aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-01 16:45:10 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-01 16:52:44 +0100
commit685db476dad288f6635917ae0ca05d5369c64c15 (patch)
treee876f1a9a8f17d0dbbdd1436f07973031b457705 /source/pt-BR/cui
parent096ea211364abd9f3a59671796e3aabb093faf54 (diff)
update translations for master / 25.2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iad27f4c2f514466569dcb982849dee099b6c77d7
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/cui')
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po230
1 files changed, 115 insertions, 115 deletions
diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po
index cb4c14dc42b..1379e85102a 100644
--- a/source/pt-BR/cui/messages.po
+++ b/source/pt-BR/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-08 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-26 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -6993,500 +6993,500 @@ msgid "Document background"
msgstr "Plano de fundo do documento"
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Limites do texto"
#. Df2ut
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
msgstr "Cor dos limites do texto"
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Plano de fundo do aplicativo"
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:140
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Limites da tabela"
#. uJLG6
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
msgstr "Cor dos limites da tabela"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Cor da fonte"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:215
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Links não visitados"
#. DySTC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:248
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr "Cor dos links não visitados"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:259
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Links visitados"
#. NmbCZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:292
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr "Cor dos links visitados"
#. QA2Eq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Spelling mistakes"
msgstr "Erros ortográficos"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Marcas inteligentes"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:369
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:402
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr "Cor das sombras"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:451
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:481
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Sombreamentos de campo"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:502
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:514
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr "Cor dos sombreados de campo"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:513
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:525
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Sombreado de tabela e índice"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:558
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr "Cor dos sombreados de sumários e índices"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Indicador de script"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:588
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:602
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Limites da seção"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:618
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr "Cor dos limites de seção"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:648
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Delimitador de cabeçalho e rodapé"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:665
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:681
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Quebras de coluna e página"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:697
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Cursor direto"
#. Yh6Lz
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:729
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:747
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
msgstr "Erros gramaticais"
#. itTUo
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:761
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:780
msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars"
msgid "Non-printable characters"
msgstr "Caracteres não imprimíveis"
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:813
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Documento de texto"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:847
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Linhas de grade"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:881
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Quebras de página"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:892
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:914
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Quebras manuais de página"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:947
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Quebras automáticas de página"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:956
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:980
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detetive"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1031
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Erro do detetive"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1037
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1064
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Referências"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1097
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Plano de fundo das anotações"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1130
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1133
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1163
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Fórmulas"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1165
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1196
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1197
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1229
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Plano de fundo de células protegidas"
#. pqHBt
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1208
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
msgstr "Colunas / linhas ocultas"
#. gTFFH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1273
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
msgstr "Cor das linhas / colunas ocultas"
#. RVJW4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1284
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow"
msgid "Text overflow"
msgstr "Texto excedente"
#. Vz3no
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1283
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1317
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb"
msgid "Text overflow color"
msgstr "Cor do texto excedente"
#. MS6yj
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1305
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1340
msgctxt "colorconfigwin|comments_lb"
msgid "Comments color"
msgstr "Cor das anotações"
#. RzbUK
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1320
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1771
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1355
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1817
msgctxt "colorconfigwin|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Anotações"
#. 6z3zD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1335
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1370
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus"
msgid "Cell Focus"
msgstr "Célula em foco"
#. BmCNq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1358
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1394
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb"
msgid "Cell Focus color"
msgstr "Cor da célula em foco"
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1373
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1409
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Planilha"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1425
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1462
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Desenho / Apresentação"
#. rqD9a
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1474
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1511
msgctxt "colorconfigwin|author1"
msgid "Author 1"
msgstr "Autor 1"
#. TPw8t
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1545
msgctxt "colorconfigwin|author2"
msgid "Author 2"
msgstr "Autor 2"
#. Am9G3
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1540
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1579
msgctxt "colorconfigwin|author3"
msgid "Author 3"
msgstr "Autor 3"
#. mazrQ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1573
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1613
msgctxt "colorconfigwin|author4"
msgid "Author 4"
msgstr "Autor 4"
#. M7obY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1647
msgctxt "colorconfigwin|author5"
msgid "Author 5"
msgstr "Autor 5"
#. 3eMYn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1639
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1681
msgctxt "colorconfigwin|author6"
msgid "Author 6"
msgstr "Autor 6"
#. c3gqD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1672
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1715
msgctxt "colorconfigwin|author7"
msgid "Author 7"
msgstr "Autor 7"
#. GtcLf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1705
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1749
msgctxt "colorconfigwin|author8"
msgid "Author 8"
msgstr "Autor 8"
#. xERCF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1738
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1783
msgctxt "colorconfigwin|author9"
msgid "Author 9"
msgstr "Autor 9"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1823
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1870
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1855
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1903
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Anotação"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1887
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1936
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1969
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Cadeia de caracteres"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1951
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2002
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1983
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2035
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Expressão reservada"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2015
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2068
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. NX7cF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2047
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2101
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
msgid "Editor background"
msgstr "Plano de fundo do editor"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2062
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2116
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Destaque de sintaxe do Basic"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2114
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2169
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2146
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2202
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2178
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2235
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Cadeia de caracteres"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2210
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2268
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2242
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2301
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2274
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2334
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2306
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2367
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Anotação"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2321
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2382
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Destaque de sintaxe SQL"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2373
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2435
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Destaque de sintaxe SGML"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2388
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2450
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Destaque de comentários"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2420
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2483
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Destaque de palavra-chave"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2452
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2516
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2484
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2549
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "Documento HTML"
@@ -7603,7 +7603,7 @@ msgstr "_M"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:629
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
+msgstr "Ativa"
#. AwBVq
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:684
@@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "Selecionar cor"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:974
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
-msgstr "Novo"
+msgstr "Nova"
#. MnQ4Q
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60
@@ -11587,37 +11587,37 @@ msgid "Change Icon"
msgstr "Alterar ícone"
#. qZXP7
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:134
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
msgstr "Í_cones"
#. ZyFG4
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:157
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
msgstr "_Importar..."
#. SfMgE
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:164
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite."
msgstr "Adiciona novos ícones à lista de ícones. Mostra a caixa de diálogo Abrir arquivo para importar o ícone ou ícones selecionados para dentro do diretório interno de ícones da suíte."
#. 46d7Z
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:176
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
msgstr "E_xcluir..."
#. MEMzu
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:183
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton"
msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed."
msgstr "Clique para remover o ícone selecionado da lista. Somente os ícones definidos pelo usuário podem ser removidos."
#. C4HU9
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:212
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
@@ -18754,7 +18754,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. xNCmW
-#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:215
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecialDialog"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no arquivo atual num formato de sua escolha."
@@ -19150,121 +19150,121 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr "Lar_gura:"
#. gb8JF
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:258
msgctxt "possizetabpage|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Manter proporção"
#. nfTe6
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:263
msgctxt "possizetabpage|accessible_name|CBX_SCALE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Manter proporção"
#. 9AxVT
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:264
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr "Mantém as proporções quando você redimensiona o objeto selecionado."
#. RnbvF
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:332
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Insira uma largura para o objeto selecionado."
#. iEYQc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Insira uma altura para o objeto selecionado."
#. jGiQW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "A_ltura:"
#. AzyvU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:408
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes."
msgstr "Clique em um ponto base na grade e, em seguida, insira as novas dimensões de tamanho para o objeto selecionado nas caixas Largura e Altura."
#. 4A7Le
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:426
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr "_Ponto de base:"
#. C2Xds
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:449
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#. 2mfBD
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:485
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "Posiçã_o"
#. 3CGAx
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:494
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT"
msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object."
msgstr "Impede alterações na posição ou no tamanho do objeto selecionado."
#. qD3T7
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:506
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "_Tamanho"
#. 5Fftz
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "Prevents you from resizing the object."
msgstr "Impede que você redimensione o objeto."
#. 4Ezcc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:531
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Proteger"
#. vpzXL
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:561
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr "Ajustar largura ao te_xto"
#. zZUic
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:570
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr "Expande a largura do objeto até a do texto se o objeto for menor que o texto."
#. XPXA3
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:582
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr "A_justar altura ao texto"
#. EoEoC
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:591
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr "Expande a altura do objeto à altura do texto, caso o objeto seja menor que o texto."
#. A4B3x
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:607
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr "Adaptar"
#. 5AEGM
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:640
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:630
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize"
msgid "Resizes or moves the selected object."
msgstr "Redimensiona ou move o objeto selecionado."