diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pt-BR/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sw')
28 files changed, 249 insertions, 3892 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sw/source/core/layout.po b/source/pt-BR/sw/source/core/layout.po index c4f109ee85d..cf25554fcfe 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/core/layout.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 16:18+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "Quebra de página manual" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po b/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po index d296b5b9a8d..f0ab5bddd4f 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-08 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:11+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353845461.0\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "impossível" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Excluir $1" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Inserir $1" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Substituir: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "Novo parágrafo" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mover" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Aplicar estilos: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "Redefinir atributos" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "Alterar estilo: $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Inserir autotexto" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Excluir marcador: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Inserir marcador: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "Classificar tabela" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "Classificar texto" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Inserir tabela: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "Converter texto -> tabela" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "Converter tabela -> texto" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Copiar: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Substituir $1 $2 $3" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "Inserir quebra de página" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "Inserir quebra de coluna" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Executar macro" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "Inserir envelope" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Copiar: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -258,16 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "Mover: $1" -#. .=+: -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "Inserir régua horizontal" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -276,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Inserir gráfico do %PRODUCTNAME" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -285,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "Inserir quadro" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -294,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "Excluir quadro" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -303,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatar" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -312,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "Título da tabela" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Substituir: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "Inserir seção" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "Excluir seção" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "Modificar seção" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -357,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "Alterar a proteção de senha" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -366,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "Modificar os valores padrão" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -375,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Substituir estilo: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -384,17 +336,14 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "Excluir quebra de página" -#. #+uI #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" -msgstr "Direção do texto" +msgstr "Correção do texto" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -403,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Promover/Rebaixar estrutura de tópicos" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -412,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "Mover estrutura de tópicos" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -421,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "Inserir numeração" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -430,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "Promover nível" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -439,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "Rebaixar nível" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -448,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "Mover parágrafos" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -457,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Inserir objeto de desenho: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -466,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "Ativar/Desativar número" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -475,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Aumentar recuo" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -484,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "Diminuir recuo" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -493,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Inserir legenda: $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -502,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "Reiniciar numeração" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -511,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "Modificar nota de rodapé" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -520,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "Aceitar alteração: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -529,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "Rejeitar alteração: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -538,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Dividir tabela" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -547,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "Interromper atributo" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -556,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorreção" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -565,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "Mesclar tabela" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -574,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "Alterar ~caixa" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -583,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "Excluir numeração" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -592,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Objetos de desenho: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -601,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "Agrupar objetos de desenho" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -610,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Desagrupar objetos de desenho" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -619,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Excluir objetos de desenho" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -628,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "Substituir figura" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -637,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "Excluir figura" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -646,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "Excluir objeto" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -655,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "Aplicar atributos de tabela" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -664,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Autoformatar tabela" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -673,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Inserir coluna" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -682,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Inserir linha" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -691,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "Excluir linha/coluna" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -700,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "Excluir coluna" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -709,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "Excluir linha" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -718,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Dividir células" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -727,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Mesclar células" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -736,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "Formatar célula" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -745,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "Criar índice/sumário" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -754,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "Remover índice/sumário" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -763,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Copiar tabela" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -772,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Copiar tabela" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -781,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "Definir cursor" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -790,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "Vincular quadros de texto" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -799,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "Desvincular quadros de texto" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -808,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "Modificar opções de nota de rodapé" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -817,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "Modificar configurações de nota de fim" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -826,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "Comparar documento" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -835,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Aplicar estilo de quadro: $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -844,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "Configuração Ruby" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -853,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorreção" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -862,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -871,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "inserir botão de URL" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -880,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Inserir hyperlink" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -889,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "remover conteúdo invisível" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -898,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "Sumário/índice alterado" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -907,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -916,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -925,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -934,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "área de transferência" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -943,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "seleção múltipla" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -952,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "Digitação: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -961,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Colar área de transferência" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -970,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -979,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "ocorrências de" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -988,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 tabulação(ões)" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -997,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 quebra(s) de linha" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1006,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "quebra de página" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1015,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "quebra de coluna" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1024,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Inserir $1" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1033,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Excluir $1" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1042,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "Atributos alterados" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1051,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Tabela alterada" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1060,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "Estilo alterado" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1069,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "várias alterações" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1078,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 alterações" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1087,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "Alterar estilo de página: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1096,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "Criar estilo de página: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1105,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Excluir estilo de página: $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1114,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Renomear estilo de página: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1123,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "Cabeçalho/Rodapé alterado" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1132,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "Campo alterado" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1141,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Criar estilo de parágrafo: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1150,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Excluir estilo de parágrafo: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1159,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Renomear estilo de parágrafo: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1168,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "Criar estilo de caractere: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1177,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Excluir estilo de caractere: $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1186,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Renomear estilo de caractere: $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1195,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Criar estilo de quadro: $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1204,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Excluir estilo de quadro: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1213,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Renomear estilo de quadro: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1222,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Criar estilo de numeração: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1231,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Excluir estilo de numeração: $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1240,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Renomear estilo de numeração: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1249,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Renomear marcador: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1258,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "Inserir entrada de índice" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1267,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "Excluir entrada de índice" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1276,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "campo" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1285,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Parágrafos" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1294,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "quadro" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1303,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "Objeto OLE" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1312,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "fórmula" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1321,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "gráfico" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1330,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "anotação" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1339,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "referência" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1348,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "script" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1357,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "entrada da bibliografia" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1366,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "caractere especial" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1375,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "nota de rodapé" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1384,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "imagem" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1393,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "objeto(s) de desenho" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1402,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabela: $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1411,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "parágrafo" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1420,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "Alterar o título de objeto de $1" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po b/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po index 81061f3df55..6cef3838f51 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Linha %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Coluna %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caractere" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po index d40393a983d..537d7d89734 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 04:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354391125.0\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "Pági~na..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Sobrescrito" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Subscrito" -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "E~stilo" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#. R?~n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Alinhamento" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Espaçamento de linhas" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "Campos..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Nota de rodapé / Nota de fim~..." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "Entrada de ín~dice..." -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Aceitar alteração" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -135,7 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Rejeitar alteração" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "Próxima alteração" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "Alteração anterior" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -145,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Entrada bibliográfica..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -155,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "Editar hyperlink..." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -165,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "Copiar destino do hyper~link" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -175,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "Remo~ver hyperlink" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -185,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "~Editar hyperlink" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -195,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Limpar formatação ~direta" -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -205,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Reiniciar numeração" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -215,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Continuar a numeração anterior" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -225,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Um nível acima" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -235,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "Um nível abaixo" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -245,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "~Atualizar índice / sumário" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -255,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "~Editar índice / sumário" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -265,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "Excluir índice / sumário" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -275,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "L~egenda..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -285,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "Propriedades da ~tabela..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -295,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Mesclar tabelas" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -305,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr " ~Dividir tabela" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -315,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "~Formato numérico..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -325,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Mesclar" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -335,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Dividir..." -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -345,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Em ~cima" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -355,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "No c~entro" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -365,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Em~baixo" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -375,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Proteger" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -385,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~Desproteger" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -395,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Célula" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -405,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Altura..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -415,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "Permitir quebr~ar linhas em páginas e colunas" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -425,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "A~ltura ideal" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -435,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "~Distribuir uniformemente" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -445,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Selecionar" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -455,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Inserir..." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -465,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -475,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Linha" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -485,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Largura..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -495,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "La~rgura ideal " -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -505,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "~Distribuir uniformemente" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -515,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Selecionar" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -525,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Inserir..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -535,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -545,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~na" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -555,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Te~xto..." -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -565,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nome..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -575,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Descrição..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -585,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "~Quadro..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -595,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Avançar" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -605,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Recuar" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -615,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "Dis~por" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -625,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "Dis~por" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -635,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -645,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "Ex~cluir anotação" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -655,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Excluir todas as an~otações de $1" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -665,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "Excluir todas as ano~tações" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -674,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -683,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -693,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Limites da tabela" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -703,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "Reconhecer ~números" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -713,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Contorno" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -723,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~Editar contorno..." -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -733,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~Sem quebra automática" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -743,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "Quebra automática de ~página" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -753,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Quebra aut~omática de página ideal" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -763,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Quebra automática através" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -773,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "No plano de ~fundo" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -783,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "Primeiro parágra~fo" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -793,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Quebra automática" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -802,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Figura" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -812,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~Sem quebra automática" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -822,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "Quebra automática de ~página" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -832,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Quebra aut~omática de página ideal" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -842,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Quebra automática através" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -852,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "No plano de ~fundo" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -862,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "Primeiro parágra~fo" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -872,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -882,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Quebra automática" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -892,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "No ~quadro" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -902,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "N~a página" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -912,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "No ~parágrafo" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -922,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "No ~caractere" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -932,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Como caract~ere" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -942,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "Ân~cora" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -951,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Controle" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -960,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Texto do objeto de desenho" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -970,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "Ex~cluir nota de alterações" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -979,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Figura" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -989,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Dispor" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -999,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquerda" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1009,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Centralizado" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1019,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Direita" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1029,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "Em ~cima" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1039,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "No ~meio" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1049,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Em~baixo" -#. fZ$Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1059,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "A~linhamento" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1069,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "Ima~gem..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1078,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1088,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "Objeto..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1097,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1106,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Texto do objeto de desenho" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1116,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1126,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Próxima página" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1136,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1146,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Fechar visualização" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1155,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "Objeto de mídia" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1165,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "Borda e plano de fundo..." -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1175,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "Editar quebra de página..." -#. cI0b #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1185,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "Excluir quebra de página" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1194,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "Erro de leitura" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1203,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "Não foi possível exibir a figura." -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1212,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "Erro ao copiar para a área de transferência." -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1221,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Erro ao ler da área de transferência." -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1231,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "Erro de formato de arquivo encontrado." -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1241,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "Erro ao ler o arquivo." -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1251,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "Erro do arquivo de entrada." -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1261,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "Este não é um arquivo do %PRODUCTNAME Writer." -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1271,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fim de arquivo inesperado." -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1281,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "Não é possível abrir arquivos protegidos por senha." -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1291,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "Este não é um arquivo do WinWord6." -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1301,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Este arquivo foi salvo pelo WinWord no modo 'Gravação Rápida'. Desative a opção do WinWord 'Permitir Gravação Rápida' e salve o arquivo novamente." -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1311,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Erro de formato de arquivo encontrado em $(ARG1)(linha,col)." -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1321,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "O arquivo foi gravado em uma versão mais nova." -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1331,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "Este não é um arquivo do WinWord97." -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1341,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Erro de formato encontrado no arquivo do subdocumento $(ARG1) em $(ARG2)(linha,col)." -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1351,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "Erro ao gravar o arquivo." -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1361,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "Versão incorreta do documento de autotexto." -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1371,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Erro ao gravar o subdocumento $(ARG1)." -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1381,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Erro interno no formato de arquivo do %PRODUCTNAME Writer." -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1391,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Erro interno no formato de arquivo do %PRODUCTNAME Writer." -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1401,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) foi alterado." -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1411,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) não existe." -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1421,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "As células não podem mais serem divididas." -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1431,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "Não é possível inserir colunas adicionais." -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1441,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "Não é possível modificar a estrutura de uma tabela vinculada." -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1451,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "Não foi possível ler nenhum desenho." -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1461,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Este arquivo foi salvo pelo WinWord no modo 'Gravação Rápida'. Desative a opção do WinWord 'Permitir Gravação Rápida' e salve o arquivo novamente." -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1471,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "Não foi possível ler todos os atributos." -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1481,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "Não foi possível registrar todos os atributos." -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1491,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "Alguns objetos OLE foram carregados apenas como figuras." -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1501,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "Alguns objetos OLE foram salvos apenas como figuras." -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1511,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "Não foi possível carregar o documento completamente." -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1521,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "Não foi possível salvar o documento completamente." -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1535,7 +1401,6 @@ msgstr "" "Esse documento HTML contém macros do %PRODUCTNAME Basic.\n" "Elas não foram salvas com as configurações de exportação atuais." -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1545,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Erro ao gravar o subdocumento $(ARG1)." -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1555,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Erro de formato encontrado no arquivo do subdocumento $(ARG1) em $(ARG2)(linha,col)." -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1564,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "Imprimir cartas-modelo" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1573,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Alterar a contagem de páginas" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1583,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "Estilos de parágrafos" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1593,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Todos os estilos" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1603,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1613,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizados" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1623,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1633,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "Estilos de textos" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1643,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "Estilos de capítulos" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1653,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Estilos de listas" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1663,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "Estilos de índices" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1673,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "Estilos especiais" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1683,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "Estilos HTML" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1693,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "Estilos condicionais" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1703,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caracteres" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1713,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todos" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1723,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1733,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizados" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1743,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "Estilos de quadros" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1753,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todos" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1763,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1773,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizados" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1783,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Estilos de páginas" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1793,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todos" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1803,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1813,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizados" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1823,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Estilos de listas" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1833,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todos" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1843,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1853,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizados" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1862,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Envelope" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1871,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Rótulos" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1880,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1889,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Documento de texto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1898,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "Não é possível abrir o documento." -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1907,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "Não é possível criar o documento." -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1916,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "Filtro não encontrado." -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1925,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1934,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Nome e caminho do documento mestre" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1943,7 +1767,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Nome e caminho do documento HTML" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "Editar script" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1952,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "Erro ao enviar e-mail." -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1961,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "Senha inválida" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1970,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1979,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1988,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "Importando documento..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1997,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "Exportando documento..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2006,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "Carregando documento..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2015,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "Salvando documento..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2024,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "Repaginação..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2033,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "Formatando documento automaticamente..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2042,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "Importando figura..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2051,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2060,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "Formatação..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2069,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Imprimindo..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2078,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "Convertendo..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2087,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Carta" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2096,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "Verificação ortográfica..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2105,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "Hifenização..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2114,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "Inserindo índice..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2123,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "Atualizando índice..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2132,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "Criando resumo..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2141,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Adaptar objetos..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2152,7 +1961,6 @@ msgstr "" "Para prosseguir com esta ação, você deve primeiro desativar a função \"desfazer\".\n" "Deseja desativar a função \"desfazer\"?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2161,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2170,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "figuras" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2179,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2188,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2197,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Seção" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2206,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2215,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "pág. em branco" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2228,7 +2029,6 @@ msgstr "" "Há um grande volume de dados armazenado na área de transferência.\n" "Deseja que ele fique disponível para outros aplicativos?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2243,7 +2043,6 @@ msgstr "" "pode causar perda de informações. \n" "Deseja salvar o documento?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2256,7 +2055,6 @@ msgstr "" "O código-fonte só pode ser exibido se o documento for salvo em formato HTML.\n" "Deseja salvar o documento como HTML?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2265,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "Resumo: " -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2274,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2283,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "separado por: " -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2292,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "Estrutura de tópicos: Nível " -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2301,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "Estilo: " -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2310,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "Número de página: " -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2319,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "Quebrar antes da nova página" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2328,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "Texto ocidental: " -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2337,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "Texto asiático: " -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2346,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "Autor desconhecido" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2355,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "Esta ação exclui a lista de ações que podem ser desfeitas. As alterações prévias feitas no documento continuam válidas, mas não poderão mais serem desfeitas. Deseja continuar a formatação?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2364,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "O seu documento contém campos do banco de dados de endereço. Deseja imprimir uma carta-formulário?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2380,7 +2166,6 @@ msgstr "" "\n" "Verifique as configurações de conexões." -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2390,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Verificar configurações de conexão..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2401,7 +2185,6 @@ msgstr "" "Até agora, não foi configurada nenhuma fonte de dados.\n" "Você precisa de uma fonte de dados, como um banco de dados, para fornecer dados (por exemplo, nomes e endereços) para os campos." -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2410,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Barra de funções (modo de exibição)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2419,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "~Não mostrar este aviso novamente" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2428,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "Numeração da estrutura de tópicos" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2437,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "Palavras: $1" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2446,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "Palavras: $1 Selecionadas: $2" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2455,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "Converter texto em tabela" -#. Ic*W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2464,16 +2241,14 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Adicionar autoformatação" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2482,16 +2257,14 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Excluir autoformatação" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2500,16 +2273,14 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "A seguinte entrada de autoformatação será excluída:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Renomear autoformatação" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2518,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Fechar" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2527,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2536,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "Fev" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2545,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2554,16 +2321,14 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Norte" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "Meio" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2572,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Sul" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2581,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Soma" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2596,7 +2359,6 @@ msgstr "" "Não foi possível criar a autoformatação desejada. \n" "Tente outra vez com um nome diferente." -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2605,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "Numérico" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2614,17 +2375,14 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#. -;N. #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_COL\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "Colu~na" +msgstr "Coluna" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2633,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Pleno" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2642,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Editar entrada bibliográfica" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2651,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Inserir entrada bibliográfica" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/chrdlg.po index d0ffe8ed163..2a4082f1261 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:13+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353845607.0\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efeitos de fonte" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -55,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Layout asiático" -#. +n5X #: chardlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chardlg.src\n" "DLG_CHAR.1\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caractere" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Estilo de parágrafo: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -122,9 +111,7 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(Estilo de página: " -#. d*f0 #: chrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chrdlg.src\n" "SW_STR_NONE\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nenhum]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Não é possível atribuir números de página na página atual. Números pares podem ser utilizados nas páginas à esquerda e números ímpares nas páginas à direita." -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Capitulares" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Capitulares" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "Exibir capitulares" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "~Palavra inteira" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "Número de ~caracteres:" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "~Linhas" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Espaço até o texto" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Texto" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "Est~ilo do caractere" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Recuos e espaçamento" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Fluxo do texto" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiática" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Estrutura de tópicos e numeração" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Capitulares" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Recuos e espaçamento" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiática" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Estrutura de tópicos" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "Nível da estrutura de tópicos" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "Corpo de texto" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "Nível 1" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -448,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "Nível 2" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -458,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "Nível 3" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "Nível 4" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "Nível 5" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "Nível 6" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -498,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "Nível 7 " -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "Nível 8" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "Nível 9" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "Nível 10" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -538,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Estilo de numeração" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "R~einiciar neste parágrafo" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -578,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "I~niciar com" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "Numeração de linhas" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "~Incluir este parágrafo na numeração de linhas" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "Reinici~ar neste parágrafo" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "~Iniciar com" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "Estilo ~condicional" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "Conte~xto" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -668,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "Estilos de ~parágrafo" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "Re~mover" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "~Aplicar" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "Cabeçalho da tabela" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -718,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Seção" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -738,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota de rodapé" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Nota de fim" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -768,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr " 1º Nível da estrutura de tópicos" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -788,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr " 2º Nível da estrutura de tópicos" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -798,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr " 3º Nível da estrutura de tópicos" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -808,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr " 4º Nível da estrutura de tópicos" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr " 5º Nível da estrutura de tópicos" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -828,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr " 6º Nível da estrutura de tópicos" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr " 7º Nível da estrutura de tópicos" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr " 8º Nível da estrutura de tópicos" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr " 9º Nível da estrutura de tópicos" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr " 10º Nível da estrutura de tópicos" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -878,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr " 1º Nível da numeração" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -888,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " 2º Nível da numeração" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -898,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " 3º Nível da numeração" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -908,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr " 4º Nível da numeração" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -918,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr " 5º Nível da numeração" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -928,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr " 6º Nível da numeração" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -938,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr " 7º Nível da numeração" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -948,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr " 8º Nível da numeração" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr " 9º Nível da numeração" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -968,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "10º Nível da numeração" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/config.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/config.po index f6955f579c5..91644e46883 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/config.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/config.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-28 18:01+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354125682.0\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "Opções de compatibilidade para %DOCNAME" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "Opções de ~formatação recomendadas para" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Opções" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "~Redefinir" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "Utilizar como pa~drão" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<Configurações do usuário>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -89,7 +83,6 @@ msgstr "" "Deseja alterar as opções de compatibilidade do modelo padrão?\n" "Isso afetará todos os novos documentos baseados no modelo padrão." -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Utilizar métricas da impressora para formatação do documento" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas (no documento atual)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas no alto das páginas (no documento atual)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "Utilizar formatação de parada de tabulação do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Não adicionar espaço extra entre linhas de texto" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "Utilizar espaçamento de linhas do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Adicionar espaçamento de parágrafos e tabelas na parte inferior das células da tabela" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "Utilizar posicionamento de objetos do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "Utilizar quebra de texto em torno de objetos do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Considerar o estilo de disposição do texto ao posicionar objetos" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Expandir os espaços entre palavras nas linhas com quebras de linha manual dos parágrafos justificados" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "Atualizar vínculos ao carregar" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~Sempre" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "Por s~olicitação" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "~Nunca" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Automaticamente" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Campos" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "~Gráficos" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Unidade de medida" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -309,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "Paradas de tabulação" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "Utilizar o modo de página quadrada para grade de texto" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "Ativar unidade de caractere" -#. 0u{z #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Contar palavras" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -347,9 +315,8 @@ msgctxt "" "FT_WORDCOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Additional separators" -msgstr "" +msgstr "Separadores adicionais" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -363,7 +330,6 @@ msgstr "" "Adicionar legendas automaticamente\n" "ao inserir:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Ordem da legenda" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Categoria primeiro" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -393,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Numeração primeiro" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -403,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Tabela do %PRODUCTNAME Writer" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -413,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "Quadro do %PRODUCTNAME Writer" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "Imagem do %PRODUCTNAME Writer" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Outros objetos OLE" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Legenda" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "~Numeração" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Separador de numeração" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Numerar legendas por capítulo" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Formato do quadro e categoria" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Estilo do caractere" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Aplicar borda e sombra" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "No início" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "No fim" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Acima" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Abaixo" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nenhum>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Legenda" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Milímetro" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Centímetro" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Metro" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Quilômetro" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Polegada" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Pé" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Milhas" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Pica" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Ponto" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "Caractere" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linha" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "Informações do usuário" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "~Seu nome" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "~Endereço de e-mail" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "Enviar respostas para ~vários e-mails" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "Ende~reço para resposta" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "Configuração do servidor de saída (SMTP)" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "~Nome do servidor" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Porta" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "~Utilizar uma conexão segura (SSL)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "Au~tenticação do servidor" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "T~estar configurações..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Mala direta de e-mail" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "O %PRODUCTNAME está testando as configurações de contas de e-mail..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "Erros" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Parar" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "Testar as configurações da conta" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -909,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -918,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Status" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -927,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "Estabelecer conexão com a rede" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -936,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Localizar servidor de envio de e-mails" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "Sucesso" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "Não foi possível O %PRODUCTNAME se conectar ao servidor de envio de e-mails. Verifique as configurações do seu sistema e as configurações do %PRODUCTNAME. Verifique o nome do servidor, a porta e as configurações de conexões seguras" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "O servidor de envio de correio (SMTP) requer au~tenticação" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "O servidor de envio de correio (SMTP) requer autenticação ~separada" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "Servidor de envio de e-mails:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "~Nome do usuário" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Senha" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "O servidor de envio de correio utiliza a mesma autenticação que o de ~entrada. Insira as configurações do servidor de correio de entrada." -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "Servidor de entrada de e-mails:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "~Nome do servidor" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~orta" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "Nom~e do usuário" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "Se~nha" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "Autenticação do servidor" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "Guias" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "Guias ao mo~ver objetos" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Exibir" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "Barra de rolagem ~horizontal" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "Barra de rolagem ~vertical" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "Rég~ua" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "Régua hori~zontal" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "Régua verti~cal" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "Alinhado à direita" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "Rolage~m suave" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Exibir" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "Fi~guras e objetos" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "~Tabelas " -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "Desen~hos e controles" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "Códi~gos de campo" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "A~notações" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Unidade de medida" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "~Imagens e objetos" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Controle~s de formulário" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Plano de f~undo da pág." -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Texto em p~reto" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Te~xto oculto" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1362,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "Es~paço res. p/ texto" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1372,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1382,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "Páginas ~esquerdas" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1392,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "Páginas di~reitas" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1402,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "Broch~ura" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1412,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "Direita para esquerda" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1422,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Nenhum" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1432,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "S~omente anotações" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1442,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "Fim do docu~mento" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1452,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "~Fim da página" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1462,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Anotações" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1472,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Outras" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1482,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Imprimir páginas em branco inseridas ~automaticamente" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1492,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "~Bandeja de papel configurada na impressora" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1502,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "~Fax" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1512,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nenhum>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1522,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "Fontes padrão (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1532,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1542,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1552,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "~Padrão" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1560,9 +1406,8 @@ msgctxt "" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Headin~g" -msgstr "~Cabeçalho" +msgstr "~Título" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1572,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "~Lista" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1582,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "Legend~a" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1592,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "~Índice" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1602,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "Somente para o doc~umento atual" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1612,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Pa~drão" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1622,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Asiático" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1632,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL (Layout de Texto Complexo)" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1642,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Ocidental" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1652,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1662,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "Cab~eçalho" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1672,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "Re~petir em cada página" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1682,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "Não dividir" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1692,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "B~orda" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1702,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "Entrada em tabelas" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1712,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "Reconhecer números" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1722,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "Reconhecer formatos numéricos" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1732,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1742,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "Utilização do teclado" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1752,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "Mover células" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1762,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Linha" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "~Coluna" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "Inserir célula" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1792,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "Li~nha" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1802,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~na" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1812,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Comportamento das linhas / colunas" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~Fixo" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "As alterações afetam somente a área adjacente" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "Fi~xo, proporcional" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "As alterações afetam a tabela inteira" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Variável" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "As alterações afetam o tamanho da tabela" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "Exibição de" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "Fim de pa~rágrafo" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "Hife~ns personalizados" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "~Espaços" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "Es~paços sem quebra" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "Ta~bulações" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "~Quebras" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "Campos: Te~xto oculto" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "Campos: P~arágrafos ocultos" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Cursor direto" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1992,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "Cursor ~direto" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2002,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2012,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "Alinhamento do pará~grafo" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2022,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "Margem ~esquerda do parágrafo" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2032,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "~Tabulações" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2042,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "Ta~bulações e espaços" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2052,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "Cursor em áreas protegidas" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2062,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#. _*kG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2072,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "Assistente de layout" -#. |?5B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2082,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Alinhamento sobre a linha base do Math" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2092,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2102,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2112,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Pla~no de fundo da página" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2122,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "F~iguras e outros objetos gráficos" -#. R9EN #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2132,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Te~xto oculto" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2142,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "Es~paço reservado para texto" -#. +42U #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2152,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Controle~s de formulário" -#. KFWs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2162,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. =WJ_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2172,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Imprimir texto em p~reto" -#. 4N2o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2182,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. +9s, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2192,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Imprimir páginas em branco inseridas ~automaticamente" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2202,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utilizar somente a bandeja de papel configurada nas preferências da impressora" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2212,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2222,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "Nenhum (somente o documento)" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2232,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "Somente anotações" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2242,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "Colocar no fim do documento" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2252,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "Colocar no fim da página" -#. b8GG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "A~notações" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2272,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "Lados da página" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2282,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "Todas as páginas" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2292,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Verso / páginas esquerdas" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2302,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Frente / páginas direitas" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2312,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Incluir" -#. NFw! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2322,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "Broch~ura" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2332,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "Script da esquerda para a direita" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2342,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "Script da direita para a esquerda" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2352,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "Intervalos e cópias" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2362,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "Tod~as as páginas" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2372,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Pá~ginas" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2382,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "~Seleção" -#. @u+a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2392,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "Comparar documentos" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2402,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "~Automático" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2412,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "Por pala~vra" -#. 1ijD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2422,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "Por ~caractere" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2432,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2442,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "Utilizar ~RSID" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2452,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "Ignorar ~partes com comprimento" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2462,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "Exibição de texto" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2472,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "Inserções" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2482,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2492,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nenhum]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2502,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2512,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Itálico" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2522,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Sublinhado" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2532,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "Sublinhado: duplo" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2542,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Tachado" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2552,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "Maiúsculas" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2562,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2572,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "Versalete" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "Fonte do título" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2592,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Cor do plano de fundo" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2602,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2612,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2622,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "Exclusões" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2632,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2642,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2652,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2662,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "Atributos alterados" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2672,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2682,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2692,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2702,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "Linhas modificadas" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2712,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "Mar~ca" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2722,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nenhum]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2732,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Margem esquerda" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2742,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "Margem direita" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2752,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "Margem externa" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2762,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "Margem interna" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2772,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Cor" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2782,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Por autor" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/dbui.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/dbui.po index 030776b21e2..4cfb48840a8 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:22+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "Ajustar o layout do bloco de endereço e da saudação" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "Posição do bloco de endereço" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "Alinhar ao corpo do texto" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "Da ~esquerda" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "~De cima" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "Posição da saudação" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mover" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Para cima" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mover" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Para baixo" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Zoom" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "Página inteira" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "Selecionar o documento inicial" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "Selecionar o tipo de documento" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Inserir o bloco de endereço" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "Selecionar a lista de endereços" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "Criar uma saudação" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "Ajustar o layout" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "Editar o documento" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "Personalizar o documento" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "Salvar, imprimir ou enviar" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Concluir" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Assistente de mala direta" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "Selecione uma lista de endereços. Clique em '%1' para selecionar destinatários de outra lista. Caso não possua uma lista de endereços, poderá criar uma clicando em '%2'." -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "No momento, seus destinatários são selecionados em:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Criar..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Filtrar..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "Alterar ~tabela..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Conectando-se à fonte de dados..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "Selecionar lista de endereços" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "Informações de endereço" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Novo" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Localizar..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "Personali~zar..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "Mostra~r número da entrada" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Lista de endereços do %PRODUCTNAME (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "Nova lista de endereços" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "Local~izar" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "Localizar s~omente em" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Localizar" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Fechar" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "Localizar entrada" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "Elementos da lista de en~dereços" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "~Renomear..." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "Personalizar lista de endereços" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "~Nome do elemento" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "Renomear elemento" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Adicionar elemento" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "O arquivo que você selecionou contém mais de uma tabela. Escolha a que contém a lista de endereços desejada." -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Visualizar" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Consulta" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Selecionar tabela" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "Visualizar e editar o documento" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "A visualização de um documento mesclado está visível agora. Para visualizar outro documento, clique em uma das setas." -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "~Destinatário" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "Primeiro" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Próximo" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "Último" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "E~xcluir este destinatário" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "Editar documento" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgstr "" "\n" "Ao clicar em 'Editar documento...', o Assistente será temporariamente recolhido em uma janela pequena para que seja possível editar o documento de mala direta. Após editá-lo, clique em 'Retornar ao Assistente de mala direta' na janela pequena para voltar ao Assistente." -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "~Editar documento..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "Selecione um tipo de documento" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "Que tipo de documento deseja criar?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "~Carta" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "Mensagem de ~e-mail" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "Carta:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "Mensagem de e-mail:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "Envia cartas para um grupo de destinatários. Cartas podem conter um bloco de endereço e uma saudação e podem ser personalizadas para cada destinatário." -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "Envia mensagens de e-mail para um grupo de destinatários. Mensagens de e-mail podem conter uma saudação e podem ser personalizadas para cada destinatário." -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "O %PRODUCTNAME não conseguiu encontrar uma conexão com o Java Mail. Para poder enviar e-mails com o %PRODUCTNAME, será necessário instalar a versão mais recente do Java Mail. Para obter mais informações sobre o Java Mail, visite o endereço de Internet 'http://java.sun.com/products/javamail/'." - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< não disponível >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Inserir saudação personalizada" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "Sexo ~feminino" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Novo..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "~Sexo masculino" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "N~ovo..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Campo da lista de endereços indicando um destinatário do sexo feminino" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Nome do campo" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "Valor do campo" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "Saudação geral" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "Criar uma saudação" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "Esse documento deveria conter uma saudação" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "~Coincidir campos..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "Visualizar saudação anterior" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "Visualizar próxima saudação" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Documento: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "Este e-mail deveria conter uma saudação" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "Digite aqui sua mensagem" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "Mensagem de e-mail" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "Seleção do banco de dados" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "está sendo preparado para imprimir em" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "está sendo enviado para" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "está sendo gravado em" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "Monitor de envio" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "Monitor de gravação" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "Monitor de impressão" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1230,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Nome" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Sobrenome" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "Nome da empresa" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "Linha de endereço 1" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "Linha de endereço 2" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Cidade" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Estado" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "CEP" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1320,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "País" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "Telefone pessoal" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1340,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "Telefone comercial" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "E-mail" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "Sexo" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " ainda não correspondente " -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Listas de endereços(*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Texto sem formatação (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Texto separado por vírgula (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "Status:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1479,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "Progressão:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1489,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "Criando documentos..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1499,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X de %Y" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1508,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Mala direta" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1517,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "Retornar ao Assistente de mala direta" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1526,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Assistente de mala direta" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1536,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "Status da conexão" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1546,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "A conexão com o servidor de envio de e-mails foi estabelecida" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1556,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "Enviando e-mails..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "Status da transferência" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%1 de %2 e-mails enviado(s)" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "Pausa no envio" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "E-mails não enviados: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "Mais >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< Menos" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Parar" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1636,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "Fec~har" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1646,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "~Continuar" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1655,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "Enviando e-mails" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1664,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Status" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1682,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "Enviando para: %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "Enviado com sucesso" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1700,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "O envio falhou" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1713,7 +1532,6 @@ msgstr "" "Ainda existem mensagens na caixa de saída do %PRODUCTNAME.\n" "Tem a certeza de que pretende sair?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1723,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "Ocorreu o seguinte erro:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1733,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "Informações detalhadas" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1742,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "Os e-mails não puderam ser enviados" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1752,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "Inserir dados como:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1762,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "T~abela" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1772,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Campos" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1782,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Texto" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1792,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "~Colunas do banco de dados" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1802,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "For~mato" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1812,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "Do banco de ~dados" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1822,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "E~stilo de parágrafo:" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1832,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "Co~luna(s) da tabela" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1842,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "Inserir título da tabela" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1852,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "Aplicar ~nome da coluna" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1862,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "Criar somente linha" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1872,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "Pr~opriedades..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1882,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "Aut~o-formatar..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1892,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<nenhum>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1901,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "Inserir colunas do banco de dados" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1911,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< nenhum >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1921,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Inserir o bloco de endereço" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1931,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1941,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "Selecione a lista contendo os dados de endereços. Esses dados são necessários para criar o bloco de endereços." -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1951,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "~Selecionar lista de endereços..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1961,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "Selecionar outra lista de en~dereços..." -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1971,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "Lista de endereços atual: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1981,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1991,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "~Este documento deve conter um bloco de endereço" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2001,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "~Mais..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2011,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "~Eliminar as linhas vazias" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2021,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2031,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "Corresponda o nome do campo da mala direta aos cabeçalhos das colunas da fonte de dados." -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2041,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "~Coincidir campos..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2051,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2061,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "Verifique se os dados de endereço correspondem corretamente." -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2071,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2081,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Visualizar bloco de endereço anterior" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2091,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2101,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Visualizar próximo bloco de endereço" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Documento: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2121,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "~Selecione seu bloco de endereço preferido" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2131,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Novo..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2141,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2151,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2161,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "Configurações do bloco de endereço" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2171,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "N~unca incluir o país/região" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2181,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "~Sempre incluir o país/região" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "Somente ~incluir país/região se não for:" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "Selecionar bloco de endereço" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "Novo bloco de endereço" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2219,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "Editar bloco de endereço" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2229,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Saudação personalizada (destinatários do sexo masculino)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2239,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Saudação personalizada (destinatários do sexo feminino)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2249,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "~Elementos de endereço" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2259,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "E~lementos de saudação" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2269,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2279,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "Adicionar ao endereço" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2289,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "Adicionar à saudação" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2299,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2309,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "Remover do endereço" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2319,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "Remover da saudação" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2329,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. Arrastar elementos de endereço aqui" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2339,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Arrastar elementos de saudação para a caixa abaixo" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2349,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2359,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2369,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2379,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "Mover para a esquerda" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2389,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2399,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "Mover para a direita" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2409,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2419,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2429,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. Personali~zar a saudação" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2439,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2449,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Saudação" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2459,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Marca de pontuação" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2469,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2479,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Prezado Sr. <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2489,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "Sr. <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2499,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "Caro <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2509,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "Olá <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2519,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Atribua os campos da sua fonte de dados de forma que correspondam aos elementos de endereço." -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2529,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Atribua os campos da sua fonte de dados de forma que correspondam aos elementos de saudação." -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2539,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "Visualização do bloco de endereço" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2549,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "Visualização da saudação" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2559,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "Elementos de endereço" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2569,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "Elementos de saudação" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2579,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "Correspondências com o campo:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2589,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2599,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< nenhum >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2608,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "Coincidir campos" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2618,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "A lista abaixo mostra o conteúdo de: %1" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2628,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Fechar" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2637,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Destinatários da mala direta" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2647,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "Salvar, imprimir ou enviar o documento" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2657,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "Selecione uma das opções a seguir." -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2667,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "~Salvar documento inicial" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2677,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "Salvar documentos ~mesclados" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2687,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "~Imprimir documento mesclado" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2697,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "Enviar o documento mesclado como ~e-mail" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2707,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "Salvar o ~documento inicial" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2717,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "S~alvar como documento único" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2727,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Sal~var como documentos individuais" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2737,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~De" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2747,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~Para" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2757,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "Salvar do~cumentos" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2767,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "~Impressora" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2777,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "P~ropriedades..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2787,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "Imprimir todos ~os documentos" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2797,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "Imprimir documen~tos" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2807,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "~Para" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2817,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "~Copiar para..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2827,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "Ass~unto" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2837,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "En~viar como" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2847,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Texto OpenDocument" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2857,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Documento Adobe PDF" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2867,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Documento Microsoft Word" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2877,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "Mensagem em HTML" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2887,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Texto sem formatação" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2896,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "Pr~opriedades..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2905,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "Nome do a~nexo" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2914,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "~Enviar todos os documentos" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2923,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "E~nviar documentos" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2932,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "~Salvar o documento inicial" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2941,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Salvar o documento mesclado" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2950,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "Configurações de impressão" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2959,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "Configurações de e-mail" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2968,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2977,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Você não especificou um assunto para esta mensagem. Para especificá-lo, digite-o agora." -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2986,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "Sem assunto" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2995,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Você não especificou um novo nome para o anexo. Para especificá-lo, digite-o agora." -#. XzG~ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3010,7 +2698,6 @@ msgstr "" "\n" " Deseja inserir agora as informações da conta?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3020,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "Envie uma cópia deste e-mail para:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3030,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "~Cc" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3040,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "~Cco" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3054,7 +2738,6 @@ msgstr "" "Nota:\n" "Separe os endereços de e-mail com um ponto-e-vírgula (;)." -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3063,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "Copiar para" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3073,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "Já existe um documento com o nome '%1'. Salve este documento com outro nome." -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3083,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "Novo nome do documento" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3093,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "Selecionar o documento inicial para a mala direta" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3103,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "Selecione o documento de base para a mala direta" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3113,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "Utilizar o ~documento atual" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3123,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "Criar um no~vo documento" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3133,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "Iniciar a partir de um documento ~existente" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3143,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "P~rocurar..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3153,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "Iniciar a partir de um mod~elo" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3163,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "P~rocurar..." -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3173,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "Iniciar a ~partir de um documento inicial salvo recentemente" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3183,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "Personalizar os documentos da mala direta" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3193,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "Você pode personalizar documentos individuais. Ao clicar em '%1', o Assistente será temporariamente recolhido em uma pequena janela para permitir editar o documento. Após editá-lo, clique em 'Retornar ao Assistente de mala direta' na janela pequena para voltar ao Assistente." -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3203,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "~Editar documento individual..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3213,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Localizar" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3223,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "~Procurar por:" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3233,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Localizar..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3243,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "Somente ~palavras inteiras" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3253,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "Para ~trás" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/dialog.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/dialog.po index 807b2d6f101..0cccc455af0 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:11+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "Número de páginas:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "Número·de·tabelas:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "Número de figuras:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "Número de objetos OLE:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "Número de parágrafos:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "Número de palavras:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "Número de caracteres:" -#. D`M- #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "Nº de caracteres excluindo os espaços:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "Número de linhas:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "At~ualizar" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "Níveis incluídos da estrutura de tópicos" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "Parágrafos por nível" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "O resumo contém o número de parágrafos selecionados a partir dos níveis incluídos da estrutura de tópicos." -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Criar autorresumo" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~Conjunto de caracteres" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "Fontes padrão" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "Idi~oma" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "Quebra de ~parágrafo" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR e LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Opções de Filtro ASCII" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Senha" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "~Somente leitura" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "Editar vínculos" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "O diretório '%1' não existe." -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuar verificando no início do documento?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "A verificação ortográfica está completa." -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "~Seção" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "~Ocultar" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "~Sob condição" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "E~ditável em documento somente leitura" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Vínculo" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Vínculo" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "~DDE" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "~Comando DDE" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "Nome do ~arquivo" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "Proteção contra gravação" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "~Com senha" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Seção" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Protegido" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Opções..." -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "Editar seções" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "Nome da seção alterado:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "Nome da seção duplicado" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Uma conexão ao arquivo apagará o conteúdo desta seção. Deseja se conectar mesmo assim?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "A senha inserida é invalida." -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "A senha ainda não foi definida." -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Seção" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Recuos" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Notas de rodapé / Notas de fim" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "Inserir seção" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "Nova seção" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Proteger" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -655,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Recuos" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Notas de rodapé / Notas de fim" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Notas de rodapé" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "Juntar no final do ~texto" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Reiniciar numeração" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "~Iniciar em" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "~Formatação personalizada" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Antes" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "D~epois" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Notas de fim" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "Juntar no final da ~seção" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Reiniciar numeração" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "~Iniciar em" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "Formatação personalizada" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -814,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Antes" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "D~epois" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Recuo" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "~Antes da seção" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/dochdl.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/dochdl.po index c729bdb811a..3bf21272f7e 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "Autotextos para o atalho " -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Inserir autotexto" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "O autotexto do atalho '%1' não foi encontrado." -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "Não é possível inserir uma tabela dentro de outra. Entretanto, você pode colar os dados dentro do documento quando o cursor não estiver em uma tabela." -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Não foi possível criar o autotexto." -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "O formato da área de transferência solicitada não está disponível." -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "possam ser salvas.\n" "Deseja convertê-lo agora?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Figura [%PRODUCTNAME Writer]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Objeto [%PRODUCTNAME Writer]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/docvw.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/docvw.po index 7edc282e6ff..5185aa21d71 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:12+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Hoje," -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Ontem," -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "Todas as anotações" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "Anotações de" -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(sem data)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(sem autor)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "Responder a $1" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Exibição do documento" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Exibição do documento" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "Número do título $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Cabeçalho $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Cabeçalho da página $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Rodapé $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Rodapé da página $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Nota de rodapé $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Nota de rodapé $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Nota de fim $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Nota de fim $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) na página $(ARG2)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Página $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Página: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. \S4x #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. oM$h #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "Ações" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Ative esse botão para abrir uma lista de ações que podem ser executadas nesta anotação e em outras anotações." -#. b3Ck #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "Visualizar documento" -#. 487W #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Modo de visualização)" -#. XOwa #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Documento do %PRODUCTNAME" -#. 1YvC #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(somente leitura)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Abrir" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Selecionar texto" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "Re~carregar" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "Recarregar quadro" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "Código-fonte HT~ML" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "Recuar" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "~Avançar" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "Salvar figuras..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Como vínculo" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "Adicionar figuras" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "Salvar plano de fundo..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Como vínculo" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "Adicionar plano de fundo" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "Copiar ~vínculo" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "Copiar fi~gura" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "Carregar figuras" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "Desativar figuras" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "Desativar Plug-ins" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Sair do modo tela inteira" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -516,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copiar" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -525,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "Clique no botão esquerdo do mouse para vincular os quadros." -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -534,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "O quadro de destino não está vazio." -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -543,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "O quadro de destino já está vinculado." -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -552,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "O quadro de destino a ser vinculado está em uma área inválida." -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -561,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "O quadro de destino não foi encontrado na posição atual." -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -570,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "O quadro de origem já é a origem de um vínculo." -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -579,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "Não é possível haver um vínculo fechado." -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -588,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "Inserido" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -597,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "Excluído" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "Formatado" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Tabela alterada" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Estilos de parágrafo aplicados" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "Nota de fim: " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "Nota de rodapé: " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -655,7 +587,6 @@ msgstr "" "Não é possível alterar um conteúdo somente leitura.\n" "Nenhuma modificação será aceita" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -664,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "Ajustar coluna da tabela" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "Ajustar linha da tabela" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "Selecionar tabela inteira" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -691,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "Selecionar linha da tabela" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "Selecionar coluna da tabela" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s e clique para abrir o menu de marcas inteligentes" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "Cabeçalho (%1)" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "Rodapé (%1)" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "Excluir cabeçalho.." -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "Formatar cabeçalho..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -754,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "Excluir rodapé..." -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/envelp.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/envelp.po index 5ec24bd7f55..01f20baaa0d 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:22+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "Não foi possível abrir o banco de dados." -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "Não há drivers do banco de dados instalados." -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "~Novo documento" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "~Novo doc." -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "EMPRESA;CR;NOME; ;SOBRENOME;CR;ENDEREÇO;CR;CIDADE; ;ESTADO; ;CEP;CR;PAÍS;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "Orientação do envelope" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "Im~primir de cima" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "Imprimir de ~baixo" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "~Deslocar para a direita" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "Deslocar para ~baixo" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "Impressora atual" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- Nenhuma impressora instalada -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Instalação..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "Dist. hori~zontal" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "Dist. ~vertical" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Largura" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Altura" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "Margem ~esquerda" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "Margem ~superior" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Colunas" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "~Linhas" -#. e@vl #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "Largura da págin~a" -#. 0$YD #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "Altura da pá~gina" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Salvar..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "Dist. horizontal" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "Dist. vertical" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altura" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Margem esquerda" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "Margem superior" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Largura da página" -#. WCZ\ #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "Altura da página" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Fabricante" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "T~ipo" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgstr "" "A etiqueta \"%1/%2\" já existe.\n" "Deseja substituí-la?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "Salvar formato da etiqueta" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Destinatário" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Cargo" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "da esquerda" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "de cima" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Remetente" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Cargo" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "da esquerda" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -493,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "de cima" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormato" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Largura" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Altura" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "C~aractere..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "P~arágrafo..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Envelope" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inserir" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Modificar" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -632,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Envelope" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "D~estinatário" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Banco de dados" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "Campo do banco de ~dados" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -682,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "~Remetente" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Envelope" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Mala direta" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Todos" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "Regi~stros selecionados" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~De:" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "~Para:" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "Registros" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "Im~pressora" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "~Eletrônico" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "Tarefas de impre~ssão única" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Salvar o documento mesclado" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "S~alvar como documento único" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Sal~var como documentos individuais" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "Gerar o nome ~do arquivo a partir do banco de dados" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Campo" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "Ca~minho" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "Formato do arqu~ivo" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "A~ssunto" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "Anexos" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "Formato da mensagem" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -900,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -910,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "~RTF" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -920,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "Saída" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Criar" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -950,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "Deste ~documento" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "~De um modelo" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -970,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "~Utilizar os dados existentes" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -990,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "~Criar nova conexão" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1000,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "Campos são utilizados para personalizar cartas-modelo. São espaços reservados para dados de uma fonte de dados, como um banco de dados. Os campos da carta-modelo devem ser conectados à fonte de dados." -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "Conexão à fonte de dados" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1027,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "Cartões de visita" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1037,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "Pessoal" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Comercial" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1057,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1067,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1077,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Mídia" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1087,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "Texto da etiqueta" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1097,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Endereço" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1107,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Banco de dados" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1117,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1127,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Campo do banco de dados" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "Inscrição" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Formulário contínuo" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Folha avulsa" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Fabricante" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "Sincronizar etiquetas" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1215,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[Usuário]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1225,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "Autotexto - Seção" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1235,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1245,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "Dados pessoais" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1255,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "~Nome/Sobrenome/Iniciais" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1265,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "Primeiro/Último ~nome/2 iniciais" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "~Rua" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "CEP/C~idade" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "~País/Estado" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "~Profissão/Cargo" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Telefone/Celular" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "Fa~x" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "Homepage / e-mail" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "Dados comerciais" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1355,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Empresa" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1365,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "2ª linha da empresa" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1375,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "Slogan" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1385,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Rua" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1395,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "CEP/Cidade" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1405,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "País/Estado" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1415,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Cargo" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Telefone/Celular" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1435,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1445,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "Ho~mepage / e-mail" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1455,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "Página int~eira" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1465,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "Etiqueta ~simples" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1475,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~na" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1485,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Linha" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1495,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "Sincroni~zar conteúdo" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "Distribuir" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "Nome da impressora" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Instalação..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/fldui.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/fldui.po index 8d1b958eb8d..39651edcaf2 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 21:58+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Referências cruzadas" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funções" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Informações do documento" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Variáveis" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Banco de dados" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inserir" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Campos" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "Editar campos" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "Nome do banco de dados" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "Números de páginas" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Total de páginas" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Remetente" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "Definir variável" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "Mostrar variável" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Inserir fórmula" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "Campo de entrada" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "Campo de entrada (variável)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "Campo de entrada (usuário)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "Texto condicional" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "Campo DDE" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "Executar macro" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "Intervalo numérico" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "Definir variável da página" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "Mostrar variável da página" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Carregar URL" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Espaço reservado" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "Combinar caracteres" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "Lista de entrada" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "Definir referência" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "Inserir referência" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "Campos de mala direta" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "Próximo registro" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "Qualquer registro" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Número do registro" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Próxima página" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "Campo do usuário" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Nota" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "Script" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "Entrada bibliográfica" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Parágrafo oculto" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Informações do documento" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "Data (fixa)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "Hora (fixa)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tabelas" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "Caracteres" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Palavras" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Parágrafos" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE automático" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE manual" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Empresa" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Nome" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Sobrenome" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Iniciais" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Rua" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "País" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "CEP" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Cidade" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Cargo" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (Residencial)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (Comercial)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Estado" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "desativado" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ativado" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Nome do arquivo sem extensão" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Nome do arquivo/caminho" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Caminho" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "Nome do capítulo" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Número do capítulo" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Número do capítulo sem separador" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "Número e nome do capítulo" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romano (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Romano (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arábico (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Como estilo de página" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Iniciais" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Banco de dados" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Referência" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "Acima/Abaixo" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Como estilo de página" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Categoria e número" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Texto da legenda" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "Número (sem contexto)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "Número (contexto inteiro)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todos" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Condição" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "Então, Senão" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "Instrução DDE" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "T~exto oculto" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "Nome da ~macro" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "~Referência" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "C~aracteres" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Número do registro" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "~Deslocamento" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Valor" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Todos>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "S~eleção" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "Invisí~vel" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "Numeração por capítulo" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "Níve~l" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Separador" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~me" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Valor" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Variáveis" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Próximo" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "Escolha um item: " -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "Trocar bancos de dados" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "Bancos de dados em uso" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "Bancos de dados disponíveis" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr "" "Utilize esta caixa de diálogo para substituir os bancos de dados que você acessa no documento através dos campos por outros bancos de dados. Você pode fazer apenas uma alteração de cada vez. A seleção múltipla é possível na lista à esquerda.\n" "Utilize o botão do navegador para selecionar um arquivo de banco de dados." -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "Banco de dados aplicado ao documento:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "Endereços.Endereços" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "Definir" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "Trocar bancos de dados" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "S~eleção" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "Inserir ~referência" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~me" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Valor" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Indicadores" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Notas de rodapé" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Notas de fim" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Títulos" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Parágrafos numerados" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Referências cruzadas" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "S~elecionar" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormato" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~me" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Valor" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "Então" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "Senão" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Macro..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "Ite~m" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Adicionar" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "Itens na ~lista" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Remover" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "Mover para ~cima" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "Mover para bai~xo" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~me" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funções" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Condição" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Número do registro" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "S~eleção do banco de dados" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "Adicionar arquivo de banco de dados" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "A partir do banco de dados" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Definido pelo usuário" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Banco de dados" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "S~elecionar" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "Data Hora Autor" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormato" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "Conteúdo ~fixo" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "Informações do documento" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "Tipo do script" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Texto" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Editar script" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "Inserir script" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Editar script" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Tipo" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "S~elecionar" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormato" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "~Deslocamento" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "Conteúdo ~fixo" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "D~eslocamento em dias" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "D~eslocamento em minutos" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "Documento" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "~Próximo" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "Campo de entrada" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/fmtui.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/fmtui.po index 962af70b9e8..adf24e71dc8 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:52+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efeitos de fonte" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Layout asiático" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilo do caractere" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Recuos e espaçamento" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Fluxo do texto" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiática" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efeitos de fonte" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Layout asiático" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Estrutura de tópicos e numeração" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Capitulares" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Condição" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estilo do parágrafo" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Estilo da página" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "Grade do texto" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota de rodapé" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Quebra automática" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "Estilo do quadro" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Marcadores" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Estilo da numeração" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Estrutura de tópicos" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/frmdlg.po index e8e7d1565dd..c0a22955570 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-27 21:13+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Quebra automática" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Quebra automática" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Imagem" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Imagem" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Quebra automática" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. ;z[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Largura" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "~Largura (mínima)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "Relat~iva" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automática" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Al~tura" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "~Altura (mínima)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Re~lativa" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "Autodimensionar" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Manter proporção" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "Tamanho ~original" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "Na ~página" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "No pará~grafo" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "No ca~ractere" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "Como c~aractere" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "Para o ~quadro" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ancorar" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Hori~zontal" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "~por" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~para" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Espelhar nas páginas pares" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Vertical" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "por" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "~para" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Seguir fluxo do texto" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Vínculo" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "Nome do ~arquivo" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nenhum]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Verticalmente" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "Hori~zontalmente" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "Em todas as páginas" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "Nas páginas à esquerda" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "Nas páginas à direita" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Vínculo" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "U~RL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Procurar..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Vincular a" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "Mapa de imagem do ~servidor" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "Mapa de imagem do ~cliente" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "Mapa de imagem" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "~Alternativa (Somente texto)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "~Vínculo anterior" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nenhum>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "Próximo ví~nculo" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nenhum>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Nomes" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~Conteúdo" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "P~osição" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Tamanho" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Proteger" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "~Editável em documento somente leitura" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "Imprimi~r" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "Direção do ~texto" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Da esquerda para a direita (horizontal)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Da direita para a esquerda (horizontal)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Da direita para a esquerda (vertical)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar configurações de objetos superordenados" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "Autolegenda..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Opções..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Legenda" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Separador de numeração" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Acima" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Abaixo" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Acima" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Abaixo" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nenhum>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Legenda" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Numeração de legendas por capítulo" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "Níve~l" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nenhum>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Separador" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Formato de quadro e categoria" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Estilo do caractere" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nenhum>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "~Aplicar borda e sombra" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Legenda" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Ordem da legenda" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Categoria primeiro" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Numeração primeiro" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Em cima" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Em~baixo" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "No ~meio" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Centralizado" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "Margem superior" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "~Linha base em cima" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1272,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Linha ~base embaixo" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1281,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "Linha base ~centralizada" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1290,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Topo da linha" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Fundo da linha" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Centro da linha" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Parte superior do caractere" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Parte inferior do caractere" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Centro do caractere" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "Inserir objeto" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1353,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "Editar objeto" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1362,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (Modelo: " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1371,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Quebra automática" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1398,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "O espaçamento da coluna excede a largura da coluna." -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1408,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1418,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "Distribuir conteúdo uniformemente em ~todas as colunas" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1428,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Coluna" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1448,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1458,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1468,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "Largura aut~omática" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1478,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "Largura e espaçamento" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1488,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "E~stilo" -#. /=kr #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1498,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Largura" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1508,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Cor" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1518,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Al~tura" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1528,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posição" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1538,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Em cima" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1548,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "No meio" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1558,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1568,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Linha separadora" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1578,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~Direção do texto" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1588,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Da esquerda para a direita" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1598,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Da direita para a esquerda" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1608,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar configurações de objetos superordenados" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1617,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1627,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "~Aplicar a" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1637,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1647,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "Seção atual" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1657,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "Seção selecionada" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1667,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1677,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo de página: " -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1686,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. +lqU #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1695,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Espaçamento entre %1 e %2" -#. {Mx- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1704,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "Largura da coluna %1" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1714,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1724,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Nenhuma" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1734,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1744,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "~Paralelo" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "Atra~vés" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Ideal" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "Primeiro parágra~fo" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "No ~plano de fundo" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Contorno" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "Somente exterior" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1824,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1834,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "~Esquerda" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1844,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Di~reita" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1854,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Acima" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1864,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "A~baixo" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/globdoc.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/globdoc.po index 599b463825d..54552570235 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "Documento mestre" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po index 6e114c816e9..a9172ce5ca7 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:14+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353845659.0\n" -#. Wk\! #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Nível " -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo \"%1\" no caminho \"%2\"." -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "Índice / Sumário" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Entradas" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "Índice personalizado" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "Inserir índice / sumário" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "Tipo e título" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Título" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Sumário" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Índice alfabético" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Índice de ilustrações" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Índice de tabelas" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Índice personalizado" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Índice de objetos" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Protegido contra alterações manuais" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "Criar índice / sumário" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "para" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "Documento inteiro" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Avaliar até o nível" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "Criar a partir de" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Estrutura de tópicos" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "Estilos ~adicionais" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Estilos" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "~Marcas de índice" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "Legendas" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Exibir" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Referências" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Categoria e número" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Texto da legenda" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "Nomes de objeto" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "Combinar entradas idênticas" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "Combinar idênticas com p ou ~pp" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "Combinar com -" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "Distinção entre maiúsculas e minúsculas" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Autocapitalizar entradas" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Chaves como entradas separadas" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "Arq. de ~concordância" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Novo..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Arquivo" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tabelas" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "Quadros de te~xto" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Objetos OLE" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Utilizar o nível do capítulo de origem" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME Chart" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Outros objetos OLE" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "Criar a partir dos seguintes objetos" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "Entradas de ~números" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "~Parênteses" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[nenhum]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "Formatação das entradas" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Arquivo de seleção do índice alfabético (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Classificar" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -715,9 +644,7 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Tipo de chave" -#. 1je9 #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -726,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "Níve~l" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -736,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -746,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "E~strutura" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -756,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -776,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -786,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -796,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "IC" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -806,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "IH" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -816,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "FH" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -826,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -836,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Número do capítulo" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -846,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -856,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Parada de tabulação" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -866,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -876,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de página" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -886,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "Informações do capítulo" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -896,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "Início do hyperlink" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -906,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fim do hyperlink" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -916,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Entrada bibliográfica: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -926,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "Estilo do caractere: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Todos" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -946,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "Nº do cap." -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -956,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "Texto" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -966,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "Info. ~capítulo." -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -976,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "Nº da pág." -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -986,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulação" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "H~yperlink" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1006,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inserir" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1016,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Remover" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1026,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilo do caractere" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1036,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1046,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Caractere de preenchimento" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1056,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "Entrada de capítulo" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1066,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "Somente o intervalo numérico" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1076,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "Somente descrição" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1086,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "Intervalo numérico e descrição" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1096,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1106,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1116,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "Número sem separador" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Avaliar até o nível" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1136,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "Posição da parada de tabulação" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1146,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Alinhar à direita" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1156,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Estrutura e formatação" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "Posição de tabulação relati~va ao recuo do estilo de parágrafo" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1176,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "Estilo de caractere p/ entradas principais" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Delimitador alfabético" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1196,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "Chave separada por vírgulas" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1216,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "~Posição do documento " -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1226,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "~Conteúdo" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1236,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "Classificar por" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1246,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1266,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "Chaves de classificação" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1376,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nenhum>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1386,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nenhum>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "~Níveis" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "E~stilos de parágrafo" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Pa~drão" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1436,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Atribuição" -#. YqUv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "À esquerda" -#. `003 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "À direita" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Estilos" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "Não aplicados" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "Atribuir estilos" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "Termo de pesquisa" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1535,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "Entrada alternativa" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1545,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1ª chave" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1555,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2ª chave" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1585,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "Somente palavra" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1595,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1605,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Não" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1615,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Entradas" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1624,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Editar arquivo de concordância" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1634,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "Novo índice personalizado" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1644,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1653,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Criar novo índice personalizado" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1662,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Editar entrada de índice" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1671,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserir entrada de índice" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1681,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "Dados da entrada" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1690,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Definir entrada bibliográfica" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1699,9 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "O documento já possui a entrada bibliográfica, mas esta contém dados diferentes. Deseja ajustar as entradas existentes?" -#. z%x0 #: multmrk.src -#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" @@ -1710,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1720,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1730,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/lingu.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/lingu.po index d1eb8339bdc..d5d68b64afb 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:22+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "Ignorar todos" -#. F8_5 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Adicionar" -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Adicionar" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorreção" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "~Verificação ortográfica..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Definir idioma da seleção" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Definir idioma do parágrafo" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "A palavra é " -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "O parágrafo é " -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "A verificação ortográfica está completa." -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "A hifenização está completa" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Nenhum (não verificar ortografia)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Redefinir para o idioma padrão" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Mais..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po index dd1a66167fd..44f7d134921 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:15+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353845736.0\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "Não é possível classificar a seleção" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Aceitar ou rejeitar alterações" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "Aceitar ou rejeitar as alterações de autocorreção" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Editar comentário..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Ação" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "Posição no documento" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "Classificar por" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Posição e espaçamento" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Recuo" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Relati~vo" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Largura da numeração" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Espaço mínimo entre numeração <-> texto" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "~Alinhamento da numeração" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Numeração seguida por" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Parada de tabulação" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espaço" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "em" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Alinhado em" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Recuar em" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Marcadores" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Tipo de numeração" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Estrutura de tópicos" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Remover" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Marcadores e numeração" -#. M7E8 #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caractere" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -391,9 +354,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automática" -#. 7/HF #: insfnote.src -#, fuzzy msgctxt "" "insfnote.src\n" "DLG_INS_FOOTNOTE\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Caractere" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "~Nota de rodapé" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "~Nota de fim" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Inserir nota de rodapé / nota de fim" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Marca" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Numeração nativa" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (letra grega maiúscula)" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (letra grega minúscula)" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Indicadores" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Inserir Indicador" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Os caracteres a seguir não são válidos e foram removidos: " -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "~Exibir o restante do nome como sugestão durante a digitação" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Atalho" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "somente leitura" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "Salvar vínculos relativos a" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "~Sistema de arquivos" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "~Internet" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "~Mostrar visualização" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inserir" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "Autote~xto" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "C~ategorias..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "~Caminho..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "Os diretórios de 'autotexto' são somente-leitura. Deseja acessar a caixa de diálogo de configuração do caminho?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Novo" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "Novo (somente texto)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copiar" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "~Substituir (somente texto)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Renomear..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Macro..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Importar..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Autotexto" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "O nome do atalho já existe. Escolha outro." -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Excluir autotexto?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "Excluir a categoria " -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1033,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "Autotexto :" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~me" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "Ata~lho" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Novo" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Atalho" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1091,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "Renomear autotexto" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "Salvar autotexto" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1109,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Não há autotexto neste arquivo." -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "Meu Autotexto" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Grade" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Sem grade" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Grade (somente linhas)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Grade (linhas e caracteres)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "~Encaixar nos caracteres" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "Layout da grade" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "Linhas por página" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( 1 - 48 )" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "Tamanho máx. do texto base" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "Caracteres por linha" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "La~rgura do caractere" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( 1 - 45 )" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "Tamanho máx. do texto Ruby" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Texto Ruby abaixo/à esquerda do texto base" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "Exibição da grade" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "Exibir grade" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "Imprimir grade" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Cor da grade" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "~Não maior que a área da página" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "~Altura máxima da nota de rodapé" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Espaço até o texto" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Área da nota de rodapé" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posição" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "E~stilo" -#. g9Eq #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "~Espessura" -#. j3BA #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Cor" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Comprimento" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "E~spaço até a nota de rodapé" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Linha separadora" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Sem título 1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Sem título 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Sem título 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Sem título 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Sem título 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Sem título 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Sem título 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Sem título 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Sem título 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1547,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Salvar como" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1557,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1567,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1577,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Formato" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1587,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Sem título 1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1597,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Sem título 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1607,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Sem título 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1617,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Sem título 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Sem título 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Sem título 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Sem título 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Sem título 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1667,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Sem título 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1677,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "S~alvar como..." -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1687,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "~Estilo de parágrafo" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1707,18 +1536,15 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Número" -#. j:LW #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" "FT_CHARFMT\n" "fixedtext.text" msgid "~Character Style" -msgstr "Estilo do ~caractere" +msgstr "Estilo de ~caractere" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1728,9 +1554,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "~Mostrar subníveis" -#. b[Z= #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1739,9 +1563,7 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. Hq^a #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1750,9 +1572,7 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "~Antes" -#. SL|# #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1761,9 +1581,7 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "~Depois" -#. fXp~ #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1772,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "~Iniciar em" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1782,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1792,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1802,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Novo" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1812,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1822,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Renomear" -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1832,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1842,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Caminho" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1852,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "Lista de seleção" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1861,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "Editar categorias" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1871,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Criar páginas de rosto" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1881,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "Converter páginas existentes em páginas de rosto" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1891,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Inserir novas páginas de rosto" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1901,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Total de páginas de rosto" -#. Qnyj #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1911,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "páginas" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1921,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Colocar as páginas de rosto" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1931,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "No início do documento" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1941,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Na pág." -#. h=1# #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1951,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeração das páginas" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1961,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Redefinir a numeração de página após as páginas de rosto" -#. \i4d #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Número da página" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1981,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Definir o número da página para a primeira página de rosto" -#. *hnq #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Número da página" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2001,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar propriedades da página" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2011,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2020,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "Páginas de rosto" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2030,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Notas de rodapé" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2040,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Notas de fim" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/ribbar.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/ribbar.po index 33a154c0751..19b739c6aa3 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:03+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "Na página" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "No parágrafo" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "No caractere" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Como caractere" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "No quadro" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Número da página" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "Total de páginas" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Outros..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Quadro de texto" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Controle" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Seção" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Indicador" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Objeto OLE" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Títulos" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota de rodapé" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "Lembrete" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Anotação" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "Repetir pesquisa" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "Entrada de índice" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "Fórmula de tabela" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "Fórmula de tabela incorreta" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "Próxima tabela" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "Próximo quadro de texto" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Próxima página" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "Próximo desenho" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "Próximo controle" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "Próxima seção" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "Próximo Indicador" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "Próxima figura" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "Próximo objeto OLE" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "Próximo título" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "Próxima seleção" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "Próxima nota de rodapé" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "Próximo lembrete" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Próxima anotação" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "Continuar pesquisa para frente" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "Próxima entrada de índice" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "Tabela anterior" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "Quadro de texto anterior" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "Desenho anterior" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "Controle anterior" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "Seção anterior" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "Indicador anterior" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "Figura anterior" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "Objeto OLE anterior" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "Título anterior" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "Seleção anterior" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "Nota de rodapé anterior" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "Lembrete anterior" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Anotação anterior" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "Continuar pesquisa para trás" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "Entrada de índice anterior" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "Fórmula anterior da tabela" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "Próxima fórmula da tabela" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Fórmula anterior incorreta na tabela" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Próxima fórmula incorreta na tabela" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Soma" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Arredondar" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Porcentagem" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "Raiz quadrada" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "Potência" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "Separador de lista" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "Igual" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "Diferente" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "Menor ou igual a" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "Maior ou igual a" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "Menor" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "Maior" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "OU booleano" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "XOU booleano" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "E booleano" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "NÃO booleano" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Média" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "Funções estatísticas" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "Seno" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "Arco-seno" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -958,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "Arco-cosseno" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -968,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "Arco-tangente" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -978,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funções" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -987,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "Fórmula de texto" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -997,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1007,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/shells.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/shells.po index 0421057f1ab..fb8f39be0b5 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-17 15:16+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "Não há bitmaps no tema 'Réguas' da Galeria." -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Não é possível abrir o arquivo gráfico" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Não é possível ler o arquivo gráfico" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Formato gráfico desconhecido" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Não há suporte para esta versão de arquivo gráfico" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Filtro gráfico não encontrado" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "Memória insuficiente para inserir a imagem." -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Inserir imagem" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "Não existe um catálogo de endereços" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "Inserção" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "Exclusão" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorreção" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "Formatos" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "Alterações da tabela" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Estilos de parágrafo aplicados" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorreção" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgstr "" "Você pode aceitar ou rejeitar todas as alterações,\n" "ou apenas alterações específicas." -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "Aceitar todas" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "Rejeitar todas" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "Editar alterações" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "Utilizar o nome do banco de dados como o nome padrão para o documento?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "Página " -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Barra de objetos de texto" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "Barra de objetos de tabela" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "Barra de objetos de quadro" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Barra de objetos de figura" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Barra de objetos de desenho" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Barra de objetos de Bézier" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "Barra de objetos de texto/figuras" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "Barra de objetos de numeração" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figura" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Lista" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Formulários" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "Texto desenhado" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Multimídia" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Objeto OLE" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "Linha da tabela " -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "Célula da tabela" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/smartmenu.po index ab8fb5ed427..43262e1b629 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/table.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/table.po index 500e9748f68..3d47833abe4 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/table.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/table.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 01:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:15+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353845759.0\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "As células selecionadas na tabela são muito complexas para serem mescladas." -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "~Ajustar ao tamanho" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altura" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Altura da linha" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "Á~rea" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "~Primeira linha como legenda" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "Primeira ~coluna como legenda" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgstr "" "\n" "Inclua as células que contém rótulos de coluna e de linha, se desejar incluí-las em seu gráfico." -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Voltar" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Avançar >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "Cri~ar" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -148,9 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "Autoformatar gráfico (1-4)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src -#, fuzzy msgctxt "" "mergetbl.src\n" "DLG_MERGE_TABLE\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "Associar à tabela ~anterior" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "Associar à ~próxima tabela" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Mesclar tabelas" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Fluxo do texto" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "Formato da tabela" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "~Largura" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Relati~va" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "A~utomático" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquerda" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "~Da esquerda" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "D~ireita" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Centro" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Manual" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "Esq~uerda" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "~Direita" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "~Acima" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "A~baixo" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~Direção do texto" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Da esquerda para a direita" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Da direita para a esquerda" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar definições do objeto superior" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "Ada~ptar largura da tabela" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "A~justar colunas proporcionalmente" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "Espaço remanescente" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "Largura da coluna" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "Que~bra" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "~Página" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "Col~una" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Antes" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "~Depois" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "~Com estilo da página" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "~Número da página" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "Permitir que a ~tabela seja dividida em páginas e colunas" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "Permitir linha quebr~ar entre páginas e colunas" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Manter com o próximo parágrafo" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -606,9 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "R~epetir título" -#. 84Wi #: tabledlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabledlg.src\n" "TP_TABLE_TEXTFLOW\n" @@ -617,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "As primeiras %POSITION_OF_CONTROL linhas" -#. ;`!H #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "~Orientação do texto" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -647,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -657,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar definições do objeto superior" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "Alinhamento ~vertical" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Em cima" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "No meio" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/uiview.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/uiview.po index 6de2430952a..29f8ca7e352 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Colunas" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "Lin~has" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "Páginas múltiplas" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Visualização de página" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "Deseja continuar a verificação no início do documento?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "Deseja verificar o texto principal?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgstr "" "A opção Mostrar nomes de campo está selecionada.\n" "Deseja imprimir o documento com os nomes de campo?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "Deseja verificar as regiões especiais?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "Esta palavra aparece na lista de palavras que você deseja evitar! Iniciar dicionário de sinônimos?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "A verificação de regiões especiais está desativada. Verificar mesmo assim?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "O %PRODUCTNAME Writer pesquisou até o final do documento. Deseja continuar do início?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "O %PRODUCTNAME Writer pesquisou até o início do documento. Deseja continuar do fim?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "Não foi possível mesclar os documentos." -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Não foi possível criar o autotexto." -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Não foi possível carregar a origem." -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Não há impressora de fax configurada em Ferramentas/Opções/%1/Imprimir." -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Documento de texto" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Chave de pesquisa não localizada." -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "encontrada." -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "Origem não especificada." -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Nível " -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "Estrutura de tópicos " -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "Não há idioma selecionado na seção revisada." -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Editar nota de rodapé / nota de fim" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Chave de pesquisa substituída XX vezes." -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas principal" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "Linha " -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "Coluna " -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "Seleção de impressão" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Deseja imprimir a seleção ou o documento inteiro?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Tudo" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "somente-leitura" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "~Exportar origem..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "código-fonte HTML" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po index bf0659bdfc6..f4a42038124 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 18:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 16:53+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354467231.0\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linha" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Erro de sintaxe **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Divisão por zero **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Uso incorreto de parênteses **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Função quadrática excedente **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** Variável não encontrada **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** Excedente **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Formato de hora incorreto**" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** Erro **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Erro na expressão **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "acima" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "abaixo" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Erro: Origem da referência não encontrada" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Tudo" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(fixo)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Índice alfabético" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Definido pelo usuário" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Sumário" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Índice de tabelas" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Índice de objetos" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Índice de ilustrações" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s+clique para abrir o hyperlink" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Anotações" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Criado em" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Modificado em" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "Última impressão em" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "Número de revisão" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "Tempo de edição total" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Converter $(ARG1)" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Converter primeiro $(ARG1)" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Próxima conversão $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "Artigo" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Livro" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "Brochuras" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Anais da conferência" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "Trecho de livro" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Trecho de livro com título" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Anais da conferência" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Diário" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "Documentação técnica" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "Tese" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "Dissertação" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Anais de conferência" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "Relatório de pesquisa" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "Inédito" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -549,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "e-mail" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "Documento WWW" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Definido pelo usuário1" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Definido pelo usuário2" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Definido pelo usuário3" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Definido pelo usuário4" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Definido pelo usuário5" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -612,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Nome abreviado" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -621,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Endereço" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "Anotação" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "Autor(es)" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -657,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "Título do livro" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -666,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "Edição" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -693,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Tipo de publicação" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -702,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "Instituição" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -711,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Diário" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -720,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "Mês" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -729,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Nota" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -747,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "Organização" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -756,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "Página(s)" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Editora" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "Universidade" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -783,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "Série" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -792,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -801,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "Tipo de relatório" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -810,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Ano" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Definido pelo usuário1" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -846,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Definido pelo usuário2" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -855,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Definido pelo usuário3" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -864,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Definido pelo usuário4" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -873,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Definido pelo usuário5" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -882,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -891,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "Fim das letras capitulares" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -900,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "linhas" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -909,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "Sem letras capitulares" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "Sem quebra de página" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "Não espelhar" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -936,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "Inverter verticalmente" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -945,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "Inverter horizontalmente" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -954,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Inverter na horizontal e na vertical" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -963,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ espelhamento horizontal nas páginas pares" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -972,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilo de caractere" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -981,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "Sem estilo de caractere" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -990,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -999,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "Sem rodapé" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1008,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1017,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "Sem cabeçalho" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1026,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "Quebra automática ideal" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1035,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "Sem quebra automática" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1044,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "Através" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1053,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "Quebra automática paralela" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1062,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "Quebra automática de coluna" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1071,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "Quebra automática à esquerda" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1080,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "Quebra automática à direita" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1089,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "Quebra automática interna" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1098,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "Quebra automática externa" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1107,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Somente âncora)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1116,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1125,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "Altura fixa:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1134,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "Altura mín.:" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1143,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "para parágrafo" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1152,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "para caractere" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1161,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "para página" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1170,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "Coordenada X:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1179,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Coordenada Y:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1188,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "em cima" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1197,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Centralizado verticalmente" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1206,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "embaixo" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1215,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Parte superior da linha" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1224,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "Linha centralizada" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1233,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Parte inferior da linha" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1242,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Registro de conformidade" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1251,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "Sem registro de conformidade" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "à direita" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1269,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Centralizado horizontalmente" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1278,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "à esquerda" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1287,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "dentro" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1296,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "fora" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1305,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "Largura inteira" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1314,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1323,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "Largura do separador:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1332,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Área máx. de nota de rodapé:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Editável em documento somente leitura" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Dividir" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "sem numeração" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "vinculado a " -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1386,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "e " -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1395,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "Contar linhas" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1404,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "não contar linhas" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1413,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "reiniciar a contagem de linhas com: " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1422,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "Brilho: " -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1431,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "Vermelho: " -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1440,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "Verde: " -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1449,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "Azul: " -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1458,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "Contraste: " -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1467,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "Gama: " -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1476,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "Transparência: " -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1485,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1494,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "não inverter" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1503,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "Modo gráfico: " -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1512,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1521,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "Escala de cinza" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1530,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "Preto e branco" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1539,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Marca d'água" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1548,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rotação" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1557,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Sem grade" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1566,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Grade (somente linhas)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1575,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Grade (linhas e caracteres)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1584,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Seguir fluxo do texto" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1593,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Não seguir fluxo do texto" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "Mesclar bordas" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "Não mesclar bordas" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "Novo nome" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "Alterar nome" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1640,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "Renomear objeto: " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1649,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "O serviço a seguir não está disponível: " -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1659,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Zoom" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1669,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "~Para cima" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1679,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "~Para baixo" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1688,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "Caracteres de nota de rodapé" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1697,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1706,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "Caracteres de legenda" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1715,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Letras capitulares" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1724,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Símbolos de numeração" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1733,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Marcas" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1742,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "Link da Internet" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "Link da internet visitado" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Espaço reservado" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1769,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "Vínculo de índice" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1778,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "Caracteres de nota de fim" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1787,43 +1596,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" +msgid "Line Numbering" msgstr "Numeração de linhas" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "Entrada principal de índice" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "Entrada do índice principal" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "Âncora de nota de rodapé" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "Âncora da nota de rodapé" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "Âncora de nota de fim" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "Âncora da nota de fim" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1832,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Ênfase" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1841,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "Citação" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1850,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Ênfase forte" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1859,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "Texto original" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1868,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1877,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "Entrada do usuário" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1886,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Variável" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1895,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "Definição" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1904,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "Teletipo" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1913,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1922,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1931,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1940,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1949,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Notas à margem" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1958,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Marca d'água" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1967,61 +1756,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "Default Style" +msgstr "Estilo padrão" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "Corpo de texto" +msgid "Text Body" +msgstr "Corpo do texto" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" +msgid "First Line Indent" msgstr "Primeira linha recuada" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" +msgid "Hanging Indent" msgstr "Suspensão do recuo" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" +msgid "Text Body Indent" msgstr "Corpo de texto recuado" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" +msgid "Complimentary Close" msgstr "Saudações finais" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2030,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2039,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Título" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2048,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Lista" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2057,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2066,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "Lista recuada" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2075,9 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Notas à margem" -#. $jh/ #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" @@ -2085,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Título 1" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2094,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Título 2" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2103,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "Título 3" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2112,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "Título 4" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2121,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "Título 5" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2130,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "Título 6" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2139,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "Título 7" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2148,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "Título 8" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2157,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "Título 9" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2166,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "Título 10" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2175,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "Início da Numeração 1" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2184,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Numeração 1" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2193,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "Fim da Numeração 1" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2202,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "Cont. da Numeração 1" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2211,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "Início da Numeração 2" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2220,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Numeração 2" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2229,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "Fim da Numeração 2" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2238,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "Cont. da Numeração 2" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2247,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "Início da Numeração 3" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2256,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Numeração 3" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2265,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "Fim da Numeração 3" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2274,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "Cont. da Numeração 3" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2283,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "Início da Numeração 4" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2292,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Numeração 4" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2301,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "Fim da Numeração 4" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2310,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "Cont. da Numeração 4" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2319,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "Início da Numeração 5" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2328,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Numeração 5" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2337,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "Fim da Numeração 5" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2346,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Cont. da Numeração 5" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2355,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "Início da Lista 1" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2364,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Lista 1" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2373,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "Fim da Lista 1" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2382,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "Cont. da Lista 1" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2391,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "Início da Lista 2" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2400,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Lista 2" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2409,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "Fim da Lista 2" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2418,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "Cont. da Lista 2" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2427,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "Início da Lista 3" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2436,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Lista 3" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2445,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "Fim da Lista 3" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2454,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "Cont. da Lista 3" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2463,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "Início da Lista 4" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2472,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Lista 4" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2481,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "Fim da Lista 4" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2490,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "Cont. da Lista 4" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2499,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "Início da Lista 5" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2508,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Lista 5" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2517,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "Fim da Lista 5" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2526,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "Cont. da Lista 5" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2535,25 +2260,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" +msgid "Header Left" msgstr "Cabeçalho à esquerda" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" +msgid "Header Right" msgstr "Cabeçalho à direita" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2562,25 +2284,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" +msgid "Footer Left" msgstr "Rodapé à esquerda" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" +msgid "Footer Right" msgstr "Rodapé à direita" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2589,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "Conteúdo da tabela" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2598,16 +2316,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "Título de tabela" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" +msgid "Frame Contents" msgstr "Conteúdo do quadro" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2616,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota de rodapé" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2625,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Nota de fim" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2634,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Legenda" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2643,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustração" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2652,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2679,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Destinatário" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2688,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Remetente" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2697,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "Título do índice alfabético" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2706,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "Índice alfabético 1" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2715,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "Índice alfabético 2" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2724,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "Índice alfabético 3" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2733,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "Separador de índice alfabético" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2742,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "Título do sumário" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2751,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "Sumário 1" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2760,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "Sumário 2" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2769,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "Sumário 3" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2778,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "Sumário 4" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2787,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "Sumário 5" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2796,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "Sumário 6" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2805,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "Sumário 7" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2814,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "Sumário 8" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2823,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "Sumário 9" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2832,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "Sumário 10" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2841,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "Título do índice do usuário" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2850,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "Índice personalizado 1" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2859,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "Índice personalizado 2" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2868,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "Índice personalizado 3" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2877,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "Índice personalizado 4" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2886,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "Índice personalizado 5" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2895,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "Índice personalizado 6" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2904,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "Índice personalizado 7" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2913,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "Índice personalizado 8" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2922,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "Índice personalizado 9" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2931,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "Índice personalizado 10" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2940,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Título do índice de ilustrações" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2949,43 +2628,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "Índice de ilustrações 1" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" +msgid "Object Index Heading" msgstr "Título do índice de objetos" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" +msgid "Object Index 1" msgstr "Índice de objetos 1" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" +msgid "Table Index Heading" msgstr "Título do índice de tabelas" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" +msgid "Table Index 1" msgstr "Índice de tabelas 1" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2994,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "Título da bibliografia" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3003,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "Bibliografia 1" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3012,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título principal" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3021,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3030,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "Citações" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3039,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "Texto préformatado" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3048,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Linha horizontal" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3057,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "Conteúdo da lista" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3066,16 +2732,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "Título da lista" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "Default Style" +msgstr "Estilo padrão" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3084,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Primeira página" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3093,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "Página esquerda" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3102,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "Página direita" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3111,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Envelope" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3120,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3129,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3138,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota de rodapé" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3147,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Nota de fim" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3156,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Numeração 1" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3165,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Numeração 2" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3174,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Numeração 3" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3183,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Numeração 4" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3192,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Numeração 5" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3201,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Lista 1" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3210,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Lista 2" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3219,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Lista 3" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3228,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Lista 4" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3237,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Lista 5" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3246,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "Rubys" -#. iNcb #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3255,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "1 coluna" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3264,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 colunas de tamanho igual" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3273,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 colunas de tamanho igual" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3282,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 colunas de tamanhos diferentes (esquerda > direita)" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3291,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 colunas de tamanhos diferentes (esquerda < direita)" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3300,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Símbolos de numeração vertical" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3310,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "Autotexto - Agrupar" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3319,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "Selecionar autotexto:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3329,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Remover parágrafos vazios" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3339,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Utilizar tabela de substituição" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3349,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Corrigir DUas INiciais MAiúsculas" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3359,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Frases inciando com maiúsculas" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3369,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "Substituir aspas \"padrão\" por aspas %1\\bpersonalizadas%2" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3379,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Substituir estilos personalizados" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3389,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "Marcas substituídas" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3399,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "Sublinhado _automático_" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3409,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "*Negrito* automático" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3419,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Substituir 1/2 ... por ½ ..." -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3429,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "Reconhecimento de URL" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3439,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Substituir traços" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3449,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "Substituir 1.o... por 1.º..." -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3459,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Combinar parágrafos de uma linha" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3469,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "Aplicar estilo \"Corpo do texto\"" -#. %6{U #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3479,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Aplicar estilo \"Corpo de texto recuado\"" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3489,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "Aplicar estilo \"Suspensão do recuo\"" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3499,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Aplicar estilo \"Corpo de texto recuado\"" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3509,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "Aplicar estilo \"Título $(ARG1)\"" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3519,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "Aplicar estilo \"Marcador\" ou \"Numeração\"" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3529,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "Combinar parágrafos" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3539,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "Adicionar espaço não separável" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3548,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "Clique no objeto" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3557,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Antes de inserir o autotexto" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3566,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "Após inserir o autotexto" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3575,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Mouse sobre o objeto" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3584,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Acionar hyperlink" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3593,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Mouse sai do objeto" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3602,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "Figura carregada com sucesso" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3611,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "Carregamento da figura concluído" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3620,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "Erro ao carregar a figura" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3629,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Entrada de caracteres alfanuméricos" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3638,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Entrada de caracteres não-alfanuméricos" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3647,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "Redimensionar quadro" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3656,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "Mover quadro" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3665,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Títulos" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3674,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tabelas" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3683,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "Quadros de texto" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3701,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Objetos OLE" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3710,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Indicadores" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3719,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "Seções" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3728,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hyperlinks" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3737,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Referências" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3746,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3755,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "Objetos de desenho" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3764,9 +3355,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Anotações" -#. g:vV #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" @@ -3774,72 +3363,62 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Título 1" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "" +msgstr "Este é o conteúdo do primeiro capítulo. Esta é uma entrada do diretório do usuário." -#. T!UT #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" "string.text" msgid "Heading 1.1" -msgstr "Título 1" +msgstr "Título 1.1" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "" +msgstr "Este é o conteúdo do capítulo 1.1. Esta é a entrada para o índice." -#. ?plc #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" "string.text" msgid "Heading 1.2" -msgstr "Título 1" +msgstr "Título 1.2" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "" +msgstr "Este é o conteúdo do capítulo 1.2. Esta palavra-chave é uma entrada principal." -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "" +msgstr "Tabela 1: esta é a tabela 1" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Imagem 1: esta é a imagem 1" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3848,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Título" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3857,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3866,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "Quadro de texto" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3875,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3884,7 +3459,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Objeto OLE" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3893,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Indicador" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3902,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Seção" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3911,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3920,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Referência" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3929,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3938,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Anotação" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3947,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "Objeto de desenho" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3956,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "Formatos adicionais..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3965,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[Sistema]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3978,7 +3543,6 @@ msgstr "" "A verificação ortográfica interativa já está ativa\n" "em outro documento" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3991,7 +3555,6 @@ msgstr "" "A hifenização interativa já está ativa\n" "em outro documento" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4000,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Verificação ortográfica" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4009,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenização" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4018,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4027,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HIF" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4036,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navegador" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4046,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Alternar" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4056,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4066,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4076,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4086,7 +3640,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Modo de arrastar" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4096,7 +3649,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "Promover capítulo" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4106,7 +3658,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "Rebaixar capítulo" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4116,7 +3667,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "Ativar/Desativar caixa de listagem" -#. L,i` #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4126,7 +3676,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "Exibição do conteúdo" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4136,7 +3685,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "Definir lembrete" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4146,7 +3694,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4156,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4166,7 +3712,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Âncora <->Texto" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4176,7 +3721,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Níveis dos títulos mostrados" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4186,7 +3730,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "Promover nível" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4196,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "Rebaixar nível" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4206,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Alternar" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4216,7 +3757,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4226,7 +3766,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4236,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4246,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "Salvar também o conteúdo" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4256,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4266,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4275,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "Nível da estrutura de tópicos" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4284,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Modo de arrastar" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4293,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Inserir como hyperlink" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4302,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Inserir como vínculo" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4311,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Inserir como cópia" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4320,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Exibir" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4329,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Janela ativa" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4338,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "oculto" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4347,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "ativo" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4356,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "inativo" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4365,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4374,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Atualizar" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4383,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4392,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "Editar vínculo" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4401,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4410,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "Índ~ice" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4419,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4428,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Novo documento" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4437,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4446,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4455,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4464,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4473,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4482,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "Vínculos" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4491,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todos" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4500,7 +4010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "~Remover índice" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4509,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~Desproteger" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4518,7 +4026,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "oculto" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4527,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "Arquivo não encontrado: " -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4536,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Renomear" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4545,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "S~omente-leitura" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4554,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "Mostrar todos" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4563,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "Ocultar todos" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4572,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "Excluir todos" -#. ;bF. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4581,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "Exibição global" -#. u,fe #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/web.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/web.po index 7b9499adf32..732da4923f5 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/web.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "HTML do %PRODUCTNAME 4.0" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "HTML do %PRODUCTNAME 5.0" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "Documento HTML do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "Texto/Web" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "Quadro/Web" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "Barra de ferramentas principal/Web" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "Barra de objetos de texto/Web" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "Barra de objetos de quadro/Web" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "Barra de objetos de figura/Web" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/wrtsh.po index dcb79df4b92..1e956c0fc73 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "O aplicativo [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] não está respondendo." -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "Os dados para [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] não podem ser obtidos" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "O vínculo para [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/pt-BR/sw/uiconfig/sw/ui.po index 6fba2dfa79b..cdc464f3501 100644 --- a/source/pt-BR/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/pt-BR/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,20 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: pt-BR\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354467274.0\n" -#. |oe/ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "1\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Numeração seguida por" -#. c];5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -43,9 +41,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento da numeração" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Alinhado em" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Recuar em" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "em" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -95,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Recuo" -#. c}/D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "6\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "Relat~iva" +msgstr "Relativa" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Largura da numeração" -#. %n*D #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -124,9 +113,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "Espaço mínimo entre numeração <-> rótulo de texto" -#. )vp_ #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -134,9 +122,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento da numeração" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Posição e espaçamento" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -176,18 +160,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" +msgid "Tab stop" msgstr "Parada de tabulação" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espaço" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -207,9 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#. $)_Z #: 20876.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20876.ui\n" "130\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estilo do parágrafo" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -238,18 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. q(\J #: 20876.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20876.ui\n" "141\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Estilo do ~caractere" +msgstr "Estilo de caractere" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Mostrar subníveis" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Iniciar em" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 80f0abf751c..01d78eebc2e 100644 --- a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,40 +3,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 16:57+0000\n" +"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: pt-BR\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354467442.0\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "Plano de f~undo da pág." +msgstr "Plano de fundo da página" -#. 9=kL #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "F~iguras e outros objetos gráficos" +msgstr "Figuras e outros objetos gráficos" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,29 +43,24 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#. YlX4 #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "Es~paço reservado para texto" +msgstr "Espaços reservados para texto" -#. 49RU #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "Controle~s de formulário" +msgstr "Controles de formulário" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -78,18 +70,15 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" -#. ]=8U #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Texto em p~reto" +msgstr "Texto em preto" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -99,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. *%Pp #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprimir páginas em branco inseridas ~automaticamente" +msgstr "Imprimir páginas em branco inseridas automaticamente" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -120,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -130,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserir entrada de índice" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -140,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -150,9 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Novo índice personalizado" -#. Zl[} #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -161,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -171,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1ª chave" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -181,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2ª chave" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -191,31 +169,25 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. o8X* #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "~Entrada principal" +msgstr "Entrada principal" -#. w?Fn #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "Texto~Aplicar a todos os textos semelhantes." +msgstr "Aplicar a todos os textos semelhantes." -#. n1}M #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -224,20 +196,16 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#. 3q:v #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "Somente ~palavras inteiras" +msgstr "Somente palavras inteiras" -#. x1\m #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -246,9 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Leitura fonética" -#. $@LF #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -257,9 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Leitura fonética" -#. HKDG #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -268,9 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Leitura fonética" -#. *EJo #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -279,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,9 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Classificar" -#. h1`t #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -300,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Coluna" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -310,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Tipo de chave" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -320,9 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Ordem" -#. _bid #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -331,9 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -342,9 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. @]hf #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -353,9 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. B7g@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -364,9 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. E8kg #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -375,9 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. w=l| #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -386,40 +331,33 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. E*fL #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Chave ~1" +msgstr "Chave 1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Chave ~2" +msgstr "Chave 2" -#. bfyc #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Chave ~3" +msgstr "Chave 3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -429,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Critérios de classificação" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -439,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -449,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -459,9 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direção" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -470,18 +403,15 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" -#. w5@i #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Caractere" +msgstr "Caractere " -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -491,9 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -502,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -512,9 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. aH!, #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -523,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -533,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Configuração" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -543,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatar" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -553,9 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#. fsNf #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -564,9 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. UGp5 #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -575,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "Formato numérico" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -585,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -595,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -605,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -615,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -625,9 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatação" -#. jJ)J #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -636,9 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. 2+ks #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -647,9 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. s*3m #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -658,9 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Iniciar em" -#. awC7 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -669,9 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. j!/h #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -680,9 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Autonumeração" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -691,9 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. x]}O #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -702,9 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. b}C8 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -713,31 +610,25 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. $CF: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Área de te~xto" +msgstr "Área de texto" -#. 4@qe #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "~Área de nota de fim" +msgstr "Área de nota de fim" -#. 8]0: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -746,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caractere" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -756,40 +646,33 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Inserir quebra" -#. u[vA #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "Quebra de ~linha" +msgstr "Quebra de linha" -#. dsDZ #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "Quebra de ~coluna" +msgstr "Quebra de coluna" -#. v($- #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "Quebra de ~página" +msgstr "Quebra de página" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -799,18 +682,15 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. 2jAd #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Alterar ~número da página" +msgstr "Alterar número da página" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -820,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -830,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nenhum]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -840,9 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Largura da coluna" -#. fP.Y #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -851,9 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Coluna" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -862,9 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. YSPe #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -873,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -883,137 +754,105 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Inserir tabela" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Label" +msgstr "Rótulo" -#. 79L@ #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "Colunas" +msgstr "Colunas " -#. OT}0 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows " -msgstr "Linhas" +msgstr "Linhas " -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "General" +msgstr "Geral" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Título" +msgid "Hea_ding" +msgstr "Tít_ulo" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetir título" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "Repetir linhas de título nas novas _páginas" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Borda" +msgid "_Border" +msgstr "_Borda" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Não dividir tabela" +msgid "Don’t _split table over pages" +msgstr "Não _dividir tabela entre páginas" -#. @{K@ #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" -msgstr "" - -#. U+K* -#: inserttable.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "linhas" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "Lin_has de título" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "Auto~formatar..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "Est_ilos de tabela" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1023,51 +862,42 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Dividir tabela" -#. KAN( #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "~Copiar título" +msgstr "Copiar título" -#. WbBE #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "Título p~ersonalizado (aplicar Estilo)" +msgstr "Título personalizado (aplicar estilo)" -#. 23fp #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Título pe~rsonalizado" +msgstr "Título personalizado" -#. pCn@ #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "~Sem título" +msgstr "Sem título" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1077,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1087,31 +916,25 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeração de linhas" -#. ?8H# #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "Mo~strar numeração" +msgstr "Mostrar numeração" -#. /@@) #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Estilo do ~caractere" +msgstr "Estilo de caractere" -#. f@,2 #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1120,9 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. PY5K #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -1131,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#. HbQX #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1151,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1161,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "linhas" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1171,9 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Exibir" -#. V:]n #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1182,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1192,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Cada" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1202,9 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#. ].^? #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1213,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1223,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Linhas em branco" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1233,18 +1042,15 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Linhas em quadros de texto" -#. o7^o #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "~Reiniciar a cada nova página" +msgstr "Reiniciar a cada nova página" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1254,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Contagem" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1264,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1274,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1284,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Interno" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1294,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Externo" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1304,9 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1315,9 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. OP!c #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1326,29 +1123,24 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. =#M, #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "~Quadro de destino" +msgstr "Quadro de destino" -#. JJC9 #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "~Eventos..." +msgstr "Eventos..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1358,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1368,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1378,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Links visitados" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1388,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Links não visitados" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1398,9 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Estilos de caracteres" -#. @?b: #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1409,9 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. [j:1 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" @@ -1420,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Páginas de rosto" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1430,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Total de páginas de rosto" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1440,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Colocar as páginas de rosto" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1450,9 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "páginas" -#. a[B] #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -1461,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Converter páginas existentes em páginas de rosto" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1471,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Inserir novas páginas de rosto" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1481,9 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "No início do documento" -#. 88h^ #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1492,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1502,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Criar páginas de rosto" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1512,18 +1285,15 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Redefinir a numeração de página após as páginas de rosto" -#. ZH#3 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "Número da página" +msgstr "Número de página" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1533,18 +1303,15 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Definir o número da página para a primeira página de rosto" -#. *k-t #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "Número da página" +msgstr "Número de página" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1554,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeração das páginas" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1564,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1574,9 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar propriedades da página" -#. Hqg= #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1585,20 +1348,16 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. *@ra #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "~Contagem" +msgstr "Contagem" -#. ;C%v #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1607,9 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. WnWe #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1618,9 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. +X-J #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1629,9 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Iniciar em" -#. okii #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1640,31 +1393,25 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. =z;0 #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "~Fim da página" +msgstr "Fim de página" -#. CSgW #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "Fim do docu~mento" +msgstr "Fim do documento" -#. eV1b #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1673,9 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Autonumeração" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1684,9 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. lvdG #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1695,9 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. SBFZ #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1706,18 +1447,15 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. -S*S #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Área de te~xto" +msgstr "Área de texto" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1727,9 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Área da nota de rodapé" -#. hNJE #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1738,29 +1474,24 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caractere" -#. Oe%: #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "Fim da n~ota de rodapé" +msgstr "Final da nota do rodapé" -#. \]Yx #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "~Início da próxima página" +msgstr "Início da próxima página" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1770,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Aviso de continuação" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1780,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "Por página" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1790,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "Por capítulo" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1800,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Por documento" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1810,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Contar palavras" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1820,31 +1546,25 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Palavras" -#. r7o4 #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Caracteres excluindo os espaços:" +msgstr "Caracteres incluindo espaços" -#. w:EK #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Caracteres excluindo os espaços:" +msgstr "Caracteres excluindo os espaços" -#. ?}7E #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -1853,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1863,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1871,9 +1589,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Caracteres asiáticos e sílabas coreanas" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1883,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Converter tabela em texto" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1891,33 +1607,27 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," -#. TmVd #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Outro" +msgstr "Outra:" -#. iX|N #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "~Ponto-e-vírgulas" +msgstr "Ponto-e-vírgula" -#. 7T@F #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1926,9 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. UkBB #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1937,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1947,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Mesma largura para todas as colunas" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1957,9 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Separar texto em" -#. 0nba #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1968,9 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Título" -#. _\`i #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1979,9 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Repetir título" -#. P.Cb #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1990,9 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Não dividir tabela" -#. }8JA #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2001,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Borda" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2009,11 +1706,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "As primeiras " -#. 4_~! #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -2022,20 +1717,16 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "linhas" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "Auto~formatar..." +msgstr "Autoformatar..." -#. $hUw #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2044,7 +1735,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "Inserir script" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "Tipo de script" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "Procurar..." + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2054,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Inserir entrada bibliográfica" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2064,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2074,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2084,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2094,31 +1834,25 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Nome abreviado" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "A partir do banco de ~dados bibliográficos" +msgstr "Do banco de dados bibliográfico" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "A partir ~do conteúdo do documento" +msgstr "Do conteúdo do documento" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -2126,24 +1860,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Entrada" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Inserir régua horizontal" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" |