diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-04 18:52:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-04 19:00:04 +0200 |
commit | c93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (patch) | |
tree | 02630d1b4f9c807a3309a3cf82f794797e202d5d /source/pt-BR/helpcontent2 | |
parent | a56aea7a0ea288b3bd3abf15cfa8ab2506841850 (diff) |
update translations for 6.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Icf55b3be0f6fbcb1993f3b4bc57161b89d3429e7
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 30 |
3 files changed, 24 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po index 71400f7bd95..499f9f0454a 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 11:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559386854.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562247350.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Informações gerais e utilização da interface" #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" -"0902\n" +"1102\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" msgstr "Referência de comandos e de menu" @@ -299,14 +299,6 @@ msgstr "Referência de comandos e de menu" #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" -"110202\n" -"node.text" -msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "Desenhos (%PRODUCTNAME Draw)" - -#: sdraw.tree -msgctxt "" -"sdraw.tree\n" "11020201\n" "node.text" msgid "Menus" @@ -635,14 +627,6 @@ msgstr "Referência de comandos e de menu" #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" -"040201\n" -"node.text" -msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" -msgstr "Apresentações (%PRODUCTNAME Impress)" - -#: simpress.tree -msgctxt "" -"simpress.tree\n" "04020101\n" "node.text" msgid "Menus" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 7bb0e8a904a..6917739e0bf 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 11:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559388829.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562247335.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1741,8 +1741,8 @@ msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0241\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules." -msgstr "As bibliotecas BASIC do %PRODUCTNAME contém classes, rotinas e variáveis. Os módulos Python contém classes, funções e variáveis. Os trechos comuns de recursos reutilizáveis Python e UNO devem ser armazenados no contêiner <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">Minhas Macros<literal> em <User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal>. As bibliotecas Python ajudam a organizar os módulos para evitar colisão de nomes. Importe <literal>uno.py</literal> nos módulos compartilhados." +msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules." +msgstr "As bibliotecas BASIC do %PRODUCTNAME contém classes, rotinas e variáveis. Os módulos Python contém classes, funções e variáveis. Os trechos comuns de recursos reutilizáveis Python e UNO devem ser armazenados no contêiner <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">Minhas Macros</link> em <literal>(perfil do usuário)/Scripts/python/pythonpath</literal>. As bibliotecas Python ajudam a organizar os módulos para evitar colisão de nomes. Importe <literal>uno.py</literal> nos módulos compartilhados." #: python_programming.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index c206f24dd04..44bc509f4a9 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 11:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:38+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559388324.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562247512.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -8381,48 +8381,48 @@ msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists" -msgstr "Alterar o nível de estrutura de tópicos das listas numeradas e com marcadores" +msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists" +msgstr "Alterar o nível dos capítulos das listas numeradas e com marcadores" #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "bm_id3145078\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>paradas de tabulação; inserir em listas</bookmark_value><bookmark_value>numeração; alterar nível de</bookmark_value><bookmark_value>listas;alterar níveis</bookmark_value><bookmark_value>níveis;alterar níveis de estrutura de tópicos</bookmark_value><bookmark_value>listas com marcadores;alterar níveis</bookmark_value><bookmark_value>reduzir níveis de estrutura de tópicos</bookmark_value><bookmark_value>aumentar níveis de estrutura de tópicos</bookmark_value><bookmark_value>alterar;níveis de estrutura de tópicos</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>" +msgstr "" #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "hd_id3145078\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Alterar o nível de estrutura de tópicos das listas numeradas e com marcadores\">Alterar o nível de estrutura de tópicos das listas numeradas e com marcadores</link></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Alterar o nível de capítulos das listas numeradas e com marcadores\">Alterar o nível de capítulos das listas numeradas e com marcadores</link></variable>" #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "par_id3155909\n" "help.text" -msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab." -msgstr "Para mover um parágrafo numerado ou com marcadores um nível da estrutura de tópico para baixo, clique no início do parágrafo e, em seguida, pressione Tab." +msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab." +msgstr "Para mover um parágrafo numerado ou com marcadores um nível da estrutura de capítulos para baixo, clique no início do parágrafo e, em seguida, pressione Tab." #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "par_id3155859\n" "help.text" -msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab." -msgstr "Para mover um parágrafo numerado ou com marcadores um nível da estrutura de tópicos para cima, clique no início do parágrafo e, em seguida, pressione Shift+Tab." +msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab." +msgstr "Para mover um parágrafo numerado ou com marcadores um nível da estrutura de capítulos para cima, clique no início do parágrafo e, em seguida, pressione Shift+Tab." #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "par_id3153403\n" "help.text" -msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab." -msgstr "Para inserir uma tabulação entre o número ou marcador e o texto do parágrafo, clique no começo do parágrafo e pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab." +msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab." +msgstr "Para inserir uma tabulação entre o número ou marcador e o texto do parágrafo, clique no começo do parágrafo e pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab." #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" |