diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pt-BR/sw/uiconfig | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/sw/uiconfig/sw/ui.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 541 |
2 files changed, 139 insertions, 458 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/pt-BR/sw/uiconfig/sw/ui.po index 6fba2dfa79b..cdc464f3501 100644 --- a/source/pt-BR/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/pt-BR/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,20 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: pt-BR\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354467274.0\n" -#. |oe/ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "1\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Numeração seguida por" -#. c];5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -43,9 +41,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento da numeração" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Alinhado em" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Recuar em" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "em" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -95,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Recuo" -#. c}/D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "6\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "Relat~iva" +msgstr "Relativa" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Largura da numeração" -#. %n*D #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -124,9 +113,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "Espaço mínimo entre numeração <-> rótulo de texto" -#. )vp_ #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -134,9 +122,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento da numeração" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Posição e espaçamento" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -176,18 +160,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" +msgid "Tab stop" msgstr "Parada de tabulação" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espaço" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -207,9 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#. $)_Z #: 20876.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20876.ui\n" "130\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estilo do parágrafo" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -238,18 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. q(\J #: 20876.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20876.ui\n" "141\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Estilo do ~caractere" +msgstr "Estilo de caractere" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Mostrar subníveis" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Iniciar em" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 80f0abf751c..01d78eebc2e 100644 --- a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,40 +3,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 16:57+0000\n" +"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: pt-BR\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354467442.0\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "Plano de f~undo da pág." +msgstr "Plano de fundo da página" -#. 9=kL #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "F~iguras e outros objetos gráficos" +msgstr "Figuras e outros objetos gráficos" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,29 +43,24 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#. YlX4 #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "Es~paço reservado para texto" +msgstr "Espaços reservados para texto" -#. 49RU #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "Controle~s de formulário" +msgstr "Controles de formulário" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -78,18 +70,15 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" -#. ]=8U #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Texto em p~reto" +msgstr "Texto em preto" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -99,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. *%Pp #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprimir páginas em branco inseridas ~automaticamente" +msgstr "Imprimir páginas em branco inseridas automaticamente" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -120,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -130,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserir entrada de índice" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -140,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -150,9 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Novo índice personalizado" -#. Zl[} #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -161,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -171,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1ª chave" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -181,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2ª chave" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -191,31 +169,25 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. o8X* #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "~Entrada principal" +msgstr "Entrada principal" -#. w?Fn #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "Texto~Aplicar a todos os textos semelhantes." +msgstr "Aplicar a todos os textos semelhantes." -#. n1}M #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -224,20 +196,16 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#. 3q:v #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "Somente ~palavras inteiras" +msgstr "Somente palavras inteiras" -#. x1\m #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -246,9 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Leitura fonética" -#. $@LF #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -257,9 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Leitura fonética" -#. HKDG #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -268,9 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Leitura fonética" -#. *EJo #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -279,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,9 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Classificar" -#. h1`t #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -300,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Coluna" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -310,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Tipo de chave" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -320,9 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Ordem" -#. _bid #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -331,9 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -342,9 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. @]hf #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -353,9 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. B7g@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -364,9 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. E8kg #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -375,9 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. w=l| #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -386,40 +331,33 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. E*fL #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Chave ~1" +msgstr "Chave 1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Chave ~2" +msgstr "Chave 2" -#. bfyc #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Chave ~3" +msgstr "Chave 3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -429,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Critérios de classificação" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -439,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -449,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -459,9 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direção" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -470,18 +403,15 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" -#. w5@i #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Caractere" +msgstr "Caractere " -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -491,9 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -502,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -512,9 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. aH!, #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -523,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -533,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Configuração" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -543,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatar" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -553,9 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#. fsNf #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -564,9 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. UGp5 #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -575,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "Formato numérico" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -585,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -595,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -605,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -615,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -625,9 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatação" -#. jJ)J #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -636,9 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. 2+ks #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -647,9 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. s*3m #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -658,9 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Iniciar em" -#. awC7 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -669,9 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. j!/h #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -680,9 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Autonumeração" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -691,9 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. x]}O #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -702,9 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. b}C8 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -713,31 +610,25 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. $CF: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Área de te~xto" +msgstr "Área de texto" -#. 4@qe #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "~Área de nota de fim" +msgstr "Área de nota de fim" -#. 8]0: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -746,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caractere" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -756,40 +646,33 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Inserir quebra" -#. u[vA #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "Quebra de ~linha" +msgstr "Quebra de linha" -#. dsDZ #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "Quebra de ~coluna" +msgstr "Quebra de coluna" -#. v($- #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "Quebra de ~página" +msgstr "Quebra de página" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -799,18 +682,15 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. 2jAd #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Alterar ~número da página" +msgstr "Alterar número da página" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -820,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -830,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nenhum]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -840,9 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Largura da coluna" -#. fP.Y #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -851,9 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Coluna" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -862,9 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. YSPe #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -873,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -883,137 +754,105 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Inserir tabela" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Label" +msgstr "Rótulo" -#. 79L@ #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "Colunas" +msgstr "Colunas " -#. OT}0 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows " -msgstr "Linhas" +msgstr "Linhas " -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "General" +msgstr "Geral" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Título" +msgid "Hea_ding" +msgstr "Tít_ulo" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetir título" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "Repetir linhas de título nas novas _páginas" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Borda" +msgid "_Border" +msgstr "_Borda" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Não dividir tabela" +msgid "Don’t _split table over pages" +msgstr "Não _dividir tabela entre páginas" -#. @{K@ #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" -msgstr "" - -#. U+K* -#: inserttable.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "linhas" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "Lin_has de título" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "Auto~formatar..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "Est_ilos de tabela" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1023,51 +862,42 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Dividir tabela" -#. KAN( #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "~Copiar título" +msgstr "Copiar título" -#. WbBE #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "Título p~ersonalizado (aplicar Estilo)" +msgstr "Título personalizado (aplicar estilo)" -#. 23fp #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Título pe~rsonalizado" +msgstr "Título personalizado" -#. pCn@ #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "~Sem título" +msgstr "Sem título" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1077,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1087,31 +916,25 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeração de linhas" -#. ?8H# #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "Mo~strar numeração" +msgstr "Mostrar numeração" -#. /@@) #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Estilo do ~caractere" +msgstr "Estilo de caractere" -#. f@,2 #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1120,9 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. PY5K #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -1131,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#. HbQX #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1151,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1161,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "linhas" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1171,9 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Exibir" -#. V:]n #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1182,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1192,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Cada" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1202,9 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#. ].^? #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1213,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1223,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Linhas em branco" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1233,18 +1042,15 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Linhas em quadros de texto" -#. o7^o #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "~Reiniciar a cada nova página" +msgstr "Reiniciar a cada nova página" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1254,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Contagem" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1264,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1274,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1284,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Interno" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1294,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Externo" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1304,9 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1315,9 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. OP!c #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1326,29 +1123,24 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. =#M, #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "~Quadro de destino" +msgstr "Quadro de destino" -#. JJC9 #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "~Eventos..." +msgstr "Eventos..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1358,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1368,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1378,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Links visitados" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1388,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Links não visitados" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1398,9 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Estilos de caracteres" -#. @?b: #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1409,9 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. [j:1 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" @@ -1420,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Páginas de rosto" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1430,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Total de páginas de rosto" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1440,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Colocar as páginas de rosto" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1450,9 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "páginas" -#. a[B] #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -1461,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Converter páginas existentes em páginas de rosto" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1471,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Inserir novas páginas de rosto" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1481,9 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "No início do documento" -#. 88h^ #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1492,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1502,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Criar páginas de rosto" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1512,18 +1285,15 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Redefinir a numeração de página após as páginas de rosto" -#. ZH#3 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "Número da página" +msgstr "Número de página" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1533,18 +1303,15 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Definir o número da página para a primeira página de rosto" -#. *k-t #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "Número da página" +msgstr "Número de página" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1554,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeração das páginas" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1564,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1574,9 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar propriedades da página" -#. Hqg= #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1585,20 +1348,16 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. *@ra #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "~Contagem" +msgstr "Contagem" -#. ;C%v #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1607,9 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. WnWe #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1618,9 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. +X-J #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1629,9 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Iniciar em" -#. okii #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1640,31 +1393,25 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. =z;0 #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "~Fim da página" +msgstr "Fim de página" -#. CSgW #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "Fim do docu~mento" +msgstr "Fim do documento" -#. eV1b #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1673,9 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Autonumeração" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1684,9 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. lvdG #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1695,9 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. SBFZ #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1706,18 +1447,15 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. -S*S #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Área de te~xto" +msgstr "Área de texto" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1727,9 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Área da nota de rodapé" -#. hNJE #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1738,29 +1474,24 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caractere" -#. Oe%: #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "Fim da n~ota de rodapé" +msgstr "Final da nota do rodapé" -#. \]Yx #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "~Início da próxima página" +msgstr "Início da próxima página" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1770,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Aviso de continuação" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1780,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "Por página" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1790,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "Por capítulo" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1800,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Por documento" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1810,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Contar palavras" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1820,31 +1546,25 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Palavras" -#. r7o4 #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Caracteres excluindo os espaços:" +msgstr "Caracteres incluindo espaços" -#. w:EK #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Caracteres excluindo os espaços:" +msgstr "Caracteres excluindo os espaços" -#. ?}7E #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -1853,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1863,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1871,9 +1589,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Caracteres asiáticos e sílabas coreanas" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1883,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Converter tabela em texto" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1891,33 +1607,27 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," -#. TmVd #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Outro" +msgstr "Outra:" -#. iX|N #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "~Ponto-e-vírgulas" +msgstr "Ponto-e-vírgula" -#. 7T@F #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1926,9 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. UkBB #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1937,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1947,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Mesma largura para todas as colunas" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1957,9 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Separar texto em" -#. 0nba #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1968,9 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Título" -#. _\`i #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1979,9 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Repetir título" -#. P.Cb #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1990,9 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Não dividir tabela" -#. }8JA #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2001,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Borda" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2009,11 +1706,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "As primeiras " -#. 4_~! #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -2022,20 +1717,16 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "linhas" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "Auto~formatar..." +msgstr "Autoformatar..." -#. $hUw #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2044,7 +1735,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "Inserir script" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "Tipo de script" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "Procurar..." + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2054,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Inserir entrada bibliográfica" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2064,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2074,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2084,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2094,31 +1834,25 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Nome abreviado" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "A partir do banco de ~dados bibliográficos" +msgstr "Do banco de dados bibliográfico" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "A partir ~do conteúdo do documento" +msgstr "Do conteúdo do documento" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -2126,24 +1860,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Entrada" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Inserir régua horizontal" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" |