diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-14 13:42:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-14 13:42:04 +0100 |
commit | 55632263e22f8b68db3e9b2cfdf4e9f2a8aaa6af (patch) | |
tree | 70907353eff149332b33215e267c7cf3f1a57855 /source/pt-BR/sfx2/messages.po | |
parent | 7eb44b4e6e21e49027b3caca5f5c85d0aa1f7859 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1e042648f81e0c59b842f5e6a26cdb981db525fc
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/sfx2/messages.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po index 22cfae428e7..06f7b038e93 100644 --- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po +++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 01:46+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561724721.000000\n" #. bHbFE @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Recentes" #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:514 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" -msgstr "Mais caracteres..." +msgstr "Mais caracteres…" #. i2ZhQ #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 @@ -3115,49 +3115,49 @@ msgstr "Entre com as palavras que deseja utilizar para indexar o conteúdo de se #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor" msgid "Enter information about persons or organizations contributing to the document." -msgstr "" +msgstr "Insira as informações das pessoas ou organizações que contribuem para o documento." #. y3E3S #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:267 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage" msgid "Enter information about geographic coverage of the document." -msgstr "" +msgstr "Insira informações sobre a cobertura geográfica do documento." #. ePuCE #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:284 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier" msgid "Enter information to unambiguously identify the document." -msgstr "" +msgstr "Insira informações para identificar inequivocamente o documento." #. 5KF6E #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:301 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher" msgid "Enter information about the publisher of the document." -msgstr "" +msgstr "Insira informações sobre a editora do documento." #. n8gwE #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:318 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|relation" msgid "Enter information about a resource related to the document." -msgstr "" +msgstr "Digite informações sobre um recurso relacionado ao documento." #. ZiijJ #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:335 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|rights" msgid "Enter information about intellectual property rights associated with the document." -msgstr "" +msgstr "Digite informações sobre os direitos de propriedade intelectual associados ao documento." #. xKAHT #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:352 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source" msgid "Enter information about a related resource from which the document is derived from." -msgstr "" +msgstr "Insira informações sobre recursos relacionados dos quais este documento é derivado." #. nBDCW #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:369 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type" msgid "Enter information about the nature or genre of the document." -msgstr "" +msgstr "Insira informações sobre a natureza ou gênero do documento." #. bo2q7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Ler na Internet" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:68 msgctxt "helpmanual|builtin" msgid "Learn more about installing the built-in help" -msgstr "" +msgstr "Saiba mais sobre a instalação interna da Ajuda." #. B2Wzh #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:84 |