diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-13 16:26:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-13 16:26:45 +0200 |
commit | 04a7d6325b3a472b36e4509f41c381ab36e83d05 (patch) | |
tree | abaa08007a95cb827c67e2e19ab8e5092b77123e /source/pt-BR | |
parent | c58409eff8ea9a29f723db6dfc69a1700a1807cc (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I948f10ddd4075b838a75adb8c73c5c4d1fb1f7cf
Diffstat (limited to 'source/pt-BR')
19 files changed, 209 insertions, 201 deletions
diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index b7403f598f1..a8eda3dd98f 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-13 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n" #. GyY9M @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Listas de marcadores e numeradas. Símbolo de marcador: %1" #: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" -msgstr "" +msgstr "Listas de marcadores e numeradas logo após pressionar a tecla espaço" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:338 @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Deixe este campo em branco para utilizar o protocolo LanguageTool" #: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." -msgstr "" +msgstr "Especifica que a cópia de backup deve ser gravada na mesma pasta do documento original. Se desmarcada, a cópia de backup é armazenada na pasta especificada em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Caminhos - Backups." #. FoBUc #. Translatable names of color schemes @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Utilize %MOD1+%MOD2+Shift+V para colar o conteúdo da área de transfer #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnote/Endnote Settings…" -msgstr "" +msgstr "Personalize a aparência das notas de rodapé com Ferramentas > Notas de rodapé e notas de fim…" #. muc5F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "O %PRODUCTNAME tem uma versão portátil que permite a mobilidade. Mesmo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnote/Endnote Settings ▸ Footnotes tab ▸ Counting." -msgstr "" +msgstr "O Writer permite numerar suas notas de rodapé por página, capítulo ou documento: Ferramentas ▸ Notas de rodapé / Notas de fim ▸ aba Notas de rodapé ▸ Contagem." #. gpVRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "Não gosta da posição de alguns ícones na sua barra de ferramentas? M #: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can’t find a command in the menus? Try Shift+ESC." -msgstr "" +msgstr "Não encontra um comando nos menus? Tente Shift + ESC." #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 @@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr "Tamanho _original" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:319 msgctxt "croppage|uncrop" msgid "Reset Crop" -msgstr "" +msgstr "Redefinir corte" #. 8CoGW #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:335 @@ -13366,13 +13366,13 @@ msgstr "Insira o número de níveis anteriores a serem incluídos no estilo de n #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:213 msgctxt "numberingoptionspage|islegal" msgid "All sublevels Arabic" -msgstr "" +msgstr "Todos sub-níveis em arábico" #. 7Hy8g #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:221 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|islegal" msgid "Use Arabic numerals for all sublevels (\"Legal\" numbering)." -msgstr "" +msgstr "Utilize números arábicos para todos os sub-níveis (numeração \"legal\")." #. ST2Co #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:239 @@ -15768,7 +15768,7 @@ msgstr "Configuração da localidade:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal key on the numpad:" -msgstr "" +msgstr "Tecla decimal no teclado numérico:" #. cuqUB #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:413 @@ -15810,7 +15810,7 @@ msgstr "Igual à configuração da _localidade ( %1 )" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 msgctxt "extended_tip|decimalseparator" msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." -msgstr "" +msgstr "Especifica o uso da tecla separadora de decimal do teclado numérico definida no seu sistema quando pressiona a respectiva tecla no teclado numérico." #. BGtpx #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515 @@ -16512,7 +16512,7 @@ msgstr "Realiza a cópia de segurança da versão anterior de um documento sempr #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280 msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "" +msgstr "Colocar o backup na mesma pasta do documento" #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:299 @@ -16789,25 +16789,25 @@ msgstr "Opções de segurança e avisos" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:511 msgctxt "optsecuritypage|label11" msgid "Select custom certificate manager executable. Note that LibreOffice tries to locate installed ones automatically." -msgstr "" +msgstr "Selecione o programa preferido de gerência de certificados. Note que o %PRODUCTNAME tenta localizar os programas instalados automaticamente." #. Ufp5e #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:524 msgctxt "optsecuritypage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Procurar..." #. dBKW5 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:545 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter the executable of the certificate manager path." -msgstr "" +msgstr "Digite caminho do programa gerenciador de certificados." #. HVFTB #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:563 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerenciador de certificados" #. FPuvb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 @@ -21506,7 +21506,7 @@ msgstr "Quebras" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" -msgstr "" +msgstr "Permitir dividir p_arágrafo" #. XLpSD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557 @@ -21530,13 +21530,13 @@ msgstr "Mantém juntos o parágrafo atual e o parágrafo seguinte quando uma que #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Não d_ividir no início do parágrafo" #. NgQD5 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:594 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." -msgstr "" +msgstr "Linhas a manter juntas no início do parágrafo (controle de órfãos)" #. zADSo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:604 @@ -21548,13 +21548,13 @@ msgstr "Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo antes de uma que #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Não dividir no _fim do parágrafo" #. rjBWx #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:619 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." -msgstr "" +msgstr "Linhas a manter juntas no fim do parágrafo (controle de órfãos)" #. SmFT5 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:629 @@ -21590,7 +21590,7 @@ msgstr "linhas" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:711 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de divisão" #. qrhEF #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 diff --git a/source/pt-BR/dbaccess/messages.po b/source/pt-BR/dbaccess/messages.po index 39f344cca4a..154c0b3f4d7 100644 --- a/source/pt-BR/dbaccess/messages.po +++ b/source/pt-BR/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562246096.000000\n" #. BiN6g @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Usuário \"$name$: $\"" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:24 msgctxt "postgrespage|header" msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "Configurar uma conexão com um banco de dados PostgreSQL" #. o8BnM #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:30 @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Configurar a conexão com um banco de dados PostgreSQL" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:45 msgctxt "postgrespage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string." -msgstr "" +msgstr "Digite as informações necessárias para conectar a um banco de dados PostgreSQL, seja por inserir o nome do hospedeiro, numero da porta, seja inserindo o texto de conexão." #. cwtYL #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:52 @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Forneça as informações necessárias à conexão com um banco de dados #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:67 msgctxt "postgrespage|helpSupport" msgid "Please contact your system administrator if you are unsure" -msgstr "" +msgstr "Entre em contato com o administrador de sistemas se não tiver os dados" #. EJzdP #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:89 @@ -4140,19 +4140,19 @@ msgstr "Número da _porta:" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:136 msgctxt "postgrespage|extended_tip|dbNameEntry" msgid "Enter the name of the database." -msgstr "" +msgstr "Digite o nome do banco de dados." #. LC4Q7 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:154 msgctxt "postgrespage|extended_tip|hostNameEntry" msgid "Enter the server url of the database. " -msgstr "" +msgstr "Digite o URL do servidor de banco de dados. " #. DT5z8 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:179 msgctxt "postgrespage|extended_tip|portNumEntry" msgid "Enter the port number of the DBMS service. Default for PostgreSQL is 5432." -msgstr "" +msgstr "Digite o número da porta do servidor de banco de dados. O padrão para PostgreSQL é 5432." #. oa9jC #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:193 @@ -4164,13 +4164,13 @@ msgstr "Padrão: 5432" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:228 msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel" msgid "Alternatively, enter the driver-specific connection string here" -msgstr "" +msgstr "Alternativamente, digite aqui o texto de conexão específico do driver" #. EoCp5 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:252 msgctxt "postgrespage|extended_tip|browseurl" msgid "Enter the complete connector URL to access the PostGreSQL DBMS service. The connector URL is in the form \"postgresql://myHost:port/MyDatabase\"." -msgstr "" +msgstr "Digite o URL completo de conexão para acessar o serviço PostgreSQL. O formato do URL do conector é \"postgresql://meuServidor:porta/MeuBancodeDados\"." #. 9sAsA #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 diff --git a/source/pt-BR/desktop/messages.po b/source/pt-BR/desktop/messages.po index f8f09a10e61..0a3eb0084c1 100644 --- a/source/pt-BR/desktop/messages.po +++ b/source/pt-BR/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535989026.000000\n" #. v2iwK @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "O serviço de configuração não está disponível." #: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_2NDOFFICE_WITHCAT" msgid "There is already another %PRODUCTNAME instance running. Please close all %PRODUCTNAME processes before running with the '--cat' or '--script-cat' option." -msgstr "" +msgstr "Já existe outra instância do %PRODUCTNAME em execução. Feche todos os processos do %PRODUCTNAME antes de executar com as opções '--cat' ou '--script-cat'." #. wbj4W #: desktop/inc/strings.hrc:167 diff --git a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po index 641ab0ecb2f..67a2512c6bd 100644 --- a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559657469.000000\n" #. FR4Ff @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG - Animated Portable Network Graphics" #. bjvBT #: AbiWord.xcu @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG - Animated Portable Network Graphics" #. m4Wdq #: draw_bmp_Export.xcu diff --git a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 010cb533f42..0ef8a2e5444 100644 --- a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481389838.000000\n" #. V9faX @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG - Animated Portable Network Graphics" #. s5fY3 #: bmp_Export.xcu diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3b15a95b359..91e885954fc 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-27 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Timothy Mark Brennan Jr. <timjr@lavabit.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520902248.000000\n" #. ZxQeC @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157980\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Autoformatação</link>" #. 3Eg3G #: main0105.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 39334d5ce03..2f2a19b4cc0 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-05 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Tulio Macedo <tuliomac@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556977344.000000\n" #. 3B8ZN @@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "par_id3146936\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Exibir - Zoom</menuitem>." #. Nd5ee #: 00000403.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "par_id51687091238048\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Exibir - Zoom</menuitem>." #. ScB8d #: 00000403.xhp @@ -8483,25 +8483,27 @@ msgctxt "" "par_id971687091241800\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Exibir - Zoom</menuitem>." #. EsXDD #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id961687091274226\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Ícone Zoom</alt></image>" #. zG5yV #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id191687091274230\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. XpFgB #: 00000403.xhp @@ -8519,7 +8521,7 @@ msgctxt "" "par_id3149962\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Também é possível aplicar o zoom com (+) (-) (×) e (÷) no teclado numérico.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Também é possível aplicar o zoom com (+) (-) (×) e (÷) no teclado numérico.</caseinline></switchinline>" #. 6aDBo #: 00000403.xhp @@ -8528,7 +8530,7 @@ msgctxt "" "par_id3152895\n" "help.text" msgid "Click or right-click the zoom factor displayed on the Zoom Slider." -msgstr "" +msgstr "Clique com o botão esquerdo ou com o direito no fator de zoom exibido no controle deslizante." #. juxFA #: 00000403.xhp @@ -8654,7 +8656,7 @@ msgctxt "" "par_id821687089742815\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Exibir - Tela inteira</menuitem>." #. QFUeF #: 00000403.xhp @@ -8663,7 +8665,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/lc_fullscreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon Full Screen</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/lc_fullscreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Ícone Tela inteira</alt></image>" #. W6WXV #: 00000403.xhp @@ -8672,16 +8674,17 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Tela inteira" #. H7N6A #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + J</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + J</keycode>" #. T2NBP #: 00000403.xhp @@ -8694,12 +8697,13 @@ msgstr "Menu <emph>Exibir - Fonte de dados</emph>." #. 3stWT #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id251687088275100\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>References - Data Sources</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Referências - Fontes de dados</menuitem>." #. iRCmt #: 00000403.xhp @@ -8726,7 +8730,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/lc_viewdatasourcebrowser.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon Data Sources</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/lc_viewdatasourcebrowser.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Ícone Fonte de dados</alt></image>" #. dvWwd #: 00000403.xhp @@ -8739,12 +8743,13 @@ msgstr "Fontes de dados" #. rC9PM #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F4</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F4</keycode>" #. j6X7A #: 00000403.xhp @@ -8816,7 +8821,7 @@ msgctxt "" "par_id741693664840476\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Tabela - Inserir - Linhas acima</menuitem>." #. CSsYC #: 00000404.xhp @@ -8825,7 +8830,7 @@ msgctxt "" "par_id281693664844219\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Planilha - Inserir Linhas - Linhas acima</menuitem>." #. Y2f9f #: 00000404.xhp @@ -8834,7 +8839,7 @@ msgctxt "" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Inserir - Linhas acima</menuitem>." #. Eg9uV #: 00000404.xhp @@ -8843,7 +8848,7 @@ msgctxt "" "par_id941693665025455\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma ou mais linhas, escolha <menuitem>Inserir linhas acima</menuitem>." #. G3SfT #: 00000404.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 945e9093971..3fe0cce2782 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 01:27+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464813590.000000\n" #. kAYUQ @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id371689419860375\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Shape</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Inserir - Forma</menuitem>" #. 5prSD #: insert_shape.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id221689420180556\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Início</menuitem>." #. tuTUD #: insert_shape.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id51689420185288\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Inserir</menuitem>." #. UFRsP #: insert_shape.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id801689420619159\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_graphic.svg\" id=\"img_id831689420619160\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681689420619161\">Icon Insert Shape</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_graphic.svg\" id=\"img_id831689420619160\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681689420619161\">Ícone Inserir forma</alt></image>" #. RKMoV #: insert_shape.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id321689420619163\n" "help.text" msgid "Insert Shape" -msgstr "" +msgstr "Inserir formas" #. MWkRP #: insert_shape.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id451689424666075\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Shapes</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Abre o deck <menuitem>Formas</menuitem>." #. 7fziz #: insert_shape.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id71689424658656\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Shapes</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Abre o deck <menuitem>Formas</menuitem>." #. Um3uD #: insert_shape.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629546864\n" "help.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas simples" #. 8CEvF #: insert_shape.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629547675\n" "help.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas de símbolos" #. GCKeF #: insert_shape.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id611689426279512\n" "help.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Setas cheias" #. BPnWg #: insert_shape.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id41689426765628\n" "help.text" msgid "This submenu contains block arrow shapes like right arrow, split arrow, circular arrow and more." -msgstr "" +msgstr "Este submenu contém setas cheias como seta para direita, setas divididas, setas circulares e mais." #. GfbGc #: insert_shape.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "hd_id271689426283831\n" "help.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Fluxogramas" #. 6QCkL #: insert_shape.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id631689426759732\n" "help.text" msgid "This submenu contains flowchart shapes like process, decision, data, document, terminator and more." -msgstr "" +msgstr "Este submenu contém formas de fluxograma como processo, decisão, dados, documento, terminador e mais." #. tmYcp #: insert_shape.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index ced04f69f5d..1685557d884 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 14:22+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557942497.000000\n" #. sqmGT @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Escolha <emph>Formas - Dispor - Na frente do objeto</emph>" #. 98sEA #: 00000413.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id3145117\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Escolha <emph>Dispor - Na frente do objeto</emph>" #. 88u4E #: 00000413.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 286862dda25..a71323cf6a1 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 14:22+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463223995.000000\n" #. acMEH @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160601535384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Insert Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Inserir quadro</link>" #. LZL3Y #: insert_frame.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id811689500121312\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Inserir - Quadro</menuitem>" #. Hq4D6 #: insert_frame.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id421690025310002\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Inserir - Cabeçalho e rodapé</menuitem>." #. cSY5i #: submenu_more_breaks.xhp diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2c6325166cb..29da6779ed8 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-02 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n" #. W5ukN @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Híf~en incondicional" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26556,7 +26556,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Hífen ~opcional" #. YjRxG #: GenericCommands.xcu @@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "I~nserir espaço inseparável" #. fvM74 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Espaço i~nseparável" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26596,7 +26596,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "N~arrow No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Esp~aço inseparável estreito" #. dzpbk #: GenericCommands.xcu @@ -26606,7 +26606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Zero ~Width Space" -msgstr "" +msgstr "Inserir espaço de largura zero" #. hctRg #: GenericCommands.xcu @@ -26616,7 +26616,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Zero ~Width Space" -msgstr "" +msgstr "Espaço de largura zero" #. jzvxv #: GenericCommands.xcu @@ -26646,7 +26646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "Inserir marca da ~esquerda para a direita" #. XPw5G #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "Marca da ~esquerda para a direita" #. JPsHK #: GenericCommands.xcu @@ -26666,7 +26666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "Inseri~r marca da direta para esquerda" #. 2qBSw #: GenericCommands.xcu @@ -26676,7 +26676,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "Marca da di~reita para a esquerda" #. o6CJp #: GenericCommands.xcu @@ -30366,7 +30366,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Sumário, índice ou bibliografia..." #. TuWK6 #: WriterCommands.xcu @@ -31046,7 +31046,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades do controle de conteúdo" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -32686,7 +32686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." -msgstr "" +msgstr "Configurações de notas de rodapé / notas de fim..." #. eE5gP #: WriterCommands.xcu @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Manage Changes Deck" -msgstr "" +msgstr "Abrir deck do gerenciador de alterações" #. nDjPh #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po index 81f6ae6b7e2..9f7dc631aab 100644 --- a/source/pt-BR/sc/messages.po +++ b/source/pt-BR/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678441.000000\n" #. kBovX @@ -27009,25 +27009,25 @@ msgstr "Associação de teclas" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB" msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell." -msgstr "" +msgstr "Inserir _hiperlink na célula toda, não somente no texto na célula." #. EwAmb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text" msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)" -msgstr "" +msgstr "O Excel permite somente um hiperlink por célula. (Funciona somente se utilizar o formato Excel .)" #. EiGMR #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" msgid "%PRODUCTNAME can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME pode inserir múltiplos hiperlinks numa célula utilizando campos de texto, porém estes hiperlinks múltiplos não podem ser salvos em formato Excel. Esta opção impede de inserir múltiplos hiperlinks numa célula quando arquivos Excel forem editados, de maneira a ser interoperável com o Excel." #. BJuZV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 msgctxt "optcompatibilitypage|label3" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Hiperlinks" #. XXuHE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141 @@ -32559,7 +32559,7 @@ msgstr "Detectar números especiais (tal como datas)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect numbers with _scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Detectar número_s em notação científica" #. 6aP7U #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:212 diff --git a/source/pt-BR/sd/messages.po b/source/pt-BR/sd/messages.po index 42448a71c30..0f2e725c22c 100644 --- a/source/pt-BR/sd/messages.po +++ b/source/pt-BR/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-02 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678568.000000\n" #. WDjkB @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Áudio Amiga SVX" #: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Slide" #. Myh6k #: sd/inc/strings.hrc:96 @@ -1047,13 +1047,13 @@ msgstr "Aplicar leiaute da apresentação" #: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_UNDO_HIDE_SLIDE" msgid "Hide slide" -msgstr "" +msgstr "Ocultar slide" #. LmH9V #: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_UNDO_SHOW_SLIDE" msgid "Show slide" -msgstr "" +msgstr "Exibir slide" #. ZMS5R #: sd/inc/strings.hrc:132 diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po index 45f30d34d93..e9895dcdc30 100644 --- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po +++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561724721.000000\n" #. bHbFE @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE" msgid "Do you want to remember that signature for each save?" -msgstr "" +msgstr "Deseja lembrar esta assinatura cada vez que salvar?" #. jufLD #: include/sfx2/strings.hrc:153 @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Chinês simplificado normal" #: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" -msgstr "" +msgstr "Japonês normal" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:340 @@ -3051,13 +3051,13 @@ msgstr "Permite que você atribua campos de informações personalizadas ao seu #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Help about this sidebar deck" -msgstr "" +msgstr "Ajuda sobre este deck da barra lateral" #. fiTDC #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Sidebar Deck Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda do deck da barra lateral" #. VHwZA #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126 @@ -3087,49 +3087,49 @@ msgstr "_Palavras-chave:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 msgctxt "descriptioninfopage|label31" msgid "Co_ntributor:" -msgstr "" +msgstr "Co_ntribuidor:" #. eKsAC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76 msgctxt "descriptioninfopage|label32" msgid "Co_verage:" -msgstr "" +msgstr "Co_bertura:" #. Wtpt7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91 msgctxt "descriptioninfopage|label37" msgid "_Identifier:" -msgstr "" +msgstr "_Identificador:" #. 73G3F #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106 msgctxt "descriptioninfopage|label39" msgid "_Publisher:" -msgstr "" +msgstr "_Editora:" #. Axu5g #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121 msgctxt "descriptioninfopage|label40" msgid "R_elation:" -msgstr "" +msgstr "R_elação:" #. AGDpc #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136 msgctxt "descriptioninfopage|label41" msgid "Ri_ghts:" -msgstr "" +msgstr "_Direitos:" #. eK4rF #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151 msgctxt "descriptioninfopage|label42" msgid "So_urce:" -msgstr "" +msgstr "Fo_nte:" #. RFBPC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166 msgctxt "descriptioninfopage|label45" msgid "T_ype:" -msgstr "" +msgstr "T_ipo:" #. Nayo4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181 @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "Entre com as palavras que deseja utilizar para indexar o conteúdo de se #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor" msgid "contributor accessible description" -msgstr "" +msgstr "descrição acessível do contribuidor" #. bo2q7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 @@ -4133,13 +4133,13 @@ msgstr "Editar estilo" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_Automatic update from document" -msgstr "" +msgstr "Atualizar automaticamente pelo documento" #. TZByH #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:153 msgctxt "managestylepage|autoupdate|tooltip_text" msgid "Any paragraph formatting changes in the document to a paragraph with this style are applied automatically to modify the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Altera as propriedades do estilo de parágrafo aplicado a partir das alterações feitas diretamente." #. oTXJz #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:193 diff --git a/source/pt-BR/starmath/messages.po b/source/pt-BR/starmath/messages.po index 00068a36a9a..dc9f44fd665 100644 --- a/source/pt-BR/starmath/messages.po +++ b/source/pt-BR/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 22:34+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562246319.000000\n" #. GrDhX @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Utilize esta caixa de diálogo para especificar os tamanhos de fonte par #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem0" msgid "_Math" -msgstr "" +msgstr "_Math" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Clique neste botão para salvar as alterações como padrão para todas #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Math:" -msgstr "" +msgstr "_Math:" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232 @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "_Texto:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:303 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|mathCB" msgid "You can select the font for the math symbols in your formula." -msgstr "" +msgstr "Você pode selecionar a fonte dos símbolos matemáticos em sua fórmula." #. daPBN #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:319 @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Formato de impressão" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257 msgctxt "smathsettings|enableinlineedit" msgid "Enable visual editing" -msgstr "" +msgstr "Ativar edição visual" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272 diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po index b58e01388b7..6f0cc03edb2 100644 --- a/source/pt-BR/svx/messages.po +++ b/source/pt-BR/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678634.000000\n" #. 3GkZj @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Tracejado" #: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" msgid "Sparse Dash" -msgstr "" +msgstr "Traço esparso" #. evPXr #: include/svx/strings.hrc:924 @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE % mais escuro" #: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" msgid "Theme Color Change" -msgstr "" +msgstr "Alterar cores do tema" #. DJGyY #: include/svx/strings.hrc:1140 @@ -13089,7 +13089,7 @@ msgstr "Posição no documento" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:49 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton" msgid "Fix…" -msgstr "" +msgstr "Reparar…" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -17921,43 +17921,43 @@ msgstr "_Perguntar ao vincular uma figura" #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36 msgctxt "medialine|toolbutton_open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #. ACDd4 #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49 msgctxt "medialine|toolbutton_apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #. NpB3s #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72 msgctxt "medialine|toolbutton_play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir" #. nG5y2 #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85 msgctxt "medialine|toolbutton_pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #. Q6QEy #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98 msgctxt "medialine|toolbutton_stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #. TEcHD #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121 msgctxt "medialine|toolbutton_loop" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Repetir" #. FuWeE #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206 msgctxt "medialine|toolbutton_mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Mudo" #. GFDF2 #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 @@ -17981,43 +17981,43 @@ msgstr "Volume:" #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101 msgctxt "mediawindow|toolbutton_open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #. DWwdL #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114 msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #. Aaaba #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137 msgctxt "mediawindow|toolbutton_play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir" #. jscyJ #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150 msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #. CMZYg #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163 msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #. Wu5HF #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186 msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Repetir" #. zXP86 #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216 msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Mudo" #. 9zT32 #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18 diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po index c68873fd77f..44f5e1a8a04 100644 --- a/source/pt-BR/sw/messages.po +++ b/source/pt-BR/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678677.000000\n" #. oKCHH @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "A formatação do texto transmite significado adicional." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Use interactive input fields." -msgstr "" +msgstr "Utiliza campos de entrada interativos." #. bmMTB #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“." -msgstr "" +msgstr "Âncoras de quadros/caixas de texto \"Como caractere\"." #. 77aXx #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Evite utilizar tabelas vazias para formatar." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" msgid "Avoid content controls in header or footer." -msgstr "" +msgstr "Evite controles de conteúdo em cabeçalhos e rodapés." #. R8FRE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 @@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "O título do documento não foi definido" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE" msgid "Document title" -msgstr "" +msgstr "Título do documento" #. Gk4jb #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC" msgid "Enter document title:" -msgstr "" +msgstr "Insira o título do documento:" #. zDpoh #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48 @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Figura" #: sw/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Anotação" #. CxADu #: sw/inc/strings.hrc:156 @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgstr "Clique para alternar o recolhimento de tópicos" #: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" -msgstr "clique no botão direito para incluir subníveis" +msgstr "Clique no botão direito para incluir subníveis" #. mnZA9 #: sw/inc/strings.hrc:691 @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Clique para alternar o recolhimento de tópicos" #: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" -msgstr "clique no botão direito para incluir subníveis" +msgstr "Clique no botão direito para incluir subníveis" #. oBH6y #: sw/inc/strings.hrc:693 @@ -6182,13 +6182,13 @@ msgstr "Alternar" #: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold Including Sub Levels" -msgstr "" +msgstr "Desdobrar incluindo subníveis" #. B82B2 #: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold Including Sub Levels" -msgstr "" +msgstr "Recolher incluindo subníveis" #. vNEvg #: sw/inc/strings.hrc:696 @@ -10412,7 +10412,7 @@ msgstr "Hiperlink" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label" msgid "Simulated captions" -msgstr "" +msgstr "Legendas simuladas" #. 4MrEA #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245 @@ -23514,7 +23514,7 @@ msgstr "Adicionar espaço entre parágrafos e tabelas" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "" +msgstr "Adicionar espaçamento a parágrafos e tabelas no topo da primeira página e das quebras de página" #. QuEtV #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227 @@ -25376,13 +25376,13 @@ msgstr "Personalizado" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Mais opções" #. SGvTq #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Mais opções" #. DVeaU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 @@ -29204,7 +29204,7 @@ msgstr "Colocar as páginas de rosto:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:165 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_PAGE_COUNT" msgid "Set the number of title pages to insert." -msgstr "" +msgstr "Define o número de páginas de rosto a inserir." #. y5Tiz #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196 @@ -29216,7 +29216,7 @@ msgstr "Converter páginas existentes em páginas de rosto" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Page Style." -msgstr "" +msgstr "Altera o estilo de página atual para Primeira página e as seguintes com o estilo de página padrão." #. B4uzg #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218 @@ -29228,7 +29228,7 @@ msgstr "Inserir novas páginas de rosto" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page." -msgstr "" +msgstr "Insere uma quebra de página e altera o estilo de página atual para Primeira página." #. 9UqEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240 @@ -29240,7 +29240,7 @@ msgstr "No início do documento" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START" msgid "The title pages are inserted before the first page of the document." -msgstr "" +msgstr "As páginas de rosto são inseridas antes da primeira página do documento." #. UE6DM #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264 @@ -29252,7 +29252,7 @@ msgstr "Página" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START" msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering." -msgstr "" +msgstr "As páginas de rosto são inseridas na página especificada pena numeração em vigor." #. S3vFc #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297 @@ -29270,7 +29270,7 @@ msgstr "Reiniciar a numeração de página após as páginas de rosto" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334 msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page." -msgstr "" +msgstr "Ao marcar, encerra a numeração em vigor e reinicia a numeração após a última página de rosto inserida." #. FY2CJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354 @@ -29282,7 +29282,7 @@ msgstr "Número da página:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:376 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_RESTART_NUMBERING" msgid "Set the page number of the page following the last title page." -msgstr "" +msgstr "Define o número de página seguinte à última página de rosto." #. JdY9e #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395 @@ -29294,7 +29294,7 @@ msgstr "Definir o número da página para a primeira página de rosto" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403 msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted." -msgstr "" +msgstr "Ao marcar, define o número de página para a primeira página de rosto inserida." #. TxHWZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423 @@ -29306,7 +29306,7 @@ msgstr "Número da página:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set the page number for the first title page." -msgstr "" +msgstr "Define o número de página para a primeira página de rosto." #. nJXn9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468 @@ -29324,7 +29324,7 @@ msgstr "_Estilo:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514 msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Select the page style from the available pages styles in the document." -msgstr "" +msgstr "Selecione o estilo de página disponível da lista de estilos de página do documento." #. 4XAV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526 @@ -29336,7 +29336,7 @@ msgstr "Editar..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Click to edit the page style." -msgstr "" +msgstr "Clique para editar o estilo de página." #. puRGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548 @@ -31058,7 +31058,7 @@ msgstr "Páginas padronizadas" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326 msgctxt "wordcount|lbComments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Anotações" #. mQfaX #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369 diff --git a/source/pt-BR/uui/messages.po b/source/pt-BR/uui/messages.po index 8d5f36f987e..cda3a6bdebe 100644 --- a/source/pt-BR/uui/messages.po +++ b/source/pt-BR/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547426675.000000\n" #. DLY8p @@ -48,6 +48,9 @@ msgid "" "$(ARG1)\n" "Storing those large module(s) in binary format, which is necessary for password protection, makes them unreadable in versions older than LibreOffice 5.0.3. If you want this please split the module into smaller pieces." msgstr "" +"Você está salvando uma biblioteca BASIC com senha de proteção contendo módulo(s) grande(s): \n" +"$(ARG1)\n" +"Armazenar estes módulos grandes em formato binário, necessários para a proteção por senha, torna os módulos ilegíveis nas versões anteriores ao LibreOffice 5.0.3. Se assim o desejar, divida o módulo em partes menores." #. 3rNDF #: uui/inc/ids.hrc:43 diff --git a/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po b/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po index 20624ad38b9..7c5b393e8c2 100644 --- a/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554843438.000000\n" #. EyJrF @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Impressão digital MD5" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_XMLSECDLG_OPENED_CRTMGR" msgid "You have opened the certificate manager at\n" -msgstr "" +msgstr "Você abriu o gerenciador de certificados em\n" #. YFxBG #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39 @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Emitido por" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Data de vencimento" #. ANyft #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Selecione o certificado com que deseja assinar digitalmente o documento #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." -msgstr "" +msgstr "Pesquisa certificados pelo nome ou e-mail do emissor." #. dbgmP #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 @@ -817,13 +817,13 @@ msgstr "Abre a caixa de diálogo Exibir certificado. Nela, você pode examinar o #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" -msgstr "" +msgstr "Recarregar certificados" #. AGWLN #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." -msgstr "" +msgstr "Recarrega a lista de certificados." #. snAQh #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 |