aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:34:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:41:21 +0100
commit943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (patch)
treeb95adb6c329320d3656e8d7f0bed56de459fd56b /source/pt-BR/officecfg
parentff06bb650ac32a415815345a1fd4184a8fc311d4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa643ae8af893ee3fce0009bcfac545a12b6f3
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/officecfg')
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po196
1 files changed, 118 insertions, 78 deletions
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c3a54d62469..a58c9a39c69 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n"
#. W5ukN
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form List Box"
-msgstr "Caixa de listagem de formulário"
+msgstr "Caixa de lista de formulário"
#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -1296,15 +1296,25 @@ msgctxt ""
msgid "Select Unprotected Cells"
msgstr "Selecionar células desprotegidas"
-#. pqtqc
+#. L2c5b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleCells\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Visible Cells Only"
-msgstr "Selecionar somente as células visíveis"
+msgid "Select Visible Rows Only"
+msgstr "Selecionar somente células visíveis"
+
+#. rDd3w
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Visible Columns Only"
+msgstr "Selecionar somente colunas visíveis"
#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
@@ -3176,15 +3186,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr "Formatar ~página..."
-#. EgQDP
+#. g3ACv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Página..."
+msgid "~Page Style..."
+msgstr "Estilo de ~página..."
#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
@@ -8004,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "C~ronometrar"
+msgstr "Ensaio c~ronometrado"
#. vUCFf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9456,6 +9466,26 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Leiaute"
+#. BBXg7
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#. sdUMB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Scaling at the current document"
+msgstr "Escalar no documento atual"
+
#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19936,7 +19966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Botão de opções"
+msgstr "Botão de opção"
#. q3wVj
#: GenericCommands.xcu
@@ -20176,7 +20206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Controle de figura"
+msgstr "Controle de imagem"
#. EDfVz
#: GenericCommands.xcu
@@ -20638,35 +20668,25 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Cor do plano de fundo"
-#. G3ByE
+#. ARiD2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
-msgstr ""
-
-#. oPNLk
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de destaque de caracteres"
-#. LFiUU
+#. h68Rw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
+msgstr "Cor de destaque de caracteres (em caixas de texto e formas)"
#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -20836,7 +20856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Caixa de listagem"
+msgstr "Caixa de lista"
#. ivsML
#: GenericCommands.xcu
@@ -23146,7 +23166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "Poster"
+msgstr "Pôster (reduzir nº de cores)"
#. xnAgp
#: GenericCommands.xcu
@@ -23388,15 +23408,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Export As"
msgstr "~Exportar como"
-#. NaW49
+#. XZGNE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Exportar como PDF"
#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
@@ -23418,15 +23438,15 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportar como PDF"
-#. JFz9A
+#. pCD7W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr "Exportar diretamente como PDF"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
@@ -23996,7 +24016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Botão de opções"
+msgstr "Botão de opção"
#. fhjEz
#: GenericCommands.xcu
@@ -24046,7 +24066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Caixa de listagem"
+msgstr "Caixa de lista"
#. mqSvC
#: GenericCommands.xcu
@@ -24076,7 +24096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "Botão com figura"
+msgstr "Botão de imagem"
#. 9MZPH
#: GenericCommands.xcu
@@ -24506,7 +24526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Controle de figura"
+msgstr "Controle de imagem"
#. yx6TJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -24816,7 +24836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr "Substituir por caixa de listagem"
+msgstr "Substituir por caixa de lista"
#. feVEc
#: GenericCommands.xcu
@@ -24866,7 +24886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Button"
-msgstr "Substituir por botão com figura"
+msgstr "Substituir por botão de imagem"
#. gvkEA
#: GenericCommands.xcu
@@ -24876,7 +24896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with File Selection"
-msgstr "Substituir por seleção de arquivos"
+msgstr "Substituir por seleção de arquivo"
#. 6Kob8
#: GenericCommands.xcu
@@ -24936,7 +24956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Control"
-msgstr "Substituir por controle de figura"
+msgstr "Substituir por controle de imagem"
#. wdUiA
#: GenericCommands.xcu
@@ -25508,14 +25528,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date Picker Content Control"
msgstr "Controle de seletor de data"
-#. c5426
+#. NFhYp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DevelopmentToolsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Development Tool"
+msgid "Development Tools"
msgstr "Ferramenta de desenvolvimento"
#. jLF5j
@@ -26098,15 +26118,15 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width Optional Break"
msgstr "Inserir quebra opcional sem larg~ura"
-#. G9edG
+#. Gjgjy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "No-width No ~Break"
-msgstr "Sem largura nem que~bra"
+msgid "Word ~Joiner"
+msgstr "U~nião de palavras"
#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
@@ -32546,7 +32566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Sem lista"
#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33378,6 +33398,16 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Reiniciar numeração"
+#. htXQ9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Restart Numbering"
+msgstr "Alternar reiniciar numeração"
+
#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -33608,6 +33638,16 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Selecionar parágrafo"
+#. GkfWK
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionCycle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Cycle"
+msgstr "Selecionar ciclo"
+
#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -33888,16 +33928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
-#. LVtM7
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Highlight Fill"
-msgstr "Preencher com destaque"
-
#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -34206,7 +34236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~List"
-msgstr ""
+msgstr "~Lista"
#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
@@ -34348,15 +34378,25 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Modo de seleção"
-#. Ac5BP
+#. fK3Zr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "Continuar a numeração anterior"
+msgid "~Add to List"
+msgstr "~Adicionar à lista"
+
+#. rbB7v
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list."
+msgstr "\"Adicionar à lista\" adiciona parágrafos selecionados a uma lista imediatamente anterior."
#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
@@ -35026,7 +35066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista ABC"
#. uENeD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35036,7 +35076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista ABC"
#. c6BjB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35046,7 +35086,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista ABC"
#. uxkph
#: WriterCommands.xcu
@@ -35056,7 +35096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista abc"
#. Lcogs
#: WriterCommands.xcu
@@ -35066,7 +35106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista abc"
#. fYB5d
#: WriterCommands.xcu
@@ -35076,7 +35116,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista abc"
#. UHSTJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35086,7 +35126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista IVX"
#. QwUVJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35096,7 +35136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista IVX"
#. jXDLc
#: WriterCommands.xcu
@@ -35106,7 +35146,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista IVX"
#. Pe4gB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35116,7 +35156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista ivx"
#. dHZMF
#: WriterCommands.xcu
@@ -35126,7 +35166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista ivx"
#. ZSf5C
#: WriterCommands.xcu
@@ -35136,7 +35176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de numeração de lista ivx"
#. EJceH
#: WriterCommands.xcu