aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-04-09 12:36:10 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-04-09 12:37:19 +0200
commit162f2568c09f9391b8ceb5a123757a9ed75e7898 (patch)
tree22c7d4c083a3fc8e873813999fc46c79bb87ea2b /source/pt-BR/helpcontent2
parente36ba06ea7b75b61d93b7b9b9f50d90301010738 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I90a33a0294035c5efd3e6b130d340924d4bc9d4f
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2')
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po39
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po60
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po33
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po224
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po238
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po73
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po49
9 files changed, 370 insertions, 370 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 48912bf949f..baed60e2089 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -40752,15 +40752,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With</link> statement"
msgstr "Instrução <link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With</link>"
-#. sPkoY
-#: exportasfixedformat.xhp
-msgctxt ""
-"exportasfixedformat.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ExportAsFixedFormat"
-msgstr ""
-
#. 8TUuD
#: exportasfixedformat.xhp
msgctxt ""
@@ -40768,7 +40759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id371711286795900\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ExportAsFixedFormat method [VBA]</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>método ExportAsFixedFormat [VBA]</bookmark_value>"
#. D8GuJ
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40777,7 +40768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981711281680887\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/exportasfixedformat.xhp\">ExportAsFixedFormat Method [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/exportasfixedformat.xhp\">Método ExportAsFixedFormat [VBA]</link></variable>"
#. vMsGC
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40786,7 +40777,7 @@ msgctxt ""
"par_id561711281680890\n"
"help.text"
msgid "Method to export a Calc document to PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Método para exportar um documento do Calc no formato PDF."
#. m86GB
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40795,7 +40786,7 @@ msgctxt ""
"par_id961711284173030\n"
"help.text"
msgid "expression.ExportAsFixedFormat (Type, Filename, Quality, IncludeDocProperties, IgnorePrintAreas, From, To, OpenAfterPublish)"
-msgstr ""
+msgstr "expressão.ExportAsFixedFormat (Type, Filename, Quality, IncludeDocProperties, IgnorePrintAreas, From, To, OpenAfterPublish)"
#. i42Qe
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40804,7 +40795,7 @@ msgctxt ""
"par_id731711284383305\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Integer, required. Can be either 0 or 1. <emph>0</emph> for \"PDF\" - Portable Document Format file (.pdf) and <emph>1</emph> for \"XPS\" - XPS Document (.xps)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph>: Integer, obrigatório. POde ser 0 ou 1. <emph>0</emph> para formato de arquivo \"PDF\" - Portable Document Format (.pdf) e <emph>1</emph> para formato \"XPS\" - XPS Document (.xps)"
#. N7LcB
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40813,7 +40804,7 @@ msgctxt ""
"par_id471711285929795\n"
"help.text"
msgid "XPS export format is not supported by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "A exportação para XPS não tem suporte no %PRODUCTNAME."
#. 6rtDv
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40822,7 +40813,7 @@ msgctxt ""
"par_id611711284387498\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename</emph>: String, optional. The file name of the exported file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Filename</emph>: String, opcional. O nome do arquivo exportado."
#. wCTzD
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40831,7 +40822,7 @@ msgctxt ""
"par_id251711284391770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Quality</emph>: Integer, optional. Can be 0 or 1. <emph>0</emph> is for standard quality, <emph>1</emph> is for minimum quality."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Quality</emph>: Integer, opcional. Pode ser 0 ou 1. <emph>0</emph> para qualidade padrão, <emph>1</emph> para qualidade mínima."
#. p5iRF
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40840,7 +40831,7 @@ msgctxt ""
"par_id161711284395682\n"
"help.text"
msgid "<emph>IncludeDocProperties</emph>: Boolean, optional. Set to <literal>True</literal> to indicate that document properties should be included in the exported file, or set to <literal>False</literal> to suppress the export of document properties."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>IncludeDocProperties</emph>: Booleano, opcional. Defina <literal>True</literal> para indicar que as propriedades do documento devem ser incluídas no arquivo exportado, ou defina <literal>False</literal> para suprimir a exportação das propriedades do documento."
#. qvDx4
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40849,7 +40840,7 @@ msgctxt ""
"par_id461711284399442\n"
"help.text"
msgid "<emph>IgnorePrintAreas</emph>: Boolean, optional. If set to <literal>True</literal>, ignores any print ranges on export. If set to <literal>False</literal>, honor the print ranges on export."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>IgnorePrintAreas</emph>: Booleano, opcional. Quando <literal>True</literal>, ignora qualquer intervalo de impressão na exportação> Quando <literal>False</literal>, respeita os intervalos de impressão na exportação."
#. R6Bd7
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40858,7 +40849,7 @@ msgctxt ""
"par_id341711284404400\n"
"help.text"
msgid "<emph>From</emph>:Integer, optional. Page number of the first page to export. If omitted, export starts at the beginning."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>From</emph>:Integer, opcional. Número da página da primeira página a exportar. Se omitido, inicia a exportação pela primeira página."
#. HwkUM
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40867,7 +40858,7 @@ msgctxt ""
"par_id21711284409841\n"
"help.text"
msgid "<emph>To</emph>: Integer, optional. Page number of the last page to export. If omitted, export ends with the last page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>To</emph>: Integer, opcional. Número da página da última página a exportar. Se omitido, exporta até a última página."
#. hMPN7
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40876,7 +40867,7 @@ msgctxt ""
"par_id461711284415267\n"
"help.text"
msgid "<emph>OpenAfterPublish</emph>:Boolean, optional. If set to <literal>True</literal>, displays the file in the proper viewer after export. On <literal>False</literal>, the file is exported but not displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>OpenAfterPublish</emph>:Booleano, opcional. Quando <literal>True</literal>, exibe o arquivo no visualizador apropriado. Quando <literal>False</literal>, o arquivo é exportado mas não é exibido.."
#. FFWQn
#: fragments.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 99594919dc6..6a3630e5a80 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520902248.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153160\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\">Font Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\">Cor da fonte</link>"
#. H2aV6
#: main0202.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 08ccb3b2c22..88225adf46f 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-24 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-08 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559657369.000000\n"
#. sZfWF
@@ -56165,7 +56165,7 @@ msgctxt ""
"par_id491711556981497\n"
"help.text"
msgid "pencil-case"
-msgstr ""
+msgstr "caneta tinteiro"
#. jwABa
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -56174,7 +56174,7 @@ msgctxt ""
"par_id981711556984697\n"
"help.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "não"
#. cAKeZ
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -56183,7 +56183,7 @@ msgctxt ""
"par_id581711556987385\n"
"help.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "não"
#. jpYmN
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -67991,7 +67991,7 @@ msgctxt ""
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Sorts the contents of a range or array."
-msgstr ""
+msgstr "Ordena o conteúdo de uma intervalo ou matriz."
#. JFZRF
#: func_sort.xhp
@@ -68000,7 +68000,7 @@ msgctxt ""
"par_id131711543270539\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Insira a fórmula como <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">fórmula de matriz</link>."
#. LksfE
#: func_sort.xhp
@@ -68009,7 +68009,7 @@ msgctxt ""
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
msgid "SORT(Range [, SortIndex[, SortOrder[, ByCol]]])"
-msgstr ""
+msgstr "ORDENAR(Intervalo [, Índice[, Ordem[, porColuna]]])"
#. 4iAJz
#: func_sort.xhp
@@ -68018,7 +68018,7 @@ msgctxt ""
"par_id551711457515235\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range:</emph> Required. The range or array to sort."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Obrigatório. O intervalo ou matriz a ordenar."
#. Epf9D
#: func_sort.xhp
@@ -68027,7 +68027,7 @@ msgctxt ""
"par_id151711457520290\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortIndex:</emph> Optional. The number indicating the row or column to sort by."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SortIndex:</emph> Opcional. O número indicando a linha ou coluna a ordenar por."
#. 2cgDj
#: func_sort.xhp
@@ -68036,7 +68036,7 @@ msgctxt ""
"par_id131711457525811\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortOrder:</emph> Optional. A number indicating the desired sort order; 1 for ascending order (default), -1 for descending order."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SortOrder:</emph> Opcional. Um número indicando a ordem desejada; 1 para ordem ascendente (padrão), -1 para ordem decrescente."
#. JwCYE
#: func_sort.xhp
@@ -68045,7 +68045,7 @@ msgctxt ""
"par_id351711457531579\n"
"help.text"
msgid "<emph>ByCol:</emph> Optional. A logical value indicating the desired sort direction; <emph>FALSE</emph> to sort by row (default), <emph>TRUE</emph> to sort by column."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PorCol:</emph> Opcional. Um valor lógico indicando a direção de ordenamento; <emph>FALSO</emph> para ordenar por linha (padrão), <emph>VERDADEIRO</emph> para ordenar por coluna."
#. hDBib
#: func_sort.xhp
@@ -68054,7 +68054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751711480783220\n"
"help.text"
msgid "Example with ascending order"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo com ordem crescente"
#. RmqyT
#: func_sort.xhp
@@ -68063,7 +68063,7 @@ msgctxt ""
"par_id131711466000482\n"
"help.text"
msgid "<input>{=SORT(A2:C6,2,1)}</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>{=ORDENAR(A2:C6,2,1)}</input>"
#. MBgRu
#: func_sort.xhp
@@ -68072,7 +68072,7 @@ msgctxt ""
"par_id471711472262161\n"
"help.text"
msgid "Sort the range A2:C6 based on the second column in ascending order (Sales)."
-msgstr ""
+msgstr "Ordena o intervalo A2:A6 baseado na segunda coluna em ordem crescente (Vendas)."
#. EQiyc
#: func_sort.xhp
@@ -68081,7 +68081,7 @@ msgctxt ""
"par_id31711465709083\n"
"help.text"
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "book"
#. AA3th
#: func_sort.xhp
@@ -68090,7 +68090,7 @@ msgctxt ""
"par_id861711465758906\n"
"help.text"
msgid "pencil"
-msgstr ""
+msgstr "pencil"
#. zjCpK
#: func_sort.xhp
@@ -68099,7 +68099,7 @@ msgctxt ""
"par_id331711465788257\n"
"help.text"
msgid "notebook"
-msgstr ""
+msgstr "notebook"
#. GDXFf
#: func_sort.xhp
@@ -68108,7 +68108,7 @@ msgctxt ""
"par_id821711465827777\n"
"help.text"
msgid "pen"
-msgstr ""
+msgstr "pen"
#. ofndu
#: func_sort.xhp
@@ -68117,7 +68117,7 @@ msgctxt ""
"par_id11711465871342\n"
"help.text"
msgid "pencil-case"
-msgstr ""
+msgstr "pensil-case"
#. pvfNi
#: func_sort.xhp
@@ -68126,7 +68126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51711480751179\n"
"help.text"
msgid "Example with descending order"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo com ordem decrescente"
#. x5oDE
#: func_sort.xhp
@@ -68135,7 +68135,7 @@ msgctxt ""
"par_id731711466320553\n"
"help.text"
msgid "<input>{=SORT(A2:C6,3,-1)}</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>{=ORDENAR(A2:C6,3,-1)}</input>"
#. FSrYH
#: func_sort.xhp
@@ -68144,7 +68144,7 @@ msgctxt ""
"par_id401711479167509\n"
"help.text"
msgid "Sort the range A2:C6 based on the third column in descending order (Revenue)."
-msgstr ""
+msgstr "Ordena o intervalo A2:A6 baseado na terceira coluna em ordem decrescente (Renda)."
#. 5KSd6
#: func_sort.xhp
@@ -68153,7 +68153,7 @@ msgctxt ""
"par_id821711478931934\n"
"help.text"
msgid "pencil-case"
-msgstr ""
+msgstr "pensil-case"
#. hHqSc
#: func_sort.xhp
@@ -68162,7 +68162,7 @@ msgctxt ""
"par_id721711478941598\n"
"help.text"
msgid "notebook"
-msgstr ""
+msgstr "notebook"
#. Eh74E
#: func_sort.xhp
@@ -68171,7 +68171,7 @@ msgctxt ""
"par_id281711478950341\n"
"help.text"
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "book"
#. KGKEY
#: func_sort.xhp
@@ -68180,7 +68180,7 @@ msgctxt ""
"par_id101711478960309\n"
"help.text"
msgid "pen"
-msgstr ""
+msgstr "pen"
#. fjhFK
#: func_sort.xhp
@@ -68189,7 +68189,7 @@ msgctxt ""
"par_id911711478969701\n"
"help.text"
msgid "pencil"
-msgstr ""
+msgstr "pencil"
#. JDbrP
#: func_sort.xhp
@@ -68234,7 +68234,7 @@ msgctxt ""
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Sorts the contents of a range or array based on the values in a corresponding range or array."
-msgstr ""
+msgstr "Ordena o conteúdo de um intervalo ou matriz com base nos valores de um intervalo ou matriz de valores correspondentes."
#. EUgaa
#: func_sortby.xhp
@@ -68243,7 +68243,7 @@ msgctxt ""
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
msgid "SORTBY(Range, SortByRange1, SortOrder1[, SortByRange2, SortOrder2,[...]])"
-msgstr ""
+msgstr "ORDENARPOR(Range, SortByRange1, SortOrder1[, SortByRange2, SortOrder2,[...]])"
#. gifyS
#: func_sortby.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 981ea8385ba..13de9ff0794 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-27 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -3517,32 +3517,23 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. aGt4H
+#. VCigV
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
-msgstr "Abre o submenu na Galeria, para você escolher entre <emph>Copiar</emph> e <emph>Vincular</emph>. O objeto selecionado na Galeria será copiado ou vinculado no documento atual."
-
-#. HWi3N
-#: 00000010.xhp
-msgctxt ""
-"00000010.xhp\n"
-"par_id3146130\n"
-"help.text"
-msgid "If you have selected an object in your document, then a new insertion will replace the selected object."
-msgstr "Se tiver selecionado um objeto no seu documento, uma nova inserção substituirá o objeto selecionado."
+msgid "Inserts the selected object into the current document."
+msgstr ""
-#. gEdCn
+#. e2wwL
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
"help.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Plano de fundo"
+msgid "Insert as Background"
+msgstr ""
#. AUrGq
#: 00000010.xhp
@@ -11651,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_id711711389000125\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "No menu da linha de abas (☰), escolha <menuitem>Opções</menuitem>."
#. 8FwXn
#: 00000406.xhp
@@ -11660,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"par_id321711391310148\n"
"help.text"
msgid "- then in the <menuitem>Options</menuitem> dialog, choose <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem> or <menuitem>%PRODUCTNAME Writer/Web - View</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "- então na caixa de diálogo<menuitem>Opções</menuitem>, escolha <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Exibir</menuitem> ou <menuitem>%PRODUCTNAME Writer/Web - Exibir</menuitem>."
#. q7vpo
#: 00000406.xhp
@@ -11669,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id531696596793952\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Alt + F12</keycode>"
#. bRTtE
#: 00000406.xhp
@@ -11678,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id641711391402403\n"
"help.text"
msgid "- then in the <menuitem>Options</menuitem> dialog, choose <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem> or <menuitem>%PRODUCTNAME Writer/Web - View</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "- então na caixa de diálogo<menuitem>Opções</menuitem>, escolha <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Exibir</menuitem> ou <menuitem>%PRODUCTNAME Writer/Web - Exibir</menuitem>."
#. JFs3v
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8a9c4771e61..d65ac900eeb 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-24 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -2725,14 +2725,14 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Criptografar com chave GPG"
-#. 7yVow
+#. asWLE
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id71543592343227\n"
"help.text"
-msgid "Use OpenPGP public keys to encrypt documents."
-msgstr "Use chaves públicas OpenPGP para criptografar documentos."
+msgid "Use <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xml\">OpenPGP</link> public keys to encrypt documents."
+msgstr ""
#. SqPSp
#: 01070000.xhp
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"par_id531711633095294\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem> then click the <menuitem>Home</menuitem> dropdown on the right-hand side of the tab and choose <menuitem>Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <menuitem>Iniciar</menuitem> e clique no menu <menuitem>Iniciar</menuitem> à direita da aba e escolha <menuitem>Caractere</menuitem>."
#. LXs3D
#: 05020200.xhp
@@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"par_id891711633731822\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Character - Character</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <menuitem>Caractere - Caractere</menuitem>"
#. AYN9L
#: 05020200.xhp
@@ -21434,7 +21434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149822\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Hifenização"
#. zwx53
#: 05020500.xhp
@@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150013\n"
"help.text"
msgid "Skip <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">hyphenation</link> for selected words."
-msgstr ""
+msgstr "Impede a <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">hifenização</link> de palavras selecionadas."
#. DdWCv
#: 05020500.xhp
@@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149823\n"
"help.text"
msgid "Exclude from hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir da hifenização"
#. 7TvpJ
#: 05020500.xhp
@@ -21461,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150025\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/nohyphenation\">It prevents hyphenation of the selected word or words in a paragraph hyphenated automatically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/nohyphenation\">Previne a hifenização de palavras selecionadas num parágrafo com hifenização automática.</ahelp>"
#. aqPsX
#: 05020600.xhp
@@ -47984,7 +47984,7 @@ msgctxt ""
"par_id921693534308719\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Menu Estilos</link>"
#. EGCCM
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -49885,32 +49885,23 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
-#. mWDE9
+#. SJkpG
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
-"par_id3149783\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. V28KG
-#: gallery.xhp
-msgctxt ""
-"gallery.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"bm_id621711721620413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
+msgid "<bookmark_value>Gallery; opening</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; context menu</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; themes</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; new theme</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. NjGBG
+#. FKVEA
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galeria</link>"
+msgid "<variable id=\"media_gallery_h1\"><link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link></variable>"
+msgstr ""
#. o76wC
#: gallery.xhp
@@ -49921,24 +49912,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Abre a aba da Galeria na barra lateral, para selecionar imagens e clips de áudio a serem inseridos no seu documento.</ahelp></variable>"
-#. EWyc5
-#: gallery.xhp
-msgctxt ""
-"gallery.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"help.text"
-msgid "You can display the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons, or icons with titles and path information."
-msgstr "Você pode exibir o conteúdo da <emph>Galeria</emph> como ícones ou ícones com títulos e informações de caminho."
-
-#. WdXaj
-#: gallery.xhp
-msgctxt ""
-"gallery.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"help.text"
-msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar."
-msgstr "Para mais zoom ou menos zoom em um único objeto na <emph>Galeria</emph>, clique no objeto duas vezes ou selecione o objeto e pressione a barra de espaços."
-
#. UPGCG
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -49957,6 +49930,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>."
msgstr "Escolha <menuitem>Inserir - Galeria</menuitem>"
+#. jyFFk
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id581711550086281\n"
+"help.text"
+msgid "<input>Alt+3</input>"
+msgstr ""
+
#. E9hcr
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -49975,58 +49957,49 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
-#. Qg6Au
-#: gallery.xhp
-msgctxt ""
-"gallery.xhp\n"
-"par_id3145346\n"
-"help.text"
-msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\".\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. hQyCV
+#. EWyc5
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
-"par_id3155355\n"
+"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "You can display the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons, or icons with titles and path information."
+msgstr "Você pode exibir o conteúdo da <emph>Galeria</emph> como ícones ou ícones com títulos e informações de caminho."
-#. RRsij
+#. WdXaj
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
-"hd_id3156113\n"
+"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "Adding a New File to the Gallery"
-msgstr "Adicionar um novo arquivo à Galeria"
+msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar."
+msgstr "Para mais zoom ou menos zoom em um único objeto na <emph>Galeria</emph>, clique no objeto duas vezes ou selecione o objeto e pressione a barra de espaços."
-#. EHZc3
+#. cXiAt
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
-"par_id3153032\n"
+"par_id3145346\n"
"help.text"
-msgid "To add a file to the <emph>Gallery</emph>, right-click a theme, choose <emph>Properties</emph>, click the <emph>Files</emph> tab, and then click <emph>Add</emph>. You can also click an object in the current document, hold, and then drag it to the <emph>Gallery</emph> window."
-msgstr "Para adicionar um arquivo à <emph>Galeria</emph>, clique com o botão direito do mouse num tema, selecione <emph>Propriedades</emph>, clique na guia <emph>Arquivos</emph> e clique em <emph>Adicionar</emph>. Você poderá também clicar num objeto no documento atual, pressionar o botão do mouse sobre ele e arrastá-lo até a janela <emph>Galeria</emph>."
+msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>. <ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. fxa97
+#. 4F3zQ
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
+"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "New theme"
-msgstr "Novo tema"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">Para inserir um objeto na <emph>Galeria</emph>, selecione o objeto e arraste-o até o documento.</ahelp>"
-#. ATMux
+#. XNR93
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
-"par_id3150275\n"
+"hd_id41711735303911\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
+msgid "Themes context menu"
msgstr ""
#. T6Ztu
@@ -50047,14 +50020,23 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#. wZoGx
+#. RwCPu
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3148990\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs:"
-msgstr "Ao selecionar um tema da Galeria, esse comando abre a caixa de diálogo <emph>Propriedades de (Tema)</emph>, que contém as seguintes guias:"
+msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tabs:"
+msgstr ""
+
+#. DLNgg
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"hd_id901711736039528\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
+msgstr ""
#. rRbmM
#: gallery.xhp
@@ -50065,6 +50047,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\">Files</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\">Arquivos</link>"
+#. 3iUKp
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"hd_id741711735329999\n"
+"help.text"
+msgid "Object context menu"
+msgstr ""
+
+#. Puyeg
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id221711737517487\n"
+"help.text"
+msgid "To access the following commands, right-click an object in the <emph>Gallery</emph>:"
+msgstr ""
+
+#. fE5Sa
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"hd_id241711736368130\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. akAiF
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id801711736385660\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the title of the selected object. After selecting <menuitem>Title</menuitem> the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor."
+msgstr ""
+
+#. yJNd9
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"hd_id621711984540725\n"
+"help.text"
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#. crhKV
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3149783\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CHMbM
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"hd_id961711984651481\n"
+"help.text"
+msgid "Detailed View"
+msgstr ""
+
+#. BygRC
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Be2PG
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. oeKGW
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adiciona um novo tema à <emph>Galeria </emph>e permite escolher os arquivos a serem incluídos nele.</ahelp>"
+
#. dFbRR
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7e73c76f7e8..242f0749ffc 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557779288.000000\n"
#. iharT
@@ -11707,78 +11707,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form."
msgstr "Ao arrastar uma coluna de banco de dados para o documento de texto, um campo será inserido. Se mantiver pressionadas as teclas Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ao arrastar, um campo de texto será inserido e agrupado com um campo de rótulo apropriado. O campo de texto já contém todas as informações do banco de dados que você precisa para o formulário."
-#. znEGN
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Copying Graphics From the Gallery"
-msgstr "Copiar figuras da Galeria"
-
-#. UCuQ7
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"bm_id3145345\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Galeria;arrastar figuras para desenhar objetos</bookmark_value><bookmark_value>desenhar objetos;soltar figuras da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>arrastar e soltar;da Galeria para desenhar objetos</bookmark_value>"
-
-#. qGug9
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"hd_id3145345\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\">Copiar figuras da Galeria</link></variable>"
-
-#. JA2ug
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3155535\n"
-"help.text"
-msgid "If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there."
-msgstr "Se você arrastar uma figura da Galeria para um documento de texto, de planilha ou de apresentação, a figura será inserida no local."
-
-#. pnrSR
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"help.text"
-msgid "If you release the graphic <emph>directly on a draw object</emph>, please note the following:"
-msgstr "Ao soltar a figura <emph>diretamente em um objeto de desenho</emph>, note o seguinte:"
-
-#. 5fUc8
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "If you move the graphic (drag it without pressing any key, in which case no additional symbol appears next to the mouse pointer), only the attributes are copied from the graphic and applied to the draw object on which you release the mouse button."
-msgstr "Se você mover a figura (arraste-a sem pressionar tecla alguma, caso em que não aparecerá qualquer símbolo adicional ao lado do ponteiro do mouse), somente os atributos serão copiados da figura, os quais serão aplicados ao objeto de desenho onde você soltar o botão do mouse."
-
-#. yFm5P
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3153665\n"
-"help.text"
-msgid "If you copy the graphic (drag it while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, in which case a plus sign appears next to the mouse pointer), the graphic will be inserted as an object."
-msgstr "Se copiar a figura (arraste-a enquanto mantém pressionada a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, que, neste caso um sinal de soma aparecerá ao lado do ponteiro do mouse), a figura será inserida como um objeto."
-
-#. bppRZ
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3154514\n"
-"help.text"
-msgid "If you create a hyperlink (drag while holding down Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, in which case a linking arrow appears next to the mouse pointer), the drawing object is replaced by the graphic from the Gallery, but the position and size of the replaced draw object are retained."
-msgstr "Se criar um hiperlink (ao arrastar enquanto mantém pressionadas as teclas Shift e <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, que neste caso, uma seta de vinculação aparecerá ao lado do ponteiro do mouse), o objeto de desenho será substituído pela figura da galeria, mas a posição e tamanho do objeto substituído serão mantidos."
-
#. 6HANC
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -13642,50 +13570,50 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Objects From the Gallery"
msgstr "Inserir objetos a partir da Galeria"
-#. z7TPk
+#. VJcdB
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"bm_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>patterns for objects</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Galeria; inserir figuras da</bookmark_value><bookmark_value>figuras; inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>objetos; inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>trama hachurada para objetos</bookmark_value><bookmark_value>texturas;inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>planos de fundo;inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>inserir;objetos da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>copiar;da Galeria</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value> <bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. YRSYi
+#. 2ZbhA
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserir objetos da Galeria</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserting Objects From the Gallery</link></variable>"
+msgstr ""
-#. LAR7B
+#. EPdES
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "You can insert an object in a document either as a <emph>copy</emph> or as a <emph>link</emph>. A copy of an object is independent of the original object. Changes to the original object have no effect on the copy. A link remains dependent on the original object. Changes to the original object are also reflected in the link."
-msgstr "Você pode inserir um objeto em um documento como uma <emph>cópia</emph> ou como um <emph>vínculo</emph>. Uma cópia de um objeto é independente do objeto original. Alterações no objeto original não terão efeito algum sobre a cópia. Um vínculo permanece dependente do objeto original. Alterações no objeto original serão refletidas no vínculo."
+msgid "You can insert an object from the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp)\"><menuitem>Gallery</menuitem></link> into a text, spreadsheet, drawing or presentation document by dragging and dropping or using the Context Menu. Inserting an object creates a copy of the object so any changes to the object in your document will not affect the object in the Gallery."
+msgstr ""
-#. aZdkD
+#. X9jZA
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a copy"
-msgstr "Inserir um objeto como uma cópia"
+msgid "Inserting an object into a document"
+msgstr ""
-#. iH6Pk
+#. LCTJG
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Abra a galeria. Clique no ícone <emph>Galeria</emph> na barra <emph>Padrão</emph> ou selecione <emph>Ferramentas - Galeria</emph>."
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
+msgstr ""
#. oiga2
#: gallery_insert.xhp
@@ -13705,149 +13633,167 @@ msgctxt ""
msgid "Select an object using a single click."
msgstr "Selecione um objeto com um clique simples."
-#. v2Fao
+#. doEvd
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Copy</emph>."
-msgstr "Arraste o objeto para o documento ou clique com o botão direito para abrir o menu de contexto e selecione <emph>Inserir</emph> e <emph>Copiar</emph>."
+msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph>."
+msgstr ""
-#. iCLgS
+#. cgcUR
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
+"hd_id561711644566506\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a link"
-msgstr "Inserir um objeto como um vínculo"
+msgid "Replacing an object in a document"
+msgstr ""
-#. 29XfG
+#. qsx9s
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
+"hd_id511711975545500\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by choosing <emph>Insert - Media - Gallery</emph>."
-msgstr "Abra a galeria. Clique no ícone <emph>Galeria</emph> na barra <emph>Padrão</emph> ou selecione <emph>Inserir - Multimídia - Galeria</emph>."
+msgid "By dragging and dropping"
+msgstr ""
-#. x75qp
+#. kTFT5
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
+"par_id741711644406741\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ReoPv
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id111711644455162\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
-msgstr "Selecione um tema."
+msgstr ""
-#. zfo66
+#. G3AdH
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
+"par_id831711644480884\n"
"help.text"
-msgid "Select an object by a single click."
-msgstr "Selecione um objeto com um clique simples."
+msgid "Select an object using a single click."
+msgstr ""
-#. PrjGx
+#. UZEnF
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
+"par_id991711644510397\n"
"help.text"
-msgid "Drag the object into the document while pressing the Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> keys, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Link</emph>."
-msgstr "Pressione as teclas Shift e <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comand</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e arraste o objeto para o documento ou clique com o botão direito do mouse para abrir o menu contextual e selecione <emph>Inserir</emph> e <emph>Vincular</emph>."
+msgid "Drag the object over the one you want to replace while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
+msgstr ""
-#. WtmDo
+#. 8GQeC
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"hd_id3156282\n"
+"hd_id711711975589781\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a background graphic"
-msgstr "Inserir um objeto como uma figura de plano de fundo"
+msgid "Using the context menu"
+msgstr ""
-#. uDPgn
+#. gioE7
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3152920\n"
+"par_id121711975624165\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Abra a galeria. Clique no ícone <emph>Galeria</emph> na barra <emph>Padrão</emph> ou selecione <emph>Ferramentas - Galeria</emph>."
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>"
+msgstr ""
-#. LzBki
+#. 4DhkW
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3151041\n"
+"par_id771711975652268\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
-msgstr "Selecione um tema."
+msgstr ""
-#. xMe6j
+#. VA8rF
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3145607\n"
+"par_id101711975737933\n"
"help.text"
-msgid "Select an object by a single click."
-msgstr "Selecione um objeto com um clique simples."
+msgid "Left-click on the object you want to replace."
+msgstr ""
-#. sYZE6
+#. bB6AS
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3147289\n"
+"par_id381711975764271\n"
"help.text"
-msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Paragraph</emph>."
-msgstr "Abra o menu de contexto e escolha <emph>Inserir - Plano de fundo - Página</emph> ou <emph>Parágrafo</emph>."
+msgid "Right-click on the object you want to replace it with and select <menuitem>Insert</menuitem>."
+msgstr ""
-#. pyvMk
+#. WtmDo
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"hd_id3145787\n"
+"hd_id3156282\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a texture (pattern) for another object"
-msgstr "Inserir um objeto como uma textura (trama) para outro objeto"
+msgid "Inserting an object as a background graphic"
+msgstr "Inserir um objeto como uma figura de plano de fundo"
-#. CZ7j9
+#. L9atk
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3159196\n"
+"par_id3152920\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Abra a galeria. Clique no ícone <emph>Galeria</emph> na barra <emph>Padrão</emph> ou selecione <emph>Ferramentas - Galeria</emph>."
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 8rneW
+#. LzBki
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
+"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr "Selecione um tema."
-#. CSD9e
+#. xMe6j
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3148617\n"
+"par_id3145607\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
msgstr "Selecione um objeto com um clique simples."
-#. xP4EK
+#. Fv6Xu
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3147443\n"
+"par_id3147289\n"
"help.text"
-msgid "Drag the object on to the other object in the document while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Arraste o objeto sobre o outro objeto no documento enquanto pressiona <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
+msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Insert - Background - Paragraph</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 7jTqy
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id171711643080652\n"
+"help.text"
+msgid "The option to insert an object as a background image is only available in %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr ""
#. PydiW
#: groups.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index fbd2660431e..f8bd5346e60 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-16 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: AntonioV <avl.estudante@protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921711370112453\n"
"help.text"
msgid "Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "Anotações resolvidas"
#. nE3Aa
#: 01040200.xhp
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_id281711393211024\n"
"help.text"
msgid "Display comments that have been marked as <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">resolved</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Exibe anotações marcadas como <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">resolvidas</link>."
#. hDFez
#: 01040200.xhp
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541711370751566\n"
"help.text"
msgid "Display tracked changes"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir alterações registradas"
#. TGWoS
#: 01040200.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641711371294636\n"
"help.text"
msgid "Tracked deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "Exclusões registradas na margem"
#. miaqX
#: 01040200.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id571711373506102\n"
"help.text"
msgid "Displays text deleted from the document in the left margin, instead of inline."
-msgstr ""
+msgstr "Exibe o texto excluído do documento na margem esquerda, em vez de exibir no texto."
#. qZVCc
#: 01040200.xhp
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711711371135989\n"
"help.text"
msgid "Tooltips on tracked changes"
-msgstr ""
+msgstr "Dicas nas alterações registradas"
#. mAKFc
#: 01040200.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"par_id231711370755518\n"
"help.text"
msgid "Displays a tooltip when you mouseover a change in the document. The tooltip indicates the change's author, timestamp, and whether it is an insertion or deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Exibe um dica ou passar o mouse sobre uma alteração no documento. A dica indica o autor, data e se é inserção/exclusão da alteração."
#. 5TDVz
#: 01040200.xhp
@@ -11671,14 +11671,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. FHEEW
+#. Nr6SJ
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"bm_id4249399\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value><bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value><bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value><bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>separators;function</bookmark_value><bookmark_value>separators;array column</bookmark_value><bookmark_value>separators;array row</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>opções de fórmulas;sintaxe de fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>opções de fórmulas;separadores</bookmark_value><bookmark_value>opções de fórmulas;sintaxe de referência em parâmetros textuais</bookmark_value><bookmark_value>opções de fórmulas;recalcular planilhas</bookmark_value><bookmark_value>opções de fórmulas;planilhas grandes</bookmark_value><bookmark_value>opções de fórmulas;carregar planilhas</bookmark_value><bookmark_value>separadores;função</bookmark_value><bookmark_value>separadores;coluna de matriz</bookmark_value><bookmark_value>separadores;linha de matriz</bookmark_value><bookmark_value>recalculando;opções de fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>recalcular;opções de fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>recalcular;planilhas grandes</bookmark_value><bookmark_value>carregar;planilhas grandes</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value><bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value><bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value><bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>separators;function</bookmark_value><bookmark_value>separators;array column</bookmark_value><bookmark_value>separators;array row</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;optimal row height</bookmark_value><bookmark_value>optimal row height;recalculation</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. BPgci
#: 01060900.xhp
@@ -11941,6 +11941,51 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor <emph>Never recalculate</emph> and <emph>Always recalculate</emph> options."
msgstr "As planilhas salvas pelo %PRODUCTNAME apenas utilizarão as opções <emph>Nunca recalcular</emph> e <emph>Recalcular sempre</emph>."
+#. 2dePp
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"hd_id351712589455802\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr ""
+
+#. GsJYy
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id861712590713554\n"
+"help.text"
+msgid "For large spreadsheets documents, optimal row height calculation depends on the cell contents formatting and also on the result of the conditional formatted formulas. This setting helps to shorten load times by controlling the optimal row height calculation."
+msgstr ""
+
+#. j2VjF
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id301712590444434\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Never recalculate</emph> - No row height will be recalculated on loading the file."
+msgstr ""
+
+#. UPudE
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id171712590450298\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Always recalculate</emph> - All row height will be recalculated on file load."
+msgstr ""
+
+#. AJUSH
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id91712590453754\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
+msgstr ""
+
#. FZg3A
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -16889,7 +16934,7 @@ msgctxt ""
"par_id711710921223843\n"
"help.text"
msgid "A change in macro security level will only be taken into account in files opened after the change. For files currently opened, you will have to reload them."
-msgstr ""
+msgstr "Uma mudança no nível de segurança da macro só é efetivo em arquivos abertos após a alteração. Para arquivos já abertos, é necessário recarregá-los."
#. ocGx6
#: macrosecurity_sl.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 3f8969b13e3..4cb86cd85d8 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-17 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558060039.000000\n"
#. sZfWF
@@ -16313,7 +16313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145415\n"
"help.text"
msgid "Compound constituent characters at line end"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres constituintes compostos no final da linha"
#. NfpHX
#: 05030200.xhp
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinCompoundLineEnd\">Set 3 (or more) characters to improve the hyphenation in Danish, Dutch, German, Hungarian, Norwegian and Swedish by preferring the hyphenation between constituents of a compound word instead of breaking the second (third etc.) constituent right after its first 2 characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinCompoundLineEnd\">Defina 3 (ou mais) caracteres para melhorar a hifenização em dinamarquês, holandês, alemão, húngaro, norueguês e sueco, preferindo a hifenização entre os constituintes de uma palavra composta em vez de quebrar o segundo (terceiro etc.) constituinte logo após os dois primeiros caracteres.</ahelp>"
#. haMfk
#: 05030200.xhp
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153921\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate words in CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "Hifenizar palavras em MAIÚSCULAS"
#. 7A5V4
#: 05030200.xhp
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154648\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Hyphenate words written entirely in capital letters, such as initialisms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Hifeniza palavras escritas inteiramente em maiúsculas, tais como siglas.</ahelp>"
#. 5FoUE
#: 05030200.xhp
@@ -16403,7 +16403,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153926\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate last word"
-msgstr ""
+msgstr "Hifenizar a última palavra"
#. 9shSg
#: 05030200.xhp
@@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Hyphenate the last word of paragraphs. Disabling this feature prevents the creation of almost empty lines containing only half a word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Hifeniza a última palavra dos parágrafos. Desativar este recurso previne a criação de linhas quase vazias com somente metade de uma palavra.</ahelp>"
#. RQLep
#: 05030200.xhp
@@ -27716,7 +27716,7 @@ msgctxt ""
"par_id921693534308719\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Menu Estilos</link>"
#. PDPrT
#: HeadingRowsRepeat.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c270326d54e..e2ce05d3595 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562258433.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -9720,51 +9720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag to the document where you want to insert the object."
msgstr "Arraste o objeto para o documento em que deseja inseri-lo."
-#. GzFpE
-#: insert_graphic_gallery.xhp
-msgctxt ""
-"insert_graphic_gallery.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop"
-msgstr "Inserir figuras da Galeria utilizando o método arrastar e soltar"
-
-#. WMZL7
-#: insert_graphic_gallery.xhp
-msgctxt ""
-"insert_graphic_gallery.xhp\n"
-"bm_id3145083\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>inserir; da Galeria para o texto</bookmark_value><bookmark_value>figuras; inserir da Galeria para o texto</bookmark_value><bookmark_value>substituir; objetos da Galeria</bookmark_value>"
-
-#. qMdAc
-#: insert_graphic_gallery.xhp
-msgctxt ""
-"insert_graphic_gallery.xhp\n"
-"hd_id3145083\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\">Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\">Inserir figuras da Galeria utilizando o método arrastar e soltar</link></variable>"
-
-#. dUrZv
-#: insert_graphic_gallery.xhp
-msgctxt ""
-"insert_graphic_gallery.xhp\n"
-"par_id3155907\n"
-"help.text"
-msgid "You can drag-and-drop an object from the gallery into a text document, spreadsheet, drawing, or presentation."
-msgstr "Você pode arrastar e soltar um objeto da Galeria em um documento de texto, uma planilha, um desenho ou uma apresentação."
-
-#. CEzBE
-#: insert_graphic_gallery.xhp
-msgctxt ""
-"insert_graphic_gallery.xhp\n"
-"par_id3155923\n"
-"help.text"
-msgid "To replace a gallery object that you inserted in a document, hold down Shift+Ctrl, and then drag a different gallery object onto the object."
-msgstr "Para substituir um objeto da Galeria que você inseriu em um documento, mantenha pressionada Shift+Ctrl e um outro objeto da Galeria para dentro do objeto."
-
#. uEG8C
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""