diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/pt-BR/scaddins | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/scaddins')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/scaddins/source/analysis.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/scaddins/source/datefunc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/scaddins/source/pricing.po | 773 |
3 files changed, 775 insertions, 2 deletions
diff --git a/source/pt-BR/scaddins/source/analysis.po b/source/pt-BR/scaddins/source/analysis.po index 705b2c98567..153d0824519 100644 --- a/source/pt-BR/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/pt-BR/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 17:27+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/pt-BR/scaddins/source/datefunc.po b/source/pt-BR/scaddins/source/datefunc.po index 3fa0dc42175..8a37e0fdc70 100644 --- a/source/pt-BR/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/pt-BR/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:15+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/pt-BR/scaddins/source/pricing.po b/source/pt-BR/scaddins/source/pricing.po new file mode 100644 index 00000000000..175fd62e43d --- /dev/null +++ b/source/pt-BR/scaddins/source/pricing.po @@ -0,0 +1,773 @@ +#. extracted from scaddins/source/pricing +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-12 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355315656.0\n" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "pricing of a barrier option" +msgstr "preço de uma opção com barreira" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "preço de exercício" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value of the underlying asset" +msgstr "preço/valor do ativo mobilizado" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "vol" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the underlying asset" +msgstr "volatilidade anual do ativo mobilizado" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "r" +msgstr "r" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "interest rate (continuously compounded)" +msgstr "taxa de juros (juros compostos)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "rf" +msgstr "rf" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "taxa de juros externa (juros compostos)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "time to maturity of the option in years" +msgstr "tempo até o vencimento da opção em anos" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "strike" +msgstr "preço de mercado" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "strike level of the option" +msgstr "nível do preço de mercado da opção" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"14\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "barreira_inferior" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "barreira inferior (0 para não definir barreira inferior)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"16\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "barreira_superior" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"17\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "barreira superior (0 para não definir barreira superior)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"18\n" +"string.text" +msgid "rebate" +msgstr "desconto" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"19\n" +"string.text" +msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" +msgstr "montante pago no vencimento se uma das barreiras foi atingida" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"20\n" +"string.text" +msgid "put/call" +msgstr "venda/compra" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"21\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" +msgstr "caractere para definir se a opção é venda (p) ou compra (c)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"22\n" +"string.text" +msgid "knock in/out" +msgstr "knock in/out" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"23\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" +msgstr "caractere para definir se a opção e do tipo knock-(i)n ou knock-(o)ut" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"24\n" +"string.text" +msgid "barrier_type" +msgstr "tipo_barreira" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"25\n" +"string.text" +msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "caractere para definir se a barreira é observada (c)ontinuamente ou somente no vencimento(e)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"26\n" +"string.text" +msgid "greek" +msgstr "grega" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"27\n" +"string.text" +msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "parâmetro opcional. Se omitido, a função retorna simplesmente o preço da opção. Se definido, a função retorna as sensibilidades do preço (gregas) para um dos parâmetros de entrada; os valores possíveis são (d)elta, (g)ama, (t)eta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)na, (r)ô, rô(f)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "pricing of a touch/no-touch option" +msgstr "preço de uma opção touch/no-touch" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "preço de exercício" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value of the underlying asset" +msgstr "preço/valor do ativo mobilizado" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "vol" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the underlying asset" +msgstr "volatilidade anual to ativo mobilizado" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "r" +msgstr "r" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "interest rate (continuously compounded)" +msgstr "taxa de juros (juros compostos)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "rf" +msgstr "rf" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "taxa de juros externa (juros compostos)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "time to maturity of the option in years" +msgstr "tempo até o vencimento da opção em anos" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "barreira_inferior" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "barreira inferior (0 para não definir barreira inferior)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"14\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "barreira_superior" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "barreira superior (0 para não definir barreira superior)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"16\n" +"string.text" +msgid "foreign/domestic" +msgstr "estrangeira/doméstica" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"17\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" +msgstr "caractere para definir se a opção paga uma unidade da moeda doméstica (d) (em espécie ou nada) ou moeda estrangeira (f) (ativo ou nada)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"18\n" +"string.text" +msgid "knock in/out" +msgstr "knock in/out" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"19\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" +msgstr "caractere para definir se a opção e do tipo knock-(i)n (touch) ou knock-(o)ut (no-touch)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"20\n" +"string.text" +msgid "barrier_type" +msgstr "tipo_barreira" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"21\n" +"string.text" +msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "caractere para definir se a barreira é observada continuamente (c) ou somente no vencimento (e)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"22\n" +"string.text" +msgid "greek" +msgstr "grega" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"23\n" +"string.text" +msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "parâmetro opcional. Se omitido, a função retorna simplesmente o preço da opção. Se definido, a função retorna as sensibilidades do preço (gregas) para um dos parâmetros de entrada; os valores possíveis são (d)elta, (g)ama, (t)eta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)na, (r)ô, rô(f)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "probabilidade de um ativo atingir uma barreira, assumindo que segue a equação dS/S = μ dt + vol dW" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "preço de exercício" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value S of the underlying asset" +msgstr "preço/valor S do ativo mobilizado" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "vol" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the underlying asset" +msgstr "volatilidade anual do ativo mobilizado" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "drift" +msgstr "derivada" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "parâmetro μ em dS/S = μ dt + vol dW" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "time to maturity" +msgstr "tempo até o vencimento" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "barreira_inferior" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "barreira inferior (0 para não definir barreira inferior)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "barreira_superior" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "barreira superior (0 para não definir barreira superior)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" +msgstr "probabilidade de um ativo encerrar no vencimento entre dois níveis de barreiras, assumindo que segue a equação dS/S = μ dt + vol dW (se os dois últimos parâmetros opcionais (preço de mercado, venda/compra) são especificados, será retornada a probabilidade de S_T em [preço de mercado, barreira superior] para uma compra, e S_T em [barreira inferior, preço de mercado] para uma venda)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "preço de exercício" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value of the asset" +msgstr "preço/valor do ativo " + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "vol" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the asset" +msgstr "volatilidade anual do ativo" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "drift" +msgstr "derivada" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "parâmetro μ da equação dS/S = μ dt + vol dW" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "time to maturity in years" +msgstr "tempo até o vencimento da opção em anos" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "barreira_inferior" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "barreira inferior (0 para não definir barreira inferior)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "barreira_superior" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "barreira superior (0 para não definir barreira superior)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"14\n" +"string.text" +msgid "put/call" +msgstr "venda/compra" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" +msgstr "indicador opcional de venda (p) / compra (c)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"16\n" +"string.text" +msgid "strike" +msgstr "preço de mercado" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"17\n" +"string.text" +msgid "optional strike level" +msgstr "nível opcional do preço de mercado" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" +"string.text" +msgid "OPT_BARRIER" +msgstr "OPT_BARRIER" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" +"string.text" +msgid "OPT_TOUCH" +msgstr "OPT_TOUCH" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" +"string.text" +msgid "OPT_PROB_HIT" +msgstr "OPT_PROB_HIT" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" +"string.text" +msgid "OPT_PROB_INMONEY" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY" |