diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 136 |
1 files changed, 45 insertions, 91 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b227fba374c..b354bde88e3 100644 --- a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:43+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459197710.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462142624.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -6033,7 +6033,6 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "Autotextos para o atalho " #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "InsertBookmarkDialog\n" @@ -6043,7 +6042,6 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Indicadores" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "insert\n" @@ -6053,7 +6051,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Inserir" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "rename\n" @@ -6078,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ir para" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8148,20 +8145,18 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail merged document" -msgstr "" +msgstr "Enviar documento mesclado por e-mail" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Send Documents" -msgstr "E_nviar documentos" +msgstr "Enviar documentos" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "mailtoft\n" @@ -8171,17 +8166,15 @@ msgid "T_o" msgstr "Pa_ra" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "copyto\n" "label\n" "string.text" msgid "_Copy to..." -msgstr "Co_piar para..." +msgstr "_Copiar para..." #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "subjectft\n" @@ -8191,17 +8184,15 @@ msgid "S_ubject" msgstr "Ass_unto" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendasft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sen_d as" -msgstr "_Enviar como" +msgstr "E_nviar como" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendassettings\n" @@ -8211,7 +8202,6 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "Pr_opriedades..." #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "attachft\n" @@ -8227,10 +8217,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-Mail options" -msgstr "" +msgstr "Opções de mensagem" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendallrb\n" @@ -8240,7 +8229,6 @@ msgid "S_end all documents" msgstr "_Enviar todos os documentos" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8250,7 +8238,6 @@ msgid "_From" msgstr "_De" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "toft\n" @@ -8266,7 +8253,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" @@ -8275,20 +8262,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send records" -msgstr "" +msgstr "Enviar registros" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "Texto do OpenDocument" +msgstr "Documento de texto OpenDocument" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8298,27 +8283,24 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Documento Adobe PDF" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Documento Microsoft Word" +msgstr "Documento do Microsoft Word" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" -msgstr "Mensagem em HTML" +msgstr "Mensagem HTML" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8328,44 +8310,40 @@ msgid "Plain Text" msgstr "Texto simples" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "MMResultPrintDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Print merged document" -msgstr "Im_primir documento mesclado" +msgstr "Imprimir documento mesclado" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Documents" -msgstr "Imprimir docu_mentos" +msgstr "Imprimir documentos" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printerft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "Impre_ssora" +msgstr "Im_pressora" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printersettings\n" "label\n" "string.text" msgid "P_roperties..." -msgstr "_Propriedades..." +msgstr "P_ropriedades..." #: mmresultprintdialog.ui msgctxt "" @@ -8374,10 +8352,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "Opções da impressora" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printallrb\n" @@ -8387,7 +8364,6 @@ msgid "Print _all documents" msgstr "_Imprimir todos os documentos" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8397,7 +8373,6 @@ msgid "_From" msgstr "_De" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "toft\n" @@ -8413,7 +8388,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: mmresultprintdialog.ui msgctxt "" @@ -8422,30 +8397,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print records" -msgstr "" +msgstr "Imprimir registros" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "MMResultSaveDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Salvar documento _mesclado" +msgstr "Salvar documento mesclado" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Documents" -msgstr "Salvar do_cumentos" +msgstr "Salvar documentos" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "singlerb\n" @@ -8455,7 +8427,6 @@ msgid "S_ave as a single large document" msgstr "S_alvar como documento único" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "individualrb\n" @@ -8465,7 +8436,6 @@ msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "Sal_var como documentos individuais" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8475,7 +8445,6 @@ msgid "_From" msgstr "_De" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "toft\n" @@ -8491,7 +8460,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: mmresultsavedialog.ui msgctxt "" @@ -8500,7 +8469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save As options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Salvar como" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8827,7 +8796,6 @@ msgid "New User Index" msgstr "Novo índice do usuário" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label9\n" @@ -8837,7 +8805,6 @@ msgid "File" msgstr "Arquivo" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "controlcodes\n" @@ -8847,17 +8814,15 @@ msgid "Indent" msgstr "Recuo" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "numberbullet\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Marcações e numeração" +msgstr "Marcadores e numeração" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "indent\n" @@ -8873,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumentar recuo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8882,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuir recuo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8891,17 +8856,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento horizontal" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "verticalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Alinhamento _vertical" +msgstr "Alinhamento vertical" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Cor de plano de fundo do parágrafo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8919,10 +8883,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Inicio" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label3\n" @@ -8938,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento acima do parágrafo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8947,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento embaixo do parágrafo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8956,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo depois do texto" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8965,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo antes do texto" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8974,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo da primeira linha" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8983,27 +8946,25 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Entrelinhas" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "spacinglabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "Espaçamento:" +msgstr "E_spaçamento:" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "indentlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "Recuo:" +msgstr "_Recuo:" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9012,10 +8973,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Leiaute da página" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "InsertMultiIndex\n" @@ -9031,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Atualizar índice" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9040,10 +9000,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Atualizar tudo" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label7\n" @@ -9059,10 +9018,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label4\n" @@ -9072,7 +9030,6 @@ msgid "View" msgstr "Exibir" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable1\n" @@ -9082,7 +9039,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Recuo" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable\n" @@ -9092,7 +9048,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Recuo" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label6\n" @@ -14723,7 +14678,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Sumário, índice ou bibliografia" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14735,7 +14690,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Visualizar" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "index\n" |