diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/pt-BR/reportbuilder | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/reportbuilder')
5 files changed, 654 insertions, 126 deletions
diff --git a/source/pt-BR/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/pt-BR/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po index f82003513c2..27bea0b511f 100644 --- a/source/pt-BR/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po +++ b/source/pt-BR/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.oo +#. extracted from reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fjava%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Freport%2Ffunction%2Fmetadata.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:44+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,29 +12,59 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text +#. B+i0 +#: Author-Function_en_US.properties +msgctxt "" +"Author-Function_en_US.properties\n" +"display-name\n" +"property.text" msgid "AUTHOR" msgstr "AUTHOR" -#: Author_Function_en_US.properties#description.property.text +#. 85IJ +#: Author-Function_en_US.properties +msgctxt "" +"Author-Function_en_US.properties\n" +"description\n" +"property.text" msgid "Returns the author of the report." msgstr "Retorna o autor do relatório" -#: Title_Function_en_US.properties#display_name.property.text -msgid "TITLE" -msgstr "TITLE" - -#: Title_Function_en_US.properties#description.property.text -msgid "Returns the title of the report." -msgstr "Retorna o título do relatório." - -#: category_en_US.properties#display_name.property.text +#. rc*8 +#: category_en_US.properties +msgctxt "" +"category_en_US.properties\n" +"display-name\n" +"property.text" msgid "MetaData" msgstr "MetaData" -#: category_en_US.properties#description.property.text +#. aK:? +#: category_en_US.properties +msgctxt "" +"category_en_US.properties\n" +"description\n" +"property.text" msgid "Contains functions about meta data" msgstr "Contém funções dos metadados." + +#. Ex1( +#: Title-Function_en_US.properties +msgctxt "" +"Title-Function_en_US.properties\n" +"display-name\n" +"property.text" +msgid "TITLE" +msgstr "TITLE" + +#. 9mID +#: Title-Function_en_US.properties +msgctxt "" +"Title-Function_en_US.properties\n" +"description\n" +"property.text" +msgid "Returns the title of the report." +msgstr "Retorna o título do relatório." diff --git a/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po index c0cb71220dd..a0444bc8722 100644 --- a/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.oo +#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:14+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,53 +12,125 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.DisplayName.value.text +#. :g5( +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Oracle Report Builder" msgstr "Oracle Report Builder" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader.DisplayName.value.text +#. Pye\ +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Report Header" msgstr "Cabeçalho do relatório" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter.DisplayName.value.text +#. (NzM +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Report Footer" msgstr "Rodapé do relatório" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader.DisplayName.value.text +#. s#J] +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Page Header" msgstr "Cabeçalho da página" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter.DisplayName.value.text +#. 0e;m +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Page Footer" msgstr "Rodapé da página" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader.DisplayName.value.text +#. =JdT +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Group Header" msgstr "Cabeçalho de grupo" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter.DisplayName.value.text +#. VCh/ +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Group Footer" msgstr "Rodapé de grupo" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader.DisplayName.value.text +#. F_D* +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Column Header" msgstr "Cabeçalho de coluna" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter.DisplayName.value.text +#. rhYD +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Column Footer" msgstr "Rodapé de coluna" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail.DisplayName.value.text +#. BnzN +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Detail" msgstr "Detalhe" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl.DisplayName.value.text +#. ILY@ +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Overlapped Control" msgstr "Controle sobreposto" -#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent.DisplayName.value.text +#. DL?M +#: ExtendedColorScheme.xcu +msgctxt "" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n" +"DisplayName\n" +"value.text" msgid "Text Box Bound Content" msgstr "Conteúdo vinculado a caixa de texto" diff --git a/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cec5ae8774f..654c4196a31 100644 --- a/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo +#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:37+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,273 +12,665 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportHeaderFooter.Label.value.text +#. ]B1\ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Report Header/Footer" msgstr "Cabeçalho / rodapé do relatório" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageHeaderFooter.Label.value.text +#. voZr +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Page Header/Footer" msgstr "Cabeçalho / rodapé da página" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text +#. aJ5! +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Ruler" msgstr "~Régua" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_DbSortingAndGrouping.Label.value.text +#. @(F) +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "Cla~ssificar e agrupar" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_AddField.Label.value.text +#. Zs.k +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Add Field" msgstr "~Adicionar campo" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatting.Label.value.text +#. -+4I +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "Formatação ~condicional" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.Label.value.text +#. 9Wj: +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Page Settings" msgstr "Configuração da página" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.ContextLabel.value.text +#. UK|3 +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Page..." msgstr "~Página..." -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text +#. }1#d +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "~Limpar formatação direta" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text +#. s:x2 +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Page Numbers..." msgstr "Números de ~página..." -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDateTimeField.Label.value.text +#. KQv5 +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Date and Time..." msgstr "~Data e hora..." -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectReport.Label.value.text +#. Y/:Z +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Select Report" msgstr "~Selecionar relatório" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SubReportInNewWindow.Label.value.text +#. 1EQ$ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "~Subrelatório em nova janela" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_FontColor.Label.value.text +#. !_OS +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Font Color" msgstr "Cor da fonte" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_GridMenu.Label.value.text +#. @SvI +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Gr~id" msgstr "Gra~de" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ColumnHeaderFooter.Label.value.text +#. 4U$, +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "Cabeçalho / rodapé da ~coluna" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text +#. !(I` +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Colar e~special..." -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ExecuteReport.Label.value.text +#. Cb;: +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Execute Report..." msgstr "Executar o relatório..." -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ImageControl.Label.value.text +#. l_k` +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Graphic..." msgstr "Figura..." -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_TextDocument.Label.value.text +#. o)uc +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Text Document" msgstr "Documento de texto" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_Spreadsheet.Label.value.text +#. X17+ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "Documento planilha" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportNavigator.Label.value.text +#. ,c$\ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Report Navigator" msgstr "Navegador do relatório" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SmallestWidth.Label.value.text +#. K8\; +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Fit to smallest width" msgstr "Ajustar pela menor largura" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SmallestHeight.Label.value.text +#. `y6R +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Fit to smallest height" msgstr "Ajustar pela menor altura" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_GreatestWidth.Label.value.text +#. YT(/ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Fit to greatest width" msgstr "Ajustar pela maior largura" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_GreatestHeight.Label.value.text +#. %vZU +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Fit to greatest height" msgstr "Ajustar pela maior altura" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ControlProperties.Label.value.text +#. `30) +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_Distribution.Label.value.text +#. #MeM +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Distribution..." msgstr "Distribuição..." -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllInSection.Label.value.text +#. A_DC +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "~Selecionar objetos na seção" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignLeft.Label.value.text +#. 9{bX +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Left Align on Section" msgstr "Alinhar à esquerda na seção" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignRight.Label.value.text +#. O8#( +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Right Align on Section" msgstr "Alinhar à direita na seção" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignTop.Label.value.text +#. D5q^ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Top Align on Section" msgstr "Alinhar em cima na seção" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignBottom.Label.value.text +#. DKkM +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "Alinhar embaixo da seção" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignCenter.Label.value.text +#. ,-5t +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Centered on Section" msgstr "Centralizado na seção" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignMiddle.Label.value.text +#. aIG$ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Middle on Section" msgstr "No meio na seção" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllLabels.Label.value.text +#. {gv; +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Select all Labels" msgstr "Selecionar todos os rótulos" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllEdits.Label.value.text +#. I;0] +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "Selecionar todos os campos formatados" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_EditShapeMenu.Label.value.text +#. c=^* +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Shape Arrange" msgstr "Dispor formas" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_EditControlMenu.Label.value.text +#. {(%` +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Control" msgstr "Controle" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignmentMenu.Label.value.text +#. gfk_ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResizeMenu.Label.value.text +#. XiWb +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignmentMenu.Label.value.text +#. DX_- +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Section alignment" msgstr "Alinhamento na seção" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportControlMenu.Label.value.text -msgctxt "ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportControlMenu.Label.value.text" +#. Vgj( +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Report Controls" msgstr "Controles do relatório" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ShapesMenu.Label.value.text +#. =ZP; +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Shapes" msgstr "Formas" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapesMenu.Label.value.text +#. C(lU +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formas básicas" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapesMenu.Label.value.text +#. s2`- +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formas de símbolos" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapesMenu.Label.value.text +#. KQHf +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Arrow Shapes" msgstr "Formas de seta" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapesMenu.Label.value.text +#. cH$` +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "FlowChart Shapes" msgstr "Formas de fluxograma" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapesMenu.Label.value.text +#. BA(! +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Callout Shapes" msgstr "Formas de textos explicativos" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapesMenu.Label.value.text +#. m2/P +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Star Shapes" msgstr "Formas de estrelas" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrinkMenu.Label.value.text +#. q;xg +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Section" msgstr "Seção" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrink.Label.value.text +#. X@Q, +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Shrink" msgstr "Encolher" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrinkTop.Label.value.text +#. h0w$ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Shrink from top" msgstr "Encolher a partir de cima" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrinkBottom.Label.value.text +#. /4{@ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Shrink from bottom" msgstr "Encolher a partir de baixo" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ExportReportTo.Label.value.text +#. eWo+ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Report Output Format" msgstr "Formato de saída do relatório" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_SnapLinesMenu.Label.value.text +#. j+:% +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Guias" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectResize.Label.value.text -msgctxt "ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectResize.Label.value.text" +#. {`H+ +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Object Resizing" msgstr "Redimensionar objeto" -#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ArrangeMenu.Label.value.text +#. J\k] +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "A~rrange" msgstr "Dispo~r" -#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text +#. $Z+4 +#: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" +"value.text" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/Formatting.UIName.value.text +#. :EZ? +#: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n" +"UIName\n" +"value.text" msgid "Formatting" msgstr "Formatação" -#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text -msgctxt "DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text" +#. aM5s +#: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n" +"UIName\n" +"value.text" msgid "Report Controls" msgstr "Controles do relatório" -#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text +#. )*?w +#: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" +"value.text" msgid "Drawing objects" msgstr "Objetos de desenho" -#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text +#. d%-G +#: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" +"value.text" msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/sectionalignmentbar.UIName.value.text +#. nv1$ +#: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n" +"UIName\n" +"value.text" msgid "Align at Section" msgstr "Alinhar na seção" -#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/sectionshrinkbar.UIName.value.text +#. ,2o\ +#: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n" +"UIName\n" +"value.text" msgid "Shrink at Section" msgstr "Encolher na seção" -#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/resizebar.UIName.value.text -msgctxt "DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/resizebar.UIName.value.text" +#. OcP( +#: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n" +"UIName\n" +"value.text" msgid "Object Resizing" msgstr "Redimensionar objeto" diff --git a/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index d4fa74dbf46..18d25bcfdc7 100644 --- a/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/pt-BR/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.oo +#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FTypeDetection.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:14+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,21 +12,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: Types.xcu#.Types.Types.StarBaseReport.UIName.value.text -msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "Relatório de banco de dados OpenDocument" - -#: Types.xcu#.Types.Types.StarBaseReportChart.UIName.value.text -msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "Gráfico de relatório XML (Base) do StarOffice 9" - -#: Filter.xcu#.Filter.Filters.StarOffice_XML__Base__Report.UIName.value.text +#. g2H= +#: Filter.xcu +msgctxt "" +"Filter.xcu\n" +".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report\n" +"UIName\n" +"value.text" msgid "ODF Database Report" msgstr "Relatório de banco de dados ODF" -#: Filter.xcu#.Filter.Filters.StarOffice_XML__Base__Report_Chart.UIName.value.text +#. vw4T +#: Filter.xcu +msgctxt "" +"Filter.xcu\n" +".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart\n" +"UIName\n" +"value.text" msgid "%productname% %formatversion% Report Chart" msgstr "Gráfico de relatório do %productname% %formatversion%" + +#. 60C! +#: Types.xcu +msgctxt "" +"Types.xcu\n" +".Types.Types.StarBaseReport\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OpenDocument Database Report" +msgstr "Relatório de banco de dados OpenDocument" + +#. #.wp +#: Types.xcu +msgctxt "" +"Types.xcu\n" +".Types.Types.StarBaseReportChart\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" +msgstr "Gráfico de relatório XML (Base) do StarOffice 9" diff --git a/source/pt-BR/reportbuilder/util.po b/source/pt-BR/reportbuilder/util.po index 6159e7992c7..d8ff30b8d10 100644 --- a/source/pt-BR/reportbuilder/util.po +++ b/source/pt-BR/reportbuilder/util.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from reportbuilder/util.oo +#. extracted from reportbuilder/util msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 17:57+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,13 +12,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. mltF +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Report Builder" msgstr "Gerador de relatórios" -#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text +#. aHOH +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"extdesc\n" +"description.text" msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n" msgstr "Utilize o gerador de relatórios para criar relatórios de banco de dados com estilo. O editor de relatório pode definir grupos, cabeçalhos e rodapés de página. Além disso, os campos de cálculo também estão disponíveis para serem incluídos nos relatórios.\n" |