diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pt-BR/xmlsecurity | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/xmlsecurity/source/component.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/xmlsecurity/source/dialogs.po | 80 |
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/pt-BR/xmlsecurity/source/component.po b/source/pt-BR/xmlsecurity/source/component.po index 8210901a17d..6cdfd25cd4c 100644 --- a/source/pt-BR/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/pt-BR/xmlsecurity/source/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `Ns` #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" diff --git a/source/pt-BR/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/pt-BR/xmlsecurity/source/dialogs.po index 7dfee739364..2925874b32e 100644 --- a/source/pt-BR/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/pt-BR/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. aR\! #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "O documento contém macros assinadas por:" -#. Z:}] #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "O documento contém macros." -#. aB(: #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "Exibir assinaturas..." -#. QM51 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "Macros podem conter vírus. É sempre mais seguro desativar as macros de um documento. Porém, se você desativá-las poderá perder a funcionalidade oferecida pelas macros do documento." -#. [n.s #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "Sempre confiar em macros desta origem" -#. wU*N #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "Ativar macros" -#. A1of #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "Desativar macros" -#. %L\L #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "Alerta de segurança" -#. jB%. #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "Selecione o certificado que você deseja utilizar para assinar" -#. jL(] #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Emitido para\tEmitido por\tData de vencimento" -#. 8}*t #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Exibir certificado..." -#. J`Cn #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "Selecionar certificado" -#. ||,g #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "Nível de segurança" -#. T:BE #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "Fontes confiáveis" -#. 6XJD #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "Redefinir" -#. 5fHA #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "Segurança de macro" -#. M!t) #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgstr "" "~Muito alto.\n" "Apenas as macros de locais de arquivo confiáveis serão autorizadas a executar. Todas as outras macros, independente de estarem ou não assinadas, serão desativadas." -#. J6p1 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgstr "" "~Alto.\n" "Somente as macros assinadas de origens confiáveis têm permissão para serem executadas. As macros sem assinatura serão desativadas." -#. Pb[G #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgstr "" "Mé~dio.\n" "Será necessário uma confirmação do usuário antes de executar macros de fontes não confiáveis." -#. .w*J #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgstr "" "~Baixo (não recomendado).\n" "Todas as macros serão executadas sem confirmação. Utilize esta configuração apenas se tiver certeza de que todos os documentos a serem abertos são seguros." -#. yb%k #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "Certificados confiáveis" -#. 1@Ag #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Emitido para\tEmitido por\tData de validade" -#. P)!z #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#. A\u= #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "View..." msgstr "Exibir..." -#. Lgdc #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#. N(O- #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "Locais de arquivos confiáveis" -#. gP@K #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "As macros do documento serão sempre executadas, se abertas de um dos seguintes locais." -#. 4=$\ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#. KP0l #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#. Gee$ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Esta configuração está protegida pelo Administrador" -#. \l-: #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content:" msgstr "O conteúdo do documento foi assinado por:" -#. .ynC #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "A macro do documento foi assinada por:" -#. Y]hB #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "Este pacote foi assinado por:" -#. %Hre #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\tAssinado por\tID digital emitida por\tData" -#. F;QU #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid signature" msgstr "Assinatura válida" -#. !n?\ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Não foi possível validar o certificado" -#. a:3# #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "As assinaturas neste documento são inválidas" -#. xg4$ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "As assinaturas neste documento são válidas" -#. H=%7 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "Partes deste arquivo não estão assinadas" -#. ;?ez #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "As assinaturas deste documento são inválidas" -#. xL)s #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Exibir certificado..." -#. :Bh) #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "Assinar documento..." -#. d?mA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#. Pa74 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#. [a,t #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Assinaturas digitais" -#. (SHf #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -491,7 +445,6 @@ msgstr "" "\n" "Salve o documento no formato ODF 1.2 para adicionar todas as assinaturas desejadas." -#. 74W+ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -504,7 +457,6 @@ msgstr "" "Ao adicionar ou remover uma assinatura de macro, todas as assinaturas do documento serão removidas.\n" "Deseja continuar?" -#. JGp( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Geral" -#. #Ta$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#. GK@- #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr "Caminho da certificação" -#. PS?` #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "Exibir certificado" -#. ?oX$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr " Informações sobre o certificado" -#. ^ou[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "Este certificado tem como finalidade(s):" -#. Z6.m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "Emitido para:" -#. GN), #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "Emitido por:" -#. /VWZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "Válido de %SDATE% até %EDATE%" -#. E?uB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "Você tem uma chave privada que corresponde a este certificado." -#. E|3d #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Não foi possível validar o certificado." -#. i@[; #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "Campo\tValor" -#. =c2( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Versão" -#. olDU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "Número de série" -#. WPn. #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Algoritmo de assinatura" -#. em%r #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "Emissor" -#. iWkn #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "ID exclusiva do emissor" -#. O(_j #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "Válido de" -#. FDDg #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "Válido até" -#. ,J4[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#. ^pNU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -713,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "ID exclusiva do assunto" -#. jNMN #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -723,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "Algoritmo de assunto" -#. `TXZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -733,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "Chave pública" -#. +A8I #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -743,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Algoritmo de assinatura" -#. TASG #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -753,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "Impressão digital SHA1" -#. qM}W #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -763,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "Impressão digital MD5" -#. 8f7q #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "Caminho da certificação" -#. eU+U #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -783,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Exibir certificado..." -#. 7Qg~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -793,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "Status da certificação" -#. c7h~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -803,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "O certificado está OK." -#. }JTT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" |