aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-14 13:42:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-14 13:42:04 +0100
commit55632263e22f8b68db3e9b2cfdf4e9f2a8aaa6af (patch)
tree70907353eff149332b33215e267c7cf3f1a57855 /source/pt-BR/sfx2/messages.po
parent7eb44b4e6e21e49027b3caca5f5c85d0aa1f7859 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1e042648f81e0c59b842f5e6a26cdb981db525fc
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
index 22cfae428e7..06f7b038e93 100644
--- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-07 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561724721.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Recentes"
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:514
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
-msgstr "Mais caracteres..."
+msgstr "Mais caracteres…"
#. i2ZhQ
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
@@ -3115,49 +3115,49 @@ msgstr "Entre com as palavras que deseja utilizar para indexar o conteúdo de se
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor"
msgid "Enter information about persons or organizations contributing to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Insira as informações das pessoas ou organizações que contribuem para o documento."
#. y3E3S
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:267
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage"
msgid "Enter information about geographic coverage of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Insira informações sobre a cobertura geográfica do documento."
#. ePuCE
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:284
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier"
msgid "Enter information to unambiguously identify the document."
-msgstr ""
+msgstr "Insira informações para identificar inequivocamente o documento."
#. 5KF6E
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:301
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher"
msgid "Enter information about the publisher of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Insira informações sobre a editora do documento."
#. n8gwE
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:318
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|relation"
msgid "Enter information about a resource related to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Digite informações sobre um recurso relacionado ao documento."
#. ZiijJ
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:335
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|rights"
msgid "Enter information about intellectual property rights associated with the document."
-msgstr ""
+msgstr "Digite informações sobre os direitos de propriedade intelectual associados ao documento."
#. xKAHT
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:352
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source"
msgid "Enter information about a related resource from which the document is derived from."
-msgstr ""
+msgstr "Insira informações sobre recursos relacionados dos quais este documento é derivado."
#. nBDCW
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:369
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type"
msgid "Enter information about the nature or genre of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Insira informações sobre a natureza ou gênero do documento."
#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Ler na Internet"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:68
msgctxt "helpmanual|builtin"
msgid "Learn more about installing the built-in help"
-msgstr ""
+msgstr "Saiba mais sobre a instalação interna da Ajuda."
#. B2Wzh
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:84