aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-06-11 12:22:48 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-06-11 12:24:12 +0200
commit0d53fb56250d16d87e001ef05b52d289dff5b1df (patch)
tree30a373b7dc5694318db4ffa2a3383f8f321e74c2 /source/pt-BR
parente792da64bdd30891f9403604d68eebfea07c82e0 (diff)
update translations for master / 24.8.0 beta1 libreoffice-24-8-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I92f8e74d5cf8127e8f85e83c600472b6b84c97ed
Diffstat (limited to 'source/pt-BR')
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po56
-rw-r--r--source/pt-BR/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/fpicker/messages.po78
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po11
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po49
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po141
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po58
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/messages.po38
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po44
15 files changed, 424 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po
index fbe4a089643..3e874e5cec1 100644
--- a/source/pt-BR/cui/messages.po
+++ b/source/pt-BR/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-11 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n"
#. GyY9M
@@ -13471,157 +13471,157 @@ msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a
msgstr "Selecione a figura ou localize o arquivo da figura a utilizar como um marcador."
#. nSL3K
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:368
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the current numbering scheme."
msgstr "Seleciona uma cor para o esquema de numeração atual."
#. hJgCL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
msgstr "Insira o valor pelo qual deseja redimensionar o caractere de marcador com relação à altura da fonte do parágrafo atual."
#. M4aPS
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:397
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Selecionar..."
#. vfKmd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:403
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr "Selecione a figura ou localize o arquivo da figura a utilizar como um marcador."
#. RJa39
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:417
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Antes:"
#. EzDC5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:432
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. GCjCU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box."
msgstr "Digite um caractere ou texto a ser exibido após o número na lista. Para criar uma lista numerada que use o esquema \"1.)\", digite \".)\" nessa caixa."
#. wVrAN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:465
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list."
msgstr "Insira um caractere ou o texto que deve ser exibido antes do número na lista."
#. FLJWG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:477
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:478
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Depois:"
#. TZVTJ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:492
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Mostrar subníveis:"
#. FaDZX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:507
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Caractere:"
#. 6jTGa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:520
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:521
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr "Tamanho _relativo:"
#. 6r484
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:535
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
#. ksG2M
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:549
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "Estilo de caractere:"
#. Hooqo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:569
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#. PBvy6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:583
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:584
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#. EetAa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:618
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter a width for the graphic."
msgstr "Insira uma largura para a figura."
#. prqMN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:636
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:637
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf"
msgid "Enter a height for the graphic."
msgstr "Insira uma altura para a figura."
#. fjZCU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:658
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:659
msgctxt "numberingoptionspage|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Manter proporção"
#. LELFV
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:664
msgctxt "numberingoptionspage|accessible_name|keepratio"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Manter proporção"
#. Zm4NT
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:664
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:665
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr "Mantém as proporções quando redimensionar o objeto selecionado."
#. S9jNu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:752
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:753
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
#. kcgWM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:773
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:774
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "Numeração _consecutiva"
#. 48AhR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:783
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:784
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame"
msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy."
msgstr "Incrementa a numeração em uma unidade conforme desce um nível na lista da hierarquia."
#. 9VSpp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:792
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:793
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "Todos os níveis"
#. DJptx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:847
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:848
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
diff --git a/source/pt-BR/formula/messages.po b/source/pt-BR/formula/messages.po
index c490bffb417..aea495367a4 100644
--- a/source/pt-BR/formula/messages.po
+++ b/source/pt-BR/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-24 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554843362.000000\n"
#. YfKFn
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "ÚNICO"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LET"
-msgstr ""
+msgstr "LET"
#. dTotR
#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
diff --git a/source/pt-BR/fpicker/messages.po b/source/pt-BR/fpicker/messages.po
index d92f3d5f73c..901c2335a7a 100644
--- a/source/pt-BR/fpicker/messages.po
+++ b/source/pt-BR/fpicker/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-11 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538498321.000000\n"
#. SJGCw
@@ -555,3 +555,75 @@ msgstr "~Tipo de arquivo"
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
+
+#. KACYH
+#: include/fpicker/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_FILESAVE_AUTOEXTENSION"
+msgid "Automatically adds the file extension to the end of the file name that corresponds to the selected file type."
+msgstr "Adiciona automaticamente a extensão no final do nome do arquivo correspondente ao tipo de arquivo selecionado."
+
+#. 4qPci
+#: include/fpicker/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD"
+msgid "Protects the file with a password that must be entered before a user can open the file."
+msgstr "Protege o arquivo com uma senha que deve ser inserida ao abri-lo."
+
+#. dFCgT
+#: include/fpicker/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER"
+msgid "Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files."
+msgstr "Permite definir opções de salvamento para alguns tipos de arquivo de dados."
+
+#. fJtCZ
+#: include/fpicker/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_FILEOPEN_READONLY"
+msgid "Opens the file in read-only mode."
+msgstr "Abre o arquivo no modo só leitura."
+
+#. BMEgo
+#: include/fpicker/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_FILEDLG_LINK_CB"
+msgid "Inserts the selected graphic file as a link."
+msgstr "Insere a figura selecionada como vínculo."
+
+#. jHPYN
+#: include/fpicker/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_FILEDLG_PREVIEW_CB"
+msgid "Displays a preview of the selected graphic file."
+msgstr "Exibe uma visualização do arquivo da figura."
+
+#. xWLX2
+#: include/fpicker/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_FILESAVE_DOPLAY"
+msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file."
+msgstr "Reproduz o arquivo de áudio selecionado. Clique novamente para parar a reprodução."
+
+#. 27ayC
+#: include/fpicker/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_FILEOPEN_VERSION"
+msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open."
+msgstr "Se houver múltiplas versões do arquivo selecionado, seleciona a versão a abrir."
+
+#. K6RjJ
+#: include/fpicker/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_FILESAVE_TEMPLATE"
+msgid "Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents."
+msgstr "Selecione o estilo de parágrafo ou nível de tópico para dividir o documento de origem em sub-documentos."
+
+#. 7GLrR
+#: include/fpicker/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE"
+msgid "Select the frame style for the graphic."
+msgstr "Selecione o estilo de quadro para a figura."
+
+#. Lfiaj
+#: include/fpicker/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_FILEOPEN_IMAGE_ANCHOR"
+msgid "Select the frame style for the graphic."
+msgstr "Selecione o estilo de quadro para a figura."
+
+#. d6DG8
+#: include/fpicker/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_FILESAVE_SELECTION"
+msgid "Exports only the selected graphic objects in %PRODUCTNAME Draw and Impress to another format. If this box is not checked, the entire document is exported."
+msgstr "Exporta somente a figura selecionada no %PRODUCTNAME Draw e Impress para outro formato. Se esta caixa estiver desmarcada o documento inteiro é exportado."
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po
index fbb5bd65fba..ed0a7a34801 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-11 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/pt_BR/>\n"
@@ -88,6 +88,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge Library"
msgstr "Biblioteca ScriptForge"
+#. LTzXY
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"07010501\n"
+"node.text"
+msgid "Example Scripts"
+msgstr ""
+
#. Vkt9E
#: sbasic.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 02fdf274a0c..b9cb14d3fdc 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-11 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562247335.000000\n"
#. naSFZ
@@ -1240,6 +1240,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\">Python programming examples</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\">Exemplos de programação em Python</link></variable>"
+#. RCEGv
+#: python_examples.xhp
+msgctxt ""
+"python_examples.xhp\n"
+"hd_id601717774441961\n"
+"help.text"
+msgid "Event Handling, Listeners"
+msgstr ""
+
+#. BLZ9N
+#: python_examples.xhp
+msgctxt ""
+"python_examples.xhp\n"
+"hd_id651717774529891\n"
+"help.text"
+msgid "Calc examples"
+msgstr ""
+
#. xkeov
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -2455,15 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language."
msgstr "A identificação do sistema operacional pode ser feita em linguagem Python ou Basic."
-#. gZrHC
-#: python_platform.xhp
-msgctxt ""
-"python_platform.xhp\n"
-"N0511\n"
-"help.text"
-msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations."
-msgstr "ComputerName é uma propriedade disponível somente no Windows. As chamadas do Basic para as macros Python ajudam a resolver as limitações do %PRODUCTNAME Basic."
-
#. sV6Fp
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
@@ -2491,6 +2500,15 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr "Falta ao %PRODUCTNAME Basic o reconhecimento nativo do MacOS. A identificação de plataforma é possível utilizando a Application Programming Interface (API) do %PRODUCTNAME."
+#. VC5gm
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0530a\n"
+"help.text"
+msgid "''' Module name: Platform '''"
+msgstr ""
+
#. tTyE5
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
@@ -2509,6 +2527,15 @@ msgctxt ""
msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function"
msgstr "' Inferido da função \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\""
+#. E7GT8
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0511\n"
+"help.text"
+msgid "ComputerName environment variable is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations."
+msgstr ""
+
#. jtA2N
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 15c4e2e2481..0b4148881d9 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-06 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id91715352201503\n"
"help.text"
msgid "The distinction between the first page and the remaining pages depends on the selection of <emph>Same content on first page</emph> in Page <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Header</link> and <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Footer</link>."
-msgstr "A distinção entre a primeira página e as páginas restantes depende da seleção do <emph>Mesmo conteúdo na primeira página</emph> no <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Cabeçalho</link > e <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Rodapé</link>."
+msgstr "A distinção entre a primeira página e as páginas restantes depende da seleção do <emph>Mesmo conteúdo na primeira página</emph> no <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Cabeçalho</link> e <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Rodapé</link>."
#. zcpzd
#: 02120100.xhp
@@ -18349,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> totals the cells in the area of A1 up to the cell with the address defined by row 1 and column 3. This means that area A1:C1 is totaled."
msgstr "<item type=\"input\">=SOMA(INDIRETO(\"a1:\" & ENDEREÇO(1;3)))</item> totaliza as células na área A1 até a célula com o endereço definido pela linha 1 e a coluna 3. Significa que a área A1:C1 é totalizada."
+#. MssCB
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id701677016751509\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/INDIRECT\">INDIRECT wiki page</link>."
+msgstr ""
+
#. T2BJo
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -65257,6 +65266,132 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/JIS\">JIS wiki page</link>."
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/JIS\">Página wiki da função JIS</link>."
+#. ANivD
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "LET function"
+msgstr ""
+
+#. mp4Fy
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"bm_id361708283183878\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LET function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cUrJc
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"hd_id721717677746932\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_let.xhp\">LET</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. NFFDr
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"par_id71717677746935\n"
+"help.text"
+msgid "Assigns names to calculation results. This allows storing intermediate calculations, values, or defining names inside a formula. These names only apply within the scope of the LET function."
+msgstr ""
+
+#. A9iKa
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"par_id211708281649651\n"
+"help.text"
+msgid "LET(Name1; Name_value1; Calculation_or_Name2; [Name_value2; Calculation_or_Name3 [; ...]])"
+msgstr ""
+
+#. voGvK
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"par_id301717681619674\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Name1</emph>: the first name to assign. Must start with a letter. Cannot be the output of a formula or conflict with range syntax."
+msgstr ""
+
+#. CDP5D
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"par_id721717688901981\n"
+"help.text"
+msgid "Name1 must follow the <link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\">naming rules of %PRODUCTNAME Calc</link>."
+msgstr ""
+
+#. pXGwN
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"par_id951717681624139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Name_value1</emph>: the value or calculation to assign to Name1."
+msgstr ""
+
+#. RpF5L
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"par_id421717686226452\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Name2; Name_value2;...</emph>: (optional) same as Name1 and Name_value1, respectively. Name_value2 must follow Name2 and so on."
+msgstr ""
+
+#. ii4Cd
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"par_id231717686233659\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Calculation</emph>: a formula expression that uses all names within the LET function."
+msgstr ""
+
+#. AaFRL
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"par_id91717686350018\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Calculation</emph> must be the last argument in the LET function."
+msgstr ""
+
+#. vGdpF
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"par_id121717701196975\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate the molar mass of the water molecule knowing that the molecule has 2 hydrogen atoms and one oxygen atom."
+msgstr ""
+
+#. s46BC
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"par_id311717701158800\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=LET(mHydro; HLOOKUP(\"Hydrogen\"; $A$1:$DO$4; 4; 0); mOxy; HLOOKUP(\"Oxygen\"; $A$1:$DO$4; 4; 0); \"The molar mass of water is \"&(mOxy+2*mHydro)&\" g/mol\")</input> returns \"The molar mass of water is 18.015 g/mol\"."
+msgstr ""
+
+#. TGwea
+#: func_let.xhp
+msgctxt ""
+"func_let.xhp\n"
+"par_id701677016751508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/LET\">LET wiki page</link>."
+msgstr ""
+
#. Cauxq
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f37bbb6402a..f8ba5b9b669 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-19 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-10 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547475436.000000\n"
#. NXy6S
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Referencing a Cell in Another Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Referenciar uma célula em outra planilha"
#. FkFV9
#: cellreferences.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referencing a Cell in Another Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referenciar uma célula em outra planilha</link></variable>"
#. S3C6m
#: cellreferences.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Referencing URLs in other Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Referenciar URLs em outras planilhas"
#. 7ELAq
#: cellreferences_url.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referencing URLs in other Sheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referenciar URLs em outras planilhas</link></variable>"
#. VHDGU
#: cellreferences_url.xhp
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153566\n"
"help.text"
msgid "Specify that only rows which either have the value <literal>January</literal> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of over 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique que apenas as linhas que possuem o valor <literal>Janeiro</literal> nas células de <emph>Mês</emph> OU um valor superior a 160000 nas células de <emph>Padrão</emph> serão exibidas."
#. ApUpg
#: specialfilter.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3562aab66af..a37ce0a97a9 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -14416,14 +14416,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ativar/desativar barra padrão</bookmark_value>"
-#. vHECB
+#. a2hAd
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\">Barra de ferramentas Padrão</link>"
+msgid "<variable id=\"standard_bar_h1\"><link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\">Standard Bar</link></variable>"
+msgstr ""
#. iyNTo
#: 03020000.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index deadfacd1ac..2650eee8f38 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-30 21:08+0000\n"
-"Last-Translator: Tulio Macedo <tuliomac@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-11 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558539502.000000\n"
#. Edm6o
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotate_h1\"><link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotate_h1\"><link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Girar</link></variable>"
#. ycqR8
#: 05090000.xhp
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/02/05110000.xhp\">Alignment</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/02/05110000.xhp\">Alinhamento</link></variable>"
#. GiEnY
#: 05110000.xhp
@@ -19987,14 +19987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr "Clonar formatação"
-#. GBTEJ
+#. ZPznE
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clonar formatação</link>"
+msgid "<variable id=\"paintbrush_h1\"><link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"paintbrush_h1\"><link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clonar formatação</link></variable>"
#. 5CCEM
#: paintbrush.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 60ba816ed09..ade9a430f6d 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-09 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-08 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552099755.000000\n"
#. WPTtk
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151534901836252\n"
"help.text"
msgid "Searching the Help Index"
-msgstr "Pesquisando o índice da ajuda"
+msgstr "Pesquisa no índice da ajuda"
#. ATPjm
#: new_help.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441534964525171\n"
"help.text"
msgid "Using the browser for %PRODUCTNAME Help"
-msgstr "Usando o navegador para a Ajuda do %PRODUCTNAME"
+msgstr "Utilizar o navegador para a ajuda do %PRODUCTNAME"
#. J3SjC
#: new_help.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841534888870987\n"
"help.text"
msgid "Copying Help contents to clipboard"
-msgstr "Copiando o conteúdo da Ajuda para a área de transferência"
+msgstr "Copiar conteúdo da ajuda para a área de transferência"
#. YcBZG
#: new_help.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201534888332793\n"
"help.text"
msgid "Searching in current page"
-msgstr "Pesquisando na página atual"
+msgstr "Pesquisar na página atual"
#. E47Bf
#: new_help.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a4d8b3969cb..83ed5ac08da 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557779288.000000\n"
#. iharT
@@ -21860,14 +21860,14 @@ msgctxt ""
msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool"
msgstr "Copiar atributos com a ferramenta \"Clonar formato\""
-#. 7Frig
+#. t6tNT
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"bm_id380260\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pincel de formatação</bookmark_value> <bookmark_value>clonar formato</bookmark_value> <bookmark_value>copiar;formatar</bookmark_value><bookmark_value>formatar;copiar</bookmark_value> <bookmark_value>Pincel</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. 7BBrB
#: paintbrush.xhp
@@ -21878,14 +21878,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copying Formatting With the Clone Formatting Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copiar formatação com a ferramenta \"Clonar formato\"</link></variable>"
-#. KdqKE
+#. rW4N7
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10655\n"
"help.text"
-msgid "Use the <emph>Clone Formatting</emph> tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
-msgstr "Pode-se utilizar a ferramenta <emph>Clonar formato</emph> para copiar a formatação de uma seleção de texto ou de um objeto e aplicar em outra seleção de texto ou objeto."
+msgid "Use the <link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\"><emph>Clone Formatting</emph></link> tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
+msgstr ""
#. F7Fcd
#: paintbrush.xhp
@@ -21896,14 +21896,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy."
msgstr "Selecione o texto (no Writer) ou objeto cuja formatação deseja copiar."
-#. gu5yT
+#. gHuZx
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon. The mouse cursor will change to a paint bucket."
-msgstr "Na <emph>Barra Padrão </emph>, clique no ícone <emph>Clonar formatação</emph>. O cursor do mouse mudará para um balde de tinta."
+msgid "On the <link href=\"text/shared/main0201.xhp\"><emph>Standard Bar</emph></link>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon. The mouse cursor will change to a paint bucket."
+msgstr ""
#. AZjCv
#: paintbrush.xhp
@@ -22139,6 +22139,42 @@ msgctxt ""
msgid "Copies cell formatting specified using the <menuitem>Format - Cells</menuitem> dialog."
msgstr "Copia a formatação da célula especificada ao usar a caixa de diálogo <menuitem>Formatar - Células</menuitem>."
+#. B9RMV
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_id791717184075742\n"
+"help.text"
+msgid "Text within Impress table is selected"
+msgstr ""
+
+#. 44VEa
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_id211717184260731\n"
+"help.text"
+msgid "Copies formatting attributes that apply to all characters in the cell. Formatting can only be copied within the same table."
+msgstr ""
+
+#. G7z8F
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_id10821388499239\n"
+"help.text"
+msgid "Impress table or cells are selected"
+msgstr ""
+
+#. xXcmM
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_id23538680114944\n"
+"help.text"
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
#. Sigiv
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 57a1ca216ea..b088d01724e 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Antonio Vidal <avl.estudante@proton.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-10 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558539430.000000\n"
#. mu9aV
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148577\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cross-fading_h1\"><link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Cross-fading</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cross-fading_h1\"><link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Transição</link></variable>"
#. aCYnB
#: 02150000.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id571692539528746\n"
"help.text"
msgid "On the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Home</menuitem></caseinline></switchinline> tab, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Na aba <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Texto</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Início</menuitem></caseinline></switchinline>, clique e segure em <menuitem>Lista ordenada</menuitem> ou <menuitem>Lista desordenada</menuitem>, selecione <menuitem>Personalizar</menuitem>."
#. 8ABFW
#: bulletandposition.xhp
diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po
index f260863312a..4e21266589e 100644
--- a/source/pt-BR/sc/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678441.000000\n"
#. kBovX
@@ -14293,6 +14293,10 @@ msgid ""
"1 - Exact match or the next larger item.\n"
"2 - Wildcard or regular expression match."
msgstr ""
+"0 - Correspondência exata. Retorna #N/DISP se falhar (padrão).\n"
+"-1 - Correspondência exata ou item imediatamente inferior.\n"
+"1 - Correspondência exata ou item imediatamente superior.\n"
+"2 - Correspondência por caracteres coringa ou expressões regulares."
#. EvSiP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3394
@@ -14309,6 +14313,10 @@ msgid ""
"2 - Binary search values sorted in ascending order.\n"
"-2 - Binary search values sorted in descending order."
msgstr ""
+"1 - Pesquisa pelo primeiro valor (padrão).\n"
+"-1 - Pesquisa pelo último valor (reversa).\n"
+"2 - Pesquisa binária de valores ordenados em ordem crescente.\n"
+"-2 - Pesquisa binária de valores ordenados em ordem decrescente."
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401
@@ -14523,6 +14531,10 @@ msgid ""
"1 - Exact match or the next larger item.\n"
"2 - Wildcard or regular expression match."
msgstr ""
+"0 - Correspondência exata. Retorna #N/DISP se falhar (padrão).\n"
+"-1 - Correspondência exata ou item imediatamente inferior.\n"
+"1 - Correspondência exata ou item imediatamente superior.\n"
+"2 - Correspondência por caracteres coringa ou expressões regulares."
#. UtoXD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
@@ -14539,6 +14551,10 @@ msgid ""
"2 - Binary search values sorted in ascending order.\n"
"-2 - Binary search values sorted in descending order."
msgstr ""
+"1 - Pesquisa pelo primeiro valor (padrão).\n"
+"-1 - Pesquisa pelo último valor (reversa).\n"
+"2 - Pesquisa binária de valores ordenados em ordem crescente.\n"
+"-2 - Pesquisa binária de valores ordenados em ordem decrescente."
#. XJ4FS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
@@ -17071,7 +17087,7 @@ msgstr "Inteiros"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4251
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
msgid "Return integer (TRUE) or decimal (FALSE) values."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna valores inteiros (VERDADEIRO) ou decimais (FALSO)."
#. NJR3E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4257
@@ -17119,43 +17135,43 @@ msgstr "Valor lógico que define a unicidade: VERDADEIRO – retorna os valores
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4269
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
msgid "The LET function assigns names to calculation results. This allows storing intermediate calculations, values, or defining names inside a formula. These names only apply within the scope of the LET function."
-msgstr ""
+msgstr "Atribui nomes a resultados calculados. Permite armazenar cálculos intermediários, valores, ou definir nomes dentro de uma fórmula. Os nomes só se aplicam no escopo da função LET."
#. 6DDAi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4270
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
msgid "Name 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nome 1"
#. a7LQR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4271
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
msgid "The first name to assign. Must start with a letter. Cannot be the output of a formula or conflict with range syntax."
-msgstr ""
+msgstr "O primeiro nome da atribuição. Deve começar com uma letra. Não pode ser o resultado de uma fórmula ou conflitar com a sintaxe de um intervalo."
#. KsyBM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4272
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
msgid "Name value "
-msgstr ""
+msgstr "Valor do nome "
#. Dn2DE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4273
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
msgid "Name value 1, Name value 2,... The value or calculation to assign to Name."
-msgstr ""
+msgstr "Valor do nome1, Valor do nome2,... o calor ou cálculo a atribuir a Nome."
#. CHAMD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4274
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
msgid "Calculation or Name "
-msgstr ""
+msgstr "Cálculo ou Nome "
#. tFMkP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4275
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
msgid "A calculation that uses all names within the LET function. This must be the last argument in the LET function. Or a second Name to assign to a second Name value. If a second Name is specified, Name value 2 and Calculation or Name 3 become required."
-msgstr ""
+msgstr "Um cálculo que utiliza todos os nomes dentro da função LET. Deve ser o último argumento da função LET. Ou um segundo nome a atribuir a um segundo valor. Se o segundo nome for especificado, deve-se seṕecificar Valor de nome2 e então Cálculo ou Nome3 tornam-se obrigatórios."
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -34049,7 +34065,7 @@ msgstr "Todos os valores"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Inteiro"
#. hCaRD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49
diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po
index 17f735ad409..8904cce3179 100644
--- a/source/pt-BR/svx/messages.po
+++ b/source/pt-BR/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-25 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678634.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -19609,13 +19609,13 @@ msgstr "Elipsoide"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrado (quadrático)"
#. Vqduy
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Retangular"
#. J46j4
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329
diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po
index ac900b51f83..81c565da8f0 100644
--- a/source/pt-BR/sw/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -10380,13 +10380,13 @@ msgstr "Permitir tabulações ultrapassarem a margem direita"
#: sw/inc/strings.hrc:1495
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS"
msgid "Do not mirror drawing objects anchored in paragraphs with an RTL writing direction"
-msgstr ""
+msgstr "Não espelhar objetos de desenho em parágrafos com direção de escrita da direita para a esquerda"
#. eREXB
#: sw/inc/strings.hrc:1496
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONTINUOUS_ENDNOTES"
msgid "Render endnotes at the end of document inline, rather than on a separate page"
-msgstr ""
+msgstr "Colocar as notas de fim no final do documento, em vez de uma página em separado."
#. LBmQP
#: sw/inc/strings.hrc:1498
@@ -29013,109 +29013,109 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "Estilo do parágrafo"
#. FDfTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:142
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. G7U5N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:165
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Recuos e espaçamento"
#. UheDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:189
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
#. LrHQg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:213
msgctxt "templatedialog2|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Fluxo do texto"
#. evVPf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:237
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografia asiática"
#. A5kVc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:261
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. ECDNu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:285
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeitos da fonte"
#. pmGG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:309
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#. 58Wjp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:333
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leiaute asiático"
#. HkBDx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:357
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Realce"
#. 9gGCX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:381
msgctxt "templatedialog2|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulações"
#. D26TP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:405
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Capitulares"
#. dbbmR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:429
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr "Área"
#. Dj7W7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:453
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
#. cFPCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:477
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Bordas"
#. LexJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:501
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
#. xT7hc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:524
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:525
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph style."
msgstr "Define nível do tópicos, o estilo de lista e a numeração de linhas para o estilo de parágrafo."
#. H6CCV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:526
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & List"
msgstr "Tópicos e lista"