diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-12-21 13:51:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-12-21 13:52:24 +0100 |
commit | 4eb96d17e8d53f48a7709ae657534cc451c7e4c8 (patch) | |
tree | 8cacab8d3e781437d84072596dba9de813e831fe /source/pt-BR/helpcontent2 | |
parent | 452b2a23361827712588035978e0acc8cc03479a (diff) |
update translations for master/24.2.0 RC1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I3a90b2320a21d218eeef7bdb8168b4e634304f78
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 475 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 412 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 16 |
12 files changed, 965 insertions, 389 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index fa8d9587465..99220023b61 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-15 11:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/pt_BR/>\n" @@ -18088,13 +18088,13 @@ msgctxt "" msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows." msgstr "Consulte a página da ajuda do serviço <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> para aprender mais sobre como criar/remover menus em janelas de documento do %PRODUCTNAME." -#. WW9zB +#. a25NQ #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id652699200121080\n" "help.text" -msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their nameswithin a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except <literal>Base</literal> and <literal>FormDocument</literal>." +msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their names within a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except <literal>Base</literal> and <literal>FormDocument</literal>." msgstr "" #. dXBxC diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po index 5f5aa35c8c6..b6ebb8ab9de 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/pt_BR/>\n" @@ -358,42 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menu contém os comandos para modificar e gerenciar a planilha e os seus elementos.</ahelp>" -#. Uszwv -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3150792\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Move or Copy Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Mover ou copiar planilha</link>" - -#. 6pEDF -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Mostrar planilha</link>" - -#. UnAKB -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3163708\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Excluir planilha</link>" - -#. g7DYi -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3163733308\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Eventos da planilha</link>" - #. 5DRv5 #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 67809452329..76ed3a3a806 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-14 17:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-19 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Down</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Escolha <menuitem>Planilha - Preencher células - Preencher para baixo</menuitem>.</variable>" #. ZZDxK #: 00000402.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id381702423479154\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Icon Fill Down</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Ícone Preencher para baixo</alt></image>" #. MsDBH #: 00000402.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id681702423479158\n" "help.text" msgid "Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Preencher para baixo" #. pQEmT #: 00000402.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id101702423551507\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>" #. M432k #: 00000402.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Right</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Escolha <menuitem>Planilha - Preencher células - Preencher para a direita</menuitem>.</variable>" #. PhoA9 #: 00000402.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id701702423952474\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Icon Fill Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Ícone Preencher para a direita</alt></image>" #. 5FsZE #: 00000402.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id731702423952478\n" "help.text" msgid "Fill Right" -msgstr "" +msgstr "Preencher para a direita" #. VUPcX #: 00000402.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Up</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Escolha <menuitem>Planilha - Preencher células - Preencher para cima</menuitem>.</variable>" #. 6DDMV #: 00000402.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id931702424038217\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Icon Fill Up</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Ícone Preencher para cima</alt></image>" #. BSCoV #: 00000402.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id601702424038221\n" "help.text" msgid "Fill Up" -msgstr "" +msgstr "Preencher para cima" #. uZKEb #: 00000402.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Left</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Escolha <menuitem>Planilha - Preencher células - Preencher para a esquerda</menuitem>.</variable>" #. CbsFB #: 00000402.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id601702424217651\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Icon Fill Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Ícone Preencher para a esquerda</alt></image>" #. EZDUA #: 00000402.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id321702424217655\n" "help.text" msgid "Fill Left" -msgstr "" +msgstr "Preencher para a esquerda" #. CBPtY #: 00000402.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Sheets</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Escolha <menuitem>Planilha - Preencher células - Preencher planilha</menuitem>.</variable>" #. Vnuds #: 00000402.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Series</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Escolha <menuitem>Planilha - Preencher células - Preencher série</menuitem>.</variable>" #. dF5Bv #: 00000402.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415500176457\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Number</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Preencher células - Preencher com número aleatório</menuitem>" #. FtVof #: 00000402.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id281702417873169\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Clear Contents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Limpar células</menuitem>." #. cT6PS #: 00000402.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id461702417761205\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Icon Clear Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Ícone Limpar células</alt></image>" #. BMmeb #: 00000402.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id831702417761209\n" "help.text" msgid "Clear Cells" -msgstr "" +msgstr "Limpar células" #. gjYcc #: 00000402.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "<keycode>Backspace</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Backspace</keycode>" #. UPt9p #: 00000402.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id971702164002432\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Excluir células</menuitem>." #. 46bmh #: 00000402.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id191702164105095\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "No menu <menuitem>Leiaute</menuitem> da aba <menuitem>Leiaute</menuitem>, escolha <menuitem>Excluir</menuitem>." #. hiADN #: 00000402.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id211702164263029\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Ícone Excluir células</alt></image>" #. yAEDA #: 00000402.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id451702164263033\n" "help.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Excluir células" #. BxorP #: 00000402.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id641702163984154\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>" #. tVKSX #: 00000402.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id721702126497511\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Inserir - Inserir células</menuitem>." #. MvGCc #: 00000404.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ícone Inserir células</alt></image>" #. u7DxG #: 00000404.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id681702126442763\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>" #. 7mGjW #: 00000404.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id151702403498564\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet - From File</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Inserir - Inserir planilha - Do arquivo</menuitem>." #. A9FFu #: 00000404.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id601702404855774\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Sheet from File</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "No menu <menuitem>Inserir</menuitem> da aba <menuitem>Inserir</menuitem>, escolha <menuitem>Inserir planilha do arquivo</menuitem>." #. Pvimi #: 00000404.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id281702403424406\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet - From file</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Inserir planilha - Do arquivo</menuitem>." #. 6iErE #: 00000404.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id791702403654890\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Icon Insert Sheet from File</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Ícone Inserir planilha do arquivo</alt></image>" #. Ct4mX #: 00000404.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id481702403654894\n" "help.text" msgid "Insert Sheet From File" -msgstr "" +msgstr "Inserir planilha do arquivo" #. hfGrg #: 00000404.xhp @@ -1798,6 +1798,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"einamen\">Escolha <menuitem>Inserir - Intervalo nomeado ou expressão</menuitem>.</variable>" +#. dc7FC +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id61702668060030\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Range or Expression</menuitem>" +msgstr "" + #. mQLYV #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id561702405100757\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - External Links</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Dados - Links externos</menuitem>." #. dVAjs #: 00000404.xhp @@ -1823,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id631702405171183\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Icon External Links</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Ícone Links externos</alt></image>" #. HVv4T #: 00000404.xhp @@ -1832,6 +1841,87 @@ msgctxt "" "par_id411702405171187\n" "help.text" msgid "External Links" +msgstr "Links externos" + +#. Hrq7M +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id751702675082804\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage</menuitem>." +msgstr "" + +#. YdGRb +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id301702675433245\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Manage Names</menuitem>." +msgstr "" + +#. xCq8y +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601702675437816\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Manage Names</menuitem>." +msgstr "" + +#. Ln2Gt +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id641702675445810\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>." +msgstr "" + +#. Yw75z +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id661702675107130\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Icon Manage Names</alt></image>" +msgstr "" + +#. BUAWL +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id121702675107134\n" +"help.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "" + +#. KFqnF +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3149385\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "" + +#. HfWVd +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"hd_id201702761733377\n" +"help.text" +msgid "Other" +msgstr "" + +#. h2WAr +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id521702676756048\n" +"help.text" +msgid "On the drop-down list in the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, select <menuitem>Manage Names</menuitem>." msgstr "" #. ECgNS @@ -1843,14 +1933,68 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>." msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Definir</menuitem>." -#. GM3WX +#. 6Fniz #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3149385\n" +"par_id801702661547552\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Define Name</menuitem>." +msgstr "" + +#. 5iGFy +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601702661988059\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Define Name</menuitem>." +msgstr "" + +#. B6onu +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id811702661629800\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Define</menuitem>." +msgstr "" + +#. pByDh +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id871702662103999\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Icon Define Name</alt></image>" +msgstr "" + +#. zeRSD +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id621702662104003\n" +"help.text" +msgid "Define Name" +msgstr "" + +#. pGGH5 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"hd_id201702661733377\n" +"help.text" +msgid "Other" +msgstr "" + +#. ZFX4s +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id321702661807915\n" +"help.text" +msgid "On the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, insert a name for the selected cells range and press <keycode>Enter</keycode>." +msgstr "" #. PAQ3M #: 00000404.xhp @@ -2192,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id701700515229874\n" "help.text" msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Clique nos cabeçalhos de linha para selecionar, escolha <menuitem>Mostrar linhas</menuitem>." #. BjpaW #: 00000405.xhp @@ -3920,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "par_id491702125833846\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha</menuitem>." #. m8a3n #: sheet_menu.xhp @@ -3929,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "par_id981702420507898\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cycle Cell Reference Types</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Circular entre tipos de referência de células</menuitem>." #. kstiu #: sheet_menu.xhp @@ -4181,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "par_id231702400095820\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet at End</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Inserir planilha no final</menuitem>." #. oCWFr #: sheet_menu.xhp @@ -4370,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "par_id981702136310437\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Inserir linhas</menuitem>." #. JCGpH #: sheet_menu.xhp @@ -4379,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "par_id631702136321436\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Início - Linha</menuitem>." #. KgZFA #: sheet_menu.xhp @@ -4388,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "par_id451702136327775\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Leiaute - Linha</menuitem>." #. CBGb9 #: sheet_menu.xhp @@ -4397,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_id731702136089557\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Icon Insert Row</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Ícone Inserir linha</alt></image>" #. EVZTV #: sheet_menu.xhp @@ -4406,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "par_id741702136089561\n" "help.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Inserir linha" #. tgYZN #: sheet_menu.xhp @@ -4415,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "par_id171702137212952\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Inserir colunas</menuitem>." #. 6peDf #: sheet_menu.xhp @@ -4424,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "par_id481702137217464\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Início - Coluna</menuitem>." #. DhYsC #: sheet_menu.xhp @@ -4433,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "par_id631702137221935\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Leiaute - Coluna</menuitem>." #. cuiVD #: sheet_menu.xhp @@ -4442,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "par_id921702137173244\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Icon Insert Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Ícone Inserir coluna</alt></image>" #. KeEEt #: sheet_menu.xhp @@ -4451,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_id881702137173248\n" "help.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "" +msgstr "Inserir colunas" #. hLmB7 #: sheet_menu.xhp @@ -4460,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Inserir quebra de página</menuitem>." #. yst7E #: sheet_menu.xhp @@ -4469,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Row Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Inserir quebra de página - Quebra de linha</menuitem>." #. AD6EC #: sheet_menu.xhp @@ -4478,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_id381702145053612\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "No menu <menuitem>Leiaute</menuitem> da aba <menuitem>Leiaute</menuitem>, escolha <menuitem>Quebra de linha</menuitem>." #. Stq7H #: sheet_menu.xhp @@ -4487,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "par_id561702144996563\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Icon Insert Row Break</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Ícone Inserir quebra de linha</alt></image>" #. 4aYoG #: sheet_menu.xhp @@ -4496,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "par_id481702144996567\n" "help.text" msgid "Insert Row Break" -msgstr "" +msgstr "Inserir quebra de linha" #. oTGhQ #: sheet_menu.xhp @@ -4505,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Column Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Inserir quebra de página - Quebra de coluna</menuitem>." #. vPDdX #: sheet_menu.xhp @@ -4514,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "par_id741702145047953\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "No menu <menuitem>Leiaute</menuitem> da aba <menuitem>Leiaute</menuitem>, escolha <menuitem>Quebra de coluna</menuitem>." #. bupVq #: sheet_menu.xhp @@ -4523,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id211702145183778\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Icon Insert Column Break</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Ícone Inserir quebra de coluna</alt></image>" #. iKrUU #: sheet_menu.xhp @@ -4532,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id821702145183781\n" "help.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "" +msgstr "Inserir quebra de coluna" #. GkERD #: sheet_menu.xhp @@ -4541,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Excluir quebra de página</menuitem>." #. GWnPT #: sheet_menu.xhp @@ -4550,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Row Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Excluir quebra de página - Quebra de linha</menuitem>." #. qXtxf #: sheet_menu.xhp @@ -4559,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id931702166977088\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "No menu <menuitem>Leiaute</menuitem> da aba <menuitem>Leiaute</menuitem>, escolha <menuitem>Quebra de linha</menuitem>." #. K5PTy #: sheet_menu.xhp @@ -4568,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id801702167390863\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Column Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Excluir quebra de página - Quebra de coluna</menuitem>." #. JGsxi #: sheet_menu.xhp @@ -4577,6 +4721,15 @@ msgctxt "" "par_id221702167401368\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>." +msgstr "No menu <menuitem>Leiaute</menuitem> da aba <menuitem>Leiaute</menuitem>, escolha <menuitem>Quebra de coluna</menuitem>." + +#. cFGrj +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id511702935011731\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>." msgstr "" #. PGEHP @@ -4588,38 +4741,200 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>" msgstr "<variable id=\"edit_comment\">Escolha <menuitem>Planilha - Anotações de célula - Editar anotação</menuitem></variable>" -#. rrCWM +#. jph25 #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id641631903140705\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"hide_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"hide_comment\">Escolha <menuitem>Planilha - Anotações de célula - Ocultar anotação</menuitem></variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem>" +msgstr "" + +#. ZotAh +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id591702936735244\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Hide Comment</menuitem>." +msgstr "" + +#. FBGrL +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id311702937087575\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Icon Hide Comment</alt></image>" +msgstr "" + +#. RQgGH +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id161702937087579\n" +"help.text" +msgid "Hide Comment" +msgstr "" -#. YvB6F +#. mtWsM #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id611631903144777\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"show_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"show_comment\">Escolha <menuitem>Planilha - Anotações de célula - Mostrar anotação</menuitem></variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem>" +msgstr "" + +#. FTfs6 +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id711702938268509\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>." +msgstr "" -#. F4BHH +#. jyafX +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id161702938290460\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icon Show Comment</alt></image>" +msgstr "" + +#. TJFiv +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id841702938290463\n" +"help.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "" + +#. fDua6 #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id961631903149304\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_comment\">Escolha <menuitem>Planilha - Anotações de célula - Excluir anotação</menuitem></variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem>" +msgstr "" -#. NVNhS +#. UuXES +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id181702947009943\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Delete Comment</menuitem>." +msgstr "" + +#. BbB2Q +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id381702947173325\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Review - Delete Comment</menuitem>." +msgstr "" + +#. irMeE +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id961702947038211\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Icon Delete Comment</alt></image>" +msgstr "" + +#. NYhJA +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id221702947038214\n" +"help.text" +msgid "Delete Comment" +msgstr "" + +#. e6Jua #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id471631903160977\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_all_comments\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_all_comments\">Escolha <menuitem>Planilha - Anotações de célula - Excluir todas as anotações</menuitem></variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem>" +msgstr "" + +#. 9q47y +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id201702947317948\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Review - Delete All Comments</menuitem>." +msgstr "" + +#. nxKGZ +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id371702947343458\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Icon Delete All Comments</alt></image>" +msgstr "" + +#. 3bVhn +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id31702947343462\n" +"help.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "" + +#. Fy7UD +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id591702950637039\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate</menuitem>." +msgstr "" + +#. QyjVQ +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id131702951930928\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Next Sheet</menuitem>." +msgstr "" + +#. PbwEZ +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id601702952027454\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>" +msgstr "" + +#. fFzWR +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id471702952143358\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Previous Sheet</menuitem>." +msgstr "" + +#. MCVG2 +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id551702952160062\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift +Tab</keycode>" +msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 42875871d94..669584fdf68 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-14 17:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "bm_id8473769\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>preencher;lista de seleção</bookmark_value><bookmark_value>listas de seleção;preencher células</bookmark_value>" #. 6GV29 #: 02140000.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill Cells</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Preencher células</link>" #. EGKxk #: 02140000.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "hd_id601702426898284\n" "help.text" msgid "Filling cells using context menus" -msgstr "" +msgstr "Preencher células com o menu de contexto" #. MCHTJ #: 02140000.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id341702426995235\n" "help.text" msgid "You can reuse the values in the current column to fill the cell." -msgstr "" +msgstr "Você pode reutilizar os valores da coluna atual para preencher a célula." #. YDNgA #: 02140000.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Preencher para baixo" #. nTtrD #: 02140100.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Fill Down</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Preencher para baixo</link>" #. ywHLJ #: 02140100.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153896\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\"> Fill Right</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Preencher para a direita</link>" #. vEYiU #: 02140200.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Fill Up</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Preencher para cima</link>" #. o94hh #: 02140300.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153896\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Fill Left</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Preencher para a esquerda</link>" #. z8GGE #: 02140400.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153897\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Fill Sheets</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Preencher planilhas</link>" #. Ccf2V #: 02140500.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148664\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Fill Series</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Preencher séries</link>" #. c5WSy #: 02140600.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431520596\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Fill Random Numbers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Preencher com número aleatório</link>" #. 7mPnk #: 02140700.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "Clear Cells" -msgstr "" +msgstr "Limpar células" #. EFqQE #: 02150000.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Delete Cells</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Excluir células</link>" #. 5FoZA #: 02160000.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id581702131982105\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." -msgstr "" +msgstr "Este comando é equivalente a <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." #. HFAFf #: 02160000.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id311702131990711\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." -msgstr "" +msgstr "Este comando é equivalente a <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." #. 727Hj #: 02160000.xhp @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Inserir células</link></variable>" #. B7XjS #: 04020000.xhp @@ -3335,15 +3335,15 @@ msgctxt "" "par_id3150542\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the <emph>Insert Cells</emph> dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Abre a caixa de diálogo <emph>Inserir células</emph> para inserir novas células de acordo com as opções a especificar..</ahelp></variable>" -#. uE4UG +#. GZFzr #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id851702164980152\n" "help.text" -msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>." +msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Sheet - Delete Cells</emph></link>." msgstr "" #. GNLr2 @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Inserts cells and moves the contents of the selected range downward.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Insere células e desloca o conteúdo do intervalo selecionado para baixo.</ahelp></variable>" #. JUkhx #: 04020000.xhp @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Inserts cells and moves the contents of the selected range to the right.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Insere células e desloca o conteúdo do intervalo selecionado para a direita.</ahelp></variable>" #. en4x8 #: 04020000.xhp @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id581702131982105\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." -msgstr "" +msgstr "Este comando é equivalente a <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." #. HKGtx #: 04020000.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id311702131990711\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." -msgstr "" +msgstr "Este comando é equivalente a <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." #. qtDef #: 04030000.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Insert Sheet from file</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Inserir planilha de arquivo</link>" #. yydHc #: 04050100.xhp @@ -41992,42 +41992,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information." msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite que você nomeie as diferentes seções do documento de planilha.</ahelp> Ao nomear seções diferentes, você pode <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">navegar</link> facilmente pelos documentos de planilha e localizar informações específicas." -#. EUDhz -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3153878\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definir</link>" - -#. DAECQ -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3146969\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Inserir</link>" - -#. jFty7 -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3155764\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Apply</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Aplicar</link>" - -#. F4HrF -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3156382\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Labels</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Rótulos</link>" - #. WoeVL #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -42037,14 +42001,14 @@ msgctxt "" msgid "Define Names" msgstr "Definir nomes" -#. uRzJH +#. W7BHS #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" "hd_id3156330\n" "help.text" -msgid "Define Names" -msgstr "Definir nomes" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define Names</link>" +msgstr "" #. cVATk #: 04070100.xhp @@ -42253,15 +42217,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add a new defined name.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Clique no botão <emph>Adicionar</emph> para adicionar um novo nome definido</ahelp>" -#. uNvUE -#: 04070100.xhp -msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3150301\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Selecione um intervalo nomeado ou fórmula nomeada da lista para modificar suas propriedades.</ahelp>" - #. 7YDh3 #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -42280,14 +42235,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>intervalo de células; inserir intervalos nomeados</bookmark_value><bookmark_value>inserir; intervalo de células</bookmark_value> <bookmark_value>colar; intervalo de células</bookmark_value>" -#. Au3jC +#. u79up #: 04070200.xhp msgctxt "" "04070200.xhp\n" "hd_id3153195\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Named Range or Expression</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Intervalo nomeado ou expressão</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert Name</link></variable>" +msgstr "" #. 8X9th #: 04070200.xhp @@ -42379,14 +42334,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>cell ranges;creating names automatically</bookmark_value><bookmark_value>names; for cell ranges</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>intervalos de célula;criar nomes automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>nomes; para intervalos de células</bookmark_value>" -#. Rw5G6 +#. RcLnC #: 04070300.xhp msgctxt "" "04070300.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "Creating Names" -msgstr "Criar nomes" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Create Names</link>" +msgstr "" #. dby9X #: 04070300.xhp @@ -42514,14 +42469,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>sheets; defining label ranges</bookmark_value><bookmark_value>label ranges in sheets</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>planilhas; definir intervalos de rótulos</bookmark_value><bookmark_value>intervalos de rótulos em planilhas</bookmark_value>" -#. vBCEf +#. poDQF #: 04070400.xhp msgctxt "" "04070400.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Definir intervalo de rótulos</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link>" +msgstr "" #. sTpBB #: 04070400.xhp @@ -53231,7 +53186,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Sheet at End" -msgstr "" +msgstr "Inserir planilha no final" #. E9hHd #: Add.xhp @@ -53240,7 +53195,7 @@ msgctxt "" "hd_id611702399875408\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Insert Sheet at End</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Inserir planilha no final</link></variable>" #. AHBjH #: Add.xhp @@ -53249,6 +53204,60 @@ msgctxt "" "par_id701702399875410\n" "help.text" msgid "Adds a new sheet at end of the spreadsheet document." +msgstr "Adiciona uma nova planilha no final do documento de planilha." + +#. NAkX3 +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "" + +#. YmLWh +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"hd_id361702947725743\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteAllNotes.xhp\">Delete All Comments</link></variable>" +msgstr "" + +#. aEbAx +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"par_id731702947725744\n" +"help.text" +msgid "Deletes all cell notes of the current sheet." +msgstr "" + +#. zBhL7 +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Delete Comment" +msgstr "" + +#. LDFtp +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"hd_id801702946820149\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteNote.xhp\">Delete Comment</link></variable>" +msgstr "" + +#. QPL3j +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"par_id501702946820151\n" +"help.text" +msgid "Deletes the comment of the cell." msgstr "" #. mNEBF @@ -53494,6 +53503,33 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup the sparklines previously grouped." msgstr "Desfaz o grupo de minigráficos previamente agrupados." +#. 5GGem +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Hide Comment" +msgstr "" + +#. mQmry +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"hd_id531702936339053\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/HideNote.xhp\">Hide Comment</link></variable>" +msgstr "" + +#. uLRBj +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"par_id921702936339055\n" +"help.text" +msgid "Hides the comment of the cell." +msgstr "" + #. M4zk3 #: InsertCurrentDate.xhp msgctxt "" @@ -53584,6 +53620,42 @@ msgctxt "" msgid "The time inserted is static." msgstr "A hora inserida é estática." +#. PAufF +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Jump to Next Sheet" +msgstr "" + +#. 6DYZF +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"bm_id801697546069561\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>jump;to the next sheet</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. pD8i4 +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">Jump to Next Sheet</link></variable>" +msgstr "" + +#. ALDYk +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Jump to next sheet in the document." +msgstr "" + #. 5z8ne #: JumpToNextTableSel.xhp msgctxt "" @@ -53620,6 +53692,42 @@ msgctxt "" msgid "Select to next sheet in the document." msgstr "Seleciona até a próxima planilha no documento." +#. pGUvF +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Jump to Previous Sheet" +msgstr "" + +#. ay58G +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"bm_id801697546069561\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>jump;to previous sheet</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. pU9Gc +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTable.xhp\">To Previous Sheet</link></variable>" +msgstr "" + +#. FxM9C +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Jump to previous sheet in the document." +msgstr "" + #. 3sFfY #: JumpToPrevTableSel.xhp msgctxt "" @@ -53656,6 +53764,51 @@ msgctxt "" msgid "Select to previous sheet in the document." msgstr "Seleciona até a planilha anterior no documento." +#. EBtYG +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "" + +#. EYxFn +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"hd_id511702671562154\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ManageNames.xhp\">Manage Names</link></variable>" +msgstr "" + +#. jNdGJ +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"par_id971702671562156\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog where you can manage names in the spreadsheet." +msgstr "" + +#. 8vJHv +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"hd_id421702675891023\n" +"help.text" +msgid "Names area" +msgstr "" + +#. WZBFA +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"par_id3150301\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>" +msgstr "" + #. BFGn8 #: MergeCellsMenu.xhp msgctxt "" @@ -53692,6 +53845,33 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells</menuitem>." msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Mesclar e desmesclar células</menuitem>." +#. U8HSB +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Navigate Menu" +msgstr "" + +#. De5RF +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"hd_id521702949741744\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/NavigateMenu.xhp\">Navigate Menu</link></variable>" +msgstr "" + +#. RpB2m +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"par_id181702949741747\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu to navigate between sheets." +msgstr "" + #. 7jezN #: NormalViewMode.xhp msgctxt "" @@ -54052,6 +54232,60 @@ msgctxt "" msgid "Press <keycode>Enter</keycode> to end the cell edit mode." msgstr "Pressione <keycode>Enter</keycode> para finalizar o modo de edição de células." +#. fcck7 +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Comment Menu" +msgstr "" + +#. 9mYE5 +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"hd_id481702927167722\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SheetCommentMenu.xhp\">Sheet Comment Menu</link></variable>" +msgstr "" + +#. AQiDA +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"par_id271702927167724\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu with comments commands." +msgstr "" + +#. BKGUA +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "" + +#. 856Yc +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"hd_id531702936339053\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ShowNote.xhp\">Show Comment</link></variable>" +msgstr "" + +#. czoQU +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"par_id921702936339055\n" +"help.text" +msgid "Shows the comment of the cell." +msgstr "" + #. YdQnL #: TableSelectAll.xhp msgctxt "" @@ -54131,7 +54365,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toggle Relative Addressing" -msgstr "" +msgstr "Alternar endereço relativo" #. yMCwm #: ToggleRelative.xhp @@ -54140,7 +54374,7 @@ msgctxt "" "hd_id81702418438740\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleRelative.xhp\">Cycle Cell Reference Types</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleRelative.xhp\">Circular entre tipos de referências de células</link></variable>" #. Zc2ei #: ToggleRelative.xhp @@ -54149,7 +54383,7 @@ msgctxt "" "par_id361702418438742\n" "help.text" msgid "Cycles between absolute and relative addressing of cell reference in the formula." -msgstr "" +msgstr "Alterna entre o endereçamento absoluto e relativo da referência de célula na fórmula." #. rnAq8 #: ToggleSheetGrid.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0ddc5d7a7cb..e683e74f9c8 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547475436.000000\n" #. NXy6S @@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing <keycode>F4</keycode>. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" -msgstr "" +msgstr "O $[officename] pode converter a referência atual, na qual o cursor está posicionado na linha de entrada, de relativa para absoluta e vice versa pressionando <keycode>F4</keycode>. Se começar com um endereço relativo, como A1, na primeira vez que pressionar essa combinação de teclas, a linha e a coluna serão definidas como referências absolutas ($A$1). Na segunda vez, somente a linha (A$1) e na terceira vez somente a coluna ($A1). Se você pressionar a combinação de teclas novamente, as referências de coluna e de linha são trocadas para relativas novamente (A1)" #. MaL7p #: relativ_absolut_ref.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index b709f0c7b55..ac3f257eecf 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/pt_BR/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557942453.000000\n" #. 9EjcP @@ -502,59 +502,50 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combina duas ou mais caixas de texto selecionadas em uma só.</ahelp></variable>" -#. uDEkt -#: consolidatetext.xhp -msgctxt "" -"consolidatetext.xhp\n" -"par_id111623511334889\n" -"help.text" -msgid "Select two or more text boxes and either" -msgstr "Selecione duas ou mais caixas de texto e siga um dos procedimentos abaixo:" - -#. eopFe +#. agUGy #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id711623512060597\n" "help.text" -msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>." -msgstr "Escolha o menu <menuitem>Forma - Consolidar texto</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected." +msgstr "" -#. m5F3B +#. RHJ8Q #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id501623512080240\n" "help.text" -msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>." -msgstr "Abra o menu de contexto e selecione <menuitem>Consolidar texto</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected." +msgstr "" -#. rWDAq +#. Dw34W #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id61623512950690\n" "help.text" -msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box." -msgstr "A consolidação de caixas de texto agrupa várias caixas de texto numa caixa maior, permitindo refluir o texto dentro da caixa resultante." +msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box." +msgstr "" -#. pnfVs +#. sB9JJ #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id141623511540551\n" "help.text" -msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw." -msgstr "O comando <emph>Consolidar texto</emph> é muito útil para editar documentos PDF com o %PRODUCTNAME Draw." +msgid "The <emph>Consolidate Text</emph> command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw." +msgstr "" -#. UBCV5 +#. uxz6b #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id471623513979583\n" "help.text" -msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties." -msgstr "A função inspeciona os fragmentos de texto para verificar se terminam com a pontuação de fim de oração. Senão, então o conteúdo da próxima caixa de texto é adicionado em vez de começar um novo parágrafo. Deve-se em seguida corrigir o parágrafo e definir suas propriedades." +msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation." +msgstr "" #. vdwPx #: consolidatetext.xhp @@ -565,32 +556,32 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "Observações" -#. 5rXDq +#. QLWtL #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id211623513189855\n" "help.text" -msgid "The resulting text box is inserted into the current layer." -msgstr "A caixa de texto resultante é inserida na camada ativa." +msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer." +msgstr "" -#. xPr6s +#. KMaj6 #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id61623516556624\n" "help.text" -msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed." -msgstr "Se as caixas de texto individuais tiverem nomes, a caixa resultante não terá." +msgid "The resulting text box will be unnamed." +msgstr "" -#. WddHJ +#. LGy6Q #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id611623516624688\n" "help.text" -msgid "Title and description of the single text boxes are lost." -msgstr "O título e descrição das caixas de texto individuais serão perdidos." +msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation." +msgstr "" #. TKkEa #: consolidatetext.xhp @@ -601,23 +592,23 @@ msgctxt "" msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation." msgstr "As caixas de texto anteriores à consolidação serão excluídas depois de consolidadas." -#. bGEES +#. jfBCg #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id531623515498932\n" "help.text" -msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot." -msgstr "A consolidação de listas requer atenção para restabelecer o leiaute de lista que foi afetado pela posição da pontuação. Isto inclui o caso da numeração do estilo \"1.\", onde os itens da lista resultante são divididos depois do ponto." +msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot." +msgstr "" -#. VwP6B +#. rGxjb #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id931623525360411\n" "help.text" -msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout." -msgstr "Para melhores resultados, combine textos adjacentes com formatação de parágrafo similares. A formatação de caracteres dentro das caixas de texto é preservada. Combinar caixas de texto com estilos de parágrafo diferentes (títulos, listas e outros) demanda intervenção manual para restabelecer o leiaute original do texto." +msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout." +msgstr "" #. 4JVcT #: delete_page.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7e9c448197a..25e650a1c13 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-14 17:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt "" msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame." msgstr "A caixa de diálogo será automaticamente minimizada quando você clicar com um mouse em uma planilha. Assim que você soltar o botão do mouse, a caixa de diálogo será restaurada e o intervalo definido com o mouse será realçado no documento por uma moldura azul." -#. 4pdui +#. 6Awvp #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3157808\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ícone Encolher</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>" +msgstr "" #. fdGk2 #: 00000001.xhp @@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Encolher" -#. F3599 +#. DwCGF #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153349\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ícone Expandir</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>" +msgstr "" #. dKe9x #: 00000001.xhp @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_id721702132891571\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Inserir células - Linha inteira</menuitem>." #. Y2f9f #: 00000404.xhp @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id621702132993942\n" "help.text" msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert Cells - Entire Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma ou mais células, escolha <menuitem>Inserir células - Linha inteira</menuitem>." #. G3SfT #: 00000404.xhp @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "par_id491702133119921\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Inserir células - Coluna inteira</menuitem>." #. nkCGt #: 00000404.xhp @@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "par_id241702133110586\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Cells - Entire column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma ou mais colunas, escolha <menuitem>Inserir células - Coluna inteira</menuitem>." #. HNRAx #: 00000404.xhp @@ -9745,6 +9745,105 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Comment</menuitem>." msgstr "Escolha <menuitem>Início - Inserir anotação</menuitem>." +#. SMLC7 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3253808\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>" + +#. iFNFk +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id371702933232002\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>." +msgstr "" + +#. WmVFm +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id311702929340458\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem>." +msgstr "" + +#. GREBT +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id901702953197565\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Review - Comment</menuitem>." +msgstr "" + +#. BEeV5 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id431702929426265\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Review - Edit Comment</menuitem>." +msgstr "" + +#. f8Veh +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id671702933301253\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Edit Comment</menuitem>." +msgstr "" + +#. pYBGm +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id21702933306128\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert Comment</menuitem>." +msgstr "" + +#. zR8gk +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id731702933940903\n" +"help.text" +msgid "To insert a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>M</keycode>." +msgstr "" + +#. q3BEj +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id351702934106068\n" +"help.text" +msgid "To edit a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>." +msgstr "" + +#. VVEAn +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id561702935879038\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_editannotation.svg\" id=\"img_id381702935879039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261702935879040\">Icon Edit Comment</alt></image>" +msgstr "" + +#. d5U2M +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id471702935879042\n" +"help.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "" + #. Eyxme #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -9763,15 +9862,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Inserir anotação" -#. SMLC7 -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3253808\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>" - #. xJ9qr #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -14999,7 +15089,7 @@ msgctxt "" "par_id821693051492389\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Forma - Dispor - Trazer para frente</menuitem>." #. LsQNv #: 00040501.xhp @@ -15008,7 +15098,7 @@ msgctxt "" "par_id171693051496885\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Dispor - Trazer para frente</menuitem>." #. FmKDD #: 00040501.xhp @@ -15017,7 +15107,7 @@ msgctxt "" "par_id591693052424325\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Dispor - Trazer para frente</menuitem>." #. ASMKW #: 00040501.xhp @@ -15026,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "par_id761693052478957\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Figura - Trazer para frente</menuitem>." #. dydpN #: 00040501.xhp @@ -15035,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "par_id861693052669953\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Bring to Front</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Objeto - Trazer para frente</menuitem>." #. LAiGf #: 00040501.xhp @@ -15044,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "par_id541693061822569\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Início - Dispor - Trazer para frente</menuitem>." #. xqoHq #: 00040501.xhp @@ -15053,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "Pressione <keycode>Shift</keycode>+ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+ sinal de <keycode>+</keycode>." #. HPFLD #: 00040501.xhp @@ -15080,7 +15170,7 @@ msgctxt "" "par_id121693056018199\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Forma - Dispor - Avançar um</menuitem>." #. g2xAf #: 00040501.xhp @@ -15089,7 +15179,7 @@ msgctxt "" "par_id41693056021228\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Dispor - Avançar um</menuitem>." #. G4XjD #: 00040501.xhp @@ -15098,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "par_id961693056192746\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + sinal de <keycode>+</keycode> sign." #. 36Yc6 #: 00040501.xhp @@ -15107,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "par_id131693056023742\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Figura - Avançar um</menuitem>." #. 4mhc2 #: 00040501.xhp @@ -15116,7 +15206,7 @@ msgctxt "" "par_id581693056028175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Objeto - Avançar um</menuitem>." #. wrfZW #: 00040501.xhp @@ -15125,7 +15215,7 @@ msgctxt "" "par_id331693061557858\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Início - Dispor - Avançar um</menuitem>." #. Fo4mk #: 00040501.xhp @@ -15134,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "par_id11693056030774\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Dispor - Avançar um</menuitem>." #. oGHCB #: 00040501.xhp @@ -15143,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "par_id561693056033678\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem> Dispor - Avançar um</menuitem>." #. aoDmx #: 00040501.xhp @@ -15152,7 +15242,7 @@ msgctxt "" "par_id621693056036470\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Figura - Avançar um</menuitem>." #. mEDa8 #: 00040501.xhp @@ -15161,7 +15251,7 @@ msgctxt "" "par_id691693056039286\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Objeto - Avançar um</menuitem>." #. AWfrw #: 00040501.xhp @@ -15170,7 +15260,7 @@ msgctxt "" "par_id3159121\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Ícone Trazer para frente</alt></image>" #. P9V6A #: 00040501.xhp @@ -15188,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "par_id181693053501533\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Forma - Dispor - Enviar para trás</menuitem>." #. BxAyW #: 00040501.xhp @@ -15197,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "par_id651693053507310\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Dispor - Enviar para trás</menuitem>." #. k6EtT #: 00040501.xhp @@ -15206,7 +15296,7 @@ msgctxt "" "par_id891693053637753\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + sinal de <keycode>-</keycode>." #. XxsS7 #: 00040501.xhp @@ -15215,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "par_id131693053510310\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Figura - Enviar para trás</menuitem>." #. 9bCuY #: 00040501.xhp @@ -15224,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id201693055365731\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Objeto - Enviar para trás</menuitem>." #. u2rEP #: 00040501.xhp @@ -15233,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "par_id51693061505782\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Início - Dispor - Enviar para trás</menuitem>." #. dzpKK #: 00040501.xhp @@ -15242,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "par_id201693053504302\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Dispor - Voltar um</menuitem>." #. 5CJUR #: 00040501.xhp @@ -15251,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "par_id971693055640316\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Dispor - Voltar um</menuitem>." #. eEWFC #: 00040501.xhp @@ -15260,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "par_id141693055643252\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Figura - Voltar um</menuitem>" #. WZ7uE #: 00040501.xhp @@ -15269,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id321693055339193\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Objeto - Voltar um</menuitem>." #. tPyQs #: 00040501.xhp @@ -15278,7 +15368,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Ícone Enviar para trás</alt></image>" #. WKKNG #: 00040501.xhp @@ -15296,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "par_id81693053842495\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Forma - Dispor - Enviar para trás</menuitem>." #. W3Xsr #: 00040501.xhp @@ -15305,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "par_id381693053845326\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Dispor - Enviar para trás</menuitem>." #. 4it9a #: 00040501.xhp @@ -15314,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "par_id761693053847950\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Dispor - Enviar para trás</menuitem>." #. xAyVd #: 00040501.xhp @@ -15323,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "par_id811693053850566\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Figura - Enviar para trás</menuitem>." #. PUnXv #: 00040501.xhp @@ -15332,7 +15422,7 @@ msgctxt "" "par_id511693053853207\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Send to Back</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Objeto - Enviar para trás</menuitem>." #. cEQnR #: 00040501.xhp @@ -15341,7 +15431,7 @@ msgctxt "" "par_id641693061917531\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Início - Dispor - Enviar para trás</menuitem>." #. bmdEW #: 00040501.xhp @@ -15350,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "par_id591693053858407\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "Pressione <keycode>Shift</keycode>+ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+ sinal de <keycode>-</keycode>." #. K5oKD #: 00040501.xhp @@ -15359,7 +15449,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Ícone Enviar para trás</alt></image>" #. mH2tS #: 00040501.xhp @@ -15386,7 +15476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Ícone Para o primeiro plano</alt></image>" #. 4ahEr #: 00040501.xhp @@ -15413,7 +15503,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Ícone Para o plano de fundo</alt></image>" #. rCVpM #: 00040501.xhp @@ -15431,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "par_id3146854\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Alinhar texto</menuitem>" #. TpsPU #: 00040501.xhp @@ -15584,7 +15674,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Top</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Alinhar texto - Em cima</menuitem>" #. X8Fnj #: 00040501.xhp @@ -15593,7 +15683,7 @@ msgctxt "" "par_id3155386\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ícone Em cima</alt></image>" #. WFtRg #: 00040501.xhp @@ -15611,7 +15701,7 @@ msgctxt "" "par_id3153976\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Alinhar texto - Centralizado</menuitem>" #. x2RAB #: 00040501.xhp @@ -15620,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "par_id3145755\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Ícone Centralizado</alt></image>" #. NYgDY #: 00040501.xhp @@ -15638,7 +15728,7 @@ msgctxt "" "par_id3149896\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Bottom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Alinhar texto - Embaixo</menuitem>" #. LtmXu #: 00040501.xhp @@ -15647,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "par_id3154057\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Ícone Embaixo</alt></image>" #. rkNkG #: 00040501.xhp @@ -15665,7 +15755,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Âncora</menuitem>" #. pGQXt #: 00040501.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 10e31ba8235..7eba1346fe2 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -46076,7 +46076,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Delete Columns</link></caseinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Colunas</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Excluir colunas</link></caseinline></switchinline></variable>" #. 4gWeX #: DeleteColumns.xhp @@ -46103,7 +46103,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Delete Rows</link></caseinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Linhas</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Excluir linhas</link></caseinline></switchinline></variable>" #. BAFgC #: DeleteRows.xhp @@ -48661,22 +48661,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Esta caixa de diálogo adiciona e remove assinaturas digitais do documento. Você também pode usá-la para exibir certificados.</ahelp>" -#. qf5FE +#. UCaX2 #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">É necessário salvar o arquivo antes de aplicar-lhe uma assinatura digital.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" +msgstr "" -#. gehEw +#. Bw477 #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>" msgstr "" #. KNw5B @@ -48686,7 +48686,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The signature will be a XAdES signature for ODF and OOXML, PAdES signature for PDF.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A assinatura será XAdES para arquivos no formato ODF e OOXML, PAdES para arquivos PDF.</ahelp>" #. 6VG6y #: digitalsignatures.xhp @@ -56941,14 +56941,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>view;comments</bookmark_value><bookmark_value>comments;show</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>exibir;anotações</bookmark_value><bookmark_value>anotações;mostrar</bookmark_value>" -#. vFshq +#. CZuDP #: view_comments.xhp msgctxt "" "view_comments.xhp\n" "hd_id931686938115440\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Comments</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Anotações</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show Comment</caseinline><defaultinline>Comments</defaultinline></switchinline></link></variable>" +msgstr "" #. GtTFR #: view_comments.xhp @@ -56986,24 +56986,6 @@ msgctxt "" msgid "Click <menuitem>Comments</menuitem>." msgstr "Clique em <menuitem>Anotações</menuitem>." -#. 5fhGK -#: view_comments.xhp -msgctxt "" -"view_comments.xhp\n" -"par_id921686939507900\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>." -msgstr "Escolha <menuitem>Mostrar anotação</menuitem>." - -#. GBzGr -#: view_comments.xhp -msgctxt "" -"view_comments.xhp\n" -"par_id641686939721451\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Review - Show All Comments</menuitem>." -msgstr "Escolha <menuitem>Revisão - Mostrar todas as anotações</menuitem>." - #. Xj9YF #: view_comments.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9bfafefb357..571325e687b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pt_BR/>\n" @@ -1897,13 +1897,13 @@ msgctxt "" msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.rpm</emph> file will be inside a folder named <emph>RPMS</emph>." msgstr "" -#. mvqqF +#. 2b6QM #: builtin_help.xhp msgctxt "" "builtin_help.xhp\n" "par_id521702509438482\n" "help.text" -msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:" +msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.rpm</emph> file is located and run the following command:" msgstr "" #. hPRUc diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po index d21b0f962ac..db19f361925 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/pt_BR/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555078601.000000\n" #. jdDhb @@ -52,32 +52,32 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>" msgstr "<variable id=\"contents\">Sumário</variable>" -#. HPzqM +#. aTGCz #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id601525734140935\n" +"par_id953832383493636\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>" -msgstr "<variable id=\"index\">Índice</variable>" +msgid "<variable id=\"pholderbmarksall\">Search in bookmarks for all modules</variable>" +msgstr "" -#. 2CJHn +#. EAfr8 #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id953832383493636\n" +"par_id335427459543352\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>" -msgstr "<variable id=\"pholderall\">Pesquisar em todos os módulos</variable>" +msgid "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Search in bookmarks for chosen module</variable>" +msgstr "" -#. xgNrA +#. f6VrL #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id335427459543352\n" +"par_id335427459543353\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>" -msgstr "<variable id=\"pholderchosen\">Pesquisar no módulo selecionado</variable>" +msgid "<variable id=\"pholderfullsearch\">Search in all help pages</variable>" +msgstr "" #. s5mK8 #: browserhelp.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index f474ccfcab5..6fd1a119fca 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464813590.000000\n" #. kAYUQ @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles (menu)" -msgstr "" +msgstr "Estilos (menu)" #. bwUC5 #: style_menu.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Estilos</link>" #. tqez2 #: style_menu.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">styles</link> in a text document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Contém comandos para aplicar, criar, editar, atualizar, carregar e gerenciar <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">estilos</link> num documento de texto.</ahelp>" #. EMXiA #: style_menu.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id951701984989443\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Contém comandos para aplicar, criar, editar, atualizar, carregar e gerenciar estilos num documento de planilha.</ahelp>" #. BssPU #: style_menu.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id71693522443488\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Estilos</menuitem>." #. fK84v #: style_menu.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id121529878513674\n" "help.text" msgid "Text styles entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas dos estilos de texto" #. ouDxU #: style_menu.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id411529878520742\n" "help.text" msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply." -msgstr "" +msgstr "As entradas do menu incluem os estilos mais comuns de parágrafos e caracteres. Clique no estilo para aplicar." #. 9WH7A #: style_menu.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id811701985858003\n" "help.text" msgid "Cell styles entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas dos estilos de células" #. R8yuC #: style_menu.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id31701985198261\n" "help.text" msgid "The entries includes most common cell styles. Click on the style to apply." -msgstr "" +msgstr "As entradas incluem os estilos de células mais comuns. Clique no estilo para aplicar." #. 7FPtK #: style_menu.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id451529878529005\n" "help.text" msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope." -msgstr "" +msgstr "É possível personalizar as entradas dos estilos usando o menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Ferramentas - Personalizar</emph></link>. Como os estilos personalizados pertencem ao próprio documento, lembre-se de armazenar os menus personalizados no escopo do documento aberto." #. izuQf #: submenu_image.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index a78fd42e160..29d17a101f0 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558050152.000000\n" #. E9tti @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id71702162629889\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Excluir linhas</menuitem>." #. 2jq6y #: 00000405.xhp @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "par_id781702162634351\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Início - Linha - Excluir linhas</menuitem>." #. d5zp5 #: 00000405.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_id451702162638494\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Leiaute - Linha - Excluir linhas</menuitem>." #. DBvQ6 #: 00000405.xhp @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "par_id241702162857457\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Excluir colunas</menuitem>." #. MuJws #: 00000405.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "par_id281702162862870\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Delete Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Início - Coluna - Excluir colunas</menuitem>." #. qVnvC #: 00000405.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id771702162866448\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Delete Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Leiaute - Coluna - Excluir colunas</menuitem>." #. oB2d7 #: 00000405.xhp |