aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-27 14:56:47 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-27 15:01:19 +0100
commit21ea3a68e438396c58be1e282e1dfc8f6d7b5fd2 (patch)
tree411fb754f30726075907cc04d6034266d24e29a9 /source/pt-BR
parent9e37d57a9ccfcba5925a14f5e29397b2fbf0e261 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idacdc23e832352386c34c211e4bea478f2f5dcc0
Diffstat (limited to 'source/pt-BR')
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po36
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po9
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po191
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po245
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po191
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po122
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/messages.po56
14 files changed, 437 insertions, 493 deletions
diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po
index b141d8899d1..d0cd2031a3f 100644
--- a/source/pt-BR/cui/messages.po
+++ b/source/pt-BR/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "Execute esta ação agora..."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
-msgstr ""
+msgstr "Dica do dia: %CURRENT de %TOTAL"
#. C6Dsn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Sítio Web"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:381
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas da versão"
#. 5TUrF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:409
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr "searchEntry"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:210
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações"
#. CbCbR
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:211
@@ -4706,19 +4706,19 @@ msgstr "Este botão mostra mais extensões"
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:68
msgctxt "additionsEntry|votingLabel"
msgid "Voting:"
-msgstr ""
+msgstr "Votos:"
#. iMQas
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88
msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Licença:"
#. buPFe
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106
msgctxt "additionsEntry|labelVersion"
msgid "Required version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versão requerida:"
#. cFsEL
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124
@@ -4736,13 +4736,13 @@ msgstr "Downloads:"
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356
msgctxt "additionsEntry|buttonInstall"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar"
#. VEbVr
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370
msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Site internet"
#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
@@ -10635,7 +10635,7 @@ msgstr "_Destinatário:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Fontes de dados..."
#. mZ8Wv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:63
@@ -16818,7 +16818,7 @@ msgstr "Es_tilo dos ícones:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons"
msgid "Add more icon themes via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar mais temas de ícones via extensões"
#. eMqmK
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgstr "Reverte as configurações atuais de alinhamento horizontal em páginas
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Manter dentro dos limites do te_xto"
#. zfpt5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:589
@@ -20827,31 +20827,31 @@ msgid "Tip of the day"
msgstr "Dica do dia"
#. 7cEFq
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
msgstr "Mo_strar dicas ao iniciar"
#. VKaJE
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
msgstr "Ative novamente o diálogo em Ferramentas > Opções > Geral"
#. GALqP
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
msgstr "Dica segui_nte"
#. 7GFVf
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:107
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
msgstr "Você sabia?"
#. oaRzT
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:147
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
msgstr "Link"
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index ab925867c1b..fbf94316dfe 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-22 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554940346.000000\n"
#. E9tti
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041666\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1."
-msgstr ""
+msgstr "Esta função está disponível desde o %PRODUCTNAME 7.1."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 0b2d999524b..51d04b03b33 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:32+0000\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555219634.000000\n"
#. Cxzki
@@ -324,12 +324,13 @@ msgstr "Capacidade excedida na cadeia de caracteres"
#. XbagT
#: 02140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145635\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 kB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 kB in size."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Compilador:</emph> um identificador na fórmula excede 64 KB em tamanho. <emph>Interpretador:</emph> o resultado de uma operação de cadeia de caracteres excede 64 KB em tamanho."
#. E7ohJ
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 156102a8540..e03f974bf20 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/pt_BR/>\n"
@@ -2796,6 +2796,195 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Num jin natural, a palavra-chave NATURAL na instrução SQL que define a relação. A relação associa todas as colunas que tem o mesmo nome em ambas as tabelas. A tabela associada resultante contém somente uma coluna para cada par de colunas de mesmo nome.</ahelp>"
+#. pK6MV
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Forms"
+msgstr ""
+
+#. AXYAE
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3150476\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
+msgstr ""
+
+#. EJGgk
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"bm_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. d9y84
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily."
+msgstr ""
+
+#. pjGfo
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3157910\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
+msgstr ""
+
+#. GDZow
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3156003\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
+msgstr ""
+
+#. CyFwA
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "The Form Controls toolbar provides the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document."
+msgstr ""
+
+#. itCcM
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
+msgstr ""
+
+#. jwRmr
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined."
+msgstr ""
+
+#. bWakN
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
+msgstr ""
+
+#. 9s5BM
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode."
+msgstr ""
+
+#. Dv2ku
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>"
+msgstr ""
+
+#. CmENz
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr ""
+
+#. 9uFK3
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"bm_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. P4Yuk
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Form Design</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FC52Y
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls."
+msgstr ""
+
+#. Pp5mg
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
+msgstr ""
+
+#. 8SrEX
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "In form design mode you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>."
+msgstr ""
+
+#. A95sK
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon<image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
+msgstr ""
+
+#. 5wdwF
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in form design mode."
+msgstr ""
+
+#. 4AXt6
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3154948\n"
+"help.text"
+msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a <emph>More</emph> button. <ahelp hid=\"dummy\">If you click on <emph>More</emph>, a dialog displaying more information about the current problem appears.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. cLmBi
#: main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po
index 49a863f859c..e5052f03b12 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/pt_BR/>\n"
@@ -898,14 +898,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
msgstr "Você pode usar o ícone Barra de navegação na barra de ferramentas <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Funções de formulário</link> para adicionar uma barra de navegação a um formulário."
-#. QQSA3
+#. SBnTx
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3157910\n"
"help.text"
-msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
-msgstr "A barra de navegação só está visível para formulários conectados a um banco de dados. Na <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">exibição de design</link> de um formulário, essa barra não está disponível. Consulte também <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Barra Banco de dados</link>."
+msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
+msgstr ""
#. tqTbR
#: main0213.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6959b668d0c..82790a243dd 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pt_BR/>\n"
@@ -6100,14 +6100,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>New</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar (the icon shows the type of the new document)."
msgstr "Ícone <emph>Novo</emph> na barra <emph>Padrão</emph> (o ícone mostra o tipo do novo documento)."
-#. 5mFsN
+#. BpbTC
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150127\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>"
+msgstr ""
#. ED9Aa
#: 00000401.xhp
@@ -6244,23 +6244,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Escolha a guia <emph>Arquivo - Novo - Cartões de visita - Comercial</emph>.</variable>"
-#. Ea3Cp
+#. zCwdY
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Arquivo - Abrir</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>."
+msgstr ""
-#. Zvr2A
+#. L593b
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152944\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>"
+msgstr ""
#. 8MEFY
#: 00000401.xhp
@@ -6271,14 +6271,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "Na barra <emph>Padrão</emph>, clique em"
-#. smxAY
+#. gGuuM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>"
+msgstr ""
#. GTEAT
#: 00000401.xhp
@@ -6289,23 +6289,23 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Abrir arquivo"
-#. 3WhXo
+#. gGKrD
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
-msgstr "Menu <emph>Arquivo - Abrir</emph>, na opção Tipo de arquivo, selecione <emph>Texto codificado</emph>."
+msgid "Menu <menuitem>File - Open</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
+msgstr ""
-#. ZfnAg
+#. D6LxF
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154174\n"
"help.text"
-msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
-msgstr "Menu <emph>Arquivo - Salvar como</emph>, tipo de arquivo <emph>Texto codificado</emph> selecionado."
+msgid "Menu <menuitem>File - Save As</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
+msgstr ""
#. NUYpz
#: 00000401.xhp
@@ -6658,14 +6658,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schliessen\">Escolha <emph>Arquivo - Fechar</emph>.</variable>"
-#. xyYqc
+#. GSRTM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156717\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Arquivo - Salvar</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>."
+msgstr ""
#. BiNBE
#: 00000401.xhp
@@ -6685,14 +6685,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Standard</emph> or <emph>Table Data</emph> bar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Padrão</emph> ou <emph>Dados da tabela</emph>,clique em"
-#. cmRna
+#. rBbzR
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156712\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>"
+msgstr ""
#. aa2WD
#: 00000401.xhp
@@ -6703,14 +6703,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#. AYFJZ
+#. 2vdrS
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN10F11\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>"
+msgstr ""
#. AugfN
#: 00000401.xhp
@@ -6793,32 +6793,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar</menuitem>, selecione um tipo de arquivo gráfico. A caixa de diálogo abre após clicar em <widget>Salvar</widget>.</variable>"
-#. ZNp8B
+#. 9Cr3A
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154901\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveall\">Escolha <emph>Arquivo - Salvar tudo</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <menuitem>File - Save All</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. vDpox
+#. 73K3b
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152479\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveas\">Escolha <emph>Arquivo - Salvar como</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. GivgG
+#. 7xzGF
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Arquivo - Recarregar</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Reload</menuitem>."
+msgstr ""
#. qdS25
#: 00000401.xhp
@@ -6964,14 +6964,14 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <menuitem>File - Print Preview</menuitem>."
msgstr ""
-#. PEGNP
+#. 9y98N
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11366\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>"
+msgstr ""
#. jR2YD
#: 00000401.xhp
@@ -7009,14 +7009,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email Document</menuitem>."
msgstr ""
-#. ZaENF
+#. Qg6LH
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN113AB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon Email Document</alt></image>"
+msgstr ""
#. iYxXg
#: 00000401.xhp
@@ -7027,32 +7027,32 @@ msgctxt ""
msgid "Email Document"
msgstr "Documento por e-mail"
-#. QF5Dw
+#. 6wXER
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145269\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolha <emph>Arquivo - Exportar</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"export\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. kmMnK
+#. uGwBS
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id621525017637963\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as EPUB</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Arquivo - Exportar como - Exportar como EPUB</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as EPUB</menuitem>."
+msgstr ""
-#. UKFPJ
+#. eA3gr
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id121525017890767\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Export as EPUB</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Exportar como</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\"> Icon Export as EPUB</alt></image>"
+msgstr ""
#. tGZDr
#: 00000401.xhp
@@ -7063,77 +7063,77 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr "Exportar diretamente como EPUB"
-#. FKD8W
+#. zoJjj
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3163421\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Digital Signatures</emph> tab."
-msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, aba <emph>Assinatura digital</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Digital Signatures</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. PnEEp
+#. MgPsT
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id671574090639995\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Security</emph> tab."
-msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, aba <emph>Segurança</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Security</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. ZDFjz
+#. ApDfF
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id211574090645188\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>General</emph> tab."
-msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, aba <emph>Geral</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - General</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. SUTsb
+#. Axgsj
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id601574090650587\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Initial View</emph> tab."
-msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, aba <emph>Visualização inicial</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Initial View</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. dwtTE
+#. MJnhd
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id51574090655835\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Links</emph> tab."
-msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, aba <emph>Links</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Links</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. RGybr
+#. tEeN5
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id541574090661437\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>User Interface</emph> tab."
-msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, aba <emph>Interface do usuário</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - User Interface</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. itwVi
+#. B8yCN
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166421\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Arquivo - Exportar como - Exportar como PDF</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
-#. fWfJj
+#. JCWGU
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150521\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon Export Directly as PDF</alt></image>"
+msgstr ""
#. XtDBf
#: 00000401.xhp
@@ -7144,41 +7144,41 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Exportar diretamente como PDF"
-#. NCJGr
+#. 4XVGr
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Send - Email as PDF</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Arquivo - Enviar - Por e-mail como PDF</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
-#. rZpZc
+#. kiHmE
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3159160\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"glo\">Escolha <emph>Arquivo - Enviar - Criar documento mestre</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"glo\">Choose <menuitem>File - Send - Create Master Document</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. 2KXHU
+#. 6yCud
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149951\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Arquivo - Imprimir</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem>."
+msgstr ""
-#. ZFobz
+#. mXCMo
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155259\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>"
+msgstr ""
#. DAFSE
#: 00000401.xhp
@@ -7189,14 +7189,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "Na barra <emph>Padrão</emph>, clique em"
-#. 2F2CU
+#. Er7LE
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon Print File Directly</alt></image>"
+msgstr ""
#. DvJva
#: 00000401.xhp
@@ -7216,14 +7216,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
msgstr "Na barra <emph>Visualizar impressão</emph> de um documento de texto, clique em"
-#. TpjfY
+#. 9bKE7
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153068\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon Print Page Preview</alt></image>"
+msgstr ""
#. veMRC
#: 00000401.xhp
@@ -7252,50 +7252,50 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Q</keycode>"
msgstr ""
-#. DGbyA
+#. BeZ8e
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149328\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Escolha <emph>Arquivo - Novo - Documento Mestre</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <menuitem>File - New - Master Document</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. oGfFb
+#. CGcrC
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Open - File type</emph>, select <emph>Text CSV</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Arquivo - Abrir - Tipo de Arquivo</emph>, selecione <emph>Texto CSV</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Open - File type</menuitem>, select <emph>Text CSV</emph>."
+msgstr ""
-#. gnseG
+#. LCAQJ
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id6071352\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)."
-msgstr "Escolha <emph>Dados - Texto para colunas</emph> (Calc)."
+msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem> (Calc)."
+msgstr ""
-#. CvXfH
+#. 9uDDp
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148608\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"epsexport\">Escolha <emph>Arquivo - Exportar</emph>, se o tipo de arquivo selecionado for EPS, essa caixa de diálogo será aberta automaticamente.</variable>"
+msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
+msgstr ""
-#. qSqeH
+#. ADXoF
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150107\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Escolha <emph>Arquivo - Exportar</emph>; se o tipo de arquivo selecionado for PBM, PPM ou PGM, a caixa de diálogo será aberta automaticamente.</variable>"
+msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>"
+msgstr ""
#. eu9SA
#: 00000401.xhp
@@ -8458,32 +8458,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"menuemove\">Escolha a aba <menuitem>Ferramentas - Personalizar - Menus</menuitem>, clique no menu da engrenagem <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ícone do menu da engrenagem</alt></image> e escolha <menuitem>Mover</menuitem>.</variable>"
-#. BKMeD
+#. nNuX4
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab. A document must be opened.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tastatur\">Escolha a guia <emph>Ferramentas - Personalizar - Teclado</emph>. Um documento deve estar aberto.</variable>"
+msgid "<variable id=\"keyboard\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab. A document must be opened.</variable>"
+msgstr ""
-#. pUbEG
+#. qxnqP
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"symbole\">Escolha a guia <emph>Ferramentas - Personalizar - Barras de ferramentas</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr ""
-#. 4GDbg
+#. 9wtYU
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144432\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"events\">Escolha a guia <emph>Ferramentas - Personalizar - Eventos</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr ""
#. 6kyDw
#: 00000406.xhp
@@ -14767,6 +14767,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - Open</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
+#. kQifg
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id951603556032047\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
#. PNGYK
#: icon_alt.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0e9095531ff..3db1dfaf0de 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt_BR/>\n"
@@ -6064,14 +6064,14 @@ msgctxt ""
msgid "Some commands (for example, editing Styles) cannot be undone."
msgstr "Alguns comandos (por exemplo, edição de Estilos) não podem ser desfeitos."
-#. anBE2
+#. 3urtY
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
-msgid "You can cancel the Undo command by choosing <emph>Edit - Redo</emph>."
-msgstr "Para cancelar o comando Desfazer, escolha <emph>Editar - Refazer</emph>."
+msgid "You can cancel the Undo command by choosing <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
+msgstr ""
#. seDVc
#: 02010000.xhp
@@ -49174,13 +49174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a universal accessibility-complaint PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr ""
-#. tLYwU
+#. 69kZa
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id891603046173838\n"
"help.text"
-msgid "then choose Universal Accessibility (PDF/UA)."
+msgid "then choose <emph>Universal Accessibility (PDF/UA)</emph>."
msgstr ""
#. zBYd6
@@ -49237,13 +49237,13 @@ msgctxt ""
msgid "Tables do not include splits or merges."
msgstr ""
-#. SJ8Kd
+#. VQWFe
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id481603043007920\n"
"help.text"
-msgid "Only integrated numbering is used. No manual numbering (e.g., writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of paragraphs."
+msgid "Only integrated numbering is used. No manual numbering (e.g., writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of paragraphs)."
msgstr ""
#. ADFrw
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index dacbda3029f..3e79d9a0e7b 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/pt_BR/>\n"
@@ -9331,14 +9331,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Design Mode On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Ativar/Desativar modo de design</link>"
-#. CR7nE
+#. ADnwZ
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ativa ou desativa o modo de design. Esta função é usada para alternar rapidamente entre os modos de <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">design</link> e de usuário. Ative-a para editar os controles de formulário e desative-a para usar os controles de formulário.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
+msgstr ""
#. HQ3Ny
#: 01170500.xhp
@@ -10393,14 +10393,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\">Open in Design Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\">Abrir em modo de design</link>"
-#. ez7aE
+#. dcALM
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
"01171000.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Abre formulários no <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">modo de design</link> de forma que possam ser editados.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
+msgstr ""
#. heWLU
#: 01171000.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 6746ed2dc2c..ff6cf0c18ac 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/pt_BR/>\n"
@@ -16,195 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564663824.000000\n"
-#. pK6MV
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Formulários"
-
-#. deAdk
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"hd_id3150476\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Formulários</link>"
-
-#. EJGgk
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"bm_id3156136\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formulários; informações gerais (Base)</bookmark_value>"
-
-#. d9y84
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"par_id3156136\n"
-"help.text"
-msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily."
-msgstr "Os formulários podem ser usados para inserir ou editar facilmente o conteúdo do banco de dados existente."
-
-#. pjGfo
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"hd_id3157910\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Assistente de Formulários</link>"
-
-#. GDZow
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"hd_id3156003\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Controles de formulários</link>"
-
-#. CyFwA
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"par_id3156156\n"
-"help.text"
-msgid "The Form Controls toolbar provides the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document."
-msgstr "A barra de ferramentas Controles de formulários contém as ferramentas necessárias para criar um formulário em um documento de texto, tabela, desenho ou apresentação."
-
-#. 5Vx2C
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"hd_id3155388\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Formulário no Modo de Design\">Formulário no Modo de Design</link>"
-
-#. jwRmr
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"par_id3150504\n"
-"help.text"
-msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined."
-msgstr "No modo de design, o formulário é criado e as propriedades dele e os controles nele contidos são definidos."
-
-#. bWakN
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"hd_id3149784\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Ordenação e Filtragem de Dados\">Ordenação e Filtragem de Dados</link>"
-
-#. 9s5BM
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"par_id3151384\n"
-"help.text"
-msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode."
-msgstr "Ao abrir um formulário no modo de usuário, você verá as funções de ordenação e filtro na barra de ferramentas."
-
-#. Dv2ku
-#: 04000000.xhp
-msgctxt ""
-"04000000.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subformulários\">Subformulários</link>"
-
-#. CmENz
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Design de formulário"
-
-#. 9uFK3
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"bm_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formulários;editar (Base)</bookmark_value>"
-
-#. CpFsB
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"hd_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Form Design</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design de Formulário\">Design de Formulário</link></variable>"
-
-#. FC52Y
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"par_id3154230\n"
-"help.text"
-msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls."
-msgstr "Qualquer documento do $[officename] pode ser expandido em um formulário. Basta adicionar um ou mais controles de formulários."
-
-#. Pp5mg
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"par_id3145382\n"
-"help.text"
-msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
-msgstr "Abra a barra de ferramentas Controles de formulários. A barra Controles de formulários contém as <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">funções</link> necessárias para editar um formulário. Outras funções podem ser encontradas nas barras <emph>Design de formulário</emph> e <emph>Mais controles</emph>."
-
-#. 8SrEX
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"par_id3153146\n"
-"help.text"
-msgid "In form design mode you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>."
-msgstr "No modo de design do formulário, você pode <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"incluir controles\">incluir controles</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"aplicar propriedades\">aplicar propriedades</link> a eles, definir <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propriedades do formulário\">Propriedades do formulário</link> e <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"definir subformulários\">definir subformulários</link>."
-
-#. A95sK
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
-"help.text"
-msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon<image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
-msgstr "O ícone<emph> Navegador de formulários</emph> <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Ícone</alt></image> na barra de Objetos de formulário abre o <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Navegador de formulários</emph></link>."
-
-#. 5wdwF
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"par_id3153968\n"
-"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in form design mode."
-msgstr "O ícone <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Abrir no modo de design\"><emph>Abrir no modo de design</emph></link> <image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Ícone</alt></image> permite salvar um documento de formulário para que abra sempre no modo de edição de formulário."
-
-#. 4AXt6
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"par_id3154948\n"
-"help.text"
-msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a <emph>More</emph> button. <ahelp hid=\"dummy\">If you click on <emph>More</emph>, a dialog displaying more information about the current problem appears.</ahelp>"
-msgstr "Se ocorrer um erro durante a atribuição de propriedades aos objetos contidos no formulário (por exemplo, ao atribuir uma tabela de banco de dados não existente a um objeto), será exibida uma mensagem de erro correspondente. Essa mensagem de erro pode conter um botão <emph>Mais</emph>. <ahelp hid=\"dummy\">Se você clicar em <emph>Mais</emph>, será exibida uma caixa de diálogo com mais informações sobre o problema atual.</ahelp>"
-
#. fUPBC
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index eb3b32061de..0bc8fb2e08a 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pt_BR/>\n"
@@ -8296,14 +8296,14 @@ msgctxt ""
msgid "Forms and Reports"
msgstr "Formulários e relatórios"
-#. SwGwa
+#. r33Gv
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Criar um novo documento de formulário\">Criar um novo documento de formulário</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"editar controles de formulários\">editar controles de formulários</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Assistente de formulários</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
+msgstr ""
#. sD4GB
#: database_main.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b50708c805a..dd9d9e054e9 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/pt_BR/>\n"
@@ -10681,14 +10681,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enable wildcards in formulas"
msgstr "Permitir caracteres curinga em fórmulas"
-#. LWJEi
+#. uZEjP
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155093\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Especifica que os caracteres curinga estão ativados ao pesquisar e também para comparações entre cadeias de caracteres.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Isso está relacionado com as <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"funções de banco de dados\">funções de banco de dados</link>, e PROCV, PROCH, CORRESP, MEDIASE, MEDIASES, CONT.SE, CONTSES, SOMASE, SOMASES e PESQUISAR.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aP5eL
#: 01060500.xhp
@@ -10735,14 +10735,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Permitir expressões regulares em fórmulas"
-#. pRMXK
+#. CqZ3e
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Especifica que as expressões regulares no lugar de caracteres curinga simples estão ativados ao pesquisar e também para comparação entre cadeias de caracteres.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Isso é relacionado às <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">funções de banco de dados</link>, e as funções PROCV, PROCH, CORRESP, SOMASE, SOMASES, CONT.SE, CONTSES, SOMASE, SOMASES e PESQUISAR.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"list of regular expressions\">regular expressions</link> instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. ysDUq
#: 01060500.xhp
@@ -10762,14 +10762,14 @@ msgctxt ""
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr "Não utilizar caracteres curinga nem expressões regulares em fórmulas"
-#. 7cygF
+#. iEePn
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Especifica que somente as cadeias literais são suadas ao pesquisar, e também para comparações entre cadeias de caracteres.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Isso afetará as <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"funções de banco de dados\">funções de banco de dados</link>, e PROCV, PROCH, CORRESP, MEDIASE, MEDIASES, CONT.SE, CONTSES, SOMASE, SOMASES e PESQUISAR.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. xpfmF
#: 01060500.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 19a4420eeca..2543d6bfdc1 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pt_BR/>\n"
@@ -6154,14 +6154,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Campos</link>"
-#. znZDJ
+#. mvJwN
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Insere um campo na posição atual do cursor.</ahelp> A caixa de diálogo lista todos os campos disponíveis.</variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields.</variable>"
+msgstr ""
#. cFGme
#: 04090000.xhp
@@ -6217,15 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Os campos são usados para inserir informações sobre o documento atual; por exemplo, nome do arquivo, modelo, estatísticas, dados do usuário e hora.</ahelp>"
-#. yUfD9
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3154470\n"
-"help.text"
-msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr "Para a importação e a exportação HTML dos campos data e hora, são utilizados <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"formatos especiais do $[officename]\">formatos especiais do $[officename]</link>."
-
#. sBMhB
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6271,14 +6262,14 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. cVgdG
+#. KD6vQ
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148975\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the name of the current user."
-msgstr "Insere o nome do usuário atual."
+msgid "Name or initials of current user (as entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><menuitem>$[officename] - User Data)</menuitem></link>."
+msgstr ""
#. 6D5LL
#: 04090001.xhp
@@ -6307,13 +6298,13 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. itPEU
+#. QdC4f
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press <keycode>F9</keycode>."
+msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <literal>Date</literal> - that it is updated automatically. To manually update the <literal>Date</literal> field, press <keycode>F9</keycode>."
msgstr ""
#. DtBK4
@@ -6469,87 +6460,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lista os campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista <emph>Tipo</emph>. Para inserir um campo, clique no campo e, em seguida, clique em <emph>Inserir</emph>.</ahelp>"
-#. tg3yT
+#. Baiuy
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155537\n"
"help.text"
-msgid "To quickly insert a field from the list, double-click the field."
+msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, double-click the field."
msgstr ""
-#. QeLLM
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3155359\n"
-"help.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Campos"
-
-#. oRhDm
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3154220\n"
-"help.text"
-msgid "Function"
-msgstr "Função"
-
-#. 7AF9B
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3156032\n"
-"help.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Número de página"
-
-#. FynHE
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3159212\n"
-"help.text"
-msgid "Inserts the current page number."
-msgstr "Insere o número da página atual."
-
-#. 5HCJq
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3145107\n"
-"help.text"
-msgid "Previous page"
-msgstr "Página anterior"
-
-#. ftEAo
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3149595\n"
-"help.text"
-msgid "Inserts the page number of the previous page in the document."
-msgstr "Insere o número da página anterior no documento."
-
-#. oFyEz
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3146896\n"
-"help.text"
-msgid "Next page"
-msgstr "Próxima página"
-
-#. D7r2A
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3148923\n"
-"help.text"
-msgid "Inserts the page number of the next page in the document."
-msgstr "Insere o número da próxima página no documento."
-
#. nFSDb
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6595,14 +6514,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Além dos formatos já fornecidos para os campos data e hora, você pode personalizar um novo formato, clicando em \"Formatos adicionais\". Esta ação abre a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formato do Número\"><emph>Formato do Número</emph></link>.</variable>"
-#. VUDhw
+#. ECQSr
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154867\n"
"help.text"
-msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tools - Chapter numbering</emph></link> are not displayed."
-msgstr "Ao escolher a opção \"Número de capítulo sem separador\" para um campo de capítulo, os separadores especificados em <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Ferramentas - Número do capítulo\"><emph>Ferramentas - Numeração de capítulos</emph></link> serão ignorados."
+msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><menuitem>Tools - Chapter numbering</menuitem></link> are not displayed."
+msgstr ""
#. EfteG
#: 04090001.xhp
@@ -6685,6 +6604,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Insere o campo com o conteúdo estático, isto é, que não será mais atualizado.</ahelp>"
+#. yUfD9
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
+msgstr "Para a importação e a exportação HTML dos campos data e hora, são utilizados <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"formatos especiais do $[officename]\">formatos especiais do $[officename]</link>."
+
#. nB93u
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -26611,13 +26539,13 @@ msgctxt ""
msgid "Reference (Edit)"
msgstr ""
-#. 4XRrD
+#. 5sECM
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
-msgid "Reference"
+msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
msgstr ""
#. 6LFFX
diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
index ca033899ea6..02e4a6083b7 100644
--- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561724721.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4283,13 +4283,13 @@ msgstr "Configurações"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:367
msgctxt "templatedlg|extensions_btn"
msgid "_Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensões"
#. uC7Rk
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:371
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Add more templates via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar mais modelos via extensões"
#. PXRa3
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:386
diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po
index 1dc0752cf40..7eb96b82bfb 100644
--- a/source/pt-BR/svx/messages.po
+++ b/source/pt-BR/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pt_BR/>\n"
@@ -11283,7 +11283,7 @@ msgid "Paragraph area"
msgstr "Área de parágrafo"
#. CrRe5
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph text area"
msgstr "Área de texto do parágrafo"
@@ -11348,140 +11348,146 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area"
msgstr "Área de texto da página"
-#. vWEe2
+#. jY8xQ
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area top"
+msgstr ""
+
+#. vWEe2
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area bottom"
msgstr "Fundo da área de texto da página"
#. XG9Bj
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Base line"
msgstr "Linha de base"
#. A3DbQ
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Character"
msgstr "Caractere"
#. Qyopb
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Linha"
#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Margin"
msgstr "Margem"
#. FCKGJ
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left frame border"
msgstr "Borda esquerda do quadro"
#. dvJgp
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right frame border"
msgstr "Borda direita do quadro"
#. 8wUyB
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire frame"
msgstr "Quadro inteiro"
#. FRNBs
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Frame text area"
msgstr "Área de texto do quadro"
#. CEgLN
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner frame border"
msgstr "Borda interna do quadro"
#. UroG3
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer frame border"
msgstr "Borda externa do quadro"
#. hMCeD
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top"
msgstr "Em cima"
#. zvKGF
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom"
msgstr "Embaixo"
#. zLzw8
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Center"
msgstr "No centro"
#. HKRAf
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From top"
msgstr "De cima"
#. o7Td5
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From bottom"
msgstr "De baixo"
#. bF2Nd
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"
#. Q9AZn
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From right"
msgstr "Da direita"
#. Y6y4s
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top page border"
msgstr "Da borda superior da página"
#. ZyAri
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom page border"
msgstr "Da borda inferior da página"
#. 2vRtm
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top paragraph border"
msgstr "Da borda superior do parágrafo"
#. AAFLn
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "Da borda inferior do parágrafo"
#. dmVNj
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Line of text"
msgstr "Da linha de texto"