diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pt-BR/wizards | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/wizards')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/wizards/source/euro.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po | 866 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/wizards/source/template.po | 119 |
4 files changed, 81 insertions, 1068 deletions
diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/euro.po b/source/pt-BR/wizards/source/euro.po index 0653455164e..ca7b81284a1 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/source/euro.po +++ b/source/pt-BR/wizards/source/euro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 22:34+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Cancelar" -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Aj~uda" -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<<~Voltar" -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Converter" -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Nota: não é possível converter valores de moeda de um vínculo externo e fatores de conversão de moedas em fórmulas." -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Primeiro, desproteja todas as planilhas." -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Moedas:" -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "C~ontinuar>>" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "F~echar" -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "Docum~ento inteiro" -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "Es~tilos das células" -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Célula~s de moeda na planilha atual" -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Células de moeda no ~documento inteiro" -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "Intervalo ~selecionado" -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Selecionar estilos das células" -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Selecionar as células de moeda" -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Variações monetárias:" -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Modelos:" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "Extensão" -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Documento único do %PRODUCTNAME Calc" -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "~Diretório inteiro" -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Documento de origem:" -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Diretório de origem:" -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "~Incluir subpastas" -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Diretório de destino:" -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Desproteger planilha temporariamente sem consulta" -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Converter também campos e tabelas em documentos de texto" -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "Status da conversão: " -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Status da conversão dos modelos de células:" -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Registro dos intervalos relevantes: Planilha %1Number%1 de %2TotPageCount%2" -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Entrada dos intervalos a serem convertidos..." -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "A proteção de planilha será restaurada para cada planilha..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Conversão das unidades monetárias nos modelos de células..." -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "C~oncluir" -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Selecionar diretório" -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Selecione o diretório de destino" -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "inexistente" -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Conversor de Euro" -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Deseja desproteger temporariamente as planilhas protegidas?" -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Insira a senha para desproteger a tabela %1TableName%1" -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Senha Inválida!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Planilha protegida" -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "A proteção das planilhas não será removida." -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Não é possível desproteger a planilha" -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "O Assistente não pode editar este documento porque formatos de célula não podem ser modificados em documentos que contenham planilhas protegidas." -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Observe que o conversor de Euro, de outra forma, não poderá editar este documento!" -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Escolha a moeda a ser convertida primeiro!" -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Selecione um documento do %PRODUCTNAME Calc para edição!" -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' não é um diretório!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Este documento é somente leitura!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo '<1>' já existe.<CR>Deseja substituí-lo?" -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Deseja finalizar a conversão agora?" -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Cancelar o Assistente" -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Escudo português" -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Florim holandês" -#. Jpfb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Franco francês" -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Peseta espanhola" -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Lira italiana" -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Marco alemão" -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Franco belga" -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "Libra irlandesa" -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Franco luxemburguês" -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Xelim austríaco" -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Marco finlandês" -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Dracma grego" -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Tolar esloveno" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "Libra cipriota" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "Lira maltesa" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "Coroa eslovaca" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "Kroon estônia" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "A moeda definida para o documento não é uma moeda europeia!" -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "O idioma definido no sistema operacional não é um idioma da União Monetária Europeia." -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Recuperando os documentos relevantes..." -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Convertendo os documentos..." -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Configurações:" -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po b/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po index aba5815554f..6a8b062d79a 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 03:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 22:11+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353622261.0\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Não foi possível criar o diretório '%1'.<BR> Provavelmente não há espaço livre suficiente no disco rígido." -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Não foi possível criar o documento de texto.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Writer' está instalado." -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Não foi possível criar a planilha.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Calc' está instalado." -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Não foi possível criar a apresentação.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Impress' está instalado." -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Não foi possível criar o desenho.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Draw' está instalado." -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Não foi possível criar a fórmula.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Math' está instalado." -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Não foi possível encontrar os arquivos necessários.<BR>Inicie a instalação do %PRODUCTNAME e selecione 'Reparar'." -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "O arquivo '<PATH>' já existe.<BR><BR>Gostaria de substituir o arquivo existente?" -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Sim para todos" -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Não" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Concluir" -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Voltar" -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Avançar >" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Ajuda" -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Etapas" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo já existe. Deseja substituí-lo?" -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Modelo criado usando o <wizard_name> em <current_date>." -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgstr "" "Em 'Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Caminhos', clique no botão 'Padrão' para redefinir as configurações padrão originais dos caminhos.\n" "Em seguida, execute novamente o Assistente." -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "C~riar" -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Cancelar" -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Voltar" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Próximo >>" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "Banco de ~dados" -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "Nome da ~tabela" -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Ocorreu um erro durante a execução do Assistente. O Assistente será encerrado." -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com o banco de dados." -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Aj~uda" -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Parar" -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Não foi possível salvar o documento." -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Sair do Assistente" -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Conectando-se à fonte de dados..." -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com a fonte de dados." -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "O caminho de arquivo inserido é inválido." -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Selecione uma fonte de dados" -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Selecione uma tabela ou consulta" -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Adicionar campo" -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Remover campo" -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Adicionar todos os campos" -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Remover todos os campos" -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Mover o campo para cima" -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Mover o campo para baixo" -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Não foi possível recuperar os nomes de campos de '%NAME'." -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Assistente de formulários" -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -453,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Campos no fo~rmulário" -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -466,7 +418,6 @@ msgstr "" "Os campos binários são sempre listados e selecionáveis na lista à esquerda.\n" "Quando possível, serão interpretados como imagens." -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -479,7 +430,6 @@ msgstr "" "Um sub-formulário é um formulário inserido em outro formulário.\n" "Use sub formulários para mostrar dados de tabelas ou consultas com uma relação de um para muitos." -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "~Adicionar sub-formulário" -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Sub-formulário baseado em relação existente" -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Tabelas ou consultas" -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Sub-formulário baseado em seleção ~manual de campos" -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Qual relação deseja adicionar?" -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Campos no ~sub-formulário" -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "~Campos disponíveis" -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Campos no formulário" -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -564,7 +506,6 @@ msgstr "" "A associação '<FIELDNAME1>' e '<FIELDNAME2>' foi selecionada duas vezes.\n" "Entretanto, associações só podem ser utilizados uma única vez." -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -573,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "~1º campo de sub-formulário associado" -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -582,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "~2º campo de sub-formulário associado" -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -591,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~3º campo de sub-formulário associado" -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~4º campo de sub-formulário associado" -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "1º ~campo de formulário principal associado" -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "2º ca~mpo de formulário principal associado" -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -627,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "3º cam~po de formulário principal associado" -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -636,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "4º campo de ~formulário principal associado" -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -645,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Borda do campo" -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -654,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Sem bordas" -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -663,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Visual 3D" -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -672,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Plano" -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -681,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Posição do rótulo" -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Alinhar à esquerda" -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Alinhar à direita" -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Disposição dos campos do banco de dados" -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Colunas - Rótulos à esquerda" -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Colunas - Rótulos em cima" -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -735,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Em Blocos - Rótulos à esquerda" -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -744,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Em Blocos - Rótulos em cima" -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -753,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Como planilha de dados" -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -762,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Disposição do formulário principal" -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -771,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Disposição do sub-formulário" -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -780,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "O form~ulário destina-se somente para inserir novos dados." -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -789,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Os dados existentes não serão exibidos" -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -798,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "O ~formulário deve exibir todos os dados" -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -807,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Impedir ~modificação de dados existentes" -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -816,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Impedir ~exclusão de dados existentes" -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -825,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Impedir ~adição de novos dados" -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -834,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Nome ~do formulário" -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -843,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Como deseja proceder depois de criar o formulário?" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -852,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "~Trabalhar com o formulário" -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -861,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "~Modificar o formulário" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "~Estilos de páginas" -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -879,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Seleção de campos" -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Configurar um sub-formulário" -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -897,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Adicionar campos de sub-formulário" -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -906,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Obter campos associados" -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -915,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Dispor controles" -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -924,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Definir entrada de dados" -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -933,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Aplicar estilos" -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -942,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Definir nome" -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -951,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Data)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -960,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Hora)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -969,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Selecione os campos do seu formulário" -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -978,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Decida se deseja configurar um sub-formulário" -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -987,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Selecione os campos do sub-formulário" -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -996,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Selecione as associações entre os formulários" -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Disponha os controles no seu formulário" -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Selecione o modo de entrada de dados" -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1023,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Aplique o estilo do seu formulário" -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1032,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Defina o nome do formulário" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1045,7 +934,6 @@ msgstr "" "Já existe um formulário com o nome '%FORMNAME'.\n" "Escolha outro nome." -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Assistente de consultas" -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1063,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Consulta" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1072,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Assistente de consultas" -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "~Tabelas" -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Campos disponí~veis" -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1099,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Nome ~da consulta" -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1108,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "Exibir ~consulta" -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1117,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "~Modificar consulta" -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1126,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~Como deseja proceder após a criação da consulta?" -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Verific~ar todos os seguintes" -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "~Verificar qualquer um dos seguintes" -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "Consulta ~detalhada (mostra todos os registros da consulta)" -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Consulta resumida (mostra somente os resultados das funções de agregação)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Funções de agregação" -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1180,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Campos" -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1189,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "A~grupar por" -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1198,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Campo" -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1207,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1216,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "Tabela: " -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "Consulta: " -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Condição" -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1243,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Valor" -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1252,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "é igual a" -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1261,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "diferente de" -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1270,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "é menor que" -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1279,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "é maior que" -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1288,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "é igual ou menor que " -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1297,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "é igual ou maior que" -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1306,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "like" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1315,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "não é like" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1324,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "é null" -#. rsT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1333,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "não é null" -#. E!=3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1342,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "verdadeiro" -#. i@7N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1351,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "falso" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1360,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "e" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1369,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "ou" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1378,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "obter a soma de" -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1387,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "obter a média de" -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1396,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "obter o mínimo de" -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1405,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "obter o máximo de" -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1414,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "obter a soma de <FIELD>" -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1423,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "obter a média de <FIELD>" -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1432,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "obter o mínimo de <FIELD>" -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1441,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "obter o máximo de <FIELD>" -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1459,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "Campos na cons~ulta: " -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1468,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "Ordem de classificação: " -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1477,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Não foram atribuídos campos de classificação." -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1486,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "Condições de pesquisa: " -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1495,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Não foram atribuídas condições." -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1504,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "Funções de agregação: " -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1513,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Não foram atribuídas funções de agregação." -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1522,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "Agrupado por: " -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1531,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Não foram atribuídos grupos." -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1540,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "Condições de agrupamento: " -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1549,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Não foram atribuídas condições de agrupamento." -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1558,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Selecione os campos (colunas) da sua consulta" -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1567,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Selecione a ordem de classificação" -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1576,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Selecione as condições de pesquisa" -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1585,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Selecione o tipo de consulta" -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1594,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Selecione os grupos" -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1603,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Selecione as condições de agrupamento" -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1612,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Atribua alias se desejar" -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1621,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Verifique o resumo e decida como proceder" -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1630,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Seleção de campo" -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1639,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Ordem de classificação" -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1648,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Condições de pesquisa" -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1657,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Detalhe ou resumo" -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1666,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1675,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Condições de agrupamento" -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1684,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1693,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Resumo" -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1702,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Um campo sem função de agregação deve ser usado em um grupo." -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1711,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "A condição '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' foi escolhida em duplicidade. Cada condição só pode ser escolhida uma vez" -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1720,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "A função agregada <FUNCTION> foi atribuída duas vezes ao nome de campo <NUMERICFIELD>'." -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1729,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1738,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1747,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1756,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1765,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1774,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1783,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Assistente de relatórios" -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1792,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1801,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Colu~nas" -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1810,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Relatório_" -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1819,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- indefinido -" -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1828,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "~Campos no relatório" -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1837,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1846,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Opções de classificação" -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1855,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Escolher layout" -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1864,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Criar relatório" -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1873,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Layout dos dados" -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1882,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Layout dos cabeçalhos e rodapés" -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1891,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Campos" -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1900,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "Cla~ssificar por" -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1909,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "E, em se~guida, por" -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1918,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1927,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1936,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1945,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Que campos deseja ter em seu relatório?" -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1954,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Deseja adicionar níveis de agrupamento?" -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1963,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Com que campos deseja classificar os dados?" -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1972,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Que aparência deseja que seu relatório tenha?" -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1981,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Escolha como deseja proceder" -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1990,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Título do relatório" -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1999,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Exibir relatório" -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2008,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Criar relatório" -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2017,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2026,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2035,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "Relatório ~dinâmico" -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2044,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "~Criar relatório agora" -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2053,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Modificar layout do relatório" -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2062,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Relatório estático" -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2071,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Salvar como" -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2080,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Agrupamentos" -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2089,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "E, em seguida ~por" -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2098,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "E, em ~seguida, por" -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2107,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "Cr~escente" -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2116,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "~Crescente" -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2125,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "Crescen~te" -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2134,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Decre~scente" -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2143,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "De~crescente" -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2152,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Decre~scente" -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2161,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Não é possível exibir campos binários no relatório." -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2170,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "A tabela '<TABLENAME>' não existe." -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2179,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Criando o relatório..." -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2188,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Número de registros inseridos: <COUNT>" -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2197,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "O formulário '<REPORTFORM>' não existe." -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2206,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "Não foi possível executar a consulta com a instrução <BR>'<STATEMENT>' <BR>. <BR> Verifique sua fonte de dados." -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2215,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Não foi possível ler o seguinte controle oculto no formulário '<REPORTFORM>': '<CONTROLNAME>'." -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2224,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Importando dados..." -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2233,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Rotular campos" -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2242,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Como deseja rotular os campos?" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2251,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2260,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Campo" -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2269,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Ocorreu um erro no Assistente.<BR>O modelo '%PATH' pode estar incorreto.<BR>As seções ou tabelas necessárias não existem ou existem com um nome errado.<BR>Para obter informações mais detalhadas, consulte a Ajuda.<BR>Selecione outro modelo." -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2278,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Existe um campo de usuário inválido numa tabela." -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2287,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "O critério de classificação '<FIELDNAME>' foi escolhido em duplicidade. Cada critério só pode ser escolhido uma vez." -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2296,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Nota: O texto fictício será substituído por dados do banco de dados quando o relatório for criado." -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2305,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Já existe um relatório '%REPORTNAME' no banco de dados. Atribua outro nome." -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2314,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Como deseja proceder depois de criar o relatório?" -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2323,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Que tipo de relatório deseja criar?" -#. #Xyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2332,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Tabular" -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2341,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "Colunar, coluna única" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2350,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "Colunar, duas colunas" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2359,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "Colunar, três colunas" -#. )dng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2368,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Em blocos, rótulos à esquerda" -#. ;ei{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2377,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Em blocos, rótulos em cima" -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2386,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Título:" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2395,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2405,7 +2143,6 @@ msgid "Date:" msgstr "Data:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2414,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Página #page# de #count#" -#. t]BR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2423,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Número da página:" -#. Z9l, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2432,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "Número de páginas:" -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2441,73 +2175,63 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "Não foi possível encontrar um modelo de relatório válido." -#. o.6* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "Página" +msgstr "Página:" -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Align Left - Border" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à esquerda - Borda" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n" "string.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à esquerda - Compacto" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à esquerda - Elegante" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à esquerda - Destacado" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n" "string.text" msgid "Align Left - Modern" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à esquerda - Moderno" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n" "string.text" msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à esquerda - Vermelho e azul" -#. t/$} #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" @@ -2515,145 +2239,127 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n" "string.text" msgid "Outline - Borders" -msgstr "" +msgstr "Tópicos - Bordas" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n" "string.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "Tópicos - Compacto" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n" "string.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Tópicos - Elegante" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n" "string.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Tópicos - Destacado" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n" "string.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "Tópicos - Moderno" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n" "string.text" msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Tópicos - Vermelho e azul" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "Tópicos, com recuo - Bordas" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "Tópicos, com recuo - Compacto" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Tópicos, com recuo - Elegante" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Tópicos, com recuo - Destacado" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "Tópicos, com recuo - Moderno" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Tópicos, com recuo - Vermelho e azul" -#. 4o7$ #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n" "string.text" msgid "Bubbles" -msgstr "Bolha" +msgstr "Bolhas" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n" "string.text" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Cinema" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n" "string.text" msgid "Controlling" -msgstr "" +msgstr "Controle" -#. `pox #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" @@ -2661,17 +2367,14 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. rPEZ #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n" "string.text" msgid "Drafting" -msgstr "Desenho" +msgstr "Rascunho" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2680,44 +2383,38 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Finanças" -#. Ym-E #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n" "string.text" msgid "Flipchart" -msgstr "Fluxograma" +msgstr "Flipchart" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n" "string.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Formal com logotipo da empresa" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n" "string.text" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Genérico" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n" "string.text" msgid "Worldmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa mundi" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2726,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Assistente de tabelas" -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2735,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Selecionar campos" -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2744,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Definir tipos e formatos" -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2753,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Definir chave primária" -#. @tS[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2762,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Criar tabela" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2771,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Selecione os campos de sua tabela" -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2780,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Defina os tipos e formatos dos campos " -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2789,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Definir chave primária" -#. ^](. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2798,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Criar tabela" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2807,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Este Assistente irá ajudá-lo a criar uma tabela para seu banco de dados. Após selecionar uma categoria de tabela e uma tabela de exemplo, escolha os campos que deseja incluir na tabela. Você pode incluir campos de uma ou mais tabelas de exemplo." -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2816,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "Ca~tegoria" -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2825,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "Ne~gócios" -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2834,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "P~essoal" -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2843,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "~Exemplos de tabelas" -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2852,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Campos disponí~veis" -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2861,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Informações do campo" -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2870,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2879,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2888,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Nome do campo" -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2897,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Tipo do campo" -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2906,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "~Campos selecionados" -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2915,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Uma chave primária identifica exclusivamente cada registro em uma tabela de banco de dados. As chaves primárias facilitam a vinculação de informações em tabelas separadas, e é recomendável que você tenha uma chave primária em cada tabela. Sem uma chave primária, não será possível inserir dados nesta tabela." -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2924,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Criar chave primária" -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2933,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Adicionar uma chave primária automaticamente" -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2942,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Utilizar um campo existente como chave primária" -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2951,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "Definir chave p~rimária como uma combinação de vários campos" -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2960,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "Nome do ~campo" -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2969,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "~Campos de chave primária" -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2978,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "~Valor automático" -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2987,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Que nome deseja atribuir à tabela?" -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2996,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Parabéns. Você forneceu todas as informações necessárias à criação da sua tabela." -#. ?\wF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3005,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "O que deseja fazer em seguida?" -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3014,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Modificar o design da tabela" -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3023,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Inserir dados imediatamente" -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3032,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "C~riar um formulário baseado nessa tabela" -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3041,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Não foi possível abrir a tabela que você criou." -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3050,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "O nome da tabela '%TABLENAME' contém um caractere especial ('%SPECIALCHAR') para o qual talvez o banco de dados não ofereça suporte." -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3059,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "O nome de campo '%FIELDNAME' contém um caractere especial ('%SPECIALCHAR') para o qual talvez o banco de dados não ofereça suporte." -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3068,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Campo" -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3077,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "MinhaTabela" -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3086,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Adicionar um campo" -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3095,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Remover o campo selecionado" -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3104,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "O campo não pode ser inserido porque excede o número máximo de %COUNT campos possíveis na tabela de banco de dados" -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3117,7 +2771,6 @@ msgstr "" "O nome '%TABLENAME' já existe.\n" "Insira outro nome." -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3126,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Catálogo da tabela" -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3135,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Esquema da tabela" -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3144,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "O campo '%FIELDNAME' já existe." -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3153,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "Assistente de cartas" -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3162,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Label9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3171,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "~Carta comercial" -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3180,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Carta pessoal formal" -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3189,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "~Carta pessoal" -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3198,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Utilizar papel timbrado com elementos pré-impressos" -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3207,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Logotipo" -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3216,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Endereço do remetente" -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3225,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "Incluir ~rodapé" -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3234,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Endereço do remetente na janela do envelope" -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3243,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Logotipo" -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3252,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Endereço de remetente na janela de envelope" -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3261,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "Complementos de assunto" -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3270,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "Linha de ass~unto" -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3279,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "Sau~dação" -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3288,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "~Marcas de dobra" -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3297,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "Encerramento ~cordial" -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3306,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "Roda~pé" -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3315,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Utilizar os dados do usuário como remetente" -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3324,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "~Novo endereço de remetente:" -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3333,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Utilizar espaços reservados para o endereço do destina~tário" -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3342,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Utilizar um banco de dados de endereços para ~mala direta" -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3351,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Incluir ~somente a partir da segunda página" -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3360,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "~Incluir o número da página" -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3369,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "Modelo de carta" -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3378,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Criar uma car~ta a partir deste modelo" -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3387,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Fazer alterações ~manuais nesse modelo de carta" -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3396,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3405,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3414,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3423,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Esse assistente irá ajudá-lo a criar um modelo de carta. Mais tarde, você poderá usar o modelo como base para escrever suas cartas sempre que desejar." -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3432,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "~Altura:" -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3441,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "~Largura:" -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3450,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Distância da ma~rg. esq.:" -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3459,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Dis~tância da marg. sup.:" -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3468,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3477,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3486,7 +3099,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Distância da marg. ~esq.:" -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3495,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Distância da marg. ~sup.:" -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3504,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3513,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "Utilizar um formato de carta típico para esse país:" -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3522,7 +3131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "Endereço do remetente" -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3531,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3540,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Rua:" -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3549,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "CEP/Estado/Cidade:" -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3558,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "Endereço do destinatário" -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3567,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3576,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Esse assistente criará um modelo de carta que lhe permitirá usar o mesmo layout e configuração para criar várias cartas." -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3585,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Para criar outra carta a partir desse modelo, navegue até a pasta de localização do modelo e clique duas vezes nele." -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3594,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Nome do modelo:" -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3603,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Nome do arquivo e local:" -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3612,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Como deseja proceder?" -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3621,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Escolha o tipo de carta e o modelo da página" -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3630,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Selecione os itens a serem impressos" -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3639,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Especifique os itens existentes em seu papel timbrado" -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3648,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Especifique as informações de remetente e destinatário" -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3657,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Preencha as informações desejadas no rodapé" -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3666,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "Especifique as últimas configurações" -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3675,54 +3267,47 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegante" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Moderno" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n" "string.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Escritório" -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Garrafa" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Correio" -#. B9}f #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n" @@ -3730,17 +3315,14 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Marinho" -#. eg85 #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n" "string.text" msgid "Red Line" -msgstr "Nova linha" +msgstr "Linha vermelha" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3749,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "A quem interessar possa" -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3758,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Caro Senhor ou Cara Senhora" -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3767,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "Olá" -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3776,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "Sinceramente," -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3785,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "Cordiais saudações" -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3794,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "Até logo," -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3803,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3812,7 +3387,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "Layout de carta timbrada" -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3821,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "Itens impressos" -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3830,7 +3403,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "Destinatário e remetente" -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3839,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3848,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Nome e local" -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3857,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "Assistente de fax" -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3866,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Rótulo9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3875,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "Fax ~comercial" -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3884,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "Fax ~pessoal" -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3893,7 +3459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Logotipo" -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3902,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "Linha de ass~unto" -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3911,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "S~audação" -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3920,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "Encerramento ~cortês" -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3929,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "~Rodapé" -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3938,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Utilizar dados do usuário como remetente" -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3947,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "~Novo endereço de remetente" -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3956,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "Meu modelo de fax" -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3965,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Criar um ~fax a partir deste modelo" -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3974,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Fazer alterações ~manuais neste modelo de fax" -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3983,7 +3539,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3992,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4001,7 +3555,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a criar um modelo de fax, que poderá ser usado para criar novos fax sempre que necessário." -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4010,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Endereço do remetente" -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4019,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4028,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Rua:" -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4037,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "CEP/Estado/Cidade:" -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4046,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4055,7 +3603,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Este assistente cria um modelo de fax que permite criar outros faxes com o mesmo layout e as mesmas configurações." -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4064,7 +3611,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Para criar um novo fax a partir do modelo, vá até o local em que salvou o modelo e clique duas vezes no arquivo." -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4073,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "Nome do modelo:" -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4082,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Nome do arquivo e local:" -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4091,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "O que deseja fazer em seguida?" -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4100,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Escolha o tipo de fax e um modelo de página" -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4109,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Selecione os itens para incluí-los no modelo de fax" -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4118,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Especifique as informações do remetente e do destinatário" -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4127,7 +3667,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Insira o texto do rodapé" -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4136,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Escolha um nome e salve o modelo" -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4145,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Incluir ~somente a partir da segunda página" -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4154,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "~Incluir o número da página" -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4163,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Data" -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4172,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "~Tipo de mensagem" -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4181,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "Número de fax:" -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4190,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Utilizar espaços ~reservados para o endereço do destinatário" -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4199,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Utilizar banco de dados de endereços para ~mala direta" -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4208,48 +3739,39 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "~Novo endereço de remetente" -#. n5Yh #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n" "string.text" msgid "To:" -msgstr "Em cima:" +msgstr "Para:" -#. wE4R #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n" "string.text" msgid "From:" -msgstr "~De:" +msgstr "De:" -#. -9:| #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" "string.text" msgid "Fax:" -msgstr "Fax" +msgstr "Fax:" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n" "string.text" msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Tel:" -#. =3_e #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" @@ -4257,44 +3779,38 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n" "string.text" msgid "This template consists of" -msgstr "" +msgstr "Este modelo é constituído de " -#. f)ve #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n" "string.text" msgid "page" -msgstr "páginas" +msgstr "página" -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "" +msgstr "Informe-nos caso ocorra um erro de transmissão." -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Garrafa" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4303,9 +3819,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#. AebO #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -4313,43 +3827,38 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Marinho" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n" "string.text" msgid "Classic Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax clássico" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n" "string.text" msgid "Classic Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Fax clássico pessoal" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n" "string.text" msgid "Modern Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax moderno" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Modern Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Fax moderno pessoal" -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4358,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "Informações importantes!" -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4367,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "Para sua informação" -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4376,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "Notícias!" -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4385,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "A quem interessar possa," -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4394,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Caro Senhor ou Cara Senhora" -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4403,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "Olá," -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4412,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "Oi," -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4421,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "Sinceramente," -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4430,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "Atenciosamente" -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4439,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "Saudações" -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4448,7 +3947,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "Com carinho," -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4457,7 +3955,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4466,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "Itens a serem incluídos" -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4475,7 +3971,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Remetente e destinatário" -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4484,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4493,7 +3987,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Nome e local" -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4502,7 +3995,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "Assistente da Web" -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4521,7 +4013,6 @@ msgstr "" "\n" "Você poderá manter atualizados os documentos que publicou, bem como adicionar ou remover documentos a qualquer hora." -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4530,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4539,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Introdução" -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4548,7 +4037,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "Selecione os documentos que deseja publicar" -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4557,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "Informações sobre o documento" -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4566,7 +4053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "~Título:" -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4575,7 +4061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "~Resumo: " -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4584,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "Au~tor:" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4593,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "~Exportar para formato de arquivo:" -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4602,7 +4085,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "Digite informações gerais para seu site" -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4611,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Título:" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4620,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4629,9 +4109,7 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "Criado em:" -#. SM#8 #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" @@ -4639,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4648,7 +4125,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "Aviso de direitos autorais:" -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4657,7 +4133,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Modificado em:" -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4666,7 +4141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Visualização" -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4675,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "Onde deseja publicar seu site?" -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4684,7 +4157,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "Publicar o novo site:" -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4693,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "Em uma pasta ~local" -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4702,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4711,7 +4181,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "Em um servidor ~web via FTP" -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4720,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "~Configurar..." -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4729,7 +4197,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "Para um ~arquivo ZIP" -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4738,7 +4205,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4747,7 +4213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "~Salvar configurações (recomendado)" -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4756,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "Salvar ~como:" -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4765,7 +4229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "~Configurações de Assistente da Web existentes" -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4774,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "Conteúdo do site " -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4783,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4792,7 +4253,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "Remo~ver" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4801,7 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "Escolha um layout para a página de índice de seu site" -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4810,7 +4269,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "Selecione um estilo para a página de índice" -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4819,7 +4277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "~Estilo:" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4828,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "~Layouts: " -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4837,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Descrição" -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4846,7 +4301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Autor" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4855,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "Data de cr~iação" -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4864,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "~Data da última modificação" -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4873,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "~Nome do arquivo" -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4882,7 +4333,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "Forma~to do arquivo" -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4891,7 +4341,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "Ícone do formato do arqu~ivo" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4900,7 +4349,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "Númer~o de páginas" -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4909,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "~Tamanho em KB" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4918,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "Para ter uma visualização do navegador, clique em 'Visualizar':" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4927,7 +4373,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "Personalize o layout selecionado" -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4936,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "Inclua as seguintes informações para cada documento no índice geral:" -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4945,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "Otimize o layout para resolução de tela:" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4954,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4963,7 +4405,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4972,7 +4413,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4981,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "Gerando o site da Web" -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4990,7 +4429,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4999,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "meuSiteDaWeb" -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5008,7 +4445,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "O destino do FTP '%FILENAME' é um arquivo." -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5017,7 +4453,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "O destino local '%FILENAME' é um arquivo." -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5026,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "O ZIP de destino '%FILENAME' já existe. Deseja substituir o destino existente? " -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5035,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "O diretório de destino do FTP '%FILENAME' não está vazio. Alguns arquivos podem ser sobrescritos. Deseja continuar?" -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5044,7 +4477,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "O diretório local de destino '%FILENAME' não está vazio. Alguns arquivos podem ser sobrescritos. Deseja continuar?" -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5053,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "Já existem configurações com o nome fornecido. Deseja substituir as configurações existentes? " -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5062,7 +4493,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "Exportando documentos..." -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5071,7 +4501,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "Preparando para exportar..." -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5080,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "Copiando arquivos de layout..." -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5089,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "Preparando a geração do índice geral..." -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5098,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "Gerando o índice geral..." -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5107,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5116,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "Preparando para a publicação..." -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5125,7 +4549,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "Publicando no diretório local..." -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5134,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "Publicando no destino do FTP..." -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5143,7 +4565,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "Publicando em um arquivo compactado ZIP..." -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5152,7 +4573,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "Concluindo..." -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5161,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "Arquivos de figuras" -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5170,7 +4589,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5179,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "~Arquivos ZIP" -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5188,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "Imagens de plano de fundo" -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5197,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "Escolha uma imagem de plano de fundo: " -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5206,7 +4621,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "Conjuntos de ícones" -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5215,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "Escolha um conjunto de ícones:" -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5224,7 +4637,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5233,7 +4645,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5242,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "O site foi criado com sucesso em: %FILENAME" -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5251,7 +4661,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "Ocorreu um ou mais erros durante a geração do site da Web." -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5260,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "Ocorreu um erro durante a geração da(s) página(s) do índice geral. " -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5269,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "Ocorreu um erro durante a cópia dos arquivos de layout. " -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5278,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "Ocorreu um erro durante a coleta de informações do documento para '%FILENAME'. " -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5287,7 +4693,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Ocorreu um erro ao exportar o documento '%FILENAME'." -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5296,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "Ocorreu um erro ao criar um diretório para exportar '%FILENAME'." -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5305,7 +4709,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Ocorreu um erro de segurança ao exportar o documento '%FILENAME'." -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5314,7 +4717,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Ocorreu um erro de entrada/saída ao exportar o documento '%FILENAME'." -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5323,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "Ocorreu um erro ao copiar os arquivos de mídia para o diretório temporário." -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5332,7 +4733,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "Não foi possível copiar o site da Web para o seguinte destino: %URL" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5341,7 +4741,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "Ocorreu um erro inesperado: %ERROR" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5350,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao validar o arquivo: '%FILENAME'" -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5359,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "%FILENAME' é uma pasta." -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5368,7 +4765,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "Carregando configurações do Assistente da Web..." -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5377,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Ocorreu um erro inesperado." -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5386,7 +4781,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "Validando documentos..." -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5395,7 +4789,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "Meu arquivo" -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5404,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "Introdução " -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5413,7 +4805,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "Documentos" -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5422,7 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "Layout principal" -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5431,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "Detalhes do layout" -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5440,7 +4829,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5449,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "Informações do site da Web" -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5458,7 +4845,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5473,7 +4859,6 @@ msgstr "" "\n" "Deseja realmente excluí-las? " -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5482,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER páginas" -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5491,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER slides " -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5500,7 +4883,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "Criado em: %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5509,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "Alterado em: %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5518,7 +4899,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "Configurações do Assistente da Web" -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5527,7 +4907,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "Imagem do plano de fundo:" -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5536,7 +4915,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "Conjuntos de ícones:" -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5545,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "O conjunto de ícones é utilizado para apresentações no formato HTML." -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5554,7 +4931,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "Meta-dados HTML" -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5563,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5572,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5581,7 +4955,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<padrão>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5590,7 +4963,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "Não há suporte para publicação via proxy FTP." -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5599,7 +4971,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<sem imagem>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5608,7 +4979,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<sem ícones>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5617,7 +4987,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "Não foi possível criar o diretório de FTP '%FILENAME'." -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5630,7 +4999,6 @@ msgstr "" "O diretório de FTP '%FILENAME' não existe. \n" "Deseja criá-lo agora?" -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5639,7 +5007,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "Não é possível criar o arquivo Zip '%FILENAME': já existe um diretório com o mesmo nome." -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5652,7 +5019,6 @@ msgstr "" "Não é possível criar o diretório local '%FILENAME'. \n" "Verifique se você possui acesso de gravação." -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5665,7 +5031,6 @@ msgstr "" "O diretório de FTP local '%FILENAME' não existe. \n" "Deseja criá-lo agora?" -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5674,7 +5039,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "Tamanho: %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5683,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "O arquivo não foi encontrado. Gostaria de especificar um novo local de arquivo?" -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5692,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "Conexão FTP" -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5701,7 +5063,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "Nome do ~usuário:" -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5710,7 +5071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "~Senha:" -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5719,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5728,7 +5087,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. Digite as informações para conexão FTP." -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5737,7 +5095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "~Nome do servidor ou endereço IP:" -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5746,7 +5103,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. Conecte-se ao servidor." -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5755,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. ~Escolha um diretório remoto (opcional)." -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5764,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5773,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "Status da conexão desconhecido" -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5782,7 +5135,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "A conexão foi estabelecida com sucesso" -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5791,7 +5143,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos" -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5800,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "Não foi possível resolver o nome do servidor" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5809,7 +5159,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "Você não tem direitos de usuário suficientes" -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5818,7 +5167,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "Não é possível estabelecer conexão com o servidor" -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5827,7 +5175,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "Erro inesperado" -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5836,7 +5183,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "Diretório de publicação do FTP" -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5845,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "Esta não é uma pasta FTP" -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5854,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5863,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Assistente de agendas" -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5872,7 +5215,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Fazer alterações ~manuais neste modelo de agenda" -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5881,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Nome do modelo:" -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5890,7 +5231,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Nome do arquivo e local:" -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5899,7 +5239,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "O que deseja fazer em seguida?" -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5908,7 +5247,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Escolha o modelo de página da agenda" -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5917,7 +5255,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Selecione os títulos que deseja incluir no seu modelo de agenda" -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5926,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Forneça as informações gerais sobre o evento" -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5935,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Especifique os itens da pauta" -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5944,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Selecione os nomes que deseja incluir no modelo da agenda" -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5953,7 +5287,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Escolha um nome e salve o modelo" -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5962,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Incluir formulário para registro da ata" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5971,9 +5303,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Este Assistente o ajudará a criar um modelo de agenda, que poderá ser usado para criar pautas de reuniões sempre que necessário." -#. z,qG #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n" @@ -5981,7 +5311,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5990,17 +5319,14 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#. 5|8B #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Local:" +msgstr "Localização:" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6009,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "Espaços reservados podem ser utilizados em campos vazios. Posteriormente, você pode substituir os espaços reservados por texto." -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6018,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6027,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Criar uma ~agenda a partir deste modelo" -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6036,7 +5359,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Para criar uma nova agenda a partir do modelo, vá até o local em que salvou-o e clique duas vezes no arquivo." -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6045,9 +5367,7 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "Item da pauta" -#. xTJP #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n" @@ -6055,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Responsável" -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6064,7 +5383,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Duração" -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6073,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Reunião convocada por" -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6082,7 +5399,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Presidente" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6091,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Relator da ata" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6100,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6109,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Participantes" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6118,7 +5431,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Observadores" -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6127,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Equipe de apoio" -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6136,7 +5447,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "O modelo de agenda incluirá espaços reservados para os nomes das pessoas selecionadas. Ao criar uma agenda a partir do modelo, você poderá substituir esses espaços reservados pelos nomes propriamente ditos." -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6145,7 +5455,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Tipo de reunião" -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6154,7 +5463,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Favor ler" -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6163,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Favor trazer" -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6172,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6181,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "O modelo de agenda incluirá espaços reservados para os itens selecionados." -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6190,7 +5495,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6199,7 +5503,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Este Assistente cria um modelo de agenda para criar novas agendas utilizando o mesmo layout e as mesmas configurações." -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6208,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "Modelo de página:" -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6217,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "meuModeloDeAgenda.stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6226,7 +5527,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "Meu modelo de agenda" -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6235,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao salvar o modelo da agenda." -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6244,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6253,9 +5551,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. )Qru #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n" @@ -6263,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6272,7 +5567,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Local" -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6281,7 +5575,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "Clique para substituir este texto" -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6290,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6299,7 +5591,6 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "Informações gerais" -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6308,7 +5599,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "Títulos a serem incluídos" -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6317,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Nomes" -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6326,7 +5615,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "Itens da agenda" -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6335,7 +5623,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Nome e local" -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6344,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao abrir o modelo da agenda." -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6353,7 +5639,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Tipo de reunião" -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6362,7 +5647,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Favor trazer" -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6371,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Favor ler" -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6380,7 +5663,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6389,7 +5671,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Reunião convocada por" -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6398,7 +5679,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Presidente" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6407,7 +5687,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Participantes" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6416,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Relator da ata" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6425,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6434,7 +5711,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Observadores" -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6443,7 +5719,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Equipe de apoio" -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6452,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6461,7 +5735,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6470,7 +5743,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Mover p/ cima" -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6479,9 +5751,7 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Mover p/ baixo" -#. ver* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n" @@ -6489,9 +5759,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#. N-3* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" @@ -6499,46 +5767,39 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#. |t`v #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Local:" +msgstr "Localização:" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Tópicos" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "Num." -msgstr "" +msgstr "Núm." -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Tópico" -#. :zJL #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n" @@ -6546,9 +5807,7 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Responsável" -#. !5nQ #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n" @@ -6556,7 +5815,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6565,56 +5823,50 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "Informações adicionais" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Minutes for" -msgstr "" +msgstr "Minutos para" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Discussion:" -msgstr "" +msgstr "Discussão:" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Conclusion:" -msgstr "" +msgstr "Conclusão:" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n" "string.text" msgid "To do:" -msgstr "" +msgstr "A fazer:" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n" "string.text" msgid "Responsible party:" -msgstr "" +msgstr "Responsável:" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n" "string.text" msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "Prazo:" diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po b/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po index abc480acf52..f58727b2c2f 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-09 00:23+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Aj~uda" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Cancelar" -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Voltar" -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "Pró~ximo >>" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Converter" -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "Este assistente converte documentos em formatos legados para o Open Document Format for Office Applications." -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Selecione o tipo de documento a converter:" -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Modelos do Word" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Modelos do Excel" -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Modelos do PowerPoint" -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Documentos do Word" -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Documentos do Excel" -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "Documentos do PowerPoint" -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Incluir subdiretórios" -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Importar de:" -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Salvar em:" -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Modelos_importados" -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "Progresso: " -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "Não é possível criar o diretório '%1': " -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "O diretório '%1' não existe." -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Deseja criá-lo agora?" -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo '<1>' já existe.<CR> Deseja substituí-lo?" -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Diretórios inexistentes" -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Deseja substituir documentos sem ser consultado?" -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "A macro do documento deve ser revisada." -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Não foi possível salvar o documento '<1>'." -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Não foi possível abrir o documento '<1>'." -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Deseja finalizar a conversão agora?" -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Cancelar Assistente" -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Ocorreu um erro inesperado no Assistente." -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Erro" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Selecione um diretório" -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Conversor de documentos" -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Recuperando os documentos relevantes:" -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Convertendo os documentos" -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Encontrado(s):" -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "%1 encontrado" -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Concluído" -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr "Modelos de texto" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "Modelos de planilha" -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "Modelos de desenho/apresentação" -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Documentos mestre" -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "Documentos de texto" -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Planilhas" -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "Documentos de desenho/apresentação" -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "Documentos mestre/fórmulas" -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Documentos mestre" -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Fórmulas" -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Documentos de origem" -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Documentos de destino" -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Criar arquivo de registro" -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> documentos convertidos" -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Um arquivo de registro será criado em seu diretório de trabalho" -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Mostrar arquivo de registro" -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Todos os subdiretórios serão considerados" -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Estes serão exportados para o seguinte diretório:" -#. $A2S #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos de texto StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#. g`.Z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todas as planilhas de cálculo StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#. ;bf\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos de desenho e apresentação StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#. (7VL #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos de fórmulas StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#. t,Ip #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os modelos de texto StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#. cbZ^ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os modelos de tabelas StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#. c2H[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os modelos de desenhos e apresentações StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#. nK)B #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos mestres StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos do Word presentes no seguinte diretório serão importados:" -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos do Excel presentes no seguinte diretório serão importados:" -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos do PowerPoint presentes no seguinte diretório serão importados:" -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os modelos do Word presentes no seguinte diretório serão importados:" -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os modelos do Excel presentes no seguinte diretório serão importados:" -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/template.po b/source/pt-BR/wizards/source/template.po index df0c66481d5..2be1d4b91ba 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/source/template.po +++ b/source/pt-BR/wizards/source/template.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 22:10+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353622256.0\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "Para utilizar todas as funções deste exemplo, crie um documento baseado neste modelo." -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "Comentários" -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Seleção de tema" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Erro ao gravar o documento na área de transferência! É impossível desfazer a ação seguinte." -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Cancelar" -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -69,90 +64,78 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~OK" -#. kCnk #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME\n" "string.text" msgid "(Standard)" -msgstr "Padrão" +msgstr "(Padrão)" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 1\n" "string.text" msgid "Autumn Leaves" -msgstr "" +msgstr "Folhas de outono" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 2\n" "string.text" msgid "Be" -msgstr "" +msgstr "Be" -#. ~ryL #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 3\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "~Preto e branco" +msgstr "Preto e branco" -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 4\n" "string.text" msgid "Blackberry Bush" -msgstr "" +msgstr "Amoreira" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 5\n" "string.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Blue Jeans" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 6\n" "string.text" msgid "Fifties Diner" -msgstr "" +msgstr "Jantar dos anos 50" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 7\n" "string.text" msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "Geleira" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 8\n" "string.text" msgid "Green Grapes" -msgstr "" +msgstr "Uvas verdes" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -161,81 +144,70 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Marinho" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 10\n" "string.text" msgid "Millennium" -msgstr "" +msgstr "Milênio" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 11\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natureza" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 12\n" "string.text" msgid "Neon" -msgstr "" +msgstr "Neon" -#. nk/. #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 13\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "Claro" +msgstr "Noite" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 14\n" "string.text" msgid "PC Nostalgia" -msgstr "" +msgstr "PC Nostalgia" -#. rnW8 #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 15\n" "string.text" msgid "Pastel" -msgstr "Colar" +msgstr "Pastel" -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 16\n" "string.text" msgid "Pool Party" -msgstr "" +msgstr "Festa na piscina" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 17\n" "string.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "" +msgstr "Abóbora" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -244,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Modelo de atas" -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -253,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Uma opção deve ser confirmada." -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Tipos de atas" -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -271,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Atas de resultados" -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -280,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Atas de avaliação" -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -289,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "O marcador 'Destinatário' está faltando." -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -298,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Não é possível incluir campos para cartas-modelo." -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -307,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Ocorreu um erro." -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -316,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Destinatário" -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -325,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Um destinatário" -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -334,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Vários destinatários (banco de dados de endereços)" -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -343,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Uso deste modelo" -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -352,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Clique no espaço reservado e substitua" -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -361,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Empresa" -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -370,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Departamento" -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -379,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Nome" -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -388,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Sobrenome" -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -397,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Rua" -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -406,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "País" -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -415,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "CEP" -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -424,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Cidade" -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -433,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -442,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Cargo" -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -451,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Forma de tratamento" -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -460,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Iniciais" -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -469,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Saudação" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -478,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Telefone residencial" -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -487,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Telefone comercial" -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -496,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -505,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -514,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -523,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -532,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Campo Alt. 1" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -541,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Campo Alt. 2" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -550,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Campo Alt. 3" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -559,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Campo Alt. 4" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -568,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "Identidade" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -577,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Estado" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -586,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Telefone comercial" -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -595,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -604,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefone celular" -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -613,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Outro telefone" -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -622,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "URL do calendário" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -631,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -640,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "O campo de dados do usuário não está definido!" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -649,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "Layout geral" -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -658,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "Layout padrão" -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -667,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "Layout de publicação comemorativa" -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -676,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "Layout de brochura" -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -685,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -694,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "Frente" -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |