diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2025-01-07 15:02:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2025-01-07 15:03:16 +0100 |
commit | c0a323a8e6bf862e47a6f93909ddef6aaaef35dc (patch) | |
tree | d5e5ef181fbb8e92ba694c55653ba13f05733cc3 /source/pt | |
parent | 85cefda4f49164a075a4b03568a281caaa6f9710 (diff) |
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5f9bfb155d155c02685c11c39083e5d13d57c9f2
Diffstat (limited to 'source/pt')
-rw-r--r-- | source/pt/cui/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/filter/messages.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 221 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/sfx2/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/svx/messages.po | 14 |
14 files changed, 428 insertions, 320 deletions
diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po index fc0f9637f8c..8ed3575bdbd 100644 --- a/source/pt/cui/messages.po +++ b/source/pt/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt/>\n" @@ -1955,11 +1955,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "O URL <%1> não pode ser convertido para um caminho do sistema." -#. SHEvj +#. TtFRR #: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000–2024 Colaboradores do LibreOffice." +msgid "Copyright © 2000–2025 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright © 2000–2025 Colaboradores do LibreOffice." #. WCnhx #: cui/inc/strings.hrc:358 diff --git a/source/pt/filter/messages.po b/source/pt/filter/messages.po index 711afae2873..3b3a3393f76 100644 --- a/source/pt/filter/messages.po +++ b/source/pt/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/pt/>\n" @@ -611,281 +611,299 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "PDF hí_brido (incorporar ficheiro ODF)" -#. vzxG2 +#. eNsuA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" -msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "Cria um PDF que pode ser editado no %PRODUCTNAME" +msgid "Creates a PDF that embeds the original ODF file as an attachment." +msgstr "" -#. 3tDFv +#. JS7DG #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed" -msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF." -msgstr "Esta definição permite exportar um documento para PDF mas constituído com dois formatos: PDF e ODF." - -#. RAvA6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567 -msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" -msgid "_Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "PDF es_truturado (adicionar estrutura do documento)" +msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF as an attachment. " +msgstr "" -#. cAm8Z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571 -msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" -msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" -msgstr "Inclui as informações da estrutura de conteúdo do documento no ficheiro PDF" +#. NCgBM +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:583 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version|tooltip_text" +msgid "Select the PDF version. PDF/A version variants creates an ISO 19005 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation." +msgstr "" -#. Btxot -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:577 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged" -msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts." -msgstr "Selecione para escrever as etiquetas PDF. Aumenta o tamanho do ficheiro." +#. Ac3Ga +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:587 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" +msgid "PDF 1.7" +msgstr "" -#. 6sDFd +#. D6SQE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588 -msgctxt "pdfgeneralpage|forms" -msgid "Create PDF for_m" -msgstr "Criar for_mulário PDF" +msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" +msgid "PDF 2.0" +msgstr "" -#. 3Vg8V +#. Pk2QP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:592 -msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" -msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" -msgstr "Cria um PDF com campos que podem ser preenchidos" +msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" +msgid "PDF/A-4 (PDF 2.0 base)" +msgstr "" -#. hmxuq -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms" -msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document." -msgstr "Selecione para criar um formulário no PDF. Este formulário poderá ser preenchido pelos utilizadores do ficheiro." +#. S7DSM +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599 +msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdf_version" +msgid "Versions can be either the \"classic\" PDF (i.e. PDF 1.7, PDF 2.0) or PDF/A conformant. PDF/A is defined as an electronic document file format for long term preservation and archiving. It allows only a subset of PDF features that are compatible with that use case. For example: All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." +msgstr "" + +#. te76B +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" +msgid "PDF_ Version:" +msgstr "" + +#. VQGHi +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:652 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" +msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)" +msgstr "Acessibilidade u_niversal (PDF/UA)" + +#. 4B3FD +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:656 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" +msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." +msgstr "Cria um ficheiro PDF universal que cumpre os requisitos de acessibilidade conforme a norma PDF/UA (ISO 14 289)" + +#. Birq5 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:662 +msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua" +msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." +msgstr "Cria um ficheiro PDF que cumpre os requisitos universais de acessibilidade, segundo as especificações PDF/UA (ISO 14289)." + +#. tCrYc +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:677 +msgctxt "pdfgeneralpage|general_label" +msgid "General" +msgstr "" #. B7zan -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:618 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:717 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "Permitir _nomes de campos duplicados" #. D4MmM -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:627 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:726 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups" msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names." msgstr "Permite-lhe utilizar o mesmo nome de campo para diversos campos do documento PDF. Se desativada, os nomes do campos serão exportados como nomes exclusivos." #. tkPCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:643 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:742 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "FDF" #. rfzrh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:644 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:743 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "PDF" #. S7caE -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:645 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:744 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. HUzsi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:646 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:745 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "XML" #. xbYYC -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:650 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:749 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format" msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file." msgstr "Selecione o formato para submeter formulários dentro do ficheiro PDF." #. ECLBB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:672 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:771 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "_Formato de envio:" -#. JwEDc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:703 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" -msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "Arquivo (P_DF/A, ISO 19005)" - -#. qQjPA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" -msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "Cria um ficheiro PDF conforme a norma ISO 19005-2, ideal para manter um documento durante bastante tempo" - -#. Zhi5M -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:713 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa" -msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." -msgstr "Converte o ficheiro para o formato PDF/A-2b ou PDF/A-1b. Este formato é definido como um formato de ficheiro eletrónico para preservação a longo prazo. Todos os tipos de letra utilizados no documento de origem serão incorporadas no PDF gerado. As etiquetas do PDF também serão escritas." - -#. jmaDc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:762 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion" -msgid "PDF_/A version:" -msgstr "Versão PDF_/A:" - -#. VQGHi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" -msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)" -msgstr "Acessibilidade u_niversal (PDF/UA)" +#. 6sDFd +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:796 +msgctxt "pdfgeneralpage|forms" +msgid "Create PDF for_m" +msgstr "Criar for_mulário PDF" -#. 4B3FD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:798 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" -msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." -msgstr "Cria um ficheiro PDF universal que cumpre os requisitos de acessibilidade conforme a norma PDF/UA (ISO 14 289)" +#. 3Vg8V +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:800 +msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" +msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" +msgstr "Cria um PDF com campos que podem ser preenchidos" -#. Birq5 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:804 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua" -msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." -msgstr "Cria um ficheiro PDF que cumpre os requisitos universais de acessibilidade, segundo as especificações PDF/UA (ISO 14289)." +#. hmxuq +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:806 +msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms" +msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document." +msgstr "Selecione para criar um formulário no PDF. Este formulário poderá ser preenchido pelos utilizadores do ficheiro." -#. Drqkd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:819 -msgctxt "pdfgeneralpage|label4" -msgid "General" -msgstr "Geral" +#. 9iu3h +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:821 +msgctxt "pdfgeneralpage|forms_label" +msgid "Forms" +msgstr "" #. FQzGc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:848 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:850 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export outl_ines" msgstr "Exportar tóp_icos" #. Cc2Um -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:855 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:854 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text" msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks." msgstr "Exporta os títulos e as hiperligações existentes no índice como marcadores do PDF." #. Q3h6b -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:860 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks" msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks." msgstr "Os marcadores PDF são criados para todos os parágrafos com o nível de tópico 1 ou superior e para todas as hiperligações existentes no índice." #. kQbPh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:869 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:871 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "Expo_rtar marcadores de posição" #. T6RjA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:878 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:880 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders" msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective." msgstr "Exporta os marcadores de posição como marcas visuais. Os marcadores exportados não possuem não têm produzem efeito." #. P4kGd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:889 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:891 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "Comm_ents as PDF annotations" msgstr "Com_entários como anotações PDF" #. SijbK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:898 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:900 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments" msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations." msgstr "Selecione esta opção para exportar os comentários dos documentos do Writer e do Calc como anotações PDF." #. y9evS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:911 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "Exp_ortar páginas vazias inseridas automaticamente" #. Drp3w -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:920 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not." msgstr "Se ativa, as páginas em branco inseridas automaticamente serão exportadas para o ficheiro PDF. É mais apropriado se estiver a imprimir o PDF nos dois lados da folha. Exemplo: num livro, o estilo de parágrafo dos capítulos está definido para que inicie sempre em página ímpar. Se o capítulo anterior terminar em página ímpar, então insere-se uma página em branco. Esta opção controla se esta página em branco será ou não exportada." #. sHqKP -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "Utilizar XObjects de referência" #. avuEd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:938 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:940 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject" msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer." msgstr "Se esta opção estiver ativa, é utilizada a referência à marcação XObject: os leitores que possuam suporte a este tipo de marcação conseguem mostrar as imagens vetoriais. Se o leitor não possuir suporte será mostrada uma imagem bitmao." #. 2K2cD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:951 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "Exportar páginas o_cultas" #. Gr5rf -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:958 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:960 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages" msgid "Exports document hidden slides." msgstr "Exporta os diapositivos ocultos." #. ghuXR -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:969 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:971 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "Exportar páginas de _notas" #. hRjqL -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:978 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:980 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes" msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document." msgstr "Exportar também a página de notas no final do documento de apresentação exportado para PDF." #. BGvC2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:989 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:991 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "Exportar apenas as páginas de _notas" #. Mwnea -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:999 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1001 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes" msgid "Exports only the Notes page views." msgstr "Exportar apenas a vista da página de notas." #. MpRUp -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1010 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1012 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" msgid "Whole sheet export" msgstr "Exportar folha completa" #. jRGAS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1019 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1021 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets" msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet." msgstr "Ignora o tamanho do papel definido para cada folha, intervalos de impressão e estado visível/oculto e coloca o conteúdo de cada folha (até mesmo ocultas) em exatamente uma página, ajustando o conteúdo de toda a folha." #. DiBsa -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1030 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1032 msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin" msgid "_Comments in margin" msgstr "_Comentários na margem" #. RpDqi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1039 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1041 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin" msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin." msgstr "Selecione para exportar os comentários dos documentos do Writer na margem da página." -#. AcPTB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1054 -msgctxt "pdfgeneralpage|label9" +#. RAvA6 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1052 +msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" +msgid "_Tagged PDF (add document structure)" +msgstr "PDF es_truturado (adicionar estrutura do documento)" + +#. cAm8Z +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1056 +msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" +msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" +msgstr "Inclui as informações da estrutura de conteúdo do documento no ficheiro PDF" + +#. Btxot +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1062 +msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged" +msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts." +msgstr "Selecione para escrever as etiquetas PDF. Aumenta o tamanho do ficheiro." + +#. kvAZK +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1077 +msgctxt "pdfgeneralpage|structure_label" msgid "Structure" -msgstr "Estrutura" +msgstr "" #. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5adaa24f763..bf7f2081880 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:14+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pt/>\n" @@ -30994,15 +30994,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid subroutine</emph>)." msgstr "" -#. DQN8d -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"bas_id251731518141762\n" -"help.text" -msgid "func1:" -msgstr "" - #. i7G63 #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -31021,15 +31012,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox text ' text is not modified" msgstr "" -#. DuyJD -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"bas_id91731518142552\n" -"help.text" -msgid "stmt1:" -msgstr "" - #. Wg8pU #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -31039,15 +31021,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox text ' returns \"This is the new Text\"" msgstr "" -#. wzFVC -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"bas_id651731518274713\n" -"help.text" -msgid "func2:" -msgstr "" - #. 6FGfy #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -31057,15 +31030,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox Mid(start:=10, string:=\"The quick brown fox ..\") ' shows \" brown fox ..\"" msgstr "" -#. td8sM -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"bas_id291731517149800\n" -"help.text" -msgid "stmt2:" -msgstr "" - #. c6TTN #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -31075,15 +31039,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox text ' returns \"This is a new Phrase\"" msgstr "" -#. QaBwC -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"par_idm1341550256\n" -"help.text" -msgid "End Sub" -msgstr "" - #. t5jGn #: 03120307.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index ffff7734e8f..6ecede0e296 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/pt/>\n" @@ -19456,13 +19456,13 @@ msgctxt "" msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100." msgstr "" -#. 6wEJq +#. Dz9pE #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id851587219824597\n" "help.text" -msgid "<emph>Number</emph>: The error code, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Err</literal> Basic builtin function." +msgid "<emph>Number</emph>: The error code, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Err</literal> Basic builtin function, in which case <literal>Number</literal> is optional." msgstr "" #. 7zRRT diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index e424996e483..426a0adac80 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/pt/>\n" @@ -4939,14 +4939,59 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Range" msgstr "" -#. xpDxc +#. fCXXc +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id301736198469192\n" +"help.text" +msgid "With cursor placed in a pivot table:" +msgstr "" + +#. SYJda #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_idN10B8F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"grouping\">Escolha <emph>Dados - Grupo e tópicos - Agrupar</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Data - Group and Outline - Group</menuitem>." +msgstr "" + +#. J9DZa +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id431736198551350\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>" +msgstr "" + +#. xqGyi +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id961736198706930\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>" +msgstr "" + +#. daheD +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id1001736198726165\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_group.svg\" id=\"img_id451736198726165\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831736198726165\">Icon Group</alt></image>" +msgstr "" + +#. 7PcLz +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id921736198726165\n" +"help.text" +msgid "Group" +msgstr "" #. H3Yzw #: 00000412.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 015bad0475d..595becbe4de 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt/>\n" @@ -49273,6 +49273,15 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" +#. 7vCAT +#: 12090400.xhp +msgctxt "" +"12090400.xhp\n" +"bm_id321736196693683\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>pivot table;group by numbers</bookmark_value><bookmark_value>pivot table;group by dates</bookmark_value>" +msgstr "" + #. ErD98 #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -51766,13 +51775,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"cellstyleh1\"><link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Cell Styles</link></variable>" msgstr "" -#. Kavia +#. NPXRG #: cell_styles.xhp msgctxt "" "cell_styles.xhp\n" "par_id491719006818603\n" "help.text" -msgid "Displays a list ofavailable Cell Styles." +msgid "Displays a list of available Cell Styles." msgstr "" #. AZNrM @@ -52279,60 +52288,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Document Forms</link>" msgstr "" -#. sATUB -#: data_provider.xhp -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Data Provider for Spreadsheet" -msgstr "Provedor de dados para folhas de cálculo" - -#. pDCUD -#: data_provider.xhp -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"bm_id240920171018528200\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>data provider;for spreadsheets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>provedor de dados;para folhas de cálculo</bookmark_value>" - -#. LwDBX -#: data_provider.xhp -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"hd_id240920171003006302\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Data Provider for Spreadsheets</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Provedor de dados para folhas de cálculo</link>" - -#. VGbJ5 -#: data_provider.xhp -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171003293400\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Data Provider for Spreadsheets</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Provedor de dados para folhas de cálculo</ahelp>" - -#. bGcMX -#: data_provider.xhp -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171007389295\n" -"help.text" -msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Data Provider...</item>" -msgstr "Menu <item type=\"menuitem\">Dados – Provedor de dados...</item>" - -#. kmBF6 -#: data_provider.xhp -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171007419799\n" -"help.text" -msgid "Data Provider" -msgstr "Provedor de dados" - #. BGquS #: databar_more_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 27154690e37..e87cbb67f0b 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pt/>\n" @@ -11446,14 +11446,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"accessibility\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Acessibilidade</emph>.</variable>" -#. CLqN3 +#. e9ieB #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3144746\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"appearance\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Cores da aplicação</emph>.</variable>" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Appearance</menuitem>." +msgstr "" + +#. Q5ez3 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id961735852478818\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>, then select <menuitem>%PRODUCTNAME - Appearance</menuitem>" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a48956a1432..f1fb417d477 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt/>\n" @@ -7279,6 +7279,15 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Colar especial" +#. dtwoT +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"bm_id591736114105911\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>paste;paste special</bookmark_value><bookmark_value>copy;paste special</bookmark_value><bookmark_value>paste special</bookmark_value><bookmark_value>paste special;text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;numbers</bookmark_value><bookmark_value>paste special;date & time</bookmark_value><bookmark_value>paste special;comments</bookmark_value><bookmark_value>paste special;formats</bookmark_value><bookmark_value>paste special;formula</bookmark_value><bookmark_value>paste special;objects</bookmark_value><bookmark_value>paste special;transpose</bookmark_value>" +msgstr "" + #. KcyHo #: 02070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e84d53472c8..ee22c5eefdc 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-22 09:37+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pt/>\n" @@ -12364,13 +12364,13 @@ msgctxt "" msgid "Information is also sent about the %PRODUCTNAME version, the operating system name and version, and the computing hardware (CPU type and features; total RAM memory size; graphics device and driver)." msgstr "" -#. 88oRH +#. BAF8D #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "par_id3150504\n" "help.text" -msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request. See also the <link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/privacy/privacy-policy-en/\">Privacy Policy - section 1.XI</link>" +msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request. See also the <link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/privacy/privacy-policy-en/\">Privacy Policy - section I.XI</link>" msgstr "" #. bfTEL diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 76b0ff85509..faa07b8627f 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/pt/>\n" @@ -4417,14 +4417,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction." msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Assinale esta caixa de verificação caso pretenda ser sempre avisado se o documento contém objetos transparentes.</ahelp> Se imprimir tal documento, é exibida uma caixa de diálogo na qual pode selecionar as opções de impressão da transparência." -#. fFCuQ +#. EfRk8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Application Colors" -msgstr "Cores da aplicação" +msgid "Appearance" +msgstr "" #. QPR5c #: 01012000.xhp @@ -4435,41 +4435,32 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>cores; aspeto</bookmark_value><bookmark_value>opções; aspeto</bookmark_value><bookmark_value>opções de aspeto</bookmark_value><bookmark_value>cores; aplicações</bookmark_value>" -#. PiG6i +#. 6JABC #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"hd_id3153527\n" +"hd_id811734798444527\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link></variable>" +msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link></variable>" msgstr "" -#. Xs6ky +#. BRMo5 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3145120\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the colors for the $[officename] user interface.</ahelp> You can save the current settings as color scheme and load them later." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Define as cores do $[officename] para a interface do utilizador.</ahelp> Pode guardar as definições atuais como esquemas de cor e carregá-los mais tarde." - -#. 98D2F -#: 01012000.xhp -msgctxt "" -"01012000.xhp\n" -"hd_id3154046\n" -"help.text" -msgid "Color scheme" -msgstr "Esquema de cores" +msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." +msgstr "" -#. EwtJQ +#. zREgs #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3152349\n" +"hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "Save and delete color schemes." -msgstr "Guardar e eliminar esquemas de cores." +msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4480,122 +4471,167 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Esquema" -#. Cfgfm +#. FKQDh #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3153541\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selects the color scheme you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Seleciona o esquema de cor que pretender utilizar.</ahelp>" +msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." +msgstr "" -#. z8ZWF +#. b2D5X #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"hd_id3153665\n" +"hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgid "More Themes" +msgstr "" -#. DzSZ7 +#. CEGrN #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3145609\n" +"par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Saves the current settings as a color scheme that you can reload later.</ahelp> The name is added to the <emph>Scheme</emph> box." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Guarda as definições atuais como um esquema de cores que poderá carregar mais tarde.</ahelp> O nome é adicionado à caixa <emph>Esquema</emph>." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the <emph>more themes</emph> button next to the themes drop-down." +msgstr "" -#. 3strP +#. xYMFg #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"hd_id3149669\n" +"hd_id781735848725254\n" "help.text" -msgid "Name of color scheme" -msgstr "Nome do esquema de cores" +msgid "New" +msgstr "" -#. tYTXn +#. ojFju #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3159413\n" +"par_id601735848730591\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Enter a name for the color scheme.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Introduza um nome para o esquema de cor.</ahelp>" +msgid "Click on the <emph>New</emph> button and enter a name for the new theme." +msgstr "" -#. nbeBB +#. mcBGL #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"hd_id3152811\n" +"hd_id581735848735206\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgid "Remove" +msgstr "" -#. DVMWE +#. fv6dG #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3150400\n" +"par_id221735848740551\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Deletes the color scheme shown in the <emph>Scheme</emph> box. You cannot delete the Default scheme.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Elimina o esquema de cores exibido na caixa <emph>Esquema</emph>. Não pode eliminar um esquema padrão.</ahelp>" +msgid "Removes the theme applied in the drop-down list. A prompt asks for confirmation. The theme is reset to Automatic." +msgstr "" -#. E3wCV +#. fWPTg #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"hd_id3148672\n" +"hd_id591735848745102\n" "help.text" -msgid "Custom Colors" +msgid "Options" msgstr "" -#. 7JQfD +#. URLBn #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3149204\n" +"hd_id861735848750806\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Seleciona as cores para os elementos da interface do utilizador.</ahelp>" +msgid "Appearance" +msgstr "" -#. 4JfXR +#. xPPkV #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3150769\n" +"par_id871735848772877\n" "help.text" -msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box." +msgid "<emph>System</emph> means that the application and document appearance depends on the desktop environment theme. If the desktop environment is using a light theme then light colors are used and vice versa." msgstr "" -#. LRXwH +#. dejV5 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3155430\n" +"par_id561735848809692\n" "help.text" -msgid "Some <emph>user interface elements</emph> cannot be hidden." +msgid "<emph>Light</emph> appearance means light theme colors are used." msgstr "" -#. ebKkM +#. ELMVH #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3145365\n" +"par_id161735848813860\n" "help.text" -msgid "To enhance cursor visibility, set the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray." +msgid "<emph>Dark</emph> appearance means dark theme colors are used." msgstr "" -#. 7xJHG +#. xhY9u #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3153144\n" +"hd_id51735848826299\n" "help.text" -msgid "The <emph>Automatic</emph> color setting changes the user interface element to the preset color from the color scheme." -msgstr "A definição de cor <emph>Automático</emph> altera o elemento da interface do utilizador para a cor do esquema de cores." +msgid "Customizations" +msgstr "" + +#. ZZG6i +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"hd_id901735848830668\n" +"help.text" +msgid "Items" +msgstr "" + +#. jPubq +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id371735848853691\n" +"help.text" +msgid "Select the item to customize color or render with an image." +msgstr "" + +#. YE2CN +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"hd_id951735848858195\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. 74M8s +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id271735848864003\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the item." +msgstr "" + +#. raG5v +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id41735850114597\n" +"help.text" +msgid "<emph>Show on Document</emph>: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -4606,6 +4642,51 @@ msgctxt "" msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied." msgstr "As definições de cor para \"Ligações visitadas\" e \"Ligações não visitadas\" só se aplica a documentos criados depois das definições terem sido aplicadas." +#. XjTB4 +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"hd_id311735848867955\n" +"help.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. J6AD6 +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id731735848873635\n" +"help.text" +msgid "Select the image for the item, if supported." +msgstr "" + +#. prZoE +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id161735848906689\n" +"help.text" +msgid "Stretched: The image is stretched to fill the area of the item." +msgstr "" + +#. szLB9 +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id401735848912377\n" +"help.text" +msgid "Tiled: the image is tiled to fill the area of the item." +msgstr "" + +#. ebKkM +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id3145365\n" +"help.text" +msgid "To enhance cursor visibility, set the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray." +msgstr "" + #. QiAXQ #: 01013000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index b4cd4beb273..8c5eed1f3d1 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:49+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/pt/>\n" @@ -5488,13 +5488,13 @@ msgctxt "" msgid "This assumes that soffice is in the program path of your system, and that <item type=\"literal\">filename.odp</item> is located in the current directory." msgstr "Esta ação assume que soffice está no caminho de programas do seu sistema, e que <item type=\"literal\">nomedeficheiro.odp</item> está localizado no diretório atual." -#. bFCoz +#. ZVanf #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Including Tables and Spreadsheets inSlides" +msgid "Including Tables and Spreadsheets in Slides" msgstr "" #. RCymT diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index d45b9a33d2b..ef5070259cc 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/pt/>\n" @@ -1429,6 +1429,15 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "" +#. aB3BY +#: 08080000.xhp +msgctxt "" +"08080000.xhp\n" +"par_id851724600038419\n" +"help.text" +msgid "Table name and cell name" +msgstr "" + #. CNjNa #: 08080000.xhp msgctxt "" @@ -1438,6 +1447,15 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "" +#. wVyAC +#: 08080000.xhp +msgctxt "" +"08080000.xhp\n" +"par_id951724600086252\n" +"help.text" +msgid "List level" +msgstr "" + #. tzu48 #: 08080000.xhp msgctxt "" @@ -1447,6 +1465,15 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "" +#. vGxC3 +#: 08080000.xhp +msgctxt "" +"08080000.xhp\n" +"par_id101724600117082\n" +"help.text" +msgid "Heading numbered level" +msgstr "" + #. x4iuQ #: 08080000.xhp msgctxt "" @@ -1456,6 +1483,15 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "" +#. wHKTQ +#: 08080000.xhp +msgctxt "" +"08080000.xhp\n" +"par_id141724600162820\n" +"help.text" +msgid "Object distance (horizontal x vertical) from anchor and object size (height and width)." +msgstr "" + #. ua9t2 #: 08080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/sfx2/messages.po b/source/pt/sfx2/messages.po index d156b4d31a2..8a3128cf172 100644 --- a/source/pt/sfx2/messages.po +++ b/source/pt/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt/>\n" @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgctxt "licensedialog|show" msgid "_Show License" msgstr "Mo_strar licença" -#. p96u8 +#. GrE6V #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 msgctxt "licensedialog|label" msgid "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2025 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "" "\n" "Todas as marcas aqui mencionadas, registadas ou não, são da propriedade dos seus titulares.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2024, os colaboradores do LibreOffice. Todos os direitos reservados.\n" +"Copyright © 2000–2025, os colaboradores do LibreOffice. Todos os direitos reservados.\n" "\n" "Este produto foi criado pela %OOOVENDOR e teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org, cujos detentores dos seus direitos entre 2000 e 2011 são a Oracle e/ou os seus afiliados. A %OOOVENDOR agradece a todos os membros da comunidade. Aceda a http://www.libreoffice.org/ para mais detalhes." diff --git a/source/pt/svx/messages.po b/source/pt/svx/messages.po index b42aa52f376..2f86339d7f3 100644 --- a/source/pt/svx/messages.po +++ b/source/pt/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pt/>\n" @@ -562,17 +562,17 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" msgid "EMFs" msgstr "EMF" -#. H2FkB +#. pCiar #: include/svx/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFPDF" msgid "PDF" -msgstr "PDF" +msgstr "" -#. tc3Jb +#. 7zF99 #: include/svx/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFPDF" msgid "PDFs" -msgstr "PDF(s)" +msgstr "" #. b3os5 #: include/svx/strings.hrc:118 |