aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-03 20:51:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-05 10:16:45 +0200
commit47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch)
tree098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice
parent499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice')
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po144
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po217
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po14
3 files changed, 130 insertions, 245 deletions
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 18f6e43fb01..f03ff0882c8 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 01:10+0000\n"
-"Last-Translator: Gilvan <gilvan.vilarim@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361409047.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369698006.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle Report Builder"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho de coluna"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé de coluna"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Overlapped Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controle sobreposto"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo vinculado a caixa de texto"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1054,24 +1054,6 @@ msgstr "Slide anterior, ou efeito anterior"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1108,24 +1090,6 @@ msgstr "Último slide"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1162,24 +1126,6 @@ msgstr "Próximo slide sem os efeitos"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1216,24 +1162,6 @@ msgstr "Clarear / Restaurar a tela"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1252,24 +1180,6 @@ msgstr "Finaliza a apresentação de slides"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1288,24 +1198,6 @@ msgstr "Ir para esse slide"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1360,24 +1252,6 @@ msgstr "Move o ponteiro na visualização de notas para frente / para trás"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
"Left\n"
"value.text"
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a87d34e6b0a..cdfd04534b4 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360839323.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370041877.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de formato numérico"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico a partir de um arquivo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de ícones..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "Data..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar linhas da grade"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar bordas da célula"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar objetos"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr "Formatar grade secundária"
+msgstr "Formatar grade secundária..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles do relatório"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar na seção"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Encolher na seção"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar objeto"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades da consulta"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar no primeiro ~slide"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar do slide at~ual"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Álbum fotográfico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar ~slide"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "24 Bit True Color"
-msgstr "True Color (24 bits)"
+msgstr "True Color de 24 bits"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar objetos"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
-msgstr "Texto explicativo nas quatro direções"
+msgstr "Texto explicativo em quatro direções"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de realce"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13537,11 +13537,20 @@ msgstr "Localizar o anterior"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Match Case"
+msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Search"
-msgstr ""
+msgstr "Sair da pesquisa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13550,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "Locali~zar"
+msgstr "Locali~zar..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14081,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvar uma cópia..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -14110,7 +14119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr "Dar entrada"
+msgstr "Dar entrada..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14362,7 +14371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico partir de um arquivo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Circular caixa (Iniciando com (), MAIÚSCULAS, minúsculas)"
+msgstr "Alternar entre (Iniciais, MAIÚSCULAS, minúsculas)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14866,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de extremidade de linha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14893,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparência da linha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15298,7 +15307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo do canto da linha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15514,7 +15523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "Ve~rificar novamente"
+msgstr "Ve~rificar novamente..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15532,7 +15541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento de caracteres"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15802,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtract"
-msgstr " ~Subtrair"
+msgstr "~Subtrair"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15892,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Pincel de formatação (dois cliques para seleção múltipla)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15955,7 +15964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada X do eixo de rotação"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15964,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada Y do eixo de rotação"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16540,7 +16549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr "Opções da ~autocorreção"
+msgstr "Opções da ~autocorreção..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17125,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "Créditos do %PRODUCTNAME ..."
+msgstr "Créditos do %PRODUCTNAME..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17701,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo atual da numeração de lista"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo atual da lista de marcadores"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17872,7 +17881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparência do gradiente de preenchimento"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparência de preenchimento"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18565,7 +18574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Caractere..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18574,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "Efeitos da fonte do caractere..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18763,7 +18772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr ""
+msgstr "~Girar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19015,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar objetos"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom 200%"
-msgstr "Zoom 100%"
+msgstr "Zoom 200%"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19717,7 +19726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Doca dos elementos"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19762,7 +19771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho / rodapé do relatório"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho / rodapé da página"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19789,7 +19798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Cla~ssificar e agrupar"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19798,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "~Adicionar campo"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19807,7 +19816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatação ~condicional..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "~Limpar formatação direta"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr ""
+msgstr "Número da págin~a..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr ""
+msgstr "~Data e hora..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "~Selecionar relatório"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sub-relatório em nova janela..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19897,7 +19906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho / rodapé da ~coluna"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19915,7 +19924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Executar o relatório..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19924,7 +19933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Figura..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19942,7 +19951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento planilha"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19951,7 +19960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador de relatório"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19960,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar pela menor largura"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19969,7 +19978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar pela menor altura"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19978,7 +19987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar pela maior largura"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19987,7 +19996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar pela maior altura"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20014,7 +20023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr ""
+msgstr "~Selecionar objetos na seção"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20023,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar à esquerda na seção"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar à direita na seção"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar em cima na seção"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar embaixo da seção"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20059,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Centralizado na seção"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20068,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr ""
+msgstr "No meio na seção"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar todos os rótulos"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar todos os campos formatados"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Dispor formas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20131,7 +20140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhamento da seção"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20140,7 +20149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles do relatório"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de seta"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxogramas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de textos explicativos"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de estrelas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20230,7 +20239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from top"
-msgstr "Encolher de cima "
+msgstr "Encolher de cima"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20266,7 +20275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar objeto"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20365,7 +20374,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Contexto atual (só para depuração)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20383,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Cores (só para depuração)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20518,7 +20527,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aparência da célula"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20599,7 +20608,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir formas"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21931,7 +21940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Girar 90° à ~esquerda"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21940,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Girar 90° à ~direita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22120,7 +22129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de coluna de página"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22228,7 +22237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
-msgstr "Notas de rodapé / Notas de ~fim"
+msgstr "Notas de rodapé / Notas de ~fim..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24343,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de página - Formato de papel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24451,7 +24460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar objetos"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar objetos"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar objetos"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25765,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar objetos"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26116,7 +26125,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar objetos"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 8102729c503..3312741e154 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 23:35+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369697752.0\n"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório de banco de dados ODF"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico de relatório do %productname% %formatversion%"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório de banco de dados OpenDocument"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico de relatório XML (Base) do StarOffice 9"