aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorRobinson Tryon <qubit@runcibility.com>2015-10-17 20:45:45 -0500
committerRobinson Tryon <qubit@runcibility.com>2015-10-17 22:24:05 -0500
commitca20aa8ceb614b394803763754df27fb3b44c0de (patch)
treed5711c8a1c8b0031b9e83aec2830f0e45fbd51be /source/pt-BR/helpcontent2
parentaf8538d62d29b7a3a70a812d222cc419a1cc57bf (diff)
Update translations for master and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I631ca49b2d16304d2a238e92bf96c5e38c6cc77d
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2')
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po68
2 files changed, 39 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index d7d6fb9ce8a..ec4d5aa1f7e 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-24 02:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 01:39+0000\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437703479.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441330754.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\">Para abrir a página atribuída na Ajuda, clique duas vezes em um marcador ou pressione a tecla Return. Para abrir o menu de contexto, clique com o botão direito do mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Para abrir a página atribuída na Ajuda, clique duas vezes em um marcador ou pressione a tecla Return. Para abrir o menu de contexto, clique com o botão direito do mouse.</ahelp>"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use the Del key to delete a selected bookmark."
-msgstr "Para excluir um marcador selecionado, utilize a tecla Del ."
+msgstr "Para excluir um marcador selecionado, utilize a tecla Del."
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Display</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">displays the selected help subject</ahelp>."
-msgstr "<emph>Exibir</emph> - <ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\">exibe o assunto da Ajuda selecionado</ahelp>."
+msgstr "<emph>Exibir</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">exibe o assunto da Ajuda selecionado</ahelp>."
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">opens a dialog for entering another name for the bookmark</ahelp>."
-msgstr "<emph>Renomear</emph> - <ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\">abre uma caixa de diálogo para atribuir outro nome ao marcador</ahelp>."
+msgstr "<emph>Renomear</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">abre uma caixa de diálogo para atribuir outro nome ao marcador</ahelp>."
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the bookmark selected </ahelp>."
-msgstr "<emph>Excluir</emph> - <ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\">exclui o marcador selecionado </ahelp>."
+msgstr "<emph>Excluir</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">exclui o marcador selecionado</ahelp>."
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2baa94d459a..9878baf92b9 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441152076.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441471968.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -14780,7 +14780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433468\n"
"help.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Sugestão de código"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14788,7 +14788,7 @@ msgctxt ""
"par_id250720150943346\n"
"help.text"
msgid "These are coding helpers for the Basic programmer."
-msgstr ""
+msgstr "Estes auxílios para o programador Basic."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14796,7 +14796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201510011472\n"
"help.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Autocorreção"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14804,16 +14804,15 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509570353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Corrige a caixa alta ou baixa das variáveis e palavras reservadas do Basic ao digitar.</ahelp> A IDE do %PRODUCTNAME Basic modificará a digitação das instruções e variáveis do seu código enquanto digita para melhorar o estilo de escrita e legibilidade do código. As modificações no código são baseadas nas declarações das variáveis do programa e nos comandos Basic interpretados do %PRODUCTNAME."
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150496\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplos"
+msgstr "Exemplo:"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14821,7 +14820,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150498\n"
"help.text"
msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ."
-msgstr ""
+msgstr "e ao escrever <item type=\"literal\">Intvar</item>, será corrigido para <item type=\"literal\">intVar</item> para coincidir com a caixa da declaração de <item type=\"literal\">intVar</item>."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14829,16 +14828,15 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150461\n"
"help.text"
msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)."
-msgstr ""
+msgstr "As palavras reservadas do Basic também serão automaticamente corrigidas (a lista de palavras reservadas é obtida do analisador sintático)."
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150462\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr "Exemplos"
+msgstr "Exemplos:"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14846,7 +14844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433473\n"
"help.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Autofechamento de aspas"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14854,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Fecha automaticamente aspas abertas.</ahelp> A IDE do %PRODUCTNAME Basic acrescentará uma aspa de fechamento cada vez que for digitada uma aspa de abertura. Útil para inserir cadeias de caracteres no código Basic."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14862,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id250720150943348\n"
"help.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Autofechamento de parênteses"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14870,7 +14868,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatically close open parenthesis.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Fecha automaticamente parêntese aberto.</ahelp> A IDE do %PRODUCTNAME Basic acrescentará um parêntese de fechamento “)” sempre que for digitado um parêntese de abertura “(“."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14878,7 +14876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433489\n"
"help.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Autofechamento de procedimentos"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14886,7 +14884,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Insere uma instrução de fechamento para procedimentos.</ahelp> A IDE do %PRODUCTNAME Basic acrescentará uma instrução <item type=\"literal\">End Sub</item> ou <item type=\"literal\">End Function</item> após digitar as instruções <item type=\"literal\">Sub</item> ou <item type=\"literal\">Function</item> respectivamente e pressionar a tecla <item type=\"keycode\">Enter</item>."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14894,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433412\n"
"help.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funcionalidades da linguagem de programação"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433456\n"
"help.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar tipos estendidos"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14910,16 +14908,15 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150463\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Permite os tipos de dados dos objetos UNO sejam tipos válidos para o Basic.</ahelp> este recurso estende a linguagem de programação padrão Basic com os tipos UNO do %PRODUCTNAME. Isto permite ao programador definir variáveis com o tipo UNO correto e é necessário para o recurso de conclusão de código."
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150472\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplos"
+msgstr "Exemplo:"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14927,7 +14924,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150422\n"
"help.text"
msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperability of the program when executed in other office suites."
-msgstr ""
+msgstr "O emprego das tipos estendidos UNO em programas Basic pode restringir a interoperabilidade do programa quando executado em outras suítes. "
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14935,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
"par_id250720151836489\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">IDE do Basic</link>"
#: experimental.xhp
msgctxt ""
@@ -14943,7 +14940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Need Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda necessária"
#: experimental.xhp
msgctxt ""
@@ -14951,7 +14948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Este recurso é experimental pode produzir erros ou se comportar de forma imprevisível. Para ativa-lo mesmo assim, <variable id=\"exptal\">escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avançado</emph> e marque a caixa <emph>Ativar funcionalidades experimentais</emph>.</variable>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -16015,7 +16012,7 @@ msgctxt ""
"tit_opencl\n"
"help.text"
msgid "Open CL"
-msgstr ""
+msgstr "Open CL"
#: opencl.xhp
msgctxt ""
@@ -16023,16 +16020,15 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Open CL;configurar opções</bookmark_value><bookmark_value>configurar opções;Open CL</bookmark_value>"
#: opencl.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Avançado</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
#: opencl.xhp
msgctxt ""
@@ -16040,7 +16036,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "O Open CL é uma tecnologia para acelerar o cálculo de fórmulas em planilhas grandes."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16048,7 +16044,7 @@ msgctxt ""
"tit_personalization\n"
"help.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Personalização"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16056,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value><bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value><bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value><bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value><bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>temas;opções</bookmark_value><bookmark_value>opções;temas</bookmark_value><bookmark_value>personalização;temas do Mozilla Firefox</bookmark_value><bookmark_value>personas;personalização</bookmark_value><bookmark_value>personalização;personas</bookmark_value><bookmark_value>temas do Mozilla Firefox;personalização</bookmark_value>"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16064,7 +16060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalização</link>"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16072,7 +16068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "You can personalize your %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode personalizar seu %PRODUCTNAME com os mesmos temas disponíveis para o Mozilla Firefox. "
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""