diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-06-14 16:54:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-06-14 17:13:34 +0200 |
commit | 2aa8e04733181b9e3c3cceb5ecb8fecee1106b24 (patch) | |
tree | f0193f21d35ea94e9b644685cb6e08c0e0910419 /source/pt-BR/svx | |
parent | ed31445a5c607b49bf71cd37055578de6785cb85 (diff) |
update translations for 6.1 beta2
Change-Id: I37d4e6add42523370e00815e71fdf5764c740e67
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/svx')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/svx/messages.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po index bd302172eb7..1502d63beb5 100644 --- a/source/pt-BR/svx/messages.po +++ b/source/pt-BR/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-05 11:00+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526588683.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1528196409.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Compressão" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "Reduzir a resolução da imagem" +msgstr "Reduzir a resolução da figura" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 msgctxt "compressgraphicdialog|label3" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Dimensões aparentes:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568 msgctxt "compressgraphicdialog|label9" msgid "Image size:" -msgstr "Tamanho da imagem:" +msgstr "Tamanho da figura:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619 msgctxt "compressgraphicdialog|label15" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Calcular novo tamanho" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662 msgctxt "compressgraphicdialog|label1" msgid "Image Information" -msgstr "Informações da imagem" +msgstr "Informações da figura" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13 msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" @@ -5179,8 +5179,8 @@ msgstr "Você pode incluir partes relevantes de seu perfil de usuário no report #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432 msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" -msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "Criar arquivo zip do perfil do usuário" +msgid "Archive User Profile" +msgstr "Arquivar perfil de usuário" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgstr "Inverter" #: include/svx/strings.hrc:514 msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" msgid "Image mode" -msgstr "Modo de imagem" +msgstr "Modo de figura" #: include/svx/strings.hrc:515 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" @@ -8769,9 +8769,9 @@ msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: include/svx/strings.hrc:565 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" -msgid "Violet" -msgstr "Violeta" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" #: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" @@ -8835,9 +8835,9 @@ msgid "Light Red" msgstr "Vermelho claro" #: include/svx/strings.hrc:579 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET" -msgid "Light Violet" -msgstr "Violeta claro" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Magenta claro" #: include/svx/strings.hrc:580 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" @@ -8901,9 +8901,9 @@ msgid "Dark Red" msgstr "Vermelho escuro" #: include/svx/strings.hrc:593 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1" -msgid "Dark Violet" -msgstr "Violeta escuro" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Magenta escuro" #: include/svx/strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" @@ -8937,55 +8937,55 @@ msgstr "Verde limão escuro" #. Elements of the Tonal color palette #: include/svx/strings.hrc:601 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" +msgid "Violet" +msgstr "Violeta" + +#: include/svx/strings.hrc:602 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" msgstr "Violeta (fora da escala)" -#: include/svx/strings.hrc:602 +#: include/svx/strings.hrc:603 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" msgstr "Azul (fora da escala)" -#: include/svx/strings.hrc:603 +#: include/svx/strings.hrc:604 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" msgid "Azure (Out of Gamut)" msgstr "Azul celeste (fora da escala)" -#: include/svx/strings.hrc:604 +#: include/svx/strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" msgid "Spring Green (Out of Gamut)" msgstr "Verde primavera (fora da escala)" -#: include/svx/strings.hrc:605 +#: include/svx/strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" msgid "Green (Out of Gamut)" msgstr "Verde (fora da escala)" -#: include/svx/strings.hrc:606 +#: include/svx/strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" msgstr "Verde licoroso (fora da escala)" -#: include/svx/strings.hrc:607 +#: include/svx/strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" msgid "Orange (Out of Gamut)" msgstr "Cor de laranja (fora da escala)" -#: include/svx/strings.hrc:608 +#: include/svx/strings.hrc:609 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" msgid "Red (Out of Gamut)" msgstr "Vermelho (fora da escala)" -#: include/svx/strings.hrc:609 +#: include/svx/strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" msgid "Rose (Out of Gamut)" msgstr "Cor de rosa (fora da escala)" -#: include/svx/strings.hrc:610 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - #: include/svx/strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" msgid "Azure" @@ -10447,12 +10447,12 @@ msgstr "pt" #: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" -msgstr "Exportar imagem" +msgstr "Exportar figura" #: include/svx/strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" -msgstr "Salvar como imagem" +msgstr "Salvar como figura" #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- #: include/svx/strings.hrc:927 @@ -11437,12 +11437,12 @@ msgstr "Caixa de combinação" #: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" -msgstr "Botão de imagem" +msgstr "Botão de figura" #: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "Controle de imagem" +msgstr "Controle de figura" #: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" @@ -12091,13 +12091,13 @@ msgstr "Marcadores de seta à direita" #: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" -msgid "Check mark bullets" -msgstr "Marcadores em forma de caixa de seleção" +msgid "Cross mark bullets" +msgstr "Marcadores em forma de cruz" #: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" -msgid "Tick mark bullets" -msgstr "Marcadores em forma de tique" +msgid "Check mark bullets" +msgstr "Marcadores em forma de caixa de seleção" #: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" @@ -12242,47 +12242,47 @@ msgstr "$(CAPACITY) kiB" #: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" -msgstr "Imagem GIF" +msgstr "Figura GIF" #: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" -msgstr "Imagem JPEG" +msgstr "Figura JPEG" #: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" -msgstr "Imagem PNG" +msgstr "Figura PNG" #: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" -msgstr "Imagem TIFF" +msgstr "Figura TIFF" #: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" -msgstr "Imagem WMF" +msgstr "Figura WMF" #: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" -msgstr "Imagem MET" +msgstr "Figura MET" #: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" -msgstr "Imagem PCT" +msgstr "Figura PCT" #: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" -msgstr "Imagem SVG" +msgstr "Figura SVG" #: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" -msgstr "Imagem BMP" +msgstr "Figura BMP" #: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" @@ -12297,7 +12297,7 @@ msgstr "Alternar" #: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" -msgstr "Modo de imagem" +msgstr "Modo de figura" #: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" |