diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/pt-BR/wizards | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/wizards')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/wizards/source/euro.po | 589 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po | 5367 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po | 549 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/wizards/source/schedule.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/wizards/source/template.po | 580 |
5 files changed, 6068 insertions, 1230 deletions
diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/euro.po b/source/pt-BR/wizards/source/euro.po index 4a33edc5c9e..0653455164e 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/source/euro.po +++ b/source/pt-BR/wizards/source/euro.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/euro.oo +#. extracted from wizards/source/euro msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 22:34+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,337 +12,752 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: euro.src#STEP_ZERO.string.text +#. XX5` +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO\n" +"string.text" msgid "~Cancel" msgstr "~Cancelar" -#: euro.src#STEP_ZERO___1.string.text +#. S2/3 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 1\n" +"string.text" msgid "~Help" msgstr "Aj~uda" -#: euro.src#STEP_ZERO___2.string.text +#. XH]: +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 2\n" +"string.text" msgid "<<~Back" msgstr "<<~Voltar" -#: euro.src#STEP_ZERO___3.string.text +#. |S?\ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 3\n" +"string.text" msgid "~Convert" msgstr "~Converter" -#: euro.src#STEP_ZERO___4.string.text +#. oNs: +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 4\n" +"string.text" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Nota: não é possível converter valores de moeda de um vínculo externo e fatores de conversão de moedas em fórmulas." -#: euro.src#STEP_ZERO___5.string.text +#. p}43 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 5\n" +"string.text" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Primeiro, desproteja todas as planilhas." -#: euro.src#STEP_ZERO___6.string.text +#. f_04 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 6\n" +"string.text" msgid "Currencies:" msgstr "Moedas:" -#: euro.src#STEP_ZERO___7.string.text +#. 0~?~ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 7\n" +"string.text" msgid "C~ontinue>>" msgstr "C~ontinuar>>" -#: euro.src#STEP_ZERO___8.string.text +#. Dq|( +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 8\n" +"string.text" msgid "C~lose" msgstr "F~echar" -#: euro.src#STEP_CONVERTER.string.text +#. \#e; +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER\n" +"string.text" msgid "~Entire document" msgstr "Docum~ento inteiro" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___1.string.text +#. t33s +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 1\n" +"string.text" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___2.string.text +#. SL-2 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 2\n" +"string.text" msgid "Cell S~tyles" msgstr "Es~tilos das células" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___3.string.text +#. )c`( +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 3\n" +"string.text" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Célula~s de moeda na planilha atual" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___4.string.text +#. kn+2 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 4\n" +"string.text" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Células de moeda no ~documento inteiro" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___5.string.text +#. Ge[f +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 5\n" +"string.text" msgid "~Selected range" msgstr "Intervalo ~selecionado" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___6.string.text +#. LTa\ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 6\n" +"string.text" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Selecionar estilos das células" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___7.string.text +#. xawI +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 7\n" +"string.text" msgid "Select currency cells" msgstr "Selecionar as células de moeda" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___8.string.text +#. :|w? +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 8\n" +"string.text" msgid "Currency ranges:" msgstr "Variações monetárias:" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___9.string.text +#. AZ$t +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 9\n" +"string.text" msgid "Templates:" msgstr "Modelos:" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT.string.text +#. |CC# +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT\n" +"string.text" msgid "Extent" msgstr "Extensão" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___1.string.text +#. [6{% +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 1\n" +"string.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Documento único do %PRODUCTNAME Calc" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___2.string.text +#. :E=j +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 2\n" +"string.text" msgid "Complete ~directory" msgstr "~Diretório inteiro" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___3.string.text +#. iNI; +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 3\n" +"string.text" msgid "Source Document:" msgstr "Documento de origem:" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___4.string.text +#. hYY# +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 4\n" +"string.text" msgid "Source directory:" msgstr "Diretório de origem:" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___5.string.text +#. .NS0 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 5\n" +"string.text" msgid "~Including subfolders" msgstr "~Incluir subpastas" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___6.string.text +#. d%IR +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 6\n" +"string.text" msgid "Target directory:" msgstr "Diretório de destino:" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___7.string.text +#. UJPw +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 7\n" +"string.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Desproteger planilha temporariamente sem consulta" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___10.string.text +#. GXPA +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 10\n" +"string.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Converter também campos e tabelas em documentos de texto" -#: euro.src#STATUSLINE.string.text +#. ;s7Z +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE\n" +"string.text" msgid "Conversion status: " msgstr "Status da conversão: " -#: euro.src#STATUSLINE___1.string.text +#. r%]x +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 1\n" +"string.text" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Status da conversão dos modelos de células:" -#: euro.src#STATUSLINE___2.string.text +#. UU^e +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 2\n" +"string.text" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Registro dos intervalos relevantes: Planilha %1Number%1 de %2TotPageCount%2" -#: euro.src#STATUSLINE___3.string.text +#. \\z2 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 3\n" +"string.text" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Entrada dos intervalos a serem convertidos..." -#: euro.src#STATUSLINE___4.string.text +#. K#`K +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 4\n" +"string.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "A proteção de planilha será restaurada para cada planilha..." -#: euro.src#STATUSLINE___5.string.text +#. 6/^B +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 5\n" +"string.text" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Conversão das unidades monetárias nos modelos de células..." -#: euro.src#MESSAGES.string.text +#. 7g#E +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES\n" +"string.text" msgid "~Finish" msgstr "C~oncluir" -#: euro.src#MESSAGES___1.string.text +#. #0aj +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 1\n" +"string.text" msgid "Select directory" msgstr "Selecionar diretório" -#: euro.src#MESSAGES___2.string.text +#. 6#/i +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 2\n" +"string.text" msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: euro.src#MESSAGES___3.string.text +#. ac84 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 3\n" +"string.text" msgid "Select target directory" msgstr "Selecione o diretório de destino" -#: euro.src#MESSAGES___4.string.text +#. A)7P +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 4\n" +"string.text" msgid "non-existant" msgstr "inexistente" -#: euro.src#MESSAGES___5.string.text +#. f=sw +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 5\n" +"string.text" msgid "Euro Converter" msgstr "Conversor de Euro" -#: euro.src#MESSAGES___6.string.text +#. j%Wn +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 6\n" +"string.text" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Deseja desproteger temporariamente as planilhas protegidas?" -#: euro.src#MESSAGES___7.string.text +#. W9!Z +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 7\n" +"string.text" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Insira a senha para desproteger a tabela %1TableName%1" -#: euro.src#MESSAGES___8.string.text +#. M:4I +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 8\n" +"string.text" msgid "Wrong Password!" msgstr "Senha Inválida!" -#: euro.src#MESSAGES___9.string.text +#. S|4# +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 9\n" +"string.text" msgid "Protected Sheet" msgstr "Planilha protegida" -#: euro.src#MESSAGES___10.string.text +#. qFh# +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 10\n" +"string.text" msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" -#: euro.src#MESSAGES___11.string.text +#. VY5E +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 11\n" +"string.text" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "A proteção das planilhas não será removida." -#: euro.src#MESSAGES___12.string.text +#. %,Vm +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 12\n" +"string.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Não é possível desproteger a planilha" -#: euro.src#MESSAGES___13.string.text +#. \zR3 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 13\n" +"string.text" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "O Assistente não pode editar este documento porque formatos de célula não podem ser modificados em documentos que contenham planilhas protegidas." -#: euro.src#MESSAGES___14.string.text +#. HoU$ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 14\n" +"string.text" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Observe que o conversor de Euro, de outra forma, não poderá editar este documento!" -#: euro.src#MESSAGES___15.string.text +#. Oj8) +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 15\n" +"string.text" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Escolha a moeda a ser convertida primeiro!" -#: euro.src#MESSAGES___16.string.text +#. m@C` +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 16\n" +"string.text" msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: euro.src#MESSAGES___17.string.text +#. ,!Bp +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 17\n" +"string.text" msgid "OK" msgstr "OK" -#: euro.src#MESSAGES___18.string.text +#. y:PA +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 18\n" +"string.text" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: euro.src#MESSAGES___19.string.text +#. oAO= +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 19\n" +"string.text" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Selecione um documento do %PRODUCTNAME Calc para edição!" -#: euro.src#MESSAGES___20.string.text +#. UP4{ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 20\n" +"string.text" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' não é um diretório!" -#: euro.src#MESSAGES___21.string.text +#. #r9% +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 21\n" +"string.text" msgid "Document is read-only!" msgstr "Este documento é somente leitura!" -#: euro.src#MESSAGES___22.string.text +#. rNC{ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 22\n" +"string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo '<1>' já existe.<CR>Deseja substituí-lo?" -#: euro.src#MESSAGES___23.string.text +#. PBj^ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 23\n" +"string.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Deseja finalizar a conversão agora?" -#: euro.src#MESSAGES___24.string.text +#. S`5$ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 24\n" +"string.text" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Cancelar o Assistente" -#: euro.src#CURRENCIES.string.text +#. k\ma +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES\n" +"string.text" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Escudo português" -#: euro.src#CURRENCIES___1.string.text +#. 6H$L +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 1\n" +"string.text" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Florim holandês" -#: euro.src#CURRENCIES___2.string.text +#. Jpfb +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 2\n" +"string.text" msgid "French Franc" msgstr "Franco francês" -#: euro.src#CURRENCIES___3.string.text +#. aauu +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 3\n" +"string.text" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Peseta espanhola" -#: euro.src#CURRENCIES___4.string.text +#. qEg- +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 4\n" +"string.text" msgid "Italian Lira" msgstr "Lira italiana" -#: euro.src#CURRENCIES___5.string.text +#. asE? +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 5\n" +"string.text" msgid "German Mark" msgstr "Marco alemão" -#: euro.src#CURRENCIES___6.string.text +#. tUs9 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 6\n" +"string.text" msgid "Belgian Franc" msgstr "Franco belga" -#: euro.src#CURRENCIES___7.string.text +#. FLC0 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 7\n" +"string.text" msgid "Irish Punt" msgstr "Libra irlandesa" -#: euro.src#CURRENCIES___8.string.text +#. dG64 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 8\n" +"string.text" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Franco luxemburguês" -#: euro.src#CURRENCIES___9.string.text +#. T/vX +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 9\n" +"string.text" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Xelim austríaco" -#: euro.src#CURRENCIES___10.string.text +#. WicV +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 10\n" +"string.text" msgid "Finnish Mark" msgstr "Marco finlandês" -#: euro.src#CURRENCIES___11.string.text +#. dK`= +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 11\n" +"string.text" msgid "Greek Drachma" msgstr "Dracma grego" -#: euro.src#CURRENCIES___12.string.text +#. !eJ4 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 12\n" +"string.text" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Tolar esloveno" -#: euro.src#CURRENCIES___13.string.text +#. !a,, +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 13\n" +"string.text" msgid "Cypriot Pound" msgstr "Libra cipriota" -#: euro.src#CURRENCIES___14.string.text +#. GaNM +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 14\n" +"string.text" msgid "Maltese Lira" msgstr "Lira maltesa" -#: euro.src#CURRENCIES___15.string.text +#. `|%~ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 15\n" +"string.text" msgid "Slovak Koruna" msgstr "Coroa eslovaca" -#: euro.src#CURRENCIES___16.string.text +#. ]euV +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 16\n" +"string.text" msgid "Estonian Kroon" msgstr "Kroon estônia" -#: euro.src#CURRENCIES___17.string.text +#. Qg*g +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 17\n" +"string.text" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "A moeda definida para o documento não é uma moeda europeia!" -#: euro.src#CURRENCIES___18.string.text +#. %I04 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 18\n" +"string.text" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "O idioma definido no sistema operacional não é um idioma da União Monetária Europeia." -#: euro.src#STEP_LASTPAGE.string.text +#. qtf) +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE\n" +"string.text" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: euro.src#STEP_LASTPAGE___1.string.text +#. m9RX +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 1\n" +"string.text" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Recuperando os documentos relevantes..." -#: euro.src#STEP_LASTPAGE___2.string.text +#. M1O[ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 2\n" +"string.text" msgid "Converting the documents..." msgstr "Convertendo os documentos..." -#: euro.src#STEP_LASTPAGE___3.string.text +#. r4b* +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 3\n" +"string.text" msgid "Settings:" msgstr "Configurações:" -#: euro.src#STEP_LASTPAGE___4.string.text +#. fir- +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 4\n" +"string.text" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Planilha sempre desprotegida" diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po b/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po index 103f174d110..aba5815554f 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/formwizard.oo +#. extracted from wizards/source/formwizard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 03:38+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,95 +12,204 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text +#. K_r. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 0\n" +"string.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Não foi possível criar o diretório '%1'.<BR> Provavelmente não há espaço livre suficiente no disco rígido." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text +#. !D$~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 1\n" +"string.text" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Não foi possível criar o documento de texto.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Writer' está instalado." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text +#. #`+` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 2\n" +"string.text" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Não foi possível criar a planilha.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Calc' está instalado." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text +#. yEDP +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 3\n" +"string.text" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Não foi possível criar a apresentação.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Impress' está instalado." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text +#. 3j1P +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 4\n" +"string.text" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Não foi possível criar o desenho.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Draw' está instalado." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text +#. 9/,G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 5\n" +"string.text" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Não foi possível criar a fórmula.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Math' está instalado." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text +#. ULx^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 6\n" +"string.text" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Não foi possível encontrar os arquivos necessários.<BR>Inicie a instalação do %PRODUCTNAME e selecione 'Reparar'." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text +#. q1AS +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 7\n" +"string.text" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "O arquivo '<PATH>' já existe.<BR><BR>Gostaria de substituir o arquivo existente?" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text +#. EKi; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 8\n" +"string.text" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___9.string.text +#. goql +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 9\n" +"string.text" msgid "Yes to All" msgstr "Sim para todos" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___10.string.text +#. -HUy +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 10\n" +"string.text" msgid "No" msgstr "Não" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___11.string.text +#. (vwk +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 11\n" +"string.text" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___12.string.text +#. uPL9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 12\n" +"string.text" msgid "~Finish" msgstr "~Concluir" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___13.string.text +#. !LQW +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 13\n" +"string.text" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Voltar" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___14.string.text +#. 2`$~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 14\n" +"string.text" msgid "~Next >" msgstr "~Avançar >" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text" +#. 1Xiy +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 15\n" +"string.text" msgid "~Help" msgstr "~Ajuda" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___16.string.text +#. Jj:k +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 16\n" +"string.text" msgid "Steps" msgstr "Etapas" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___17.string.text +#. @?+Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 17\n" +"string.text" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___18.string.text +#. Da0+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 18\n" +"string.text" msgid "OK" msgstr "OK" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___19.string.text +#. Vr}_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 19\n" +"string.text" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo já existe. Deseja substituí-lo?" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text +#. .SMO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 20\n" +"string.text" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Modelo criado usando o <wizard_name> em <current_date>." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text +#. IOMJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 21\n" +"string.text" msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" @@ -110,112 +219,246 @@ msgstr "" "Em 'Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Caminhos', clique no botão 'Padrão' para redefinir as configurações padrão originais dos caminhos.\n" "Em seguida, execute novamente o Assistente." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text +#. uGJ] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 0\n" +"string.text" msgid "C~reate" msgstr "C~riar" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___1.string.text +#. ScG( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 1\n" +"string.text" msgid "~Cancel" msgstr "~Cancelar" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___2.string.text +#. 9Df` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 2\n" +"string.text" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Voltar" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___3.string.text +#. [~II +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 3\n" +"string.text" msgid "~Next >>" msgstr "~Próximo >>" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___4.string.text +#. j;~O +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 4\n" +"string.text" msgid "~Database" msgstr "Banco de ~dados" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___5.string.text +#. ;:dA +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 5\n" +"string.text" msgid "~Table name" msgstr "Nome da ~tabela" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___6.string.text +#. %NOK +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 6\n" +"string.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Ocorreu um erro durante a execução do Assistente. O Assistente será encerrado." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___14.string.text +#. QA2? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 14\n" +"string.text" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com o banco de dados." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text" +#. u\:d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 20\n" +"string.text" msgid "~Help" msgstr "Aj~uda" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___21.string.text +#. y@`+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 21\n" +"string.text" msgid "~Stop" msgstr "~Parar" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___30.string.text +#. M[8Y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 30\n" +"string.text" msgid "The document could not be saved." msgstr "Não foi possível salvar o documento." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___33.string.text +#. Uo^v +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 33\n" +"string.text" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Sair do Assistente" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___34.string.text +#. UJO) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 34\n" +"string.text" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Conectando-se à fonte de dados..." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___35.string.text +#. x,5y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 35\n" +"string.text" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com a fonte de dados." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___36.string.text +#. Zol@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 36\n" +"string.text" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "O caminho de arquivo inserido é inválido." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___37.string.text +#. Yn4+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 37\n" +"string.text" msgid "Please select a data source" msgstr "Selecione uma fonte de dados" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___38.string.text +#. Gs0! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 38\n" +"string.text" msgid "Please select a table or query" msgstr "Selecione uma tabela ou consulta" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___39.string.text +#. |h}} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 39\n" +"string.text" msgid "Add field" msgstr "Adicionar campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___40.string.text +#. _pBA +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 40\n" +"string.text" msgid "Remove field" msgstr "Remover campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___41.string.text +#. PLjJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 41\n" +"string.text" msgid "Add all fields" msgstr "Adicionar todos os campos" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___42.string.text +#. [M,n +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 42\n" +"string.text" msgid "Remove all fields" msgstr "Remover todos os campos" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___43.string.text +#. 3)[L +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 43\n" +"string.text" msgid "Move field up" msgstr "Mover o campo para cima" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___44.string.text +#. 2D#U +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 44\n" +"string.text" msgid "Move field down" msgstr "Mover o campo para baixo" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___45.string.text +#. j+Kq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 45\n" +"string.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Não foi possível recuperar os nomes de campos de '%NAME'." -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___0.string.text +#. L=yD +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n" +"string.text" msgid "Form Wizard" msgstr "Assistente de formulários" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___1.string.text +#. MJL; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n" +"string.text" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Campos no fo~rmulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___2.string.text +#. K1qE +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2\n" +"string.text" msgid "" "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" "If possible, they are interpreted as images." @@ -223,7 +466,12 @@ msgstr "" "Os campos binários são sempre listados e selecionáveis na lista à esquerda.\n" "Quando possível, serão interpretados como imagens." -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___3.string.text +#. |sPi +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3\n" +"string.text" msgid "" "A subform is a form that is inserted in another form.\n" "Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." @@ -231,39 +479,84 @@ msgstr "" "Um sub-formulário é um formulário inserido em outro formulário.\n" "Use sub formulários para mostrar dados de tabelas ou consultas com uma relação de um para muitos." -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___4.string.text +#. S%+A +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n" +"string.text" msgid "~Add Subform" msgstr "~Adicionar sub-formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___5.string.text +#. mhMt +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n" +"string.text" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Sub-formulário baseado em relação existente" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___6.string.text +#. [=0A +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n" +"string.text" msgid "Tables or queries" msgstr "Tabelas ou consultas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___7.string.text +#. PFd# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n" +"string.text" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Sub-formulário baseado em seleção ~manual de campos" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___8.string.text +#. CM,I +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n" +"string.text" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Qual relação deseja adicionar?" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___9.string.text +#. +VQ- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n" +"string.text" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Campos no ~sub-formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___12.string.text +#. =!.J +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n" +"string.text" msgid "~Available fields" msgstr "~Campos disponíveis" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___13.string.text +#. [*MN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n" +"string.text" msgid "Fields in form" msgstr "Campos no formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___19.string.text +#. Op\T +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19\n" +"string.text" msgid "" "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" "But joins may only be used once." @@ -271,216 +564,480 @@ msgstr "" "A associação '<FIELDNAME1>' e '<FIELDNAME2>' foi selecionada duas vezes.\n" "Entretanto, associações só podem ser utilizados uma única vez." -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___20.string.text +#. !z%} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n" +"string.text" msgid "~First joined subform field" msgstr "~1º campo de sub-formulário associado" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___21.string.text +#. FwKT +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n" +"string.text" msgid "~Second joined subform field" msgstr "~2º campo de sub-formulário associado" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___22.string.text +#. \.?\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n" +"string.text" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~3º campo de sub-formulário associado" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___23.string.text +#. W+@R +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n" +"string.text" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~4º campo de sub-formulário associado" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___24.string.text +#. (.mt +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n" +"string.text" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "1º ~campo de formulário principal associado" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___25.string.text +#. NPiZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n" +"string.text" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "2º ca~mpo de formulário principal associado" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___26.string.text +#. NbK9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n" +"string.text" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "3º cam~po de formulário principal associado" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___27.string.text +#. i*#z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n" +"string.text" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "4º campo de ~formulário principal associado" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___28.string.text +#. IYV8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n" +"string.text" msgid "Field border" msgstr "Borda do campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___29.string.text +#. RSiZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n" +"string.text" msgid "No border" msgstr "Sem bordas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___30.string.text +#. `ALo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n" +"string.text" msgid "3D look" msgstr "Visual 3D" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___31.string.text +#. 1MFy +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31\n" +"string.text" msgid "Flat" msgstr "Plano" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___32.string.text +#. SIG, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n" +"string.text" msgid "Label placement" msgstr "Posição do rótulo" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___33.string.text +#. Ia8l +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n" +"string.text" msgid "Align left" msgstr "Alinhar à esquerda" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___34.string.text +#. =HT/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n" +"string.text" msgid "Align right" msgstr "Alinhar à direita" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___35.string.text +#. |o8f +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n" +"string.text" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Disposição dos campos do banco de dados" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___36.string.text +#. f17O +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n" +"string.text" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Colunas - Rótulos à esquerda" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___37.string.text +#. g%$Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n" +"string.text" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Colunas - Rótulos em cima" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___38.string.text +#. ZBw2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n" +"string.text" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Em Blocos - Rótulos à esquerda" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___39.string.text +#. ujiq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n" +"string.text" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Em Blocos - Rótulos em cima" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___40.string.text +#. y+ho +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n" +"string.text" msgid "As Data Sheet" msgstr "Como planilha de dados" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___41.string.text +#. U1|Q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n" +"string.text" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Disposição do formulário principal" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___42.string.text +#. 7e)\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n" +"string.text" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Disposição do sub-formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___44.string.text +#. .%#Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n" +"string.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "O form~ulário destina-se somente para inserir novos dados." -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___45.string.text +#. zsp{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n" +"string.text" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Os dados existentes não serão exibidos" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___46.string.text +#. SfKp +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n" +"string.text" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "O ~formulário deve exibir todos os dados" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___47.string.text +#. A*WF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n" +"string.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Impedir ~modificação de dados existentes" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___48.string.text +#. ~7b6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" +"string.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Impedir ~exclusão de dados existentes" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___49.string.text +#. f7oK +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n" +"string.text" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Impedir ~adição de novos dados" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___50.string.text +#. w_]1 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n" +"string.text" msgid "Name of ~the form" msgstr "Nome ~do formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___51.string.text +#. *7-Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n" +"string.text" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Como deseja proceder depois de criar o formulário?" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___52.string.text +#. 6PBU +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n" +"string.text" msgid "~Work with the form" msgstr "~Trabalhar com o formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___53.string.text +#. \#`T +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n" +"string.text" msgid "~Modify the form" msgstr "~Modificar o formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___55.string.text +#. vGOB +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n" +"string.text" msgid "~Page Styles" msgstr "~Estilos de páginas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text" +#. yl(- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n" +"string.text" msgid "Field selection" msgstr "Seleção de campos" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___81.string.text +#. ZSBl +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n" +"string.text" msgid "Set up a subform" msgstr "Configurar um sub-formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___82.string.text +#. *,tX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n" +"string.text" msgid "Add subform fields" msgstr "Adicionar campos de sub-formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___83.string.text +#. CoPQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n" +"string.text" msgid "Get joined fields" msgstr "Obter campos associados" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___84.string.text +#. Pdu: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n" +"string.text" msgid "Arrange controls" msgstr "Dispor controles" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___85.string.text +#. DX;y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n" +"string.text" msgid "Set data entry" msgstr "Definir entrada de dados" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___86.string.text +#. hm\] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n" +"string.text" msgid "Apply styles" msgstr "Aplicar estilos" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___87.string.text +#. Ap0^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n" +"string.text" msgid "Set name" msgstr "Definir nome" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___88.string.text +#. ,YXo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n" +"string.text" msgid "(Date)" msgstr "(Data)" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___89.string.text +#. 4a@5 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n" +"string.text" msgid "(Time)" msgstr "(Hora)" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___90.string.text +#. HIP+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n" +"string.text" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Selecione os campos do seu formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___91.string.text +#. iBpF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n" +"string.text" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Decida se deseja configurar um sub-formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___92.string.text +#. ~dTr +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n" +"string.text" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Selecione os campos do sub-formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___93.string.text +#. ^9)- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n" +"string.text" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Selecione as associações entre os formulários" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___94.string.text +#. K-o: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n" +"string.text" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Disponha os controles no seu formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___95.string.text +#. q+^6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n" +"string.text" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Selecione o modo de entrada de dados" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___96.string.text +#. 3CRS +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n" +"string.text" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Aplique o estilo do seu formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___97.string.text +#. *0-h +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n" +"string.text" msgid "Set the name of the form" msgstr "Defina o nome do formulário" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___98.string.text +#. sUIq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98\n" +"string.text" msgid "" "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" "Choose another name." @@ -488,825 +1045,2071 @@ msgstr "" "Já existe um formulário com o nome '%FORMNAME'.\n" "Escolha outro nome." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text" +#. 2So- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n" +"string.text" msgid "Query Wizard" msgstr "Assistente de consultas" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___1.string.text +#. I@YR +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n" +"string.text" msgid "Query" msgstr "Consulta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text" +#. j/6Q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n" +"string.text" msgid "Query Wizard" msgstr "Assistente de consultas" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___3.string.text +#. Lf*# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n" +"string.text" msgid "~Tables" msgstr "~Tabelas" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text" +#. 4m{! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n" +"string.text" msgid "A~vailable fields" msgstr "Campos disponí~veis" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___5.string.text +#. e(S\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n" +"string.text" msgid "Name ~of the query" msgstr "Nome ~da consulta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___6.string.text +#. UqZp +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n" +"string.text" msgid "Display ~Query" msgstr "Exibir ~consulta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___7.string.text +#. d(\9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n" +"string.text" msgid "~Modify Query" msgstr "~Modificar consulta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___8.string.text +#. )eI9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n" +"string.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~Como deseja proceder após a criação da consulta?" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___9.string.text +#. BQ%2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n" +"string.text" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Verific~ar todos os seguintes" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___10.string.text +#. |Bt= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n" +"string.text" msgid "~Match any of the following" msgstr "~Verificar qualquer um dos seguintes" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___11.string.text +#. ZQr6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n" +"string.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "Consulta ~detalhada (mostra todos os registros da consulta)" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___12.string.text +#. +6~G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n" +"string.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Consulta resumida (mostra somente os resultados das funções de agregação)" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___16.string.text +#. _1zg +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n" +"string.text" msgid "Aggregate functions" msgstr "Funções de agregação" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text" +#. L+E~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17\n" +"string.text" msgid "Fields" msgstr "Campos" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___18.string.text +#. :HH_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n" +"string.text" msgid "~Group by" msgstr "A~grupar por" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text" +#. U00* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19\n" +"string.text" msgid "Field" msgstr "Campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___20.string.text +#. 4.2[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n" +"string.text" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___21.string.text +#. ^Vl~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n" +"string.text" msgid "Table: " msgstr "Tabela: " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___22.string.text +#. ;1hP +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n" +"string.text" msgid "Query: " msgstr "Consulta: " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___24.string.text +#. %m7j +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24\n" +"string.text" msgid "Condition" msgstr "Condição" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___25.string.text +#. TbGs +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25\n" +"string.text" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___26.string.text +#. 2?`W +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n" +"string.text" msgid "is equal to" msgstr "é igual a" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___27.string.text +#. _{`@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n" +"string.text" msgid "is not equal to" msgstr "diferente de" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___28.string.text +#. #A5v +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n" +"string.text" msgid "is smaller than" msgstr "é menor que" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___29.string.text +#. G-tA +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n" +"string.text" msgid "is greater than" msgstr "é maior que" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___30.string.text +#. FPPo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n" +"string.text" msgid "is equal or less than " msgstr "é igual ou menor que " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___31.string.text +#. `+!{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n" +"string.text" msgid "is equal or greater than" msgstr "é igual ou maior que" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___32.string.text +#. bQ(S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n" +"string.text" msgid "like" msgstr "like" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___33.string.text +#. HCz^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n" +"string.text" msgid "not like" msgstr "não é like" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___34.string.text +#. !Pb7 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n" +"string.text" msgid "is null" msgstr "é null" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___35.string.text +#. rsT3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35\n" +"string.text" msgid "is not null" msgstr "não é null" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___36.string.text +#. E!=3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36\n" +"string.text" msgid "true" msgstr "verdadeiro" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___37.string.text +#. i@7N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37\n" +"string.text" msgid "false" msgstr "falso" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___38.string.text +#. b~a@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38\n" +"string.text" msgid "and" msgstr "e" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___39.string.text +#. `@$O +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n" +"string.text" msgid "or" msgstr "ou" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___40.string.text +#. ]RFa +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n" +"string.text" msgid "get the sum of" msgstr "obter a soma de" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___41.string.text +#. H7pv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n" +"string.text" msgid "get the average of" msgstr "obter a média de" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___42.string.text +#. X1Qi +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n" +"string.text" msgid "get the minimum of" msgstr "obter o mínimo de" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___43.string.text +#. }A2r +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n" +"string.text" msgid "get the maximum of" msgstr "obter o máximo de" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___44.string.text +#. !5qM +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n" +"string.text" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "obter a soma de <FIELD>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___45.string.text +#. S}z$ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n" +"string.text" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "obter a média de <FIELD>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___46.string.text +#. ^KgJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n" +"string.text" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "obter o mínimo de <FIELD>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___47.string.text +#. P8P+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n" +"string.text" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "obter o máximo de <FIELD>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___48.string.text +#. [tUt +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n" +"string.text" msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___50.string.text +#. f)], +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n" +"string.text" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "Campos na cons~ulta: " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___51.string.text +#. fikN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n" +"string.text" msgid "Sorting order: " msgstr "Ordem de classificação: " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___52.string.text +#. ~Xe] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n" +"string.text" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Não foram atribuídos campos de classificação." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___53.string.text +#. cN~) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n" +"string.text" msgid "Search conditions: " msgstr "Condições de pesquisa: " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___54.string.text +#. q1[S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n" +"string.text" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Não foram atribuídas condições." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___55.string.text +#. wW!p +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n" +"string.text" msgid "Aggregate functions: " msgstr "Funções de agregação: " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___56.string.text +#. T?)$ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n" +"string.text" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Não foram atribuídas funções de agregação." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___57.string.text +#. W{S/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n" +"string.text" msgid "Grouped by: " msgstr "Agrupado por: " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___58.string.text +#. ZI)Y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n" +"string.text" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Não foram atribuídos grupos." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___59.string.text +#. ,Z!E +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n" +"string.text" msgid "Grouping conditions: " msgstr "Condições de agrupamento: " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___60.string.text +#. yi59 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n" +"string.text" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Não foram atribuídas condições de agrupamento." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___70.string.text +#. V4r\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n" +"string.text" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Selecione os campos (colunas) da sua consulta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___71.string.text +#. ?#/0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n" +"string.text" msgid "Select the sorting order" msgstr "Selecione a ordem de classificação" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___72.string.text +#. p61d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n" +"string.text" msgid "Select the search conditions" msgstr "Selecione as condições de pesquisa" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___73.string.text +#. $y$E +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n" +"string.text" msgid "Select the type of query" msgstr "Selecione o tipo de consulta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___74.string.text +#. ^il| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n" +"string.text" msgid "Select the groups" msgstr "Selecione os grupos" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___75.string.text +#. .4bB +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n" +"string.text" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Selecione as condições de agrupamento" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___76.string.text +#. twM) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n" +"string.text" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Atribua alias se desejar" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___77.string.text +#. h:Xv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n" +"string.text" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Verifique o resumo e decida como proceder" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text" +#. OCE; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n" +"string.text" msgid "Field selection" msgstr "Seleção de campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___81.string.text +#. [p/} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n" +"string.text" msgid "Sorting order" msgstr "Ordem de classificação" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___82.string.text +#. Hu%: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n" +"string.text" msgid "Search conditions" msgstr "Condições de pesquisa" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___83.string.text +#. {Hu@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n" +"string.text" msgid "Detail or summary" msgstr "Detalhe ou resumo" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text" +#. /V9G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84\n" +"string.text" msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___85.string.text +#. ([pJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n" +"string.text" msgid "Grouping conditions" msgstr "Condições de agrupamento" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___86.string.text +#. @dop +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n" +"string.text" msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___87.string.text +#. qXX% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n" +"string.text" msgid "Overview" msgstr "Resumo" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___88.string.text +#. dYe/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n" +"string.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Um campo sem função de agregação deve ser usado em um grupo." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___89.string.text +#. QJcZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" +"string.text" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "A condição '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' foi escolhida em duplicidade. Cada condição só pode ser escolhida uma vez" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___90.string.text +#. v7ae +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n" +"string.text" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "A função agregada <FUNCTION> foi atribuída duas vezes ao nome de campo <NUMERICFIELD>'." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___91.string.text +#. !c10 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n" +"string.text" msgid ", " msgstr ", " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___92.string.text +#. QF*| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n" +"string.text" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___93.string.text +#. uW_s +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n" +"string.text" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text" +#. _)oA +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94\n" +"string.text" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___95.string.text +#. UQdT +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n" +"string.text" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text" +#. PT3+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n" +"string.text" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___0.string.text +#. !lys +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n" +"string.text" msgid "Report Wizard" msgstr "Assistente de relatórios" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___3.string.text +#. |lT/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3\n" +"string.text" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___4.string.text +#. sf_J +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n" +"string.text" msgid "Colu~mns" msgstr "Colu~nas" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___7.string.text +#. X#*0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n" +"string.text" msgid "Report_" msgstr "Relatório_" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___8.string.text +#. I|Nr +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n" +"string.text" msgid "- undefined -" msgstr "- indefinido -" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___9.string.text +#. }NNm +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n" +"string.text" msgid "~Fields in report" msgstr "~Campos no relatório" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text" +#. BV*w +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n" +"string.text" msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___12.string.text +#. ZBk` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n" +"string.text" msgid "Sort options" msgstr "Opções de classificação" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___13.string.text +#. WIh\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n" +"string.text" msgid "Choose layout" msgstr "Escolher layout" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text" +#. 2A.K +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14\n" +"string.text" msgid "Create report" msgstr "Criar relatório" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___15.string.text +#. LLIb +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n" +"string.text" msgid "Layout of data" msgstr "Layout dos dados" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___16.string.text +#. [0uO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n" +"string.text" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Layout dos cabeçalhos e rodapés" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text" +#. P22] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n" +"string.text" msgid "Fields" msgstr "Campos" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___20.string.text +#. -xU4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n" +"string.text" msgid "~Sort by" msgstr "Cla~ssificar por" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___21.string.text +#. QaS+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n" +"string.text" msgid "T~hen by" msgstr "E, em se~guida, por" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___22.string.text +#. 6kLH +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n" +"string.text" msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___23.string.text +#. 4c05 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n" +"string.text" msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___24.string.text +#. ?:0c +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n" +"string.text" msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___28.string.text +#. bE[; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n" +"string.text" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Que campos deseja ter em seu relatório?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___29.string.text +#. A8;b +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n" +"string.text" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Deseja adicionar níveis de agrupamento?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___30.string.text +#. lPA7 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n" +"string.text" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Com que campos deseja classificar os dados?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___31.string.text +#. dCP- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n" +"string.text" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Que aparência deseja que seu relatório tenha?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___32.string.text +#. )#Pl +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n" +"string.text" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Escolha como deseja proceder" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___33.string.text +#. rkj@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n" +"string.text" msgid "Title of report" msgstr "Título do relatório" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___34.string.text +#. of}@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n" +"string.text" msgid "Display report" msgstr "Exibir relatório" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text" +#. IX3a +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n" +"string.text" msgid "Create report" msgstr "Criar relatório" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___36.string.text +#. \`[D +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n" +"string.text" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___37.string.text +#. M9-8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n" +"string.text" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___40.string.text +#. fz5V +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n" +"string.text" msgid "~Dynamic report" msgstr "Relatório ~dinâmico" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___41.string.text +#. f4!Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n" +"string.text" msgid "~Create report now" msgstr "~Criar relatório agora" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___42.string.text +#. c(Du +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n" +"string.text" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Modificar layout do relatório" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___43.string.text +#. }SM~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n" +"string.text" msgid "Static report" msgstr "Relatório estático" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___44.string.text +#. |=7I +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n" +"string.text" msgid "Save as" msgstr "Salvar como" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___50.string.text +#. 1(k; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n" +"string.text" msgid "Groupings" msgstr "Agrupamentos" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___51.string.text +#. $r/q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n" +"string.text" msgid "Then b~y" msgstr "E, em seguida ~por" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___52.string.text +#. 6l`q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n" +"string.text" msgid "~Then by" msgstr "E, em ~seguida, por" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___53.string.text +#. MNO[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n" +"string.text" msgid "Asc~ending" msgstr "Cr~escente" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___54.string.text +#. PIg_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n" +"string.text" msgid "Ascend~ing" msgstr "~Crescente" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___55.string.text +#. rzwf +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n" +"string.text" msgid "Ascendin~g" msgstr "Crescen~te" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text" +#. t3Rp +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n" +"string.text" msgid "De~scending" msgstr "Decre~scente" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___57.string.text +#. *e^; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n" +"string.text" msgid "Des~cending" msgstr "De~crescente" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text" +#. o,%k +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n" +"string.text" msgid "De~scending" msgstr "Decre~scente" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___60.string.text +#. _+ip +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n" +"string.text" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Não é possível exibir campos binários no relatório." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___61.string.text +#. ;-Yo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n" +"string.text" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "A tabela '<TABLENAME>' não existe." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___62.string.text +#. y0Nv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n" +"string.text" msgid "Creating Report..." msgstr "Criando o relatório..." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___63.string.text +#. BGTJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n" +"string.text" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Número de registros inseridos: <COUNT>" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___64.string.text +#. b(%c +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n" +"string.text" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "O formulário '<REPORTFORM>' não existe." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___65.string.text +#. .[8N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n" +"string.text" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "Não foi possível executar a consulta com a instrução <BR>'<STATEMENT>' <BR>. <BR> Verifique sua fonte de dados." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___66.string.text +#. [.H[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n" +"string.text" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Não foi possível ler o seguinte controle oculto no formulário '<REPORTFORM>': '<CONTROLNAME>'." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___67.string.text +#. ht46 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n" +"string.text" msgid "Importing data..." msgstr "Importando dados..." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___68.string.text +#. _|b0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n" +"string.text" msgid "Labeling fields" msgstr "Rotular campos" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___69.string.text +#. W{s2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n" +"string.text" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Como deseja rotular os campos?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___70.string.text +#. 8a`[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70\n" +"string.text" msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text" +#. ke`( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n" +"string.text" msgid "Field" msgstr "Campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___72.string.text +#. J--B +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n" +"string.text" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Ocorreu um erro no Assistente.<BR>O modelo '%PATH' pode estar incorreto.<BR>As seções ou tabelas necessárias não existem ou existem com um nome errado.<BR>Para obter informações mais detalhadas, consulte a Ajuda.<BR>Selecione outro modelo." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___73.string.text +#. %Q+h +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n" +"string.text" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Existe um campo de usuário inválido numa tabela." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___74.string.text +#. 31-S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" +"string.text" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "O critério de classificação '<FIELDNAME>' foi escolhido em duplicidade. Cada critério só pode ser escolhido uma vez." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___75.string.text +#. Of6+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n" +"string.text" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Nota: O texto fictício será substituído por dados do banco de dados quando o relatório for criado." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___76.string.text +#. H3BX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n" +"string.text" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Já existe um relatório '%REPORTNAME' no banco de dados. Atribua outro nome." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___78.string.text +#. -n.p +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n" +"string.text" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Como deseja proceder depois de criar o relatório?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___79.string.text +#. ZGL0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79\n" +"string.text" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Que tipo de relatório deseja criar?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___80.string.text +#. #Xyz +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80\n" +"string.text" msgid "Tabular" msgstr "Tabular" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___81.string.text +#. h}.] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81\n" +"string.text" msgid "Columnar, single-column" msgstr "Colunar, coluna única" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___82.string.text +#. nknm +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82\n" +"string.text" msgid "Columnar, two columns" msgstr "Colunar, duas colunas" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___83.string.text +#. %UF2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83\n" +"string.text" msgid "Columnar, three columns" msgstr "Colunar, três colunas" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___84.string.text +#. )dng +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84\n" +"string.text" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Em blocos, rótulos à esquerda" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___85.string.text +#. ;ei{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85\n" +"string.text" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Em blocos, rótulos em cima" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text" +#. mTXh +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86\n" +"string.text" msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___87.string.text +#. J)Zt +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n" +"string.text" msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text" +#. 8.M? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88\n" +"string.text" msgid "Date:" msgstr "Data:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___89.string.text +#. P-G3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n" +"string.text" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Página #page# de #count#" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___90.string.text +#. t]BR +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n" +"string.text" msgid "Page number:" msgstr "Número da página:" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___91.string.text +#. Z9l, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n" +"string.text" msgid "Page count:" msgstr "Número de páginas:" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___92.string.text +#. i_#h +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92\n" +"string.text" msgid "No valid report template was found." msgstr "Não foi possível encontrar um modelo de relatório válido." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text +#. o.6* +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" +"string.text" +msgid "Page:" +msgstr "Página" + +#. ?[y, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Border" +msgstr "" + +#. 2cp; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Compact" +msgstr "" + +#. r^-S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Elegant" +msgstr "" + +#. jkEM +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Highlighted" +msgstr "" + +#. A3|2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Modern" +msgstr "" + +#. W.%^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Red & Blue" +msgstr "" + +#. t/$} +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#. @M$u +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n" +"string.text" +msgid "Outline - Borders" +msgstr "" + +#. hKC/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n" +"string.text" +msgid "Outline - Compact" +msgstr "" + +#. AOOR +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n" +"string.text" +msgid "Outline - Elegant" +msgstr "" + +#. !hx) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n" +"string.text" +msgid "Outline - Highlighted" +msgstr "" + +#. w{eE +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n" +"string.text" +msgid "Outline - Modern" +msgstr "" + +#. ,oG8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n" +"string.text" +msgid "Outline - Red & Blue" +msgstr "" + +#. gNML +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Borders" +msgstr "" + +#. AJ8- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Compact" +msgstr "" + +#. -fJ/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Elegant" +msgstr "" + +#. 60Ga +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Highlighted" +msgstr "" + +#. Bpp7 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Modern" +msgstr "" + +#. sg7, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Red & Blue" +msgstr "" + +#. 4o7$ +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n" +"string.text" +msgid "Bubbles" +msgstr "Bolha" + +#. VGo) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n" +"string.text" +msgid "Cinema" +msgstr "" + +#. IxZZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n" +"string.text" +msgid "Controlling" +msgstr "" + +#. `pox +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#. rPEZ +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n" +"string.text" +msgid "Drafting" +msgstr "Desenho" + +#. iAjK +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118\n" +"string.text" +msgid "Finances" +msgstr "Finanças" + +#. Ym-E +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n" +"string.text" +msgid "Flipchart" +msgstr "Fluxograma" + +#. u$Q, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n" +"string.text" +msgid "Formal with Company Logo" +msgstr "" + +#. ]L}j +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n" +"string.text" +msgid "Generic" +msgstr "" + +#. MYD\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n" +"string.text" +msgid "Worldmap" +msgstr "" + +#. }`nM +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n" +"string.text" msgid "Table Wizard" msgstr "Assistente de tabelas" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___2.string.text +#. ;GI\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n" +"string.text" msgid "Select fields" msgstr "Selecionar campos" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___3.string.text +#. /CXr +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n" +"string.text" msgid "Set types and formats" msgstr "Definir tipos e formatos" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text" +#. 9k\4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n" +"string.text" msgid "Set primary key" msgstr "Definir chave primária" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text" +#. @tS[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n" +"string.text" msgid "Create table" msgstr "Criar tabela" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___8.string.text +#. _~lD +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n" +"string.text" msgid "Select fields for your table" msgstr "Selecione os campos de sua tabela" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___9.string.text +#. ^m^d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n" +"string.text" msgid "Set field types and formats" msgstr "Defina os tipos e formatos dos campos " -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text" +#. F5}i +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n" +"string.text" msgid "Set primary key" msgstr "Definir chave primária" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text" +#. ^](. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n" +"string.text" msgid "Create table" msgstr "Criar tabela" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___14.string.text +#. JJab +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n" +"string.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Este Assistente irá ajudá-lo a criar uma tabela para seu banco de dados. Após selecionar uma categoria de tabela e uma tabela de exemplo, escolha os campos que deseja incluir na tabela. Você pode incluir campos de uma ou mais tabelas de exemplo." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___15.string.text +#. 45F7 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n" +"string.text" msgid "Ca~tegory" msgstr "Ca~tegoria" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___16.string.text +#. z4]? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n" +"string.text" msgid "B~usiness" msgstr "Ne~gócios" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___17.string.text +#. ;QVf +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n" +"string.text" msgid "P~ersonal" msgstr "P~essoal" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___18.string.text +#. Js8] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n" +"string.text" msgid "~Sample tables" msgstr "~Exemplos de tabelas" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text" +#. I%Yx +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n" +"string.text" msgid "A~vailable fields" msgstr "Campos disponí~veis" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___20.string.text +#. 8e^Y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n" +"string.text" msgid "Field information" msgstr "Informações do campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___21.string.text +#. cSBV +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n" +"string.text" msgid "+" msgstr "+" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___22.string.text +#. E*DD +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n" +"string.text" msgid "-" msgstr "-" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___23.string.text +#. U8lc +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n" +"string.text" msgid "Field name" msgstr "Nome do campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___24.string.text +#. -DOq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n" +"string.text" msgid "Field type" msgstr "Tipo do campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___25.string.text +#. O^Er +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n" +"string.text" msgid "~Selected fields" msgstr "~Campos selecionados" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___26.string.text +#. Uz1: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n" +"string.text" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Uma chave primária identifica exclusivamente cada registro em uma tabela de banco de dados. As chaves primárias facilitam a vinculação de informações em tabelas separadas, e é recomendável que você tenha uma chave primária em cada tabela. Sem uma chave primária, não será possível inserir dados nesta tabela." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___27.string.text +#. l7Qd +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n" +"string.text" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Criar chave primária" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___28.string.text +#. ,Get +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n" +"string.text" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Adicionar uma chave primária automaticamente" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___29.string.text +#. -A)K +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n" +"string.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Utilizar um campo existente como chave primária" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text +#. eoJY +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n" +"string.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "Definir chave p~rimária como uma combinação de vários campos" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text +#. S@g: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n" +"string.text" msgid "F~ieldname" msgstr "Nome do ~campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___32.string.text +#. hOY7 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n" +"string.text" msgid "~Primary key fields" msgstr "~Campos de chave primária" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___33.string.text +#. I949 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n" +"string.text" msgid "Auto ~value" msgstr "~Valor automático" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___34.string.text +#. Q\lv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n" +"string.text" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Que nome deseja atribuir à tabela?" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___35.string.text +#. kJ5p +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n" +"string.text" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Parabéns. Você forneceu todas as informações necessárias à criação da sua tabela." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text" +#. ?\wF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36\n" +"string.text" msgid "What do you want to do next?" msgstr "O que deseja fazer em seguida?" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___37.string.text +#. #H?J +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n" +"string.text" msgid "Modify the table design" msgstr "Modificar o design da tabela" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___38.string.text +#. WUcO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n" +"string.text" msgid "Insert data immediately" msgstr "Inserir dados imediatamente" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___39.string.text +#. MYeF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n" +"string.text" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "C~riar um formulário baseado nessa tabela" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___40.string.text +#. bfM? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n" +"string.text" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Não foi possível abrir a tabela que você criou." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___41.string.text +#. ?NyZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n" +"string.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "O nome da tabela '%TABLENAME' contém um caractere especial ('%SPECIALCHAR') para o qual talvez o banco de dados não ofereça suporte." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___42.string.text +#. TZR5 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n" +"string.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "O nome de campo '%FIELDNAME' contém um caractere especial ('%SPECIALCHAR') para o qual talvez o banco de dados não ofereça suporte." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text" +#. B_aX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n" +"string.text" msgid "Field" msgstr "Campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___44.string.text +#. sV^# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n" +"string.text" msgid "MyTable" msgstr "MinhaTabela" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___45.string.text +#. fZKy +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n" +"string.text" msgid "Add a Field" msgstr "Adicionar um campo" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___46.string.text +#. 0!C_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n" +"string.text" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Remover o campo selecionado" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___47.string.text +#. dP.= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n" +"string.text" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "O campo não pode ser inserido porque excede o número máximo de %COUNT campos possíveis na tabela de banco de dados" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___48.string.text +#. D\): +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48\n" +"string.text" msgid "" "The name '%TABLENAME' already exists.\n" "Please enter another name." @@ -1314,586 +3117,1397 @@ msgstr "" "O nome '%TABLENAME' já existe.\n" "Insira outro nome." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___49.string.text +#. :%0y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n" +"string.text" msgid "Catalog of the table" msgstr "Catálogo da tabela" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___50.string.text +#. _fES +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n" +"string.text" msgid "Schema of the table" msgstr "Esquema da tabela" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___51.string.text +#. H?G0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n" +"string.text" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "O campo '%FIELDNAME' já existe." -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___1.string.text +#. uEDH +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n" +"string.text" msgid "Letter Wizard" msgstr "Assistente de cartas" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text" +#. nEj{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2\n" +"string.text" msgid "Label9" msgstr "Label9" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___3.string.text +#. -8VQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n" +"string.text" msgid "~Business letter" msgstr "~Carta comercial" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___4.string.text +#. k1/o +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n" +"string.text" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Carta pessoal formal" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___5.string.text +#. :269 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n" +"string.text" msgid "~Personal letter" msgstr "~Carta pessoal" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___6.string.text +#. ?,6_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n" +"string.text" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Utilizar papel timbrado com elementos pré-impressos" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text" +#. GpkX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n" +"string.text" msgid "~Logo" msgstr "~Logotipo" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text" +#. g;Sj +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n" +"string.text" msgid "Return address" msgstr "Endereço do remetente" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___9.string.text +#. RN`B +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n" +"string.text" msgid "~Include footer" msgstr "Incluir ~rodapé" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text" +#. (^Q( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n" +"string.text" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Endereço do remetente na janela do envelope" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text" +#. G\pI +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n" +"string.text" msgid "~Logo" msgstr "~Logotipo" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text" +#. dTUJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n" +"string.text" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Endereço de remetente na janela de envelope" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___13.string.text +#. #bHl +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n" +"string.text" msgid "Letter Signs" msgstr "Complementos de assunto" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text" +#. S1,R +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n" +"string.text" msgid "S~ubject line" msgstr "Linha de ass~unto" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___15.string.text +#. i%kb +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n" +"string.text" msgid "Salu~tation" msgstr "Sau~dação" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___16.string.text +#. }QCm +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n" +"string.text" msgid "Fold ~marks" msgstr "~Marcas de dobra" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text" +#. pn)4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n" +"string.text" msgid "~Complimentary close" msgstr "Encerramento ~cordial" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text" +#. 8^w. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n" +"string.text" msgid "~Footer" msgstr "Roda~pé" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text" +#. K`e- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n" +"string.text" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Utilizar os dados do usuário como remetente" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___20.string.text +#. W6z+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n" +"string.text" msgid "~New sender address:" msgstr "~Novo endereço de remetente:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text" +#. rZRw +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n" +"string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Utilizar espaços reservados para o endereço do destina~tário" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text" +#. F2KN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n" +"string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Utilizar um banco de dados de endereços para ~mala direta" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text" +#. I]M8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n" +"string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Incluir ~somente a partir da segunda página" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text" +#. %[g* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n" +"string.text" msgid "~Include page number" msgstr "~Incluir o número da página" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___25.string.text +#. b-$, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n" +"string.text" msgid "Letter Template" msgstr "Modelo de carta" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___26.string.text +#. *pLC +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n" +"string.text" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Criar uma car~ta a partir deste modelo" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___27.string.text +#. :hIf +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n" +"string.text" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Fazer alterações ~manuais nesse modelo de carta" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text" +#. reW| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text" +#. M#|K +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text" +#. t`0G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___31.string.text +#. p3PZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n" +"string.text" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Esse assistente irá ajudá-lo a criar um modelo de carta. Mais tarde, você poderá usar o modelo como base para escrever suas cartas sempre que desejar." -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___32.string.text +#. X$?_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n" +"string.text" msgid "~Height:" msgstr "~Altura:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___33.string.text +#. #/K] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n" +"string.text" msgid "~Width:" msgstr "~Largura:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text" +#. x;]N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n" +"string.text" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Distância da ma~rg. esq.:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text" +#. }{NS +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n" +"string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Dis~tância da marg. sup.:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text" +#. 7P/L +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36\n" +"string.text" msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___37.string.text +#. JG~g +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n" +"string.text" msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text" +#. 5XBg +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n" +"string.text" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Distância da marg. ~esq.:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text" +#. bmLd +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n" +"string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Distância da marg. ~sup.:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text" +#. nWC_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n" +"string.text" msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___41.string.text +#. YlUN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41\n" +"string.text" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "Utilizar um formato de carta típico para esse país:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___42.string.text +#. wYA* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n" +"string.text" msgid "Sender's address" msgstr "Endereço do remetente" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text" +#. =%R] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n" +"string.text" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text" +#. vd]6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44\n" +"string.text" msgid "Street:" msgstr "Rua:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text" +#. JG9x +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n" +"string.text" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "CEP/Estado/Cidade:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___46.string.text +#. |X). +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n" +"string.text" msgid "Recipient's address" msgstr "Endereço do destinatário" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text" +#. 9:du +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___48.string.text +#. Z6S3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n" +"string.text" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Esse assistente criará um modelo de carta que lhe permitirá usar o mesmo layout e configuração para criar várias cartas." -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___49.string.text +#. H.)r +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n" +"string.text" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Para criar outra carta a partir desse modelo, navegue até a pasta de localização do modelo e clique duas vezes nele." -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text" +#. mW%s +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n" +"string.text" msgid "Template name:" msgstr "Nome do modelo:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text" +#. XMhX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n" +"string.text" msgid "Location and file name:" msgstr "Nome do arquivo e local:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___52.string.text +#. .*Mw +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n" +"string.text" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Como deseja proceder?" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___53.string.text +#. h]he +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n" +"string.text" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Escolha o tipo de carta e o modelo da página" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___54.string.text +#. @Hk- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n" +"string.text" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Selecione os itens a serem impressos" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___55.string.text +#. e6=L +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n" +"string.text" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Especifique os itens existentes em seu papel timbrado" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___56.string.text +#. AUtw +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n" +"string.text" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Especifique as informações de remetente e destinatário" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___57.string.text +#. WkFX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n" +"string.text" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Preencha as informações desejadas no rodapé" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___58.string.text +#. YssE +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n" +"string.text" msgid "Please specify last settings" msgstr "Especifique as últimas configurações" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___1.string.text +#. Zz`] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n" +"string.text" +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#. sf-O +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n" +"string.text" +msgid "Elegant" +msgstr "" + +#. (GKv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n" +"string.text" +msgid "Modern" +msgstr "" + +#. m(#S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n" +"string.text" +msgid "Office" +msgstr "" + +#. |EvH +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n" +"string.text" +msgid "Bottle" +msgstr "" + +#. =(tI +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n" +"string.text" +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. B9}f +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n" +"string.text" +msgid "Marine" +msgstr "Marinho" + +#. eg85 +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n" +"string.text" +msgid "Red Line" +msgstr "Nova linha" + +#. #kIs +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n" +"string.text" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "A quem interessar possa" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___2.string.text +#. #Hm) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n" +"string.text" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Caro Senhor ou Cara Senhora" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___3.string.text +#. =CT3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n" +"string.text" msgid "Hello" msgstr "Olá" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text" +#. )!xO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1\n" +"string.text" msgid "Sincerely" msgstr "Sinceramente," -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___2.string.text +#. ba.F +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n" +"string.text" msgid "Best regards" msgstr "Cordiais saudações" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___3.string.text +#. B[e? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n" +"string.text" msgid "Cheers" msgstr "Até logo," -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text" +#. K*)4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___2.string.text +#. ;+GR +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n" +"string.text" msgid "Letterhead layout" msgstr "Layout de carta timbrada" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___3.string.text +#. _neN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n" +"string.text" msgid "Printed items" msgstr "Itens impressos" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___4.string.text +#. e%\: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n" +"string.text" msgid "Recipient and sender" msgstr "Destinatário e remetente" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text" +#. oi7( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text" +#. fo-P +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6\n" +"string.text" msgid "Name and location" msgstr "Nome e local" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___1.string.text +#. TquY +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n" +"string.text" msgid "Fax Wizard" msgstr "Assistente de fax" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text" +#. AF_= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n" +"string.text" msgid "Label9" msgstr "Rótulo9" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___3.string.text +#. t05( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n" +"string.text" msgid "~Business Fax" msgstr "Fax ~comercial" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___4.string.text +#. *Lya +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n" +"string.text" msgid "~Personal Fax" msgstr "Fax ~pessoal" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text" +#. 4pJe +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n" +"string.text" msgid "~Logo" msgstr "~Logotipo" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text" +#. ?XX[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n" +"string.text" msgid "S~ubject line" msgstr "Linha de ass~unto" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___7.string.text +#. {TbH +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n" +"string.text" msgid "S~alutation" msgstr "S~audação" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text" +#. +D8e +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n" +"string.text" msgid "~Complimentary close" msgstr "Encerramento ~cortês" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text" +#. EAi1 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n" +"string.text" msgid "~Footer" msgstr "~Rodapé" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text" +#. ?3H~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n" +"string.text" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Utilizar dados do usuário como remetente" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text" +#. mM}? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n" +"string.text" msgid "~New return address" msgstr "~Novo endereço de remetente" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___12.string.text +#. p29q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n" +"string.text" msgid "My Fax Template" msgstr "Meu modelo de fax" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___13.string.text +#. .3L} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n" +"string.text" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Criar um ~fax a partir deste modelo" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___14.string.text +#. c:#c +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n" +"string.text" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Fazer alterações ~manuais neste modelo de fax" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text" +#. SBAb +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text" +#. {P5( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___17.string.text +#. m5S4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n" +"string.text" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a criar um modelo de fax, que poderá ser usado para criar novos fax sempre que necessário." -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text" +#. r5Wq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n" +"string.text" msgid "Return address" msgstr "Endereço do remetente" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text" +#. u4@| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n" +"string.text" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text" +#. UPFY +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n" +"string.text" msgid "Street:" msgstr "Rua:" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text" +#. A*0\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n" +"string.text" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "CEP/Estado/Cidade:" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text" +#. ^!n3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___23.string.text +#. R]@) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n" +"string.text" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Este assistente cria um modelo de fax que permite criar outros faxes com o mesmo layout e as mesmas configurações." -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___24.string.text +#. Oj]Q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n" +"string.text" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Para criar um novo fax a partir do modelo, vá até o local em que salvou o modelo e clique duas vezes no arquivo." -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___25.string.text +#. k8Zv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n" +"string.text" msgid "Template Name:" msgstr "Nome do modelo:" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text" +#. Dm+T +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n" +"string.text" msgid "Location and file name:" msgstr "Nome do arquivo e local:" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text" +#. k9/a +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n" +"string.text" msgid "What do you want to do next?" msgstr "O que deseja fazer em seguida?" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___28.string.text +#. Um4? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n" +"string.text" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Escolha o tipo de fax e um modelo de página" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___29.string.text +#. ]oAd +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n" +"string.text" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Selecione os itens para incluí-los no modelo de fax" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___30.string.text +#. Pg`Y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n" +"string.text" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Especifique as informações do remetente e do destinatário" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___31.string.text +#. /=;* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n" +"string.text" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Insira o texto do rodapé" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text" +#. }*%) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n" +"string.text" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Escolha um nome e salve o modelo" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text" +#. .U/9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n" +"string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Incluir ~somente a partir da segunda página" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text" +#. qw/g +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n" +"string.text" msgid "~Include page number" msgstr "~Incluir o número da página" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___35.string.text +#. :@$v +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n" +"string.text" msgid "~Date" msgstr "~Data" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___36.string.text +#. luqE +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n" +"string.text" msgid "~Type of message" msgstr "~Tipo de mensagem" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___37.string.text +#. {955 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n" +"string.text" msgid "Fax Number:" msgstr "Número de fax:" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text" +#. C]i6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n" +"string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Utilizar espaços ~reservados para o endereço do destinatário" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text" +#. *^Jo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n" +"string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Utilizar banco de dados de endereços para ~mala direta" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text" +#. Fe%9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n" +"string.text" msgid "~New return address" msgstr "~Novo endereço de remetente" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___1.string.text +#. n5Yh +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n" +"string.text" +msgid "To:" +msgstr "Em cima:" + +#. wE4R +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n" +"string.text" +msgid "From:" +msgstr "~De:" + +#. -9:| +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" +"string.text" +msgid "Fax:" +msgstr "Fax" + +#. S$p% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n" +"string.text" +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. =3_e +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" +"string.text" +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" + +#. 0*7# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n" +"string.text" +msgid "This template consists of" +msgstr "" + +#. f)ve +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n" +"string.text" +msgid "page" +msgstr "páginas" + +#. 9B8% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n" +"string.text" +msgid "Please inform us if transmission errors occur." +msgstr "" + +#. 9=a, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" +"string.text" +msgid "Bottle" +msgstr "" + +#. k_bi +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n" +"string.text" +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" + +#. AebO +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" +"string.text" +msgid "Marine" +msgstr "Marinho" + +#. j8Wl +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n" +"string.text" +msgid "Classic Fax" +msgstr "" + +#. UG}5 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n" +"string.text" +msgid "Classic Fax from Private" +msgstr "" + +#. b3$G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n" +"string.text" +msgid "Modern Fax" +msgstr "" + +#. FOg) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n" +"string.text" +msgid "Modern Fax from Private" +msgstr "" + +#. SM^? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n" +"string.text" msgid "Important Information!" msgstr "Informações importantes!" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___2.string.text +#. d$?q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n" +"string.text" msgid "For your information" msgstr "Para sua informação" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___3.string.text +#. ?1!e +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n" +"string.text" msgid "News!" msgstr "Notícias!" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___1.string.text +#. Up,^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n" +"string.text" msgid "To whom it may concern," msgstr "A quem interessar possa," -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___2.string.text +#. \D[M +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n" +"string.text" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Caro Senhor ou Cara Senhora" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___3.string.text +#. rd17 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n" +"string.text" msgid "Hello," msgstr "Olá," -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___4.string.text +#. _..Y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n" +"string.text" msgid "Hi," msgstr "Oi," -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text" +#. HJ[$ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n" +"string.text" msgid "Sincerely" msgstr "Sinceramente," -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___2.string.text +#. ?yUi +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n" +"string.text" msgid "Yours faithfully" msgstr "Atenciosamente" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___3.string.text +#. 0_h) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n" +"string.text" msgid "Regards" msgstr "Saudações" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___4.string.text +#. jZH( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n" +"string.text" msgid "Love" msgstr "Com carinho," -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text" +#. `/Wt +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___2.string.text +#. 9GSB +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n" +"string.text" msgid "Items to include" msgstr "Itens a serem incluídos" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___3.string.text +#. y]h] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n" +"string.text" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Remetente e destinatário" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text" +#. YE5; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text" +#. pB,D +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n" +"string.text" msgid "Name and location" msgstr "Nome e local" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__1.string.text +#. Bw9. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n" +"string.text" msgid "Web Wizard" msgstr "Assistente da Web" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__2.string.text +#. [WTI +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2\n" +"string.text" msgid "" "This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n" "\n" @@ -1907,426 +4521,949 @@ msgstr "" "\n" "Você poderá manter atualizados os documentos que publicou, bem como adicionar ou remover documentos a qualquer hora." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__4.string.text +#. VqQM +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n" +"string.text" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__5.string.text +#. lX+% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n" +"string.text" msgid "Introduction" msgstr "Introdução" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__6.string.text +#. 8:4` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n" +"string.text" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "Selecione os documentos que deseja publicar" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__8.string.text +#. =Spj +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n" +"string.text" msgid "Document information " msgstr "Informações sobre o documento" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__9.string.text +#. ZeO4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n" +"string.text" msgid "~Title:" msgstr "~Título:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__10.string.text +#. `XFh +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n" +"string.text" msgid "~Summary: " msgstr "~Resumo: " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__11.string.text +#. n+.l +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n" +"string.text" msgid "Au~thor:" msgstr "Au~tor:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__12.string.text +#. w4p9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n" +"string.text" msgid "~Export to file format:" msgstr "~Exportar para formato de arquivo:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__13.string.text +#. RtCi +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n" +"string.text" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "Digite informações gerais para seu site" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text" +#. 81pb +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14\n" +"string.text" msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__16.string.text +#. 08ec +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16\n" +"string.text" msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__18.string.text +#. \^93 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n" +"string.text" msgid "Created:" msgstr "Criado em:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__20.string.text +#. SM#8 +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" +"string.text" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__21.string.text +#. 42Sg +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n" +"string.text" msgid "Copyright notice:" msgstr "Aviso de direitos autorais:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__22.string.text +#. KrKP +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22\n" +"string.text" msgid "Modified:" msgstr "Modificado em:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__24.string.text +#. 4*3F +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n" +"string.text" msgid "~Preview" msgstr "~Visualização" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__25.string.text +#. 0j$1 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25\n" +"string.text" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "Onde deseja publicar seu site?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__26.string.text +#. Q)o| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n" +"string.text" msgid "Publish the new web site:" msgstr "Publicar o novo site:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__27.string.text +#. 0@-I +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n" +"string.text" msgid "To a ~local folder" msgstr "Em uma pasta ~local" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text" +#. gyna +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28\n" +"string.text" msgid "..." msgstr "..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__29.string.text +#. i+!z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n" +"string.text" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "Em um servidor ~web via FTP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__31.string.text +#. [jRM +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n" +"string.text" msgid "~Configure..." msgstr "~Configurar..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__32.string.text +#. m/kQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n" +"string.text" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "Para um ~arquivo ZIP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text" +#. 1#[Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33\n" +"string.text" msgid "..." msgstr "..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__34.string.text +#. ,V40 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n" +"string.text" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "~Salvar configurações (recomendado)" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__35.string.text +#. F!N` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n" +"string.text" msgid "Save ~as:" msgstr "Salvar ~como:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__36.string.text +#. )MKF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n" +"string.text" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "~Configurações de Assistente da Web existentes" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__37.string.text +#. DD2d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" +"string.text" msgid "Web site content " msgstr "Conteúdo do site " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__38.string.text +#. Sh9z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n" +"string.text" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__39.string.text +#. Y]\M +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n" +"string.text" msgid "Remo~ve" msgstr "Remo~ver" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__40.string.text +#. z+Fs +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n" +"string.text" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "Escolha um layout para a página de índice de seu site" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__41.string.text +#. )nSD +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n" +"string.text" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "Selecione um estilo para a página de índice" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__42.string.text +#. z6~i +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42\n" +"string.text" msgid "~Style:" msgstr "~Estilo:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__48.string.text +#. XB)h +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" +"string.text" msgid "~Layouts: " msgstr "~Layouts: " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__50.string.text +#. cU}l +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n" +"string.text" msgid "~Description" msgstr "~Descrição" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__51.string.text +#. dERu +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n" +"string.text" msgid "~Author" msgstr "~Autor" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__52.string.text +#. 3!3. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n" +"string.text" msgid "Cr~eation date" msgstr "Data de cr~iação" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__53.string.text +#. (lF) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n" +"string.text" msgid "~Last change date" msgstr "~Data da última modificação" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__54.string.text +#. c/=_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n" +"string.text" msgid "~File name" msgstr "~Nome do arquivo" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__55.string.text +#. 5k9= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n" +"string.text" msgid "File forma~t" msgstr "Forma~to do arquivo" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__56.string.text +#. 8\)5 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n" +"string.text" msgid "File format ~icon" msgstr "Ícone do formato do arqu~ivo" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__57.string.text +#. d#pz +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n" +"string.text" msgid "Number ~of pages" msgstr "Númer~o de páginas" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__58.string.text +#. qeDI +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n" +"string.text" msgid "~Size in KB" msgstr "~Tamanho em KB" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__59.string.text +#. ,pQZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n" +"string.text" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "Para ter uma visualização do navegador, clique em 'Visualizar':" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__60.string.text +#. 3#RQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n" +"string.text" msgid "Customize the selected layout" msgstr "Personalize o layout selecionado" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__61.string.text +#. d|VW +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n" +"string.text" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "Inclua as seguintes informações para cada documento no índice geral:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__62.string.text +#. l-e\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n" +"string.text" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "Otimize o layout para resolução de tela:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__64.string.text +#. SGqT +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n" +"string.text" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__65.string.text +#. k7-= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n" +"string.text" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__66.string.text +#. })ZY +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n" +"string.text" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__70.string.text +#. /)QW +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n" +"string.text" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "Gerando o site da Web" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__71.string.text +#. *%u; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n" +"string.text" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__72.string.text +#. !j99 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n" +"string.text" msgid "myWebsite" msgstr "meuSiteDaWeb" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__73.string.text +#. nD@= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n" +"string.text" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "O destino do FTP '%FILENAME' é um arquivo." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__74.string.text +#. zzUC +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n" +"string.text" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "O destino local '%FILENAME' é um arquivo." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__75.string.text +#. kn+i +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n" +"string.text" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "O ZIP de destino '%FILENAME' já existe. Deseja substituir o destino existente? " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__76.string.text +#. L3!L +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n" +"string.text" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "O diretório de destino do FTP '%FILENAME' não está vazio. Alguns arquivos podem ser sobrescritos. Deseja continuar?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__77.string.text +#. ;LRl +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n" +"string.text" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "O diretório local de destino '%FILENAME' não está vazio. Alguns arquivos podem ser sobrescritos. Deseja continuar?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__78.string.text +#. pU=H +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n" +"string.text" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "Já existem configurações com o nome fornecido. Deseja substituir as configurações existentes? " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__79.string.text +#. C!65 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n" +"string.text" msgid "Exporting documents..." msgstr "Exportando documentos..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__80.string.text +#. QbYW +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n" +"string.text" msgid "Preparing export..." msgstr "Preparando para exportar..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__81.string.text +#. `Sj; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n" +"string.text" msgid "Copying layout files..." msgstr "Copiando arquivos de layout..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__82.string.text +#. lJs1 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n" +"string.text" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "Preparando a geração do índice geral..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__83.string.text +#. 0EVQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n" +"string.text" msgid "Generating table of contents..." msgstr "Gerando o índice geral..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__84.string.text +#. n9wj +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n" +"string.text" msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__86.string.text +#. 3du0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n" +"string.text" msgid "Preparing to publish..." msgstr "Preparando para a publicação..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__87.string.text +#. c;\R +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n" +"string.text" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "Publicando no diretório local..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__88.string.text +#. DZr/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n" +"string.text" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "Publicando no destino do FTP..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__89.string.text +#. AB58 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n" +"string.text" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "Publicando em um arquivo compactado ZIP..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___90.string.text +#. hDT( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n" +"string.text" msgid "Finishing..." msgstr "Concluindo..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___94.string.text +#. tUbq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n" +"string.text" msgid "Graphic files" msgstr "Arquivos de figuras" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___95.string.text +#. ^),E +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n" +"string.text" msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___96.string.text +#. pe}_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n" +"string.text" msgid "~ZIP archive files" msgstr "~Arquivos ZIP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___98.string.text +#. .y^^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n" +"string.text" msgid "Background images" msgstr "Imagens de plano de fundo" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___99.string.text +#. j(8% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n" +"string.text" msgid "Choose a background image: " msgstr "Escolha uma imagem de plano de fundo: " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___100.string.text +#. r#42 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n" +"string.text" msgid "Icon sets" msgstr "Conjuntos de ícones" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___101.string.text +#. 6VGK +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n" +"string.text" msgid "Choose an icon set:" msgstr "Escolha um conjunto de ícones:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__102.string.text +#. -mqk +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102\n" +"string.text" msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__103.string.text +#. hzR[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103\n" +"string.text" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__104.string.text +#. zMu` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n" +"string.text" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "O site foi criado com sucesso em: %FILENAME" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__105.string.text +#. XpB- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n" +"string.text" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "Ocorreu um ou mais erros durante a geração do site da Web." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__106.string.text +#. #hnX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" +"string.text" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "Ocorreu um erro durante a geração da(s) página(s) do índice geral. " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__107.string.text +#. [1gE +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n" +"string.text" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "Ocorreu um erro durante a cópia dos arquivos de layout. " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__108.string.text +#. lmkg +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n" +"string.text" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "Ocorreu um erro durante a coleta de informações do documento para '%FILENAME'. " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__109.string.text +#. gnwh +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n" +"string.text" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Ocorreu um erro ao exportar o documento '%FILENAME'." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__110.string.text +#. ;me/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n" +"string.text" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "Ocorreu um erro ao criar um diretório para exportar '%FILENAME'." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__111.string.text +#. WK`E +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n" +"string.text" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Ocorreu um erro de segurança ao exportar o documento '%FILENAME'." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__112.string.text +#. :RhJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" +"string.text" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Ocorreu um erro de entrada/saída ao exportar o documento '%FILENAME'." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__113.string.text +#. zQek +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n" +"string.text" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "Ocorreu um erro ao copiar os arquivos de mídia para o diretório temporário." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__114.string.text +#. RUBV +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n" +"string.text" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "Não foi possível copiar o site da Web para o seguinte destino: %URL" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__115.string.text +#. ?;rF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n" +"string.text" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "Ocorreu um erro inesperado: %ERROR" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__116.string.text +#. kQpo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n" +"string.text" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao validar o arquivo: '%FILENAME'" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__117.string.text +#. ^`zV +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n" +"string.text" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "%FILENAME' é uma pasta." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__118.string.text +#. %]#8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n" +"string.text" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "Carregando configurações do Assistente da Web..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__119.string.text +#. NGu! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n" +"string.text" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Ocorreu um erro inesperado." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__120.string.text +#. FHX4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n" +"string.text" msgid "Validating documents..." msgstr "Validando documentos..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__121.string.text +#. /p7\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n" +"string.text" msgid "My Archive" msgstr "Meu arquivo" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__122.string.text +#. oa\r +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n" +"string.text" msgid "Introduction " msgstr "Introdução " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__123.string.text +#. ,4TZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n" +"string.text" msgid "Documents " msgstr "Documentos" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__124.string.text +#. yY^s +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n" +"string.text" msgid "Main layout" msgstr "Layout principal" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__125.string.text +#. c.8: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n" +"string.text" msgid "Layout details" msgstr "Detalhes do layout" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__126.string.text +#. %9-V +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +126\n" +"string.text" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__127.string.text +#. [|/9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n" +"string.text" msgid "Web site information" msgstr "Informações do site da Web" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__128.string.text +#. +;8; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n" +"string.text" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__130.string.text +#. mQ2# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130\n" +"string.text" msgid "" "The selected settings will be deleted.\n" "\n" @@ -2336,73 +5473,156 @@ msgstr "" "\n" "Deseja realmente excluí-las? " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__131.string.text +#. iOq3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n" +"string.text" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER páginas" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__132.string.text +#. yns6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n" +"string.text" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER slides " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__133.string.text +#. (FV* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n" +"string.text" msgid "Created: %DATE" msgstr "Criado em: %DATE" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__134.string.text +#. PWK. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n" +"string.text" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "Alterado em: %DATE" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__135.string.text +#. :[04 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n" +"string.text" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "Configurações do Assistente da Web" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__136.string.text +#. DqJ! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n" +"string.text" msgid "Background image:" msgstr "Imagem do plano de fundo:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__137.string.text +#. UI/e +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n" +"string.text" msgid "Icon set:" msgstr "Conjuntos de ícones:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__138.string.text +#. xC!; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n" +"string.text" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "O conjunto de ícones é utilizado para apresentações no formato HTML." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__139.string.text +#. !(_p +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n" +"string.text" msgid "HTML Metadata" msgstr "Meta-dados HTML" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text" +#. *Giq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140\n" +"string.text" msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text" +#. Ek$# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n" +"string.text" msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__142.string.text +#. i]49 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n" +"string.text" msgid "<default>" msgstr "<padrão>" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__143.string.text +#. I`,S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n" +"string.text" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "Não há suporte para publicação via proxy FTP." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__144.string.text +#. #YoF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n" +"string.text" msgid "<no background image>" msgstr "<sem imagem>" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__145.string.text +#. Jof0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n" +"string.text" msgid "<no icon set>" msgstr "<sem ícones>" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__146.string.text +#. MzKX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n" +"string.text" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "Não foi possível criar o diretório de FTP '%FILENAME'." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__147.string.text +#. CLs? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147\n" +"string.text" msgid "" "The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n" "Create the directory now?" @@ -2410,11 +5630,21 @@ msgstr "" "O diretório de FTP '%FILENAME' não existe. \n" "Deseja criá-lo agora?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__148.string.text +#. *3A! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n" +"string.text" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "Não é possível criar o arquivo Zip '%FILENAME': já existe um diretório com o mesmo nome." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__149.string.text +#. F/{b +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149\n" +"string.text" msgid "" "The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n" "Please check your write-access." @@ -2422,7 +5652,12 @@ msgstr "" "Não é possível criar o diretório local '%FILENAME'. \n" "Verifique se você possui acesso de gravação." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__150.string.text +#. #h#[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150\n" +"string.text" msgid "" "The local directory '%FILENAME' does not exist. \n" "Create the directory now?" @@ -2430,394 +5665,956 @@ msgstr "" "O diretório de FTP local '%FILENAME' não existe. \n" "Deseja criá-lo agora?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__151.string.text +#. *j4N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n" +"string.text" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "Tamanho: %NUMBERKB" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__152.string.text +#. JM-z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n" +"string.text" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "O arquivo não foi encontrado. Gostaria de especificar um novo local de arquivo?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__0.string.text +#. ZMh. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n" +"string.text" msgid "FTP Connection" msgstr "Conexão FTP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__1.string.text +#. 8[]B +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n" +"string.text" msgid "~User name:" msgstr "Nome do ~usuário:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__2.string.text +#. 4Q-d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n" +"string.text" msgid "~Password:" msgstr "~Senha:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__3.string.text +#. 7^x@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n" +"string.text" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__4.string.text +#. 0HJQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n" +"string.text" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. Digite as informações para conexão FTP." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__5.string.text +#. =k]I +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n" +"string.text" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "~Nome do servidor ou endereço IP:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__6.string.text +#. g2xk +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n" +"string.text" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. Conecte-se ao servidor." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__7.string.text +#. AOug +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" +"string.text" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. ~Escolha um diretório remoto (opcional)." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text" +#. c!+K +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8\n" +"string.text" msgid "..." msgstr "..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__9.string.text +#. ?61x +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n" +"string.text" msgid "Connection status is unknown" msgstr "Status da conexão desconhecido" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__10.string.text +#. fNU^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n" +"string.text" msgid "Connection was established successfully" msgstr "A conexão foi estabelecida com sucesso" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__11.string.text +#. $Yf2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n" +"string.text" msgid "Username or password is wrong" msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__12.string.text +#. pdl` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n" +"string.text" msgid "Could not resolve server name" msgstr "Não foi possível resolver o nome do servidor" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__13.string.text +#. C;[\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n" +"string.text" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "Você não tem direitos de usuário suficientes" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__14.string.text +#. 13a( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n" +"string.text" msgid "Cannot connect to server" msgstr "Não é possível estabelecer conexão com o servidor" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__15.string.text +#. E*,{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n" +"string.text" msgid "Unexpected error" msgstr "Erro inesperado" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__16.string.text +#. 1zI, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n" +"string.text" msgid "FTP publishing directory" msgstr "Diretório de publicação do FTP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__17.string.text +#. kS|Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n" +"string.text" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "Esta não é uma pasta FTP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__18.string.text +#. B1Eh +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n" +"string.text" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__1.string.text +#. {zun +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n" +"string.text" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Assistente de agendas" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__2.string.text +#. [r,~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n" +"string.text" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Fazer alterações ~manuais neste modelo de agenda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text" +#. L--B +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n" +"string.text" msgid "Template name:" msgstr "Nome do modelo:" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text" +#. IKlO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n" +"string.text" msgid "Location and file name:" msgstr "Nome do arquivo e local:" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text" +#. TZ!8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n" +"string.text" msgid "What do you want to do next?" msgstr "O que deseja fazer em seguida?" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__6.string.text +#. *q\( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n" +"string.text" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Escolha o modelo de página da agenda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__7.string.text +#. ^n,r +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n" +"string.text" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Selecione os títulos que deseja incluir no seu modelo de agenda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__8.string.text +#. xy%5 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n" +"string.text" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Forneça as informações gerais sobre o evento" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__9.string.text +#. LMlm +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n" +"string.text" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Especifique os itens da pauta" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__10.string.text +#. M`R( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n" +"string.text" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Selecione os nomes que deseja incluir no modelo da agenda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text" +#. .c=n +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n" +"string.text" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Escolha um nome e salve o modelo" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__12.string.text +#. cGKk +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n" +"string.text" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Incluir formulário para registro da ata" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__13.string.text +#. 8\+r +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n" +"string.text" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Este Assistente o ajudará a criar um modelo de agenda, que poderá ser usado para criar pautas de reuniões sempre que necessário." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__14.string.text +#. z,qG +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n" +"string.text" msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text" +#. M?qG +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n" +"string.text" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___16.string.text +#. 5|8B +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n" +"string.text" msgid "Location:" msgstr "Local:" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__17.string.text +#. !;xq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n" +"string.text" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "Espaços reservados podem ser utilizados em campos vazios. Posteriormente, você pode substituir os espaços reservados por texto." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text" +#. tycq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n" +"string.text" msgid "..." msgstr "..." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__19.string.text +#. C67e +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n" +"string.text" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Criar uma ~agenda a partir deste modelo" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__20.string.text +#. kN;( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n" +"string.text" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Para criar uma nova agenda a partir do modelo, vá até o local em que salvou-o e clique duas vezes no arquivo." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__21.string.text +#. Vo_. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n" +"string.text" msgid "Agenda item" msgstr "Item da pauta" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__22.string.text +#. xTJP +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n" +"string.text" msgid "Responsible" msgstr "Responsável" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__23.string.text +#. .1@N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n" +"string.text" msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text" +#. `$Ko +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n" +"string.text" msgid "Meeting called by" msgstr "Reunião convocada por" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text" +#. b3pc +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25\n" +"string.text" msgid "Chairperson" msgstr "Presidente" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text" +#. 78/N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n" +"string.text" msgid "Minute keeper" msgstr "Relator da ata" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text" +#. )f6F +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27\n" +"string.text" msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text" +#. ,N=+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28\n" +"string.text" msgid "Attendees" msgstr "Participantes" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text" +#. ?!6q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29\n" +"string.text" msgid "Observers" msgstr "Observadores" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text" +#. #^x{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n" +"string.text" msgid "Facility personnel" msgstr "Equipe de apoio" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__31.string.text +#. 66?_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n" +"string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "O modelo de agenda incluirá espaços reservados para os nomes das pessoas selecionadas. Ao criar uma agenda a partir do modelo, você poderá substituir esses espaços reservados pelos nomes propriamente ditos." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text" +#. !X6y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32\n" +"string.text" msgid "Type of meeting" msgstr "Tipo de reunião" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text" +#. iEdV +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33\n" +"string.text" msgid "Please read" msgstr "Favor ler" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text" +#. jmS: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34\n" +"string.text" msgid "Please bring" msgstr "Favor trazer" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text" +#. V-Kf +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35\n" +"string.text" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__36.string.text +#. NGaZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n" +"string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "O modelo de agenda incluirá espaços reservados para os itens selecionados." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text" +#. 6v7q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n" +"string.text" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__39.string.text +#. GU:z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n" +"string.text" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Este Assistente cria um modelo de agenda para criar novas agendas utilizando o mesmo layout e as mesmas configurações." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__40.string.text +#. .}-_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n" +"string.text" msgid "Page design:" msgstr "Modelo de página:" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__41.string.text +#. 20S3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n" +"string.text" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "meuModeloDeAgenda.stw" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__42.string.text +#. Bfpv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n" +"string.text" msgid "My Agenda Template" msgstr "Meu modelo de agenda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__43.string.text +#. bRle +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n" +"string.text" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao salvar o modelo da agenda." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__44.string.text +#. YfBs +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n" +"string.text" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__45.string.text +#. 0;9d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n" +"string.text" msgid "Date" msgstr "Data" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__46.string.text +#. )Qru +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n" +"string.text" msgid "Time" msgstr "Hora" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___47.string.text +#. [eXK +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n" +"string.text" msgid "Location" msgstr "Local" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__48.string.text +#. luQ} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n" +"string.text" msgid "Click to replace this text" msgstr "Clique para substituir este texto" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text" +#. ekV6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Modelo de página" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__51.string.text +#. }pW= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n" +"string.text" msgid "General information" msgstr "Informações gerais" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__52.string.text +#. 5+LX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n" +"string.text" msgid "Headings to include" msgstr "Títulos a serem incluídos" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__53.string.text +#. Gw*_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n" +"string.text" msgid "Names" msgstr "Nomes" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__54.string.text +#. DLiG +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n" +"string.text" msgid "Agenda items" msgstr "Itens da agenda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text" +#. ]3zu +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n" +"string.text" msgid "Name and location" msgstr "Nome e local" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__56.string.text +#. T]iW +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n" +"string.text" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao abrir o modelo da agenda." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text" +#. hc3` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n" +"string.text" msgid "Type of meeting" msgstr "Tipo de reunião" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text" +#. /i)T +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n" +"string.text" msgid "Please bring" msgstr "Favor trazer" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text" +#. XsGv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n" +"string.text" msgid "Please read" msgstr "Favor ler" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text" +#. HYtN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n" +"string.text" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text" +#. |E$1 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n" +"string.text" msgid "Meeting called by" msgstr "Reunião convocada por" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text" +#. }?!% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n" +"string.text" msgid "Chairperson" msgstr "Presidente" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text" +#. 4x:T +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n" +"string.text" msgid "Attendees" msgstr "Participantes" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text" +#. lZ:{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n" +"string.text" msgid "Minute keeper" msgstr "Relator da ata" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text" +#. qND} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n" +"string.text" msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text" +#. =TzG +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n" +"string.text" msgid "Observers" msgstr "Observadores" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text" +#. (:%* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n" +"string.text" msgid "Facility personnel" msgstr "Equipe de apoio" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__68.string.text +#. iZhv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68\n" +"string.text" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__69.string.text +#. 3Y#G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n" +"string.text" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__70.string.text +#. ~Wu@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n" +"string.text" msgid "Move up" msgstr "Mover p/ cima" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__71.string.text +#. V^]` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n" +"string.text" msgid "Move down" msgstr "Mover p/ baixo" + +#. ver* +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n" +"string.text" +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#. N-3* +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" +"string.text" +msgid "Time:" +msgstr "Hora:" + +#. |t`v +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" +"string.text" +msgid "Location:" +msgstr "Local:" + +#. fbO| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n" +"string.text" +msgid "Topics" +msgstr "" + +#. HRbV +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n" +"string.text" +msgid "Num." +msgstr "" + +#. L;VO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n" +"string.text" +msgid "Topic" +msgstr "" + +#. :zJL +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n" +"string.text" +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. !5nQ +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#. 7QWm +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n" +"string.text" +msgid "Additional information" +msgstr "Informações adicionais" + +#. ;~1, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n" +"string.text" +msgid "Minutes for" +msgstr "" + +#. +RRR +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" +"string.text" +msgid "Discussion:" +msgstr "" + +#. 4@.! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" +"string.text" +msgid "Conclusion:" +msgstr "" + +#. dul/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n" +"string.text" +msgid "To do:" +msgstr "" + +#. ..cN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n" +"string.text" +msgid "Responsible party:" +msgstr "" + +#. xXU{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n" +"string.text" +msgid "Deadline:" +msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po b/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po index 3710825960e..abc480acf52 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/importwizard.oo +#. extracted from wizards/source/importwizard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-09 00:23+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,315 +12,698 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: importwi.src#sHelpButton.string.text +#. 8Hi- +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sHelpButton\n" +"string.text" msgid "~Help" msgstr "Aj~uda" -#: importwi.src#sCancelButton.string.text +#. IX,\ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sCancelButton\n" +"string.text" msgid "~Cancel" msgstr "~Cancelar" -#: importwi.src#sBackButton.string.text +#. pq(M +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sBackButton\n" +"string.text" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Voltar" -#: importwi.src#sNextButton.string.text +#. ,3D9 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sNextButton\n" +"string.text" msgid "Ne~xt >>" msgstr "Pró~ximo >>" -#: importwi.src#sBeginButton.string.text +#. fs)q +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sBeginButton\n" +"string.text" msgid "~Convert" msgstr "~Converter" -#: importwi.src#sCloseButton.string.text +#. uV/W +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sCloseButton\n" +"string.text" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text +#. kO{2 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sWelcometextLabel1\n" +"string.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "Este assistente converte documentos em formatos legados para o Open Document Format for Office Applications." -#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text +#. U`#I +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sWelcometextLabel3\n" +"string.text" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Selecione o tipo de documento a converter:" -#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text +#. M;l{ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSTemplateCheckbox_1_\n" +"string.text" msgid "Word templates" msgstr "Modelos do Word" -#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text +#. 37Yb +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSTemplateCheckbox_2_\n" +"string.text" msgid "Excel templates" msgstr "Modelos do Excel" -#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text +#. RO0u +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSTemplateCheckbox_3_\n" +"string.text" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Modelos do PowerPoint" -#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text +#. 5qGi +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSDocumentCheckbox_1_\n" +"string.text" msgid "Word documents" msgstr "Documentos do Word" -#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text +#. *PC) +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSDocumentCheckbox_2_\n" +"string.text" msgid "Excel documents" msgstr "Documentos do Excel" -#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text +#. |2z) +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSDocumentCheckbox_3_\n" +"string.text" msgid "PowerPoint documents" msgstr "Documentos do PowerPoint" -#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text +#. X\u6 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSearchInSubDir\n" +"string.text" msgid "Including subdirectories" msgstr "Incluir subdiretórios" -#: importwi.src#sMSContainerName.string.text +#. BUbH +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSContainerName\n" +"string.text" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text +#. 4b0) +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSummaryHeader\n" +"string.text" msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" -#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text +#. Y)!% +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sTextImportLabel\n" +"string.text" msgid "Import from:" msgstr "Importar de:" -#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text +#. WdZ4 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sTextExportLabel\n" +"string.text" msgid "Save to:" msgstr "Salvar em:" -#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text +#. :MjI +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sGroupnameDefault\n" +"string.text" msgid "Imported_Templates" msgstr "Modelos_importados" -#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text +#. V_P, +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressDesc1\n" +"string.text" msgid "Progress: " msgstr "Progresso: " -#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text +#. @{PE +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressOneDoc\n" +"string.text" msgid "Document" msgstr "Documento" -#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text +#. EoYa +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressMoreDocs\n" +"string.text" msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text +#. %y|E +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressMoreTemplates\n" +"string.text" msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text +#. O6+- +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sNoDirCreation\n" +"string.text" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "Não é possível criar o diretório '%1': " -#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text +#. )4[f +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMsgDirNotThere\n" +"string.text" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "O diretório '%1' não existe." -#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text +#. knqd +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sQueryfornewCreation\n" +"string.text" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Deseja criá-lo agora?" -#: importwi.src#sFileExists.string.text +#. :SXg +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sFileExists\n" +"string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo '<1>' já existe.<CR> Deseja substituí-lo?" -#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text +#. /Q,Y +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMorePathsError3\n" +"string.text" msgid "Directories do not exist" msgstr "Diretórios inexistentes" -#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text +#. T9uR +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sOverwriteallFiles\n" +"string.text" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Deseja substituir documentos sem ser consultado?" -#: importwi.src#sreeditMacro.string.text +#. wN?x +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sreeditMacro\n" +"string.text" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "A macro do documento deve ser revisada." -#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text +#. Y/mb +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"scouldNotsaveDocument\n" +"string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Não foi possível salvar o documento '<1>'." -#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text +#. ,_/| +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"scouldNotopenDocument\n" +"string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Não foi possível abrir o documento '<1>'." -#: importwi.src#sConvertError1.string.text +#. 7x-V +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sConvertError1\n" +"string.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Deseja finalizar a conversão agora?" -#: importwi.src#sConvertError2.string.text +#. .|k( +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sConvertError2\n" +"string.text" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Cancelar Assistente" -#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text +#. H,aD +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sRTErrorDesc\n" +"string.text" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Ocorreu um erro inesperado no Assistente." -#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text +#. rJ0r +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sRTErrorHeader\n" +"string.text" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text +#. ?Gmc +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sPathDialogMessage\n" +"string.text" msgid "Select a directory" msgstr "Selecione um diretório" -#: importwi.src#sDialogTitle.string.text +#. [!bh +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sDialogTitle\n" +"string.text" msgid "Document Converter" msgstr "Conversor de documentos" -#: importwi.src#sProgressPage1.string.text +#. /!7) +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressPage1\n" +"string.text" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: importwi.src#sProgressPage2.string.text +#. GW5I +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressPage2\n" +"string.text" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Recuperando os documentos relevantes:" -#: importwi.src#sProgressPage3.string.text +#. xRLN +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressPage3\n" +"string.text" msgid "Converting the documents" msgstr "Convertendo os documentos" -#: importwi.src#sProgressFound.string.text +#. 0%^4 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressFound\n" +"string.text" msgid "Found:" msgstr "Encontrado(s):" -#: importwi.src#sProgressPage5.string.text +#. fmh[ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressPage5\n" +"string.text" msgid "%1 found" msgstr "%1 encontrado" -#: importwi.src#sReady.string.text +#. ?!3: +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sReady\n" +"string.text" msgid "Finished" msgstr "Concluído" -#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text +#. KqxG +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLTemplateCheckbox_1_\n" +"string.text" msgid "Text templates" msgstr "Modelos de texto" -#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text +#. _p$J +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLTemplateCheckbox_2_\n" +"string.text" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "Modelos de planilha" -#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text +#. /3LJ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLTemplateCheckbox_3_\n" +"string.text" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "Modelos de desenho/apresentação" -#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text -msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text" +#. O5Im +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLTemplateCheckbox_4_\n" +"string.text" msgid "Master documents" msgstr "Documentos mestre" -#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text +#. U;9\ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLDocumentCheckbox_1_\n" +"string.text" msgid "Text documents" msgstr "Documentos de texto" -#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text +#. =43O +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLDocumentCheckbox_2_\n" +"string.text" msgid "Spreadsheets" msgstr "Planilhas" -#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text +#. 6:-x +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLDocumentCheckbox_3_\n" +"string.text" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "Documentos de desenho/apresentação" -#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text +#. 4mH? +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLDocumentCheckbox_4_\n" +"string.text" msgid "Master documents/formulas" msgstr "Documentos mestre/fórmulas" -#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text -msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text" +#. VTyk +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLHelperApplications_1\n" +"string.text" msgid "Master documents" msgstr "Documentos mestre" -#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text +#. o4Oz +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLHelperApplications_2\n" +"string.text" msgid "Formulas" msgstr "Fórmulas" -#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text +#. eOh; +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSourceDocuments\n" +"string.text" msgid "Source documents" msgstr "Documentos de origem" -#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text +#. =\J, +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sTargetDocuments\n" +"string.text" msgid "Target documents" msgstr "Documentos de destino" -#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text +#. NsB{ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sCreateLogfile\n" +"string.text" msgid "Create log file" msgstr "Criar arquivo de registro" -#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text +#. An:$ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sLogfileSummary\n" +"string.text" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> documentos convertidos" -#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text +#. *O-2 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sLogfileHelpText\n" +"string.text" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Um arquivo de registro será criado em seu diretório de trabalho" -#: importwi.src#sshowLogfile.string.text +#. -HjM +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sshowLogfile\n" +"string.text" msgid "Show log file" msgstr "Mostrar arquivo de registro" -#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text +#. (3Y: +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumInclusiveSubDir\n" +"string.text" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Todos os subdiretórios serão considerados" -#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text +#. E]zf +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSaveDokumente\n" +"string.text" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Estes serão exportados para o seguinte diretório:" -#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text +#. $A2S +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOTextDocuments\n" +"string.text" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos de texto StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text +#. g`.Z +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOTableDocuments\n" +"string.text" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todas as planilhas de cálculo StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text +#. ;bf\ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSODrawDocuments\n" +"string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos de desenho e apresentação StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text +#. (7VL +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOMathDocuments\n" +"string.text" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos de fórmulas StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text +#. t,Ip +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOTextTemplates\n" +"string.text" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os modelos de texto StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text +#. cbZ^ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOTableTemplates\n" +"string.text" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os modelos de tabelas StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text +#. c2H[ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSODrawTemplates\n" +"string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os modelos de desenhos e apresentações StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text +#. nK)B +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOGlobalDocuments\n" +"string.text" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos mestres StarOffice existentes no diretório a seguir serão importados:" -#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text +#. GuGk +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSTextDocuments\n" +"string.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos do Word presentes no seguinte diretório serão importados:" -#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text +#. N#RW +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSTableDocuments\n" +"string.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos do Excel presentes no seguinte diretório serão importados:" -#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text +#. lQ[$ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSDrawDocuments\n" +"string.text" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os documentos do PowerPoint presentes no seguinte diretório serão importados:" -#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text +#. DW(z +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSTextTemplates\n" +"string.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os modelos do Word presentes no seguinte diretório serão importados:" -#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text +#. gR0X +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSTableTemplates\n" +"string.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os modelos do Excel presentes no seguinte diretório serão importados:" -#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text +#. Yfcc +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSDrawTemplates\n" +"string.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Todos os modelos do PowerPoint presentes no seguinte diretório serão importados:" diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/schedule.po b/source/pt-BR/wizards/source/schedule.po deleted file mode 100644 index c3fd016b8c6..00000000000 --- a/source/pt-BR/wizards/source/schedule.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -#. extracted from wizards/source/schedule.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" -"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: schedule.src#dlgCalTitle.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Calendar" -msgstr "Calendário do %PRODUCTNAME" - -#: schedule.src#dlgCalTitleBack.string.text -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text" -msgid "Personal Data" -msgstr "Dados pessoais" - -#: schedule.src#dlgSchdlTitle.string.text -msgid "Add Holidays to Calendar" -msgstr "Adicionar feriados ao calendário" - -#: schedule.src#dlgOK.string.text -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: schedule.src#dlgCancel.string.text -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text" -msgid "Calendar" -msgstr "Calendário" - -#: schedule.src#dlgCalOptionYear.string.text -msgid "~Year Overview" -msgstr "~Visão geral do ano" - -#: schedule.src#dlgCalOptionMonth.string.text -msgid "~Month" -msgstr "~Mês" - -#: schedule.src#dlgSchdlDescription.string.text -msgid "Add holidays for" -msgstr "Adicionar feriados para" - -#: schedule.src#dlgSchdlCountry.string.text -msgid "USA" -msgstr "EUA" - -#: schedule.src#dlgTime.string.text -msgid "Time Frame" -msgstr "Intervalo de tempo" - -#: schedule.src#dlgYear.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgYear.string.text" -msgid "Year" -msgstr "Ano" - -#: schedule.src#dlgCalMonth.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalMonth.string.text" -msgid "Month" -msgstr "Mês" - -#: schedule.src#dlgSpecificBankholidays.string.text -msgid "-" -msgstr "-" - -#: schedule.src#dlgCalOwnData.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalOwnData.string.text" -msgid "Personal Data" -msgstr "Dados pessoais" - -#: schedule.src#dlgCalInsert.string.text -msgid "~Insert" -msgstr "~Inserir" - -#: schedule.src#dlgCalDelete.string.text -msgid "~Delete" -msgstr "~Excluir" - -#: schedule.src#dlgCalNewEvent.string.text -msgid "New Event" -msgstr "Novo evento" - -#: schedule.src#dlgCalEvent.string.text -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: schedule.src#dlgCalEventOnce.string.text -msgid "One-Time" -msgstr "Único" - -#: schedule.src#dlgCalEventDay.string.text -msgid "Day" -msgstr "Dia" - -#: schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text" -msgid "Month" -msgstr "Mês" - -#: schedule.src#dlgCalEventYear.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalEventYear.string.text" -msgid "Year" -msgstr "Ano" - -#: schedule.src#dlgBitmapFile.string.text -msgid "usa.bmp" -msgstr "eua.bmp" - -#: schedule.src#dlgState.string.text -msgid "Public holidays" -msgstr "Feriados nacionais" - -#: schedule.src#dlgMonth.string.text -msgid "January" -msgstr "janeiro" - -#: schedule.src#dlgMonth_1.string.text -msgid "February" -msgstr "fevereiro" - -#: schedule.src#dlgMonth_2.string.text -msgid "March" -msgstr "março" - -#: schedule.src#dlgMonth_3.string.text -msgid "April" -msgstr "abril" - -#: schedule.src#dlgMonth_4.string.text -msgid "May" -msgstr "maio" - -#: schedule.src#dlgMonth_5.string.text -msgid "June" -msgstr "junho" - -#: schedule.src#dlgMonth_6.string.text -msgid "July" -msgstr "julho" - -#: schedule.src#dlgMonth_7.string.text -msgid "August" -msgstr "agosto" - -#: schedule.src#dlgMonth_8.string.text -msgid "September" -msgstr "setembro" - -#: schedule.src#dlgMonth_9.string.text -msgid "October" -msgstr "outubro" - -#: schedule.src#dlgMonth_10.string.text -msgid "November" -msgstr "novembro" - -#: schedule.src#dlgMonth_11.string.text -msgid "December" -msgstr "dezembro" - -#: schedule.src#msgCalErrorTitle.string.text -msgid "Yearly / Monthly Calendar" -msgstr "Calendário Anual/Mensal" - -#: schedule.src#msgCalError.string.text -msgid "An error occurred while creating the calendar." -msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do calendário." - -#: schedule.src#msgCalRemoveTitle.string.text -msgid "Delete event entries" -msgstr "Excluir entradas de eventos" - -#: schedule.src#msgCalRemove.string.text -msgid "Delete the selected entries?" -msgstr "Excluir as entradas selecionadas?" - -#: schedule.src#stlWorkday.string.text -msgid "Workweek" -msgstr "Semana útil" - -#: schedule.src#stlWeekend.string.text -msgid "Weekend" -msgstr "Fim de semana" - -#: schedule.src#nameCalYear.string.text -msgctxt "schedule.src#nameCalYear.string.text" -msgid "Calendar" -msgstr "Calendário" - -#: schedule.src#nameCalMonth.string.text -msgctxt "schedule.src#nameCalMonth.string.text" -msgid "Month" -msgstr "Mês" - -#: schedule.src#sProgress.string.text -msgid "Progress:" -msgstr "Progresso:" diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/template.po b/source/pt-BR/wizards/source/template.po index 97fa3b6802f..df0c66481d5 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/source/template.po +++ b/source/pt-BR/wizards/source/template.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/template.oo +#. extracted from wizards/source/template msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,237 +12,693 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: template.src#SAMPLES.string.text +#. a[D~ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"SAMPLES\n" +"string.text" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "Para utilizar todas as funções deste exemplo, crie um documento baseado neste modelo." -#: template.src#SAMPLES___1.string.text +#. rVPU +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"SAMPLES + 1\n" +"string.text" msgid "Remarks" msgstr "Comentários" -#: template.src#STYLES.string.text +#. fsGX +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES\n" +"string.text" msgid "Theme Selection" msgstr "Seleção de tema" -#: template.src#STYLES___1.string.text +#. d7+| +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES + 1\n" +"string.text" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Erro ao gravar o documento na área de transferência! É impossível desfazer a ação seguinte." -#: template.src#STYLES___2.string.text +#. bzNy +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES + 2\n" +"string.text" msgid "~Cancel" msgstr "~Cancelar" -#: template.src#STYLES___3.string.text +#. =?|c +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES + 3\n" +"string.text" msgid "~OK" msgstr "~OK" -#: template.src#AgendaDlgName.string.text +#. kCnk +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME\n" +"string.text" +msgid "(Standard)" +msgstr "Padrão" + +#. J*CP +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 1\n" +"string.text" +msgid "Autumn Leaves" +msgstr "" + +#. {Caz +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 2\n" +"string.text" +msgid "Be" +msgstr "" + +#. ~ryL +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 3\n" +"string.text" +msgid "Black and White" +msgstr "~Preto e branco" + +#. ]iG1 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 4\n" +"string.text" +msgid "Blackberry Bush" +msgstr "" + +#. N3Vm +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 5\n" +"string.text" +msgid "Blue Jeans" +msgstr "" + +#. mvl{ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 6\n" +"string.text" +msgid "Fifties Diner" +msgstr "" + +#. DK@| +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 7\n" +"string.text" +msgid "Glacier" +msgstr "" + +#. 4gX6 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 8\n" +"string.text" +msgid "Green Grapes" +msgstr "" + +#. Pj%- +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 9\n" +"string.text" +msgid "Marine" +msgstr "Marinho" + +#. N(!, +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 10\n" +"string.text" +msgid "Millennium" +msgstr "" + +#. qnCj +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 11\n" +"string.text" +msgid "Nature" +msgstr "" + +#. {tkz +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 12\n" +"string.text" +msgid "Neon" +msgstr "" + +#. nk/. +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 13\n" +"string.text" +msgid "Night" +msgstr "Claro" + +#. O^I# +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 14\n" +"string.text" +msgid "PC Nostalgia" +msgstr "" + +#. rnW8 +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 15\n" +"string.text" +msgid "Pastel" +msgstr "Colar" + +#. xL%? +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 16\n" +"string.text" +msgid "Pool Party" +msgstr "" + +#. HB?} +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 17\n" +"string.text" +msgid "Pumpkin" +msgstr "" + +#. pHi4 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"AgendaDlgName\n" +"string.text" msgid "Minutes Template" msgstr "Modelo de atas" -#: template.src#AgendaDlgNoCancel.string.text +#. mHH? +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"AgendaDlgNoCancel\n" +"string.text" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Uma opção deve ser confirmada." -#: template.src#AgendaDlgFrame.string.text +#. G(1h +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"AgendaDlgFrame\n" +"string.text" msgid "Minutes Type" msgstr "Tipos de atas" -#: template.src#AgendaDlgButton1.string.text +#. c8r[ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"AgendaDlgButton1\n" +"string.text" msgid "Results Minutes" msgstr "Atas de resultados" -#: template.src#AgendaDlgButton2.string.text +#. U51{ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"AgendaDlgButton2\n" +"string.text" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Atas de avaliação" -#: template.src#CorrespondenceNoTextmark.string.text +#. }Qb4 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceNoTextmark\n" +"string.text" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "O marcador 'Destinatário' está faltando." -#: template.src#CorrespondenceNoTextmark_1.string.text +#. @n^j +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceNoTextmark+1\n" +"string.text" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Não é possível incluir campos para cartas-modelo." -#: template.src#CorrespondenceMsgError.string.text +#. 8T1! +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceMsgError\n" +"string.text" msgid "An error has occurred." msgstr "Ocorreu um erro." -#: template.src#CorrespondenceDialog.string.text +#. r#U+ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceDialog\n" +"string.text" msgid "Addressee" msgstr "Destinatário" -#: template.src#CorrespondenceDialog_1.string.text +#. G]g) +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceDialog+1\n" +"string.text" msgid "One recipient" msgstr "Um destinatário" -#: template.src#CorrespondenceDialog_2.string.text +#. -(wC +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceDialog+2\n" +"string.text" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Vários destinatários (banco de dados de endereços)" -#: template.src#CorrespondenceDialog_3.string.text +#. }5)1 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceDialog+3\n" +"string.text" msgid "Use of This Template" msgstr "Uso deste modelo" -#: template.src#CorrespondenceFields.string.text +#. G)(B +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields\n" +"string.text" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Clique no espaço reservado e substitua" -#: template.src#CorrespondenceFields_1.string.text +#. lP8F +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+1\n" +"string.text" msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: template.src#CorrespondenceFields_2.string.text +#. %(!I +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+2\n" +"string.text" msgid "Department" msgstr "Departamento" -#: template.src#CorrespondenceFields_3.string.text +#. 4u|+ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+3\n" +"string.text" msgid "First Name" msgstr "Nome" -#: template.src#CorrespondenceFields_4.string.text +#. l4aQ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+4\n" +"string.text" msgid "Last Name" msgstr "Sobrenome" -#: template.src#CorrespondenceFields_5.string.text +#. 1EF! +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+5\n" +"string.text" msgid "Street" msgstr "Rua" -#: template.src#CorrespondenceFields_6.string.text +#. prtU +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+6\n" +"string.text" msgid "Country" msgstr "País" -#: template.src#CorrespondenceFields_7.string.text +#. %y9+ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+7\n" +"string.text" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "CEP" -#: template.src#CorrespondenceFields_8.string.text +#. -=#! +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+8\n" +"string.text" msgid "City" msgstr "Cidade" -#: template.src#CorrespondenceFields_9.string.text +#. n.p+ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+9\n" +"string.text" msgid "Title" msgstr "Título" -#: template.src#CorrespondenceFields_10.string.text +#. Qm77 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+10\n" +"string.text" msgid "Position" msgstr "Cargo" -#: template.src#CorrespondenceFields_11.string.text +#. p?c_ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+11\n" +"string.text" msgid "Form of Address" msgstr "Forma de tratamento" -#: template.src#CorrespondenceFields_12.string.text +#. @hh` +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+12\n" +"string.text" msgid "Initials" msgstr "Iniciais" -#: template.src#CorrespondenceFields_13.string.text +#. B6yB +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+13\n" +"string.text" msgid "Salutation" msgstr "Saudação" -#: template.src#CorrespondenceFields_14.string.text +#. X4^J +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+14\n" +"string.text" msgid "Home Phone" msgstr "Telefone residencial" -#: template.src#CorrespondenceFields_15.string.text +#. \Epi +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+15\n" +"string.text" msgid "Work Phone" msgstr "Telefone comercial" -#: template.src#CorrespondenceFields_16.string.text +#. %W(X +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+16\n" +"string.text" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: template.src#CorrespondenceFields_17.string.text +#. E69y +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+17\n" +"string.text" msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: template.src#CorrespondenceFields_18.string.text +#. (dX+ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+18\n" +"string.text" msgid "URL" msgstr "URL" -#: template.src#CorrespondenceFields_19.string.text +#. TKIf +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+19\n" +"string.text" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: template.src#CorrespondenceFields_20.string.text +#. h^F* +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+20\n" +"string.text" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Campo Alt. 1" -#: template.src#CorrespondenceFields_21.string.text +#. fmv` +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+21\n" +"string.text" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Campo Alt. 2" -#: template.src#CorrespondenceFields_22.string.text +#. RL,E +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+22\n" +"string.text" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Campo Alt. 3" -#: template.src#CorrespondenceFields_23.string.text +#. NG{i +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+23\n" +"string.text" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Campo Alt. 4" -#: template.src#CorrespondenceFields_24.string.text +#. czWp +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+24\n" +"string.text" msgid "ID" msgstr "Identidade" -#: template.src#CorrespondenceFields_25.string.text +#. nifQ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+25\n" +"string.text" msgid "State" msgstr "Estado" -#: template.src#CorrespondenceFields_26.string.text +#. )YK1 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+26\n" +"string.text" msgid "Office Phone" msgstr "Telefone comercial" -#: template.src#CorrespondenceFields_27.string.text +#. ,f8B +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+27\n" +"string.text" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: template.src#CorrespondenceFields_28.string.text +#. P,n1 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+28\n" +"string.text" msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefone celular" -#: template.src#CorrespondenceFields_29.string.text +#. V!+w +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+29\n" +"string.text" msgid "Other Phone" msgstr "Outro telefone" -#: template.src#CorrespondenceFields_30.string.text +#. L){Y +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+30\n" +"string.text" msgid "Calendar URL" msgstr "URL do calendário" -#: template.src#CorrespondenceFields_31.string.text +#. 4DAb +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+31\n" +"string.text" msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: template.src#TextField.string.text +#. w*d= +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"TextField\n" +"string.text" msgid "User data field is not defined!" msgstr "O campo de dados do usuário não está definido!" -#: template.src#Newsletter.string.text +#. h1{P +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter\n" +"string.text" msgid "General layout" msgstr "Layout geral" -#: template.src#Newsletter___1.string.text +#. |[!y +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 1\n" +"string.text" msgid "Default layout" msgstr "Layout padrão" -#: template.src#Newsletter___2.string.text +#. 0`S* +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 2\n" +"string.text" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "Layout de publicação comemorativa" -#: template.src#Newsletter___3.string.text +#. T^GZ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 3\n" +"string.text" msgid "Brochure layout" msgstr "Layout de brochura" -#: template.src#Newsletter___10.string.text +#. !w?O +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 10\n" +"string.text" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: template.src#Newsletter___11.string.text +#. Ycj% +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 11\n" +"string.text" msgid "Single-sided" msgstr "Frente" -#: template.src#Newsletter___12.string.text +#. 1EkR +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 12\n" +"string.text" msgid "Double-sided" msgstr "Frente e verso" |