konspektu"
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "kliknij prawym przyciskiem myszy, aby dołączyć poziomy podrzędne"
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Przełącz"
#. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
msgstr "Rozłóż wszystko"
#. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr "Złóż wszystko"
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Rozwiń wszystkie"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Zwiń wszystkie"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Wstaw jako hiperłącze"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Wstaw jako łącze"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Wstaw jako kopię"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetl"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktywne okno"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ukryj"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktywny"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "nieaktywny"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Edycja..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "Akt~ualizuj"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Edycja łącza"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Indeks"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Plik"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nowy dokument"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Теkst"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Usuń"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Łącza"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "ukryj"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Nie znaleziono pliku: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "ROZWIĄZANY"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Lewo: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Prawo: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Wewnętrzny: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Zewnętrzny: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Góra: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Dół: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linia"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Błąd składniowy **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Dzielenie przez zero **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Nieprawidłowo użyte nawiasy **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Przepełnienie w funkcji podnoszącej do kwadratu **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Przepełnienie **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Błąd **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Nieprawidłowe wyrażenie **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Błąd: nie znaleziono źródła odwołania"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(stała)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 G: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Indeks alfabetyczny"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Użytkownika"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis treści"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Cytat"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Indeks tabel"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Spis obiektów"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Wykaz rysunków"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowano"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Ostatnio wydrukowano"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Numer wersji"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Czas edycji"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Konwertuj $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Pierwsza konwersja $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Następna konwersja $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Książka"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Broszury"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sprawozdanie z obrad"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Fragment książki"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Wyciąg z książki z tytułem"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sprawozdanie z obrad"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Dokumentacja techn."
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Praca dyplomowa"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Inne"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Rozprawa naukowa"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sprawozdanie z obrad"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Sprawozdanie z badań"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowane"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Dokument WWW"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Użytkownika 1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Użytkownika 2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Użytkownika 3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Użytkownika 4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Użytkownika 5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Krótka nazwa"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Adnotacja"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autorzy"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Tytuł książki"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Wydanie"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Rodzaj publikacji"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Instytucja"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Strony"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Wydawca"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Uniwersytet"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Seria"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Typ raportu"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Tom"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Użytkownika 1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Użytkownika 2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Użytkownika 3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Użytkownika 4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Użytkownika 5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr "Kopia lokalna"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Edycja wpisu indeksu"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Wstaw wpis indeksu"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokument zawiera już pozycję bibliograficzną, ale z innymi danymi. Dopasować istniejące wpisy?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Pokaż komentarze"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Ukryj komentarze"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Nazwa skrótu już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Czy usunąć autotekst?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Usuń kategorię "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Autotekst :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Zapisz autotekst"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "W pliku tym nie ma żadnych wpisów autotekstu."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mój autotekst"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Autotekst dla skrótu '%1' nie został znaleziony."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Nie można wstawić tabeli bez wierszy lub bez komórek"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Nie można wstawić tabeli, ponieważ jest ona zbyt duża"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Nie można utworzyć autotekstu."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Żądany format zawartości schowka jest niedostępny."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument tekstowy"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Obraz (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument tekstowy)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Obiekt (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument tekstowy)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (łącze DDE)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wszystkie komentarze"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wszystkie komentarze"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Autor komentarzy "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(brak daty)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(brak autora)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Odpowiedź do $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Edycja bloku adresowego"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Niestandardowy zwrot grzecznościowy (odbiorca jest mężczyzną)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Niestandardowy zwrot grzecznościowy (odbiorca jest kobietą)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lementy zwrotu grzecznościowego"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Dodaj do zwrotu grzecznościowego"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Usuń ze zwrotu grzecznościowego"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Przeciągnij elementy zwrotu grzecznościowego w obszar poniżej"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Zwrot grzecznościowy"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Znak przestankowy"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Przypisz odpowiednie pola ze źródła danych adresowych do elementów zwrotu grzecznościowego."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Podgląd zwrotu grzecznościowego"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Elementy adresu"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementy zwroty grzecznościowego"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Dopasuj do pola:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Czy chcesz usunąć to zarejestrowane źródło danych?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " jeszcze nie dopasowane "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Lista adresowa(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Czysty tekst (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Tekst rozdzielany przecinkami (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7082,91 +7088,91 @@ msgstr ""
"Czy chcesz teraz wprowadzić informacje o koncie e-mail?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME Lista adresowa (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Wybierz dokument wejściowy"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Wybierz typ dokumentu"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Wstaw blok adresowy"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Wybierz listę adresową"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Utwórz zwrot grzecznościowy"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Dostosuj układ"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Wyklucz odbiorcę"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Zakończ"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Kreator korespondencji seryjnej"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Kwerenda"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Czy kontynuować sprawdzanie od początku dokumentu?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Sprawdzanie pisowni zostało zakończone."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Brak dostępnego słownika"
@@ -7176,252 +7182,252 @@ msgstr "Brak dostępnego słownika"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Godzina"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Nazwa bazy danych"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Numer strony"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Ustaw zmienną"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Pokaż zmienną"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Wstaw formułę"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Pole wprowadzania"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Pole wprowadzania (zmienna)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Pole wprowadzania (użytkownika)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Tekst warunkowy"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Pole DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Wykonaj makro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Sekwencja"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Ustaw zmienną strony"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Pokaż zmienną strony"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Załaduj URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Symbol zastępczy"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Połącz znaki"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Lista wprowadzania"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Określ odwołanie"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Wstaw odwołanie"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Pole listu seryjnego"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Następny rekord"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Dowolny rekord"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Numer rekordu"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Ukryty tekst"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Pole użytkownika"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skrypt"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Pozycja bibliograficzna"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Ukryty akapit"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Informacje o dokumencie"
@@ -7430,87 +7436,87 @@ msgstr "Informacje o dokumencie"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Data (stała)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Godzina"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Godzina (stała)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znaki"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Słowa"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Akapity"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Obiekty"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "Automatycznie DDE"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "Ręcznie DDE"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Tekst]"
@@ -7519,103 +7525,103 @@ msgstr "[Tekst]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Imię"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Inicjały"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Kod pocztowy"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Miejscowość"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Telefon (dom)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Telefon (praca)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Województwo"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "wyłącz"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "włącz"
@@ -7625,37 +7631,37 @@ msgstr "włącz"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nazwa pliku bez rozszerzenia"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Ścieżka/nazwa pliku"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Nazwa szablonu"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
@@ -7664,25 +7670,25 @@ msgstr "Kategoria"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Nazwa rozdziału"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numer rozdziału"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Numer rozdziału bez separatora"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Numer i nazwa rozdziału"
@@ -7691,55 +7697,55 @@ msgstr "Numer i nazwa rozdziału"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Rzymskie (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Rzymskie (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabskie (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Jako styl strony"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -7748,13 +7754,13 @@ msgstr "Tekst"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Inicjały"
@@ -7763,49 +7769,49 @@ msgstr "Inicjały"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systemowe"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formuła"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systemowe"
@@ -7814,19 +7820,19 @@ msgstr "Systemowe"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Godzina"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -7835,79 +7841,79 @@ msgstr "Data"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "Tekst odwołania"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Numer strony (bez stylu)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "„Powyżej”/„Poniżej”"
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Numer strony (stylizowany)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategoria i numer"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Tekst podpisu"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeracja"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Numer (bez kontekstu)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Numer (pełen kontekst)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Przedimek a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Przedimek A/Az + "
@@ -7916,31 +7922,31 @@ msgstr "Przedimek A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
@@ -7949,1541 +7955,1541 @@ msgstr "Obiekt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "W~arunek"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Następnie, W przeciwnym razie"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Instrukcja DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Ukryty t~ekst"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Nazwa ~makra"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Odwołanie"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Zn~aki"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "Prz~esunięcie"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formuła"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowe"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Użytkownik]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Odstęp poziomy"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Odstęp pionowy"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Lewy margines"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Górny margines"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Licznik słów i znaków. Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe licznika słów."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Widok jednej strony"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Widok wielu stron"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Widok książki"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Numer strony w dokumencie. Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe Idź do strony lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę zakładek."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Numer strony w dokumencie (numer strony na wydruku dokumentu). Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe Idź do strony."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Styl strony. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zmienić styl lub kliknij, aby otworzyć okno dialogowe stylu."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Inicjały nad"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "wiersze"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Bez inicjałów"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Bez podziału strony"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nie odbijaj"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Odbij pionowo"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Obróć poziomo"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Odbij w pionie i w poziomie"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ odbij w poziomie na stronach parzystych"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Styl znaków"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Brak stylu znaków"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Bez stopki"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Główka"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Bez główki"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optymalnie"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Na wskroś"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Równolegle"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Przed"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Po"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Tylko zakotwiczenie)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Stała wysokość:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. wysokość:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "do akapitu"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "jako znak"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "do znaku"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "do strony"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Współrzędna X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Współrzędna Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "na górze"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Wyśrodkowany w pionie"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "na dole"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Góra wiersza"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Wyśrodkowana linia"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Dół wiersza"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Odstępy między wierszami na stronie"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Z wyjątkiem odstępów między wierszami na stronie"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "z prawej"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Wyśrodkowany poziomo"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "z lewej"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "wewnątrz"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "na zewnątrz"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Cała szerokość"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Szerokość separatora:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Maks. obszar przypisów dolnych:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Edycja możliwa w dokumencie tylko do odczytu"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Styl listy: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Styl listy: (Żaden)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "połączony z "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "i "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Policz wiersze"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "Nie licz wierszy"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "rozpocznij liczenie wierszy od: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Jasność: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Czerwony: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zielony: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Niebieski: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Przezroczystość: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Odwrócenie"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "nie odwracaj"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Tryb graficzny: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standardowy"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Skala szarości"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Czarno-biały"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Znak wodny"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Obrót"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Bez siatki"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Siatka (tylko linie)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Siatka (linie i znaki)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Zgodnie z przepływem tekstu"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Niezgodnie z przepływem tekstu"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Scal krawędzie"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Nie scalaj krawędzi"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Rysunek"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Formant"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładka"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiki"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Obiekt OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Nagłówki"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Stopka"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Przypomnienie"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Powtórz wyszukiwanie"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Wpis indeksu"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Formuła tabeli"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Nieprawidłowa formuła tabeli"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Niedawność"
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "Pole według typu"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Następna tabela"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Następna ramka"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Następny rysunek"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Następny formant"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Następna sekcja"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Następna zakładka"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Następna grafika"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Następny obiekt OLE"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Następny nagłówek"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Następne zaznaczenie"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Następny przypis dolny"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Następne przypomnienie"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Następny komentarz"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Kontynuuj szukanie naprzód"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Następny wpis indeksu"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Poprzednia tabela"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Poprzednia ramka"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Poprzedni rysunek"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Poprzedni formant"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Poprzednia sekcja"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Poprzednia zakładka"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Poprzednia grafika"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Poprzedni obiekt OLE"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Poprzedni nagłówek"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Poprzednie zaznaczenie"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Poprzedni przypis dolny"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Poprzednie przypomnienie"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Poprzedni komentarz"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Kontynuuj szukanie wstecz"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Poprzedni wpis indeksu"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Poprzednia formuła tabeli"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Następna formuła tabeli"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Poprzednia błędna formuła tabeli"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Następna błędna formuła tabeli"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Wróć"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Naprzód"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "Poprzednie pole"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "Następne pole"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Poprzednie pole '%FIELDTYPE'"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Następne pole '%FIELDTYPE'"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Wstawione"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięte"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Sformatowano"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela została zmieniona"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Zastosowane style akapitu"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formatowanie akapitu zostało zmienione"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Wstawiony wiersz"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Usunięty wiersz"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Wstawiono komórkę"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Usunięto komórkę"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Przypis końcowy: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Przypis dolny: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "Kliknij, przytrzymując przycisk %s, aby otworzyć menu Tagi inteligentne"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Główka (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Główka pierwszej strony (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Główka lewej strony (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Główka prawej strony (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Stopka (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Stopka pierwszej strony (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Stopka lewej strony (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Stopka prawej strony (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Usuń główkę..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatowanie główki..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Usuń stopkę..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formatowanie stopki..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Podziel tabelę"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Edytuj podział strony"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Nie można otworzyć pliku obrazu"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Nieznany format obrazu"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ta wersja pliku obrazu nie jest obsługiwana"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Nie znaleziono filtru obrazu"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Za mało pamięci, aby wstawić obraz."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wstaw obraz"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Wstawka"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Usunięcie"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorekta"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formaty"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Zmiany w tabelach"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Zastosowane style akapitu"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Strona "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Strona %1 z %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Strona %1 z %2 (strona %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Strona %1 z %2 (strona %3 z %4 do wydruku)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Obiekt OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Wiersz tabeli"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Komórka tabeli"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Główka"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument HTML"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Poziom "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Nie znaleziono pliku \"%1\" w ścieżce \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Indeks użytkownika"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Brak>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Brak>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "W#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "IR"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "PH"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "KH"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numer rozdziału"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Wpis"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulator"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Numer strony"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informacje o rozdziale"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Początek hiperłącza"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Koniec hiperłącza"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Pozycja bibliograficzna: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Styl znaków: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Struktura tekstu"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Naciśnij Ctrl+Alt+A, aby przenieść fokus do innych działań"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Naciśnij lewą lub prawą strzałkę, aby wybrać kontrolki struktury"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Naciśnij Ctrl+Alt+B, aby przenieść fokus do obecnej kontrolki struktury"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Plik wyboru dla indeksu alfabetycznego (*.sdi)"
@@ -9492,259 +9498,259 @@ msgstr "Plik wyboru dla indeksu alfabetycznego (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Linia podstawowa u ~góry"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Linia podstawowa u dołu"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Linia podstawowa ~wyśrodkowana"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Wstaw obiekt"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Edycja obiektu"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Szablon: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Krawędzie"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Tło"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Styl akapitu: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Numeracja stron nie mogła zostać zastosowana na tej stronie. Numery parzyste mogą zostać użyte na lewych stronach, nieparzyste, na prawych."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument główny"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Połączenie pliku spowoduje usunięcie zawartości bieżącej sekcji. Połączyć mimo to?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Podano nieprawidłowe hasło."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Nie ustawiono hasła."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Dzielenie wyrazów zostało zakończone"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Brak (nie sprawdzaj pisowni)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Resetuj do domyślnego języka"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Więcej..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignoruj"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Wyjaśnienia..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Sprawdzanie obszarów specjalnych jest nieaktywne. Czy sprawdzić mimo to?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Nie można scalić dokumentów."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "Komponent %PRODUCTNAME Base jest nieobecny i wymagany do użycia korespondencji seryjnej."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Nie można załadować źródła."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Nie ustawiono drukarki faksu (Narzędzia/Opcje/%1/Drukuj)."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Dokument HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Dokument tekstowy"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Nie określono źródła."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Poziom "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Konspekt "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Edycja przypisu dolnego/końcowego"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Szukane hasło zastąpiono XX razy."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Wiersz "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Kolumna "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Eksportuj tekst źródłowy..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Eksportuj kopię źródła..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Kontynuuj"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Wysyłanie do: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Wysłano poprawnie"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Wysyłanie zakończone niepowodzeniem"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Formuła"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Nie określono elementu"
@@ -9753,7 +9759,7 @@ msgstr "Nie określono elementu"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Klasyfikacja dokumentów uległa zmianie, ponieważ poziom klasyfikacji akapitów jest wyższy"
@@ -9762,121 +9768,121 @@ msgstr "Klasyfikacja dokumentów uległa zmianie, ponieważ poziom klasyfikacji
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Ważny "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Nieprawidłowy"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Nieprawidłowy podpis"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Podpisany przez"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Podpis akapitu"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Wizytówki"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Ustawienia e-mail"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Szukane wyrażenie"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Wpis alternatywny"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "Pierwszy klucz"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Drugi klucz"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Uwzględniaj wielkość liter"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Tylko słowo"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nie"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1420
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowy"
@@ -10373,8 +10379,14 @@ msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
msgid "Include byte-order mark"
msgstr "Dołącz znacznik kolejności bajtów"
+#. 9E8VF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom"
+msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file."
+msgstr "Tylko dla zestawu znaków Unicode, znacznik kolejności bajtów (BOM) to sekwencja bajtów używana do wskazania kodowania Unicode pliku tekstowego."
+
#. B2ofV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
@@ -19821,44 +19833,50 @@ msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|individualrb"
msgid "Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record."
msgstr "Zapisuje seryjny dokument jako oddzielny plik dla każdego odbiorcy. Nazwy plików dokumentów są tworzone na podstawie wprowadzonej nazwy, po której następuje podkreślenie i numer bieżącego rekordu."
+#. g3Knf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:157
+msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
+msgid "Save As Options"
+msgstr "Opcje Zapisz jako"
+
#. xRGbs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:191
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_Od"
#. gvAQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:202
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr "Wybiera zakres rekordów, zaczynając od numeru rekordu w polu Od i kończąc na numerze rekordu w polu Do."
#. LGEwR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:215
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Do"
#. XML8V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:238
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr "Wprowadź numer pierwszego rekordu, który ma zostać uwzględniony w korespondencji seryjnej."
#. dAWiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:258
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr "Wprowadź numer ostatniego rekordu, który ma zostać uwzględniony w korespondencji seryjnej."
-#. g3Knf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:245
-msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
-msgid "Save As Options"
-msgstr "Opcje Zapisz jako"
+#. VibGJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:273
+msgctxt "mmresultsavedialog|FromToRange"
+msgid "Range"
+msgstr "Zakres"
#. 2BCiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:295
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog"
msgid "Save the mail merge output to file."
msgstr "Zapisz wyniki korespondencji seryjnej do pliku."
@@ -20224,7 +20242,7 @@ msgid "Transfer Status"
msgstr "Stan przekazania"
#. c2i5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:20
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Wyślij konspekt do schowka"
@@ -20236,143 +20254,215 @@ msgid "Go to"
msgstr "Idź do"
#. VCmAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Zaznacz"
#. dajzZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:51
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#. CQSp3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Rozdział wyżej"
#. ikRHB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Rozdział niżej"
#. MhtFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
msgid "Promote Level"
msgstr "Poziom wyżej"
#. dUM5D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
msgid "Demote Level"
msgstr "Poziom niżej"
#. tukRq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
msgid "_Remove Index"
msgstr "U_suń indeks"
#. C4355
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:104
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
msgstr "Akt_ualizuj"
#. BtCca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:112
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Edycja..."
#. BYyhD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:120
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "_Unprotect"
msgstr "Usuń oc_hronę"
#. 6KWWG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:128
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-_only"
msgstr "Tylko do _odczytu"
#. BUQRq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:136
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
#. CUqD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
msgstr "_Zmień nazwę..."
#. U5nAb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:153
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Pokaż wszystko"
#. E2wWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:161
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Ukryj wszystko"
#. aDRke
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:169
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Usuń wszystko"
#. YBipC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:183
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr "Składanie konspektu"
-#. EBK2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
-msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
-msgid "Outline Tracking"
-msgstr "Śledzenie konspektu"
-
#. cECoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Poziom konspektu"
+#. EBK2E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr "Śledzenie konspektu"
+
#. fZEEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Śledzenie tabeli"
#. 7oCFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:239
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
+msgstr "Śledzenie sekcji"
+
+#. YmjQf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:247
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
+msgid "Frame Tracking"
+msgstr ""
+
+#. vhxX5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:255
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
+msgid "Image Tracking"
+msgstr ""
+
+#. mcYqZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
+msgid "OLE Object Tracking"
+msgstr ""
+
+#. DRaED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:271
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
+msgid "Bookmark Tracking"
+msgstr ""
+
+#. vpLmh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
+msgid "Hyperlink Tracking"
+msgstr ""
+
+#. EvBzN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
+msgid "Reference Tracking"
+msgstr ""
+
+#. M8Bes
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
+msgid "Index Tracking"
+msgstr ""
+
+#. KBFwM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
+msgid "Comment Tracking"
+msgstr ""
+
+#. oGavB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
+msgid "Drawing Object Tracking"
+msgstr ""
+
+#. w8FTW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
+msgid "Field Tracking"
+msgstr ""
+
+#. BoCeZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:327
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
+msgid "Footnote Tracking"
msgstr ""
#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Tryb przeciągania"
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetl"
+#. bgZoy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
+msgid "Collapse All Categories"
+msgstr ""
+
#. ba8wC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
diff --git a/source/pl/vcl/messages.po b/source/pl/vcl/messages.po
index 3d4ff401bce..3c8f8895064 100644
--- a/source/pl/vcl/messages.po
+++ b/source/pl/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554058136.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1963,529 +1963,529 @@ msgid "_Print"
msgstr "_Drukuj"
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:157
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:160
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr "Podgląd wydruku"
#. 67YPm
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:163
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:166
msgctxt "printdialog|extended_tip|preview"
msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview."
msgstr "Podgląd pokazuje, jak będzie wyglądać każdy arkusz papieru. Możesz przeglądać wszystkie arkusze papieru za pomocą przycisków poniżej podglądu."
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:193
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:196
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pod_gląd"
#. EpB5H
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:205
msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
msgid "Turn on or off display of the print preview."
msgstr "Włącz lub wyłącz wyświetlanie podglądu wydruku."
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:232
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr "Pierwsza strona"
#. GVGSq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:236
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:239
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
msgid "Shows preview of the first page."
msgstr "Pokazuje podgląd pierwszej strony."
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:251
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:254
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
#. uS5Ka
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
msgid "Shows preview of the previous page."
msgstr "Wyświetla podgląd poprzedniej strony."
#. c7uMG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:277
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
msgstr "Wprowadź numery stron, które mają być wyświetlane w podglądzie."
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:288
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:291
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
#. emK9r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:305
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:308
msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
msgid "Shows preview of the next page."
msgstr "Pokazuje podgląd następnej strony."
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:320
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:323
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr "Ostatnia strona"
#. RwCmD
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:324
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
msgid "Shows preview of the last page."
msgstr "Pokazuje podgląd ostatniej strony."
#. PD6Aj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:403
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
msgstr "Pole listy pokazuje zainstalowane drukarki. Kliknij drukarkę, której chcesz użyć do bieżącego zadania drukowania. Kliknij przycisk Właściwości, aby zmienić niektóre właściwości drukarki."
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:419
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:422
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:434
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:437
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "Drukarka domyślna"
#. McZgQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:440
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:443
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
msgstr "Pokazuje dostępność wybranej drukarki."
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:452
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:455
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości..."
#. 89CRC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:462
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
msgstr "Otwiera okno dialogowe Właściwości drukarki. Właściwości drukarki różnią się w zależności od wybranej drukarki."
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:483
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:486
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:521
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:524
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr "_Wszystkie strony"
#. AQ7Ms
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:532
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:535
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
msgstr "Drukuje cały dokument."
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Strony:"
#. azXfE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:555
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:558
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
msgstr "Drukuje tylko strony lub slajdy określone w polu Strony."
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:571
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:574
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "np.: 1, 3-5, 7, 9"
#. FTtLK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:574
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:577
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "Aby wydrukować zakres stron, użyj formatu, takiego jak 3-6. Aby wydrukować pojedyncze strony, użyj formatu, takiego jak 7;9;11. Możesz wydrukować kombinację zakresów stron i pojedynczych stron, używając formatu, takiego jak 3-6;8;10;12."
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:585
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:588
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Zaznaczenie"
#. CJ2E7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:595
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:598
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
msgstr "Drukuje tylko zaznaczony obszar (obszary) lub obiekt (obiekty) w bieżącym dokumencie."
#. UKYwM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:612
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
msgstr "Dołącz:"
#. XmeFL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:629
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
msgstr "Strony nieparzyste i parzyste"
#. 49y67
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
msgstr "Strony nieparzyste"
#. 6CkPE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:631
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
msgstr "Strony parzyste"
#. ZeA37
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:632
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635
msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
msgid "Select the subset of pages to print."
msgstr "Wybierz podzbiór stron do wydrukowania."
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:663
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "Z czego _wydrukować:"
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "Strony _papieru:"
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:707
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr "Drukuj na jednej stronie (simpleks)"
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:705
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr "Drukuj po obu stronach (dupleks, długa krawędź)"
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:706
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:709
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr "Drukuj po obu stronach (dupleks, krótka krawędź)"
#. CKpgL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:710
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr "Jeśli drukarka może drukować dwustronnie, można wybrać jedną lub obie strony papieru."
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:724
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "_Liczba kopii:"
#. NwD7S
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:747
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:750
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
msgstr "Określa liczbę kopii do wydrukowania."
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:764
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr "Kolejność:"
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:777
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "Drukuj w _odwrotnej kolejności"
#. svd2Q
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:783
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:786
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr "Zaznacz, aby wydrukować strony w odwrotnej kolejności."
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:800
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:803
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "_Zestaw"
#. kR6bA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:808
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr "Zachowuje kolejność stron z pierwotnego dokumentu."
#. GZrpG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:838
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:841
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr "Utwórz osobne zadania drukowania dla posortowanych wydruków"
#. X4Am9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:846
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:849
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
msgstr "Zaznacz, aby drukarka nie tworzyła posortowanych kopii, ale zamiast tego utwórz zadanie drukowania dla każdej kopii."
#. 2MdHu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
msgstr "_Więcej"
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:883
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Zakres i liczba kopii"
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:922
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:925
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientacja:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Rozmiar papieru:"
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:955
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Pionowo"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:959
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Poziomo"
#. PkAo9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:960
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr "Wybierz orientację papieru."
#. DSFv2
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:976
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:979
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr "Ustaw rozmiar papieru, którego chcesz użyć. Podgląd pokaże, jak dokument będzie wyglądał na papierze o podanym rozmiarze."
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1011
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1014
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "Stron na arkusz:"
#. ok8Lw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1028
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
msgstr "Drukuj wiele stron na jednej kartce."
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1066
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1069
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowy"
#. duVEo
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1073
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1076
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr "Określ ile stron ma być drukowanych na jednej kartce."
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1089
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#. X8bjE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1106
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
msgstr "Określ liczbę wierszy."
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1121
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "przez"
#. Z2EDz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1137
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1140
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
msgstr "Określ liczbę kolumn."
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1149
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1152
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Margines:"
#. QxE58
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1168
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1171
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
msgstr "Określ margines między pojedynczymi stronami na każdej kartce."
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1181
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1184
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "między stronami"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1192
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1195
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "Odległość:"
#. EDFnW
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1211
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1214
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
msgstr "Określ odstęp między drukowanymi stronami a krawędzią papieru."
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1227
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "do krawędzi arkusza"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1237
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1240
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Kolejność:"
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1254
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1257
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Od lewej do prawej, następnie w dół"
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1255
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1258
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Od góry do dołu, następnie w prawo"
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1256
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "Od góry do dołu, następnie w lewo"
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1257
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1260
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "Od prawej do lewej, następnie w dół"
#. DvF8r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
msgstr "Wybierz kolejność w jakiej strony mają być drukowane."
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1276
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Rysuj krawędź wokół każdej strony"
#. 8aAGu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1282
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1285
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr "Zaznacz, aby narysować obramowanie wokół każdej strony."
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1294
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1297
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Broszura"
#. 3zcKq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1304
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1307
msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure"
msgid "Select to print the document in brochure format."
msgstr "Wybierz, aby wydrukować dokument w formacie broszury."
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1327
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1330
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr "Podgląd zestawienia"
#. dePkB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1332
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1335
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr "Zmień układ stron do wydrukowania na każdym arkuszu papieru. Podgląd pokazuje, jak będzie wyglądać każdy ostateczny arkusz papieru."
#. fCjdq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1354
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1357
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
msgstr "Wię_cej"
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1370
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1373
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Układ strony"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1393
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1396
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#. CzGM4
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1447
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1450
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr "Drukuje bieżący dokument, zaznaczenie lub określone strony. Można także ustawić opcje drukowania bieżącego dokumentu."