diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-06 21:03:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-06 21:03:30 +0200 |
commit | c2687d2f197c096563b19920262ded8ed15d2630 (patch) | |
tree | 7d42b9ebdb05a38cf62ab41fef0d6f60c6a64e51 /source/pt-BR/cui | |
parent | 0222d5b94ca656d54f47027c4a3ca7b53a0ca6b3 (diff) |
update translations for 7.4.0 rc1/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I85614e5c08b7f31ebf654b85a50cf3b56c373d91
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/cui')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/cui/messages.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index 64b79832ac8..62c239c3b79 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Misc:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" -msgstr "Local:" +msgstr "Localidade:" #. SFbP2 #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:275 @@ -6335,7 +6335,7 @@ msgstr "Empilhado ver_ticalmente" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" msgid "Text direction vertically." -msgstr "" +msgstr "Direção do texto na vertical." #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143 @@ -11846,7 +11846,7 @@ msgstr "_Parâmetro de lançamento do Java" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters." -msgstr "" +msgstr "Insira um parâmetro de início para um JRE como faria em uma linha de comando. Clique em Adicionar para adicionar o parâmetro à lista de parâmetros de início disponíveis." #. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 @@ -14822,11 +14822,11 @@ msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." msgstr "Exibe um texto de ajuda quando posicionar o cursor sobre um ícone, um comando de menu ou um controle numa caixa de diálogo." -#. Cbeuc +#. yVGcZ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" -msgid "Show \"No offline help installed\" popup" -msgstr "Mostrar aviso quando a Ajuda local não está instalada" +msgid "Warn if local help is not installed" +msgstr "" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 @@ -15066,13 +15066,13 @@ msgstr "Marque esta caixa de seleção se desejar tags que não reconhecidas pel #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "_Utilizar configuração '%ENGLISHUSLOCALE' para números" +msgstr "_Utilizar localidade '%ENGLISHUSLOCALE' para números" #. c4j5A #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392 msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "Se desmarcado, os números serão interpretados de acordo com a configuração presente em Configurações de idioma - Idioma - Configuração regional na caixa de diálogo das Opções. Se for selecionado, os números serão interpretados como a localização 'Inglês (EUA)'." +msgstr "Se desmarcado, os números serão interpretados de acordo com a configuração presente em Configurações de idioma - Idioma - Configuração da localidade na caixa de diálogo das Opções. Se for selecionado, os números serão interpretados como a localidade 'Inglês (EUA)'." #. Fnsdh #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407 @@ -15122,11 +15122,11 @@ msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" -#. DEAm3 +#. FN55y #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 msgctxt "extended_tip|starbasic" -msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format." -msgstr "Marque esta caixa para incluir as instruções do Basic ao exportar para o formato HTML." +msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format." +msgstr "" #. sEnBN #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 @@ -15534,7 +15534,7 @@ msgstr "Suporte avançado de idiomas" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:385 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" -msgstr "Configuração regional:" +msgstr "Configuração da localidade:" #. Zyao3 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399 @@ -15558,7 +15558,7 @@ msgstr "Outros formatos aceitos para datas:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445 msgctxt "extended_tip|localesetting" msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure." -msgstr "Especifica as configurações de região das configurações do país. Isso influencia as definições de numeração, moeda e unidades de medida." +msgstr "Especifica as configurações de localidade das configurações do país. Esta opção influencia as definições de numeração, moeda e unidades de medida." #. XqESm #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:462 @@ -15570,13 +15570,13 @@ msgstr "Especifica a moeda padrão utilizada para formato e campos monetários." #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481 msgctxt "extended_tip|datepatterns" msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date." -msgstr "Especifica os formatos para aceitação de datas na configuração regional escolhida. Os valores introduzidos nas planilhas do Calc e nas células de tabelas do Writer têm que ser validados antes de serem aceitos como uma data válida." +msgstr "Especifica os formatos para aceitação de datas na localidade escolhida. Os valores introduzidos nas planilhas do Calc e nas células de tabelas do Writer devem ser validados nos padrões de aceitação de datas da localidade antes de serem aceitos como uma data válida." #. WoNAA #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "Igual à co_nfiguração regional ( %1 )" +msgstr "Igual à configuração da _localidade ( %1 )" #. G5VXy #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 @@ -15594,7 +15594,7 @@ msgstr "Formatos" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529 msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage" msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents." -msgstr "Define os idiomas padrão e algumas configurações locais de documentos." +msgstr "Define os idiomas padrão e algumas configurações da localidade para documentos." #. CgUDR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130 @@ -20072,7 +20072,7 @@ msgstr "_Inserir" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Character block:" -msgstr "" +msgstr "Bloco de caracteres:" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 @@ -21568,11 +21568,11 @@ msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog" msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term." msgstr "Abre um caixa de diálogo para substituir a palavra atual por um sinônimo, ou termo relacionado." -#. BeTCk +#. cHFTc #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" -msgid "Tip of the day" -msgstr "Dica do dia" +msgid "Tip of the Day" +msgstr "" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 @@ -21580,11 +21580,11 @@ msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "Mo_strar dicas ao iniciar" -#. PLg5H +#. vmqCo #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" -msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day" -msgstr "Ative novamente a caixa de diálogo em Ferramentas > Opções > Geral, ou Ajuda > Mostrar dica do dia" +msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day" +msgstr "" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 |