aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-31 17:30:11 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-31 17:34:05 +0200
commitb9fc08bbb6763328ebc59b3e5be620b50c0caed0 (patch)
treecfbfd1197cba521d682ffbb1f40e1af14f1612fb /source/pt-BR
parentb2e864f9b44f85777d7679cb3696a5a801b8ee97 (diff)
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0bdcb9cbf6bc0e0a005f59e98799d3cd7eb8b151
Diffstat (limited to 'source/pt-BR')
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po106
-rw-r--r--source/pt-BR/formula/messages.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po11
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po496
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po431
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po106
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po86
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po660
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po170
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po34
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po58
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po183
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po52
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po128
-rw-r--r--source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/messages.po38
-rw-r--r--source/pt-BR/scp2/source/base.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/messages.po658
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po126
-rw-r--r--source/pt-BR/sysui/desktop/share.po6
30 files changed, 2308 insertions, 1153 deletions
diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po
index 2384eed2680..2d8feb077b6 100644
--- a/source/pt-BR/cui/messages.po
+++ b/source/pt-BR/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Insira um nome para o bitmap externo:"
#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr "Insira um nome para o desenho:"
+msgstr "Insira um nome para a trama:"
#. yD7AW
#: cui/inc/strings.hrc:316
@@ -5285,13 +5285,13 @@ msgstr "Preenche o objeto com uma imagem bitmap selecionada nessa página."
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:124
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
-msgstr "Desenho"
+msgstr "Trama"
#. 2mrDx
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:130
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern"
msgid "Fills the object with a dot pattern selected on this page."
-msgstr "Preenche o objeto com um padrão de pontos selecionado nessa página."
+msgstr "Preenche o objeto com uma trama de pontos selecionados nessa página."
#. 5y6vj
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:142
@@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "Hachurado"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:148
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch"
msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page."
-msgstr " Preenche o objeto com um padrão selecionado nessa página."
+msgstr "Preenche o objeto com uma trama hachurada selecionada nessa página."
#. Tap6L
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:160
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgstr "Destaque de sintaxe SGML"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2088
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
-msgstr "Destaque de comentário"
+msgstr "Destaque de comentários"
#. 82UJf
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2121
@@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr "_Texto"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219
msgctxt "comment|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
-msgstr "Insira um comentário sobre uma alteração registrada."
+msgstr "Insira uma anotação para a alteração registrada."
#. bEtYk
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241
@@ -7737,7 +7737,7 @@ msgstr "Conteúdo"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313
msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
-msgstr "Insira um comentário sobre uma alteração registrada."
+msgstr "Insira uma anotação para a alteração registrada."
#. B73bz
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62
@@ -10516,7 +10516,7 @@ msgstr "Opções"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:85
msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
-msgstr "Adiciona uma hachura à lista atual. Especifique as propriedades de sua hachura e, em seguida, clique neste botão."
+msgstr "Adiciona uma trama hachurada à lista atual. Especifique as propriedades de sua trama hachurada e, em seguida, clique neste botão."
#. TGiD7
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97
@@ -10528,7 +10528,7 @@ msgstr "_Modificar"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:104
msgctxt "hatchpage|extended_tip|modify"
msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name."
-msgstr "Aplica as propriedades da hachura atuais à hachura selecionada. Caso deseje, salve a hachura com um nome diferente."
+msgstr "Aplica as propriedades da hachura atuais à trama hachurada selecionada. Caso deseje, salve a trama hachurada com um nome diferente."
#. U8bWc
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:127
@@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "Visualizar"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454
msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage"
msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern."
-msgstr "Define as propriedades de um padrão de hachuras ou salva um novo padrão de hachuras."
+msgstr "Defina as propriedades de uma trama hachurada, ou salva uma nova trama hachurada."
#. QqjhD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgstr "Visualizar"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage"
msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern."
-msgstr "Selecione a imagem que deseja utilizar para preenchimento, ou adicione sua própria imagem ou padrão."
+msgstr "Selecione a imagem que deseja utilizar para preenchimento, ou adicione sua própria imagem ou trama."
#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
@@ -15792,7 +15792,7 @@ msgstr "Moeda pa_drão:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:427
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr "Outros formatos aceitos para datas:"
+msgstr "Formatos _para aceitação de datas:"
#. yBkAN
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445
@@ -16599,74 +16599,32 @@ msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Sal_var sempre como:"
-#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Text document"
-msgstr "Documento de texto"
-
-#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "HTML document"
-msgstr "Documento HTML"
-
-#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Master document"
-msgstr "Documento mestre"
-
-#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Planilha"
-
-#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Apresentação"
-
-#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Desenho"
-
-#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Formula"
-msgstr "Fórmula"
-
#. iCZX2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
msgstr "Especifica o tipo de documento para o qual você deseja definir o formato de arquivo padrão."
#. 69GMF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
msgstr "Especifica que os documentos do tipo selecionado à esquerda sempre serão salvos como este tipo de arquivo. Você pode selecionar outro tipo de arquivo para o documento atual na caixa de diálogo Salvar como."
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:451
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Tipo de d_ocumento:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Formato de arquivo padrão e configurações ODF"
#. G7BAM
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:481
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
msgstr "Na seção Geral, selecione as configurações padrão para salvar documentos, bem como selecionar formatos de arquivo padrão."
@@ -18388,7 +18346,7 @@ msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no arquivo atual num forma
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:71
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button."
-msgstr "Adiciona um desenho personalizado à lista atual. Especifique as propriedades do seu desenho e, em seguida, clique neste botão."
+msgstr "Adiciona uma trama personalizada à lista atual. Especifique as propriedades da sua trama e, em seguida, clique neste botão."
#. 68KjX
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83
@@ -18400,31 +18358,31 @@ msgstr "_Modificar"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:90
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_MODIFY"
msgid "Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name."
-msgstr "Aplica as propriedades do desenho atual ao desenho selecionado. Caso deseje, salve o desenho com outro nome."
+msgstr "Aplica as propriedades da trama atual à trama selecionada. Caso deseje, salve a trama com outro nome."
#. SnESZ
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:113
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
-msgstr "Desenho"
+msgstr "Trama"
#. qr5PS
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:155
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr "Editor de desenho:"
+msgstr "Editor de trama:"
#. 7nWqN
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:186
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr "Editor de desenho"
+msgstr "Editor de trama"
#. ED8Xx
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|CTL_PIXEL"
msgid "Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it."
-msgstr "Compõe o desenho num tabuleiro de 8 x 8 pixels. Clique num pixel do desenho para ativá-lo, clique de novo para desativálo."
+msgstr "Compõe a trama num tabuleiro de 8 x 8 pixels. Clique num pixel da trama para ativá-lo, clique novamente para desativá-lo."
#. BvHTn
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
@@ -18436,7 +18394,7 @@ msgstr "Cor do plano da frente:"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:242
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_COLOR"
msgid "Set the color of the activated pattern pixels."
-msgstr "Define a cor dos pixels ativados do desenho"
+msgstr "Define a cor dos pixels ativados da trama."
#. S8mpk
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269
@@ -18448,7 +18406,7 @@ msgstr "Cor do plano de fundo:"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels."
-msgstr "Define a cor dos pixels desativados do desenho"
+msgstr "Define a cor dos pixels desativados da trama."
#. hg7RL
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:316
@@ -18472,7 +18430,7 @@ msgstr "Visualizar"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:397
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|PatternTabPage"
msgid "Fills the object with a simple two color pattern selected on this page."
-msgstr " Preenche o objeto com um desenho simples de duas cores selecionado nessa página."
+msgstr "Preenche o objeto com uma trama simples de duas cores selecionada nessa página."
#. WCjNN
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14
@@ -19865,7 +19823,7 @@ msgstr "Signatário pode adicionar anotações"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:248
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments"
msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
-msgstr "Ative o signatário para inserir comentários na caixa de diálogo Assinar linha de assinatura no momento da assinatura."
+msgstr "Ative o signatário para inserir anotações na caixa de diálogo Assinar linha de assinatura no momento da assinatura."
#. BPMGM
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:259
@@ -19982,13 +19940,13 @@ msgstr "Assinar"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:275
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
-msgstr "Adicionar comentário:"
+msgstr "Adicionar anotação:"
#. CJAg3
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:300
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment"
msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate."
-msgstr "Insira comentários sobre a assinatura. Os comentários são exibidos no campo Descrição do certificado."
+msgstr "Insira anotações sobre a assinatura. As anotações são exibidas no campo Descrição do certificado."
#. k4PqT
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:316
diff --git a/source/pt-BR/formula/messages.po b/source/pt-BR/formula/messages.po
index 357b03b8d60..565999ae423 100644
--- a/source/pt-BR/formula/messages.po
+++ b/source/pt-BR/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "DESVPAD.P"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.S"
-msgstr "DESVPAD.S"
+msgstr "DESVPAD.A"
#. dnFm9
#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po
index c80d531c32e..e8e358376f7 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr "Registro da versão do documento"
+msgstr "Registrar versão do documento"
#. AnvYc
#: shared.tree
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po
index c9f4a682051..5afd8b4106a 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/pt_BR/>\n"
@@ -727,15 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Excluir planilha</link>"
-#. wbNHt
-#: main0116.xhp
-msgctxt ""
-"main0116.xhp\n"
-"hd_id3163735308\n"
-"help.text"
-msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr "Cor da guia da planilha"
-
#. g7DYi
#: main0116.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 6954f866b6c..89c47da3d52 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -187,42 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bzelo\">Escolha <emph>Editar - Excluir células</emph>.</variable>"
-#. DAEkd
-#: 00000402.xhp
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Planilha - Excluir planilha</emph>."
-
-#. yzwWD
-#: 00000402.xhp
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha."
-
-#. GcsVC
-#: 00000402.xhp
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Planilha - Mover ou copiar planilha</emph>."
-
-#. 6KzK9
-#: 00000402.xhp
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"help.text"
-msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha."
-
#. tVKSX
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -421,15 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Inserir colunas"
-#. A8jev
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3149033\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eitab\">Escolha <menuitem>Planilha - Inserir planilha</menuitem>.</variable>"
-
#. HjKoP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -799,24 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fot\">Escolha <emph>Planilha</emph>.</variable>"
-#. LBhtC
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3163805\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fotu\">Escolha <emph>Planilha - Renomear</emph>.</variable>"
-
-#. dCE4r
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3155333\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fotenb\">Escolha <emph>Planilha - Mostrar planilha</emph>.</variable>"
-
#. MwZaB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041668\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3."
-msgstr ""
+msgstr "Esta função está disponível desde o %PRODUCTNAME 7.3."
#. GLr9s
#: avail_release.xhp
@@ -2228,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041669\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4."
-msgstr ""
+msgstr "Esta função está disponível desde o %PRODUCTNAME 7.4."
#. B89AE
#: avail_release.xhp
@@ -2237,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041670\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5."
-msgstr ""
+msgstr "Esta função está disponível desde o %PRODUCTNAME 7.5."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
@@ -2257,6 +2194,429 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Menu"
msgstr "Menu Planilha"
+#. kstiu
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id261634778277541\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Ewj9e
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id131684935639912\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. B2Rga
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id301684935381277\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. S2b9t
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id751684936323402\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide Sheet</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XVhHY
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id21684936323406\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Sheet"
+msgstr ""
+
+#. Ye6YE
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id451634778277541\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8c64c
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id411684944573183\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BeoyP
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id305684935381277\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. krZMU
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id131684944751987\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show Sheet</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BrEra
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id391684944751991\n"
+"help.text"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr ""
+
+#. xSd8m
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id541684770785578\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Duplicate Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. sjnSa
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id211684946107120\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Duplicate Sheet</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. uz5iU
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id961684946262279\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icon Duplicate Sheet</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. G7JEf
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id201684946262283\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicate Sheet"
+msgstr ""
+
+#. vfT2V
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id261684778277541\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Tab Color</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. sY2oy
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id111684946822769\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tab Color</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Gg5aL
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id21684946976192\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icon Sheet Tab Color</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ewFSj
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id191684946976196\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Tab Color"
+msgstr ""
+
+#. qEEBh
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3163805\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>."
+msgstr ""
+
+#. Byrnu
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id911684944573183\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Rename Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8E9L4
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id911684946107120\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. nRMSC
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id661684949102501\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icon Rename Sheet</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. eDyGD
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id931684949102505\n"
+"help.text"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr ""
+
+#. pZv8T
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. iQFcu
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Delete Sheet</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Vd6C4
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id41684956263162\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icon Delete Sheet</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 2BztQ
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id491684956263166\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Sheet"
+msgstr ""
+
+#. oCWFr
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3149033\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 6zqCd
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id691684958427498\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Insert Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. m4EzR
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id691684958427400\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. dZe78
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id501684958243009\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. i6Cdx
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id691684958301648\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icon Insert Sheet</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4Q6CT
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id131684958301651\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr ""
+
+#. naE2B
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
+msgstr ""
+
+#. Dc64J
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Move or Copy Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 7XraB
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id481684960629381\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icon Move or Copy Sheet</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. weVwf
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id191684960629385\n"
+"help.text"
+msgid "Move or Copy Sheet"
+msgstr ""
+
+#. G5WJX
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. sBA56
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id561684962038778\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review - Cell Protection</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Fg4o9
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id191684962104122\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Protect Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gSkGN
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id461684962135185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icon Protect Sheet</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FZA7j
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id611684962135188\n"
+"help.text"
+msgid "Protect Sheet"
+msgstr ""
+
+#. xQnd2
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id621685036766205\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Events</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. FJ7Wz
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id681685036795260\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Sheet Events</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. ih6da
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id631685036821963\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet Events</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. X8iJZ
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id461685036844841\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Sheet Events</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SAtBP
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id421685036844845\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Events"
+msgstr ""
+
#. 6Xr4C
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 202274da8d8..8f19218e0c7 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559657369.000000\n"
#. sZfWF
@@ -2482,23 +2482,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; spreadsheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>planilhas; excluir</bookmark_value><bookmark_value>planilhas; excluir</bookmark_value><bookmark_value>excluir; planilhas</bookmark_value>"
-#. RtFfG
+#. LUaVy
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3156424\n"
"help.text"
-msgid "Delete Sheet"
-msgstr "Excluir planilha"
+msgid "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Delete Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
-#. ngEG2
+#. b3pJB
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Exclui a planilha atual depois da confirmação de consulta.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet or selected sheets.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. 6JJp6
#: 02170000.xhp
@@ -2509,41 +2509,23 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> is activated."
msgstr "Você não pode excluir uma planilha enquanto <emph>Editar - Registrar alterações - Gravar</emph> estiver ativado."
-#. FDyRG
+#. 3NVjP
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
-"hd_id3147124\n"
-"help.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#. CWWrh
-#: 02170000.xhp
-msgctxt ""
-"02170000.xhp\n"
-"par_id3154943\n"
+"par_id921684957633412\n"
"help.text"
-msgid "Deletes the current sheet."
-msgstr "Exclui a planilha atual."
-
-#. gK53a
-#: 02170000.xhp
-msgctxt ""
-"02170000.xhp\n"
-"hd_id3149412\n"
-"help.text"
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+msgid "You cannot delete all the sheets of the document. The document must have at least one sheet."
+msgstr ""
-#. jKH8F
+#. TfEAD
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
-"par_id3154510\n"
+"par_id691684957638352\n"
"help.text"
-msgid "Cancels the dialog. No delete is performed."
-msgstr "Cancela a caixa de diálogo. Nenhuma exclusão é executada."
+msgid "A dialog prompts to confirm deletion."
+msgstr ""
#. k9Be9
#: 02180000.xhp
@@ -2563,14 +2545,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; moving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; copying</bookmark_value><bookmark_value>moving; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>copying; spreadsheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>planilhas; mover</bookmark_value><bookmark_value>planilhas; copiar</bookmark_value><bookmark_value>mover; planilhas</bookmark_value><bookmark_value>copiar; planilhas</bookmark_value>"
-#. BoDsa
+#. w7TEG
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr "Mover ou copiar uma planilha"
+msgid "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Move or Copy a Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
#. Rv8oA
#: 02180000.xhp
@@ -3589,23 +3571,23 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Inserir planilha"
-#. sYYNV
+#. c4DGU
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id4522232\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>planilhas;criar</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value><bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FtKbJ
+#. CNR4a
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3155629\n"
"help.text"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Inserir planilha"
+msgid "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Insert Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
#. TDcPV
#: 04050000.xhp
@@ -43441,14 +43423,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>worksheet names</bookmark_value><bookmark_value>changing; sheet names</bookmark_value><bookmark_value>sheets; renaming</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nomes de planilhas</bookmark_value><bookmark_value>alterar; nomes de planilhas</bookmark_value><bookmark_value>planilhas; renomear</bookmark_value>"
-#. esFGF
+#. 5DuVS
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
"help.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Renomear planilha"
+msgid "<variable id=\"rename_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp#renamesheet\">Rename Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
#. RDpzd
#: 05050100.xhp
@@ -43504,32 +43486,41 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Mostrar planilha"
-#. DU2mg
+#. SKiST
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"bm_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>planilhas; exibir</bookmark_value><bookmark_value>exibir; planilhas</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value><bookmark_value>show; hidden sheets</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. EG8KY
+#. Js8Jr
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr "Mostrar planilha"
+msgid "<variable id=\"showsheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
-#. cs7PB
+#. ZMCPC
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"par_id3148799\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
-msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Exibe as planilhas que anteriormente ficaram ocultas com o comando <emph>Ocultar planilhas</emph>.</ahelp></variable> Selecione apenas uma planilha para chamar o comando. A planilha atual sempre estará selecionada. Se uma planilha diferente da atual estiver selecionada, você poderá desmarcá-la pressionando <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> e clicando na guia de planilha correspondente localizada na parte inferior da janela."
+msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 7cfCr
+#: 05050300.xhp
+msgctxt ""
+"05050300.xhp\n"
+"par_id261684779287732\n"
+"help.text"
+msgid "Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
+msgstr ""
#. fbAv3
#: 05050300.xhp
@@ -47590,14 +47581,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>insert rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>insert columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert columns</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete columns</bookmark_value><bookmark_value>protect;sheet</bookmark_value><bookmark_value>selection;in protected cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>inserir linha;planilha protegida</bookmark_value><bookmark_value>inserir colunas;planilha protegida</bookmark_value><bookmark_value>excluir colunas;planilha protegida</bookmark_value><bookmark_value>excluir linhas;planilha protegida</bookmark_value><bookmark_value>planilha protegida;inserir colunas</bookmark_value><bookmark_value>planilha protegida;inserir linhas</bookmark_value><bookmark_value>planilha protegida;excluir linhas</bookmark_value><bookmark_value>planilha protegida;excluir colunas</bookmark_value><bookmark_value>proteger;planilha</bookmark_value><bookmark_value>seleção;em células protegidas</bookmark_value>"
-#. 6MFWC
+#. Yrjkt
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protecting Sheet</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Proteger planilhas</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protect Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
#. LcpD8
#: 06060100.xhp
@@ -55276,6 +55267,240 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Formatar - Células - Números</link>."
+#. CWEjJ
+#: duplicate_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_sheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicate sheet"
+msgstr ""
+
+#. SDA2b
+#: duplicate_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_sheet.xhp\n"
+"bm_id781684770157606\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheet;duplicate</bookmark_value><bookmark_value>duplicate;sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. xAMZt
+#: duplicate_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_sheet.xhp\n"
+"hd_id441684769648615\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/duplicate_sheet.xhp\">Duplicate Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. jotos
+#: duplicate_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_sheet.xhp\n"
+"par_id211684769648616\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicates the selected sheet assigning a new name."
+msgstr ""
+
+#. 45xtZ
+#: duplicate_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_sheet.xhp\n"
+"par_id871684769820620\n"
+"help.text"
+msgid "The duplicated sheet inherits the name of the source sheet followed by an underscore character (_) and a number. The new name is unique within the spreadsheet document."
+msgstr ""
+
+#. CCCPS
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Events"
+msgstr ""
+
+#. DGqMr
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"bm_id81685035133668\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheet;events</bookmark_value> <bookmark_value>events;sheet only</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. gkh4B
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"hd_id841685031890653\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/events_sheet.xhp\">Sheet Events</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. kB82Y
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id671685031890655\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc specific sheet events. You can assign a macro to each sheet event."
+msgstr ""
+
+#. xEZBw
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id451685032666328\n"
+"help.text"
+msgid "The following table describes the events available in %PRODUCTNAME spreadsheets."
+msgstr ""
+
+#. LLmiR
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id961685032748193\n"
+"help.text"
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#. HH9Dc
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id731685032748193\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. pGPD6
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id531685032748194\n"
+"help.text"
+msgid "Activate Document"
+msgstr ""
+
+#. EYWd4
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id51685032748194\n"
+"help.text"
+msgid "Worksheet has been activated (made visible)."
+msgstr ""
+
+#. TbemK
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id641685032856321\n"
+"help.text"
+msgid "Deactivate Document"
+msgstr ""
+
+#. xZDWU
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id121685032856321\n"
+"help.text"
+msgid "Worksheet has been deactivated (made not visible)."
+msgstr ""
+
+#. xvuTq
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id501685032920132\n"
+"help.text"
+msgid "Selection changed"
+msgstr ""
+
+#. XNUSY
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id261685032920133\n"
+"help.text"
+msgid "Selection in sheet has been changed."
+msgstr ""
+
+#. pGRCd
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id91685032963484\n"
+"help.text"
+msgid "Double click"
+msgstr ""
+
+#. 2A7s4
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id281685032963485\n"
+"help.text"
+msgid "Double click in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. gcQ7R
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id871685033010062\n"
+"help.text"
+msgid "Right Click"
+msgstr ""
+
+#. L9hW4
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id131685033010062\n"
+"help.text"
+msgid "Right click in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. daRGZ
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id331685033039088\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas calculated"
+msgstr ""
+
+#. YSgbM
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id161685033039088\n"
+"help.text"
+msgid "Cells in sheet have been recalculated."
+msgstr ""
+
+#. FpyAG
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id521685033082599\n"
+"help.text"
+msgid "Contents changed"
+msgstr ""
+
+#. 9MX6g
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id21685033082599\n"
+"help.text"
+msgid "Cells in sheet have been changed."
+msgstr ""
+
#. UiW5C
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -69793,6 +70018,69 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)</item> returns 0.50."
msgstr "<item type=\"input\">=FRAÇÃOANO(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)</item> retorna 0,50."
+#. FcqNK
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Sheet"
+msgstr ""
+
+#. UENNz
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"bm_id571684781225345\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheet;hiding</bookmark_value><bookmark_value>hidden;sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 6aLW3
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"hd_id71684779805305\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Hide Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 9Kftu
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"par_id911684779805308\n"
+"help.text"
+msgid "Hides the sheet."
+msgstr ""
+
+#. CeubC
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"par_id531684935240299\n"
+"help.text"
+msgid "At least one sheet remains visible. You cannot hide all the sheets in the document."
+msgstr ""
+
+#. RnFZd
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"par_id651684780971395\n"
+"help.text"
+msgid "The sheet is not visible in the workspace but it is still in the document. All references to hidden sheet contents are valid."
+msgstr ""
+
+#. BZ2QV
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"par_id781684780979739\n"
+"help.text"
+msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator sidebar under <emph>Sheets</emph> category. Double clicking on a hidden sheet from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on the right."
+msgstr ""
+
#. keAF3
#: live_data_stream.xhp
msgctxt ""
@@ -70099,6 +70387,33 @@ msgctxt ""
msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should enter their name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> on the Menu bar."
msgstr "Para identificar corretamente as alterações, cada colaborador deve preencher seu nome em <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferências</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Ferramentas - Opções</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Dados do usuário</menuitem> na barra de menus."
+#. Fjipz
+#: sheet_tab_color.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_color.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Tab Color"
+msgstr ""
+
+#. uRFek
+#: sheet_tab_color.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_color.xhp\n"
+"hd_id481684777219483\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Sheet Tab Color</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BEcBk
+#: sheet_tab_color.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_color.xhp\n"
+"par_id05092009140203523\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab."
+msgstr ""
+
#. k7H5Y
#: solver.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 2263b016b1a..c14d014aa11 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547475436.000000\n"
#. NXy6S
@@ -8593,32 +8593,41 @@ msgctxt ""
msgid "Navigating Through Sheets Tabs"
msgstr "Navegar através de guias de planilha"
-#. Dtosi
+#. wwnBU
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
"multi_tables.xhp\n"
"bm_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>planilhas; exibir várias</bookmark_value><bookmark_value>guias de planilha;utilizar</bookmark_value><bookmark_value>exibições;várias planilhas</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>sheets; jump to</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. WcDqZ
+#. ce3en
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
"multi_tables.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navegar através de guias de planilha</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link></variable>"
+msgstr ""
-#. Fpcz8
+#. BYxDG
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
"multi_tables.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
-msgstr "Por padrão, o $[officename] exibe três planilhas \"Planilha1\" a \"Planilha3\", em cada novo documento de planilha. Você pode alternar entre as planilhas de um documento de planilha usando as guias de planilhas localizadas na parte inferior da tela."
+msgid "By default %PRODUCTNAME displays one sheet \"Sheet1\" in each new spreadsheet document. You can add sheets using the (+) button at the bottom of the screen and switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs."
+msgstr ""
+
+#. SgcCe
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id301684765313669\n"
+"help.text"
+msgid "If the sheet tabs are not visible, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - View - Sheet tabs</menuitem> to display them at the bottom of the screen."
+msgstr ""
#. 4KYVc
#: multi_tables.xhp
@@ -8629,14 +8638,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Sheet Tabs</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Guias de planilhas</alt></image>"
-#. XGC9c
+#. J4qkw
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
"multi_tables.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Sheet navigation buttons</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ctQ7p
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id51684763810316\n"
+"help.text"
+msgid "The navigation buttons are enabled when the number of sheets in the document is greater that the number of sheets displayed in the sheet navigation bar."
+msgstr ""
#. cF9mG
#: multi_tables.xhp
@@ -8647,6 +8665,33 @@ msgctxt ""
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
msgstr "Utilize os botões de navegação para exibir todas as planilhas que pertencem ao documento. Clicar no botão mais à esquerda ou à direita exibirá, respectivamente, a primeira ou a última guia de planilha. Os botões do meio permitem que o usuário percorra todas as guias de planilha para frente e para trás. Para exibir a própria planilha, clique na guia de planilha."
+#. TksBR
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id61684763266822\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Icon New Sheet</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. d9kqg
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id551684763266826\n"
+"help.text"
+msgid "Left click: Adds a new empty sheet to the right of the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. 9PtEo
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id731684763833940\n"
+"help.text"
+msgid "Right click: Opens a sub menu with all sheets not marked hidden. Click on a sheet name to jump to it. Hidden sheets are not listed in the sub menu."
+msgstr ""
+
#. c6FGv
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8989,14 +9034,14 @@ msgctxt ""
msgid "Applying Multiple Sheets"
msgstr "Aplicar várias planilhas"
-#. eVtFk
+#. uemED
#: multitables.xhp
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"bm_id3154759\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value> <bookmark_value>appending sheets</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>planilhas; inserir</bookmark_value><bookmark_value>inserir; planilhas</bookmark_value><bookmark_value>planilhas; selecionar múltiplas</bookmark_value><bookmark_value>anexar planilhas</bookmark_value><bookmark_value>selecionar;múltiplas planilhas</bookmark_value><bookmark_value>múltiplas planilhas</bookmark_value><bookmark_value>calcular;múltiplas planilhas</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value><bookmark_value>appending sheets</bookmark_value><bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. EaKEB
#: multitables.xhp
@@ -9007,24 +9052,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Aplicar múltiplas planilhas</link> </variable>"
-#. VB2mS
-#: multitables.xhp
-msgctxt ""
-"multitables.xhp\n"
-"hd_id3148576\n"
-"help.text"
-msgid "Inserting a Sheet"
-msgstr "Inserir uma planilha"
-
-#. 2Ej8G
-#: multitables.xhp
-msgctxt ""
-"multitables.xhp\n"
-"par_id3154731\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new sheet or an existing sheet from another file."
-msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Inserir - Planilha</item> para inserir uma nova planilha ou uma planilha existente de um outro arquivo."
-
#. 6pGCA
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -9034,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre uma caixa de diálogo para atribuir macros a eventos da planilha.</ahelp>"
-#. 66AKV
-#: multitables.xhp
-msgctxt ""
-"multitables.xhp\n"
-"par_id05092009140203523\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre uma janela para atribuir uma cor para a guia da planilha.</ahelp></variable>"
-
#. eBdGF
#: multitables.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..42c0623c14d
--- /dev/null
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. wBy8B
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Tab Menu"
+msgstr ""
+
+#. e6WT4
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"bm_id401684768427884\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheet tab submenu</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. oAwAz
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"hd_id291684767634321\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/menu/sheet_tab_menu.xhp\">Sheet Tab Context Menu</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 6BgSn
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"par_id631684767634324\n"
+"help.text"
+msgid "The sub menu contains command that applies directly to the selected sheet."
+msgstr ""
+
+#. EAKaW
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"par_id111684768211784\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click on the sheet tab in the sheet navigation bar."
+msgstr ""
+
+#. PWaZD
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"hd_id871684772491816\n"
+"help.text"
+msgid "Select all sheets"
+msgstr ""
+
+#. 3re7Q
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"par_id321684772518367\n"
+"help.text"
+msgid "Selects all of the sheets in the current spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#. g95pA
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"hd_id3163733308\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 59f9e5afc4d..ff95914eca3 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-24 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557942421.000000\n"
#. EDSDr
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Inserir"
#. UWBZA
#: insert_menu.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147002\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <menuitem>Inserir - Camada</menuitem>"
#. AUTMW
#: insert_menu.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Abra o menu de contexto de uma aba de camada e escolha <menuitem>Inserir camada</menuitem>"
#. FS4FK
#: page_menu.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f49f7d8ac19..405be30323e 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n"
-"Last-Translator: Tulio Macedo <tuliomac@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556977344.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -1591,6 +1591,60 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Para acessar este comando...</variable>"
+#. GVU5D
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id441684934473786\n"
+"help.text"
+msgid "From the Menu bar:"
+msgstr ""
+
+#. 6QF4D
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id681684934479758\n"
+"help.text"
+msgid "From the Sheet Navigation bar:"
+msgstr ""
+
+#. f2tk2
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id711684934483926\n"
+"help.text"
+msgid "From the Tabbed interface:"
+msgstr ""
+
+#. sXy2C
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id101684936253402\n"
+"help.text"
+msgid "From toolbars:"
+msgstr ""
+
+#. rHWHc
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id101544936253402\n"
+"help.text"
+msgid "From the keyboard, press"
+msgstr ""
+
+#. 5GVPj
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id931685300557948\n"
+"help.text"
+msgid "From the Start Center, click"
+msgstr ""
+
#. viRG4
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon Align Top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147502\">Ícone Alinhar em cima</alt></image>"
#. 9YVAT
#: 00000004.xhp
@@ -1814,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon Align Bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150410\">Ícone Alinhar em baixo</alt></image>"
#. Ef3xo
#: 00000004.xhp
@@ -1832,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153097\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon Align Center Vertically</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153363\">Ícone Alinhar ao centro vertical</alt></image>"
#. azeZ6
#: 00000004.xhp
@@ -1850,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Ícone Aplicar</alt></image>"
#. ENztd
#: 00000004.xhp
@@ -1868,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon Cancel</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ícone Cancelar</alt></image>"
#. kXRJp
#: 00000004.xhp
@@ -1886,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_large.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon Up One Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_large.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154096\">Ícone Subir um nível</alt></image>"
#. rJNkG
#: 00000004.xhp
@@ -1904,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon Create New Directory</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153279\">Ícone Criar diretório</alt></image>"
#. m6bWV
#: 00000004.xhp
@@ -1922,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153221\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_large.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon Up One Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_large.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ícone Subir um nível</alt></image>"
#. zUdcH
#: 00000004.xhp
@@ -1940,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151320\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon Create New Folder</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148833\">Ícone Criar pasta</alt></image>"
#. gETA5
#: 00000004.xhp
@@ -1958,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon Go to the previous comment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150656\">Ícone Ir para anotação anterior</alt></image>"
#. MwFVN
#: 00000004.xhp
@@ -1976,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon Go to the next comment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154363\">Ícone Ir para próxima anotação</alt></image>"
#. zD8D2
#: 00000004.xhp
@@ -1994,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083285\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Open File</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ícone Abrir arquivo</alt></image>"
#. wYB2E
#: 00000004.xhp
@@ -2012,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id601683469573189\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_mirrorvert.svg\" id=\"img_id781683469573190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541683469573191\">Icon Flip Vertically</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_mirrorvert.svg\" id=\"img_id781683469573190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541683469573191\">Ícone Inverter verticalmente</alt></image>"
#. WXUR7
#: 00000004.xhp
@@ -2021,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id771683469573193\n"
"help.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter verticalmente"
#. eWkZE
#: 00000004.xhp
@@ -2030,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id81683469734342\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_mirror.svg\" id=\"img_id871683469734344\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161683469734345\">Icon Flip Horizontally</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_mirror.svg\" id=\"img_id871683469734344\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161683469734345\">Ícone Inverter horizontalmente</alt></image>"
#. ZmmPr
#: 00000004.xhp
@@ -2039,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id101683469734346\n"
"help.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter horizontalmente"
#. 46ddB
#: 00000004.xhp
@@ -2048,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id771683472735656\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" id=\"img_id401683472735657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361683472735658\">Icon Display Grid</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" id=\"img_id401683472735657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361683472735658\">Ícone Exibir grade</alt></image>"
#. 5nXQC
#: 00000004.xhp
@@ -2057,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id771683472735660\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir grade"
#. ZDMaL
#: 00000004.xhp
@@ -2066,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id491683472792071\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_griduse.svg\" id=\"img_id631683472792072\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571683472792073\">Icon Snap to Grid</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_griduse.svg\" id=\"img_id631683472792072\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571683472792073\">Ícone Encaixar na grade</alt></image>"
#. 3CJv5
#: 00000004.xhp
@@ -2075,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id761683472792075\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Encaixar na grade"
#. uiC2G
#: 00000004.xhp
@@ -2084,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon Save As</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ícone Salvar como</alt></image>"
#. vBAYW
#: 00000004.xhp
@@ -2102,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon Export Directly as PDF</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155904\">Ícone Exportar diretamente como PDF</alt></image>"
#. QDsEn
#: 00000004.xhp
@@ -6451,14 +6505,14 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "Menu Arquivo"
-#. xGmAn
+#. WNbkB
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id389416\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"webhtml\">Selecione <emph>Arquivo → Visualizar no navegador web</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>File - Preview in Web Browser</menuitem>."
+msgstr ""
#. iYQ6G
#: 00000401.xhp
@@ -6469,41 +6523,50 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Novo</menuitem>"
-#. 4rLdL
+#. qJaGc
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_id3153070\n"
+"par_id231685288647753\n"
"help.text"
-msgid "<emph>New</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar (the icon shows the type of the new document)."
-msgstr "Ícone <emph>Novo</emph> na barra <emph>Padrão</emph> (o ícone mostra o tipo do novo documento)."
+msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
+msgstr ""
-#. BpbTC
+#. ZPFVB
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150127\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Ícone Novo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>"
+msgstr ""
-#. ED9Aa
+#. FmiQG
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+msgid "New (the icon shows the type of the new document)."
+msgstr ""
+
+#. ExUFh
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id181685301914520\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the corresponding document type icon."
+msgstr ""
-#. aqshc
+#. fKv9D
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
-msgstr "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
+msgstr ""
#. TkkUE
#: 00000401.xhp
@@ -6631,32 +6694,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>."
msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Abrir</menuitem>."
-#. L593b
+#. 44AuB
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_id3152944\n"
+"par_id111685287307185\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>"
+msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 8MEFY
+#. i6ish
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
+"par_id301685301348275\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "Na barra <emph>Padrão</emph>, clique em"
+msgid "<menuitem>Open File</menuitem>."
+msgstr ""
-#. gGuuM
+#. 6HeZn
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ícone Abrir</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>"
+msgstr ""
#. GTEAT
#: 00000401.xhp
@@ -6667,6 +6730,105 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Abrir arquivo"
+#. L593b
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152944\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>"
+
+#. fPspB
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Open Remote</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QFJ6k
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id131685300899494\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Open Remote</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. wFa5K
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id301685300960344\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_openremote.svg\" id=\"img_id281685300960345\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511685300960346\">Icon Open Remote</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. hMtqj
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id1001685300960348\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote"
+msgstr ""
+
+#. yhZ5B
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id711685301050091\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Remote Files</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DNqok
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id361685302818286\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Recent Documents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ADkH2
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id241685302835857\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Recent Documents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GtpgD
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id771685302920064\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_recentfilelist.svg\" id=\"img_id101685302920065\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601685302920066\">Icon Recent Documents</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. a65bA
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id801685302920068\n"
+"help.text"
+msgid "Recent Documents"
+msgstr ""
+
+#. 5Exx6
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id41685303016725\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Recent Documents</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. gGKrD
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7027,50 +7189,68 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards - Field assignment</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Assistentes de Fontes de Dados de Endereços - Atribuição de campo</emph></variable>"
-#. 5BLCQ
+#. cuatj
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"schliessen\">Escolha <emph>Arquivo - Fechar</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>."
+msgstr ""
-#. GSRTM
+#. EbgGi
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_id3156717\n"
+"par_id11685310541040\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>."
-msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Salvar</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>."
+msgstr ""
-#. BiNBE
+#. j2bbo
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_id3147533\n"
+"par_id131685310572300\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_closedoc.svg\" id=\"img_id461685310572301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781685310572302\">Icon Close</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. qk3st
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id621685310572304\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#. 8UBzJ
+#. GSRTM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_id3148930\n"
+"par_id3156717\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Standard</emph> or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Padrão</emph> ou <emph>Dados da tabela</emph>,clique em"
+msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>."
+msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Salvar</menuitem>."
-#. rBbzR
+#. kuF7V
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id241685288178987\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DCxNi
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156712\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ícone Salvar</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/lc_save.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>"
+msgstr ""
#. aa2WD
#: 00000401.xhp
@@ -7081,14 +7261,41 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#. 2vdrS
+#. BiNBE
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3147533\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>"
+
+#. oA3WJ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152479\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CchD2
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id921685290226058\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ssLr9
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN10F11\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Ícone Salvar como</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>"
+msgstr ""
#. AugfN
#: 00000401.xhp
@@ -7099,6 +7306,51 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Salvar como"
+#. D9BUA
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id671685290327197\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S."
+msgstr ""
+
+#. XHjuV
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 5GfAw
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id271685315422253\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>, long click on <menuitem>Save</menuitem> then choose <menuitem>Save a Copy</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZSnRN
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id551685315253495\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_saveacopy.svg\" id=\"img_id301685315253496\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291685315253497\">Icon Save a Copy</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LqBTH
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id711685315253499\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
#. BUs9P
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7180,14 +7432,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <menuitem>File - Save All</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"saveall\">Escolha <menuitem>Arquivo - Salvar tudo</menuitem>.</variable>"
-#. 73K3b
+#. DHen9
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_id3152479\n"
+"par_id351685311203820\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_saveall.svg\" id=\"img_id671685311203821\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161685311203822\">Icon Save All</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. u9UmL
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id621685311203823\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveas\">Escolha <menuitem>Arquivo - Salvar como</menuitem>.</variable>"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
#. 7xzGF
#: 00000401.xhp
@@ -7198,6 +7459,24 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Reload</menuitem>."
msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Recarregar</menuitem>"
+#. XYQks
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id811685315949461\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_reload.svg\" id=\"img_id621685315949462\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871685315949463\">Icon Reload</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5LGET
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id461685315949465\n"
+"help.text"
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#. qdS25
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7342,14 +7621,32 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <menuitem>File - Print Preview</menuitem>."
msgstr "Menu <menuitem>Arquivo - Visualizar impressão</menuitem>."
-#. 9y98N
+#. GpBxH
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id851685378189711\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Print Preview</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Ugj3n
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id541685378796714\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + O</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. Q4CYr
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11366\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Ícone Visualizar impressão</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/lc_printpreview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>"
+msgstr ""
#. jR2YD
#: 00000401.xhp
@@ -7369,14 +7666,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Printer Settings</menuitem>."
msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Configurar impressora</menuitem>."
-#. Dpv6i
+#. VRq5F
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id361685380106233\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_printersetup.svg\" id=\"img_id761685380106234\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685380106235\">Icon Printer Settings</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EXbFn
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id901685380106237\n"
+"help.text"
+msgid "Printer Settings"
+msgstr ""
+
+#. jouCe
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155529\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"senden\">Menu <menuitem>File - Send</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"senden\">Menu <menuitem>Arquivo - Enviar</menuitem>.</variable>"
+msgid "Menu <menuitem>File - Send</menuitem>."
+msgstr ""
#. 9pQyS
#: 00000401.xhp
@@ -7405,14 +7720,68 @@ msgctxt ""
msgid "Email Document"
msgstr "Documento por e-mail"
-#. 6wXER
+#. FmjeZ
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145269\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. oBCg5
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id541685311732981\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. uZJpS
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id211685311794936\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_exportto.svg\" id=\"img_id31685311794937\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301685311794938\">Icon Export</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. U3bAC
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id411685311794940\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#. xHdw2
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. AiS26
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id641685314803590\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_exportto.svg\" id=\"img_id851685314803591\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781685314803592\">Icon Export As</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. em7QE
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id551685314803593\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
#. uGwBS
#: 00000401.xhp
@@ -7423,23 +7792,23 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as EPUB</menuitem>."
msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar como - Exportar como EPUB</menuitem>."
-#. eA3gr
+#. y27dc
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id121525017890767\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\"> Icon Export as EPUB</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\"> Ícone Exportar como EPUB</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttoepub.svg\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Icon Export as EPUB</alt></image>"
+msgstr ""
-#. tGZDr
+#. AuwiQ
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id421525017874627\n"
"help.text"
-msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr "Exportar diretamente como EPUB"
+msgid "Export as EPUB"
+msgstr ""
#. zoJjj
#: 00000401.xhp
@@ -7504,6 +7873,24 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>."
+#. mUp42
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id341685312843540\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id821685312843541\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941685312843542\">Icon Export as PDF</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. JYfTy
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id11685312843543\n"
+"help.text"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr ""
+
#. JCWGU
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7549,32 +7936,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem>."
msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Imprimir</menuitem>."
-#. mXCMo
+#. 4RC6q
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_id3155259\n"
+"par_id621685379245660\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>"
+msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem>."
+msgstr ""
-#. DAFSE
+#. mXCMo
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_id3153830\n"
+"par_id3155259\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "Na barra <emph>Padrão</emph>, clique em"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>"
-#. 2aCPD
+#. G7AWJ
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Ícone Imprimir</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/lc_print.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. bEYHS
#: 00000401.xhp
@@ -7585,33 +7972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. DPC7e
-#: 00000401.xhp
-msgctxt ""
-"00000401.xhp\n"
-"par_id3153581\n"
-"help.text"
-msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
-msgstr "Na barra <emph>Visualizar impressão</emph> de um documento de texto, clique em"
-
-#. 9bKE7
-#: 00000401.xhp
-msgctxt ""
-"00000401.xhp\n"
-"par_id3153068\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon Print Page Preview</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Ícone Imprimir visualização da impressão</alt></image>"
-
-#. veMRC
-#: 00000401.xhp
-msgctxt ""
-"00000401.xhp\n"
-"par_id3151239\n"
-"help.text"
-msgid "Print Page Preview"
-msgstr "Imprimir visualização de página"
-
#. tWQsB
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7684,14 +8044,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>"
msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar</menuitem>; se o tipo de arquivo selecionado for PBM, PPM ou PGM, a caixa de diálogo será aberta automaticamente.</variable>"
-#. eu9SA
+#. DDzhG
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145305\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph>.</variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Escolha <emph>Arquivo - Versões</emph>.</variable></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>File - Versions</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. P7a2m
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id601685316828253\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_versiondialog.svg\" id=\"img_id571685316828254\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231685316828255\">Icon Versions</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 2VyHD
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id821685316828257\n"
+"help.text"
+msgid "Versions"
+msgstr ""
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -11588,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ícone Recortar</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -12893,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/lc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/lc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Ícone Linha</alt></image>"
#. acBGp
#: 00040502.xhp
@@ -15269,7 +15647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Record</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Escolha <menuitem>Editar - Registrar alterações - Gravar alterações</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Escolha <menuitem>Editar - Registrar alterações - Registrar</menuitem>.</variable>"
#. eaiZ6
#: edit_menu.xhp
@@ -15287,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Escolha <menuitem>Editar - Registrar alterações - Gerenciar alterações</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Escolha <menuitem>Editar - Registrar alterações - Gerenciar</menuitem>.</variable>"
#. RLwDH
#: edit_menu.xhp
@@ -15296,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab."
-msgstr "Escolha a aba <menuitem>Editar - Registrar alterações - Gerenciar alterações - Lista</menuitem>."
+msgstr "Escolha a aba <menuitem>Editar - Registrar alterações - Gerenciar - Lista</menuitem>."
#. KKGxQ
#: edit_menu.xhp
@@ -15314,7 +15692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - Filter</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Escolha a aba <menuitem>Editar - Registrar alterações - Gerenciar alterações - Filtro</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Escolha a aba <menuitem>Editar - Registrar alterações - Gerenciar - Filtro</menuitem>.</variable>"
#. XycHj
#: edit_menu.xhp
@@ -15350,7 +15728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Comment</menuitem>."
-msgstr "Escolha <menuitem>Editar - Registrar alterações - Comentário</menuitem>."
+msgstr "Escolha <menuitem>Editar - Registrar alterações - Anotação</menuitem>."
#. BuLKS
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a5bbfc9f009..ac31256f40c 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -97,14 +97,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Function</emph>"
msgstr "<emph>Função</emph>"
-#. gCH5t
+#. KLqpG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145317\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\"> Ícone Documento de Texto</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
+msgstr ""
#. DaHW6
#: 01010000.xhp
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
msgstr "Cria um documento em $[officename] Writer."
-#. DavTy
+#. 4rSBG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ícone Planilha</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
+msgstr ""
#. gCPqt
#: 01010000.xhp
@@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
msgstr "Cria um documento de planilha no $[officename] Calc."
-#. 3AG5h
+#. yA4GR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ícone Apresentação</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
+msgstr ""
#. AQMhm
#: 01010000.xhp
@@ -178,14 +178,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
msgstr "Cria um documento de apresentação no $[officename] Impress."
-#. FW2CS
+#. 6x5G2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ícone de Desenho</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8vFqa
#: 01010000.xhp
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
msgstr "Cria um documento de desenho no $[officename] Draw."
-#. GEwEA
+#. 7FrAa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Ícone de Fórmula</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
+msgstr ""
#. bky4X
#: 01010000.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
msgstr "Cria um documento de fórmula no $[officename] Math."
-#. ipL2w
+#. A3xAB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN1089C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ícone de Banco de dados</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
+msgstr ""
#. Qfe7v
#: 01010000.xhp
@@ -286,14 +286,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a HTML document."
msgstr "Cria um documento HTML."
-#. heJts
+#. PVCck
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN107BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ícone de Documento de Formulário XML</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
+msgstr ""
#. 77KZQ
#: 01010000.xhp
@@ -313,14 +313,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
msgstr "Cria um documento <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link>."
-#. pC65M
+#. HBsHL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154145\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ícone Etiquetas</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
+msgstr ""
#. WdDQu
#: 01010000.xhp
@@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
msgstr "Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Etiquetas</emph></link>, para definir as opções para suas etiquetas e, em seguida, cria um documento de texto para as etiquetas no $[officename] Writer."
-#. 6Gs6J
+#. zAFEM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155415\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ícone Cartões de visita</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
+msgstr ""
#. XTgC3
#: 01010000.xhp
@@ -367,14 +367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
msgstr "Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Cartões de visita</emph></link> para definir as opções de cartões de visita e, em seguida, cria um documento de texto no $[officename] Writer."
-#. BRwML
+#. 2N3rj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Ícone Documento Mestre</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/lx03248.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
+msgstr ""
#. ZrAvP
#: 01010000.xhp
@@ -2239,33 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Abre um documento localizado num serviço de arquivos remotos.</ahelp></variable>"
-#. HDqBq
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id611513629210220\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
-msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Arquivo - Abrir arquivo remoto</item>."
-
-#. GqJTN
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id151513629855154\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>."
-msgstr "Clique no botão <emph>Arquivos remotos</emph> no <emph>Centro de partida</emph>."
-
-#. HP9o5
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id431513629862558\n"
-"help.text"
-msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>."
-msgstr "Clique prolongadamente no ícone <emph>Abrir</emph> e selecione <emph>Abrir arquivo remoto</emph> ."
-
#. 8aZPe
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
@@ -2662,15 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Saves a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Salva uma cópia do documento atual com outro nome ou local.</ahelp></variable>"
-#. QnPgR
-#: 01060002.xhp
-msgctxt ""
-"01060002.xhp\n"
-"par_id701513472080716\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>."
-msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Arquivo - Salvar uma cópia</item>."
-
#. Eq5QD
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
@@ -3085,15 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Exporta o documento nos formatos PDF ou EPUB</ahelp></variable>"
-#. MhcED
-#: 01070002.xhp
-msgctxt ""
-"01070002.xhp\n"
-"par_id971513634212601\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Export As</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Arquivo - Exportar como</emph>."
-
#. 5EMoa
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
@@ -4037,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para ativar o registro das alterações. Tem a mesma função que <emph>Editar - Registrar alterações - Gravar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para ativar o registro das alterações. Tem a mesma função que <emph>Editar - Registrar alterações - Registrar</emph>.</ahelp>"
#. RQsFf
#: 01100600.xhp
@@ -7801,14 +7756,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Para selecionar todas as células numa planilha, clique no botão situado na interseção dos cabeçalhos de coluna e de linha no canto superior esquerdo da planilha.</caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>"
-#. b9EJG
+#. JWfov
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>. <ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Selects all of the sheets in the current spreadsheet.</ahelp></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Para selecionar todas as planilhas de um arquivo do Calc, clique com o botão direito do mouse no nome da guia de uma planilha e, em seguida, escolha <emph>Selecionar todas as planilhas</emph>.<ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Seleciona todas as planilhas do documento de planilha atual.</ahelp></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
+msgstr ""
#. C8Qow
#: 02100000.xhp
@@ -12371,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr "Rastrear alterações"
+msgstr "Registrar alterações"
#. XUtBv
#: 02230000.xhp
@@ -12452,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Se você escolher <emph>Editar - Registrar alterações - Mostrar</emph>, as linhas que contém passagens de texto alteradas serão indicadas por uma linha vertical na margem esquerda da página. É possível definir as propriedades da linha vertical e de outros elementos de marcação por meio dos comandos <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Alterações</emph></link> na caixa de diálogo <emph>Opções</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Se escolher <emph>Editar - Registrar alterações - Mostrar</emph>, as linhas que contém passagens de texto alteradas serão indicadas por uma linha vertical na margem esquerda da página. É possível definir as propriedades da linha vertical e de outros elementos de marcação por meio dos comandos <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Alterações</emph></link> na caixa de diálogo <emph>Opções</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. jrd6A
#: 02230100.xhp
@@ -12668,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\">Show Track Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\">Registrar alterações</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\">Mostrar alterações</link>"
#. Bk7zQ
#: 02230200.xhp
@@ -12767,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"par_id211668109415044\n"
"help.text"
msgid "The commands below are available in the <emph>Track Changes toolbar</emph> only."
-msgstr "Os comandos abaixo estão disponíveis apenas na <emph>barra de ferramentas Rastrear alterações</emph>."
+msgstr "Os comandos abaixo estão disponíveis apenas na <emph>barra de ferramentas Registrar alterações</emph>."
#. L5D6x
#: 02230200.xhp
@@ -29462,7 +29417,7 @@ msgctxt ""
"bm_id431592861834899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pattern;area</bookmark_value><bookmark_value>pattern;background</bookmark_value><bookmark_value>background;pattern</bookmark_value><bookmark_value>background;area</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>desenho;área</bookmark_value><bookmark_value>desenho;plano de fundo</bookmark_value><bookmark_value>plano de fundo;desenho</bookmark_value><bookmark_value>plano de fundo;área</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>trama;área</bookmark_value><bookmark_value>trama;plano de fundo</bookmark_value><bookmark_value>plano de fundo;trama</bookmark_value><bookmark_value>plano de fundo;área</bookmark_value>"
#. nnBFf
#: 05210800.xhp
@@ -29471,7 +29426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801592861657875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Pattern</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Desenho</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Trama</link>"
#. qLwKU
#: 05210800.xhp
@@ -29480,7 +29435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Preenche o objeto com um desenho simples de duas cores selecionado nessa página.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Preenche o objeto com uma trama simples de duas cores selecionado nessa página.</ahelp>"
#. p5uGC
#: 05210800.xhp
@@ -29489,7 +29444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159147\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "Desenho"
+msgstr "Trama"
#. KW3Ah
#: 05210800.xhp
@@ -29498,7 +29453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Lists the available patterns. You can also modify or create your own pattern."
-msgstr "Lista os desenhos disponíveis. Você também pode modificar ou criar seus próprios desenhos."
+msgstr "Lista as tramas disponíveis. Você também pode modificar ou criar suas próprias tramas."
#. rpQaV
#: 05210800.xhp
@@ -29507,7 +29462,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr "Para renomear um desenho, selecione o desenho, clique com botão direito e escolha <menuitem>Renomear</menuitem>. Para excluir um desenho, selecione o desenho, clique com botão direito e escolha <menuitem>Excluir</menuitem>."
+msgstr "Para renomear uma trama, selecione a trama, clique com botão direito e escolha <menuitem>Renomear</menuitem>. Para excluir uma trama, selecione a trama, clique com botão direito e escolha <menuitem>Excluir</menuitem>."
#. VrE5t
#: 05210800.xhp
@@ -29525,7 +29480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_ADD\">Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_ADD\">Adiciona um desenho personalizado à lista atual. Especifique as propriedades do seu desenho e, em seguida, clique neste botão</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_ADD\">Adiciona uma trama personalizada à lista atual. Especifique as propriedades da sua trama e, em seguida, clique neste botão</ahelp>"
#. 5waZ4
#: 05210800.xhp
@@ -29543,7 +29498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Aplica as propriedades do desenho atual ao desenho selecionado. Caso deseje, salve o desenho com outro nome.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Aplica as propriedades da trama atual ao desenho selecionado. Caso deseje, salve a trama com outro nome.</ahelp>"
#. WCFwi
#: 05210800.xhp
@@ -29561,7 +29516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Draw or modify a pattern."
-msgstr "Compor ou modificar um desenho"
+msgstr "Compor ou modificar uma trama"
#. ruCpD
#: 05210800.xhp
@@ -29570,7 +29525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr "Editor de desenho"
+msgstr "Editor de trama"
#. rFfJm
#: 05210800.xhp
@@ -29579,7 +29534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Compõe o desenho num tabuleiro de 8 x 8 pixels. Clique num pixel do desenho para ativá-lo, clique de novo para desativá-lo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Compõe a trama num tabuleiro de 8 x 8 pixels. Clique num pixel da trama para ativá-lo, clique de novo para desativá-lo.</ahelp>"
#. hNAPN
#: 05210800.xhp
@@ -29597,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Set the color of the activated pattern pixels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Define a cor dos pixels ativados do desenho</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Define a cor dos pixels ativados da trama.</ahelp>"
#. nh8wk
#: 05210800.xhp
@@ -29615,7 +29570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Set the color of the deactivated pattern pixels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Define a cor dos pixels desativados do desenho</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Define a cor dos pixels desativados da trama.</ahelp>"
#. fZrDg
#: 05220000.xhp
@@ -43936,14 +43891,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>personalizar;eventos</bookmark_value><bookmark_value>eventos;personalizar</bookmark_value>"
-#. eCUWQ
+#. Aa42F
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3152427\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Eventos</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Events</link></variable>"
+msgstr ""
#. LtwjV
#: 06140500.xhp
@@ -43954,15 +43909,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Atribui macros a eventos do programa. A macro atribuída executará automaticamente cada vez que o evento selecionado ocorrer.</ahelp></variable>"
-#. micMb
-#: 06140500.xhp
-msgctxt ""
-"06140500.xhp\n"
-"par_id317748820\n"
-"help.text"
-msgid "The dialog box has reduced functionality when called from the Edit-Sheet menu of a spreadsheet."
-msgstr "A caixa de diálogo tem sua funcionalidade reduzida se chamada do menu Editar-Planilha de um documento de planilha."
-
#. jN5RR
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -50576,7 +50522,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949347055\n"
"help.text"
msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers."
-msgstr "Se desejar reportar um problema com seu perfil de usuário, ao clicar em <emph>Criar arquivo zip do perfil do usuário</emph> será gerado um arquivo compactado que poderá ser encaminhado ao sistema de rastreamento de bugs para ser investigado pelos desenvolvedores."
+msgstr "Se desejar reportar um problema com seu perfil de usuário, ao clicar em <emph>Criar arquivo zip do perfil do usuário</emph> será gerado um arquivo compactado que poderá ser encaminhado ao sistema de registro de bugs para ser investigado pelos desenvolvedores."
#. 5pLNz
#: profile_safe_mode.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5aae8678dfe..172732ffae1 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_id6799218\n"
"help.text"
msgid "Some commands are not available (grayed out) when change tracking or document sharing is activated. For a new spreadsheet you cannot apply or insert the grayed out elements."
-msgstr "Alguns comandos não estarão disponíveis (em cor cinza) quando o rastreamento de alterações ou compartilhamento de documentos estiver ativado. Para um novo documento de planilha, você não pode aplicar ou inserir os elementos em cinza."
+msgstr "Alguns comandos não estarão disponíveis (em cor cinza) ao monitorar alterações ou compartilhar documentos. Para um novo documento de planilha, você não pode aplicar ou inserir os elementos esmaecidos."
#. Gz4ca
#: collab.xhp
@@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>patterns for objects</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Galeria; inserir figuras da</bookmark_value><bookmark_value>figuras; inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>objetos; inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>hachuras para objetos</bookmark_value><bookmark_value>texturas;inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>planos de fundo;inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>inserir;objetos da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>copiar;da Galeria</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Galeria; inserir figuras da</bookmark_value><bookmark_value>figuras; inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>objetos; inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>trama hachurada para objetos</bookmark_value><bookmark_value>texturas;inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>planos de fundo;inserir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>inserir;objetos da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>copiar;da Galeria</bookmark_value>"
#. YRSYi
#: gallery_insert.xhp
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a texture (pattern) for another object"
-msgstr "Inserir um objeto como uma textura (padrão) para outro objeto"
+msgstr "Inserir um objeto como uma textura (trama) para outro objeto"
#. CZ7j9
#: gallery_insert.xhp
@@ -21777,7 +21777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "You can use %PRODUCTNAME extensions to add colors palettes, gradients lists, or hatching patterns lists."
-msgstr "Utilize as extensões do %PRODUCTNAME para adicionar paletas de cores, listas de gradientes ou listas de padrões de hachura."
+msgstr "Utilize as extensões do %PRODUCTNAME para adicionar paletas de cores, listas de gradientes ou listas de tramas hachuradas."
#. ZCUF9
#: palette_files.xhp
@@ -24441,7 +24441,7 @@ msgctxt ""
"par_id9948423\n"
"help.text"
msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> and you can easily see the changes."
-msgstr "Normalmente, os revisores ativam o controle de alterações através de <emph>Editar - Registrar alterações - Gravar</emph> para que possam ver facilmente as alterações."
+msgstr "Normalmente, os revisores ativam o monitoramento de alterações através de <emph>Editar - Registrar alterações - Gravar</emph> para que possam facilmente ver as alterações."
#. EDJtC
#: redlining_doccompare.xhp
@@ -24603,7 +24603,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; changes</bookmark_value> <bookmark_value>comments; on changes</bookmark_value> <bookmark_value>review function;tracking changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>alterações; registrar</bookmark_value><bookmark_value>registrar; alterações</bookmark_value><bookmark_value>anotações; em alterações</bookmark_value><bookmark_value>função de revisão;rastrear alterações</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>alterações; registrar</bookmark_value><bookmark_value>registrar; alterações</bookmark_value><bookmark_value>anotações; em alterações</bookmark_value><bookmark_value>função de revisão;monitorar alterações</bookmark_value>"
#. qQEy7
#: redlining_enter.xhp
@@ -24702,7 +24702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>Changes</emph></link>."
-msgstr "Para alterar as definições para rastrear as alterações, selecione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>Alterações</emph></link> ou em <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>Alterações</emph></link>."
+msgstr "Para alterar as definições de monitoramento das alterações, selecione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>Alterações</emph></link> ou em <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>Alterações</emph></link>."
#. PFdSQ
#: redlining_navigation.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 52c9ab3a666..53cc77abec4 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-11 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "User data is also used when commenting and in tracking changes mode, to identify comments/edits author; and to mark last edit position in document, so that when author opens the document later, it opens at the last edit position."
-msgstr "Os dados do usuário também são utilizados em anotações e ao rastrear alterações para identificar o autor e para marcar a última posição da edição no documento, de forma que, quando o autor voltar a editar o documento, será mostrada a última posição de edição."
+msgstr "Os dados do usuário também são utilizados em anotações e ao monitorar alterações para identificar o autor e para marcar a última posição da edição no documento, de forma que, quando o autor voltar a editar o documento, será mostrada a última posição de edição."
#. AhHXy
#: 01010100.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr "Padrões aceitos para datas"
+msgstr "Formatos para aceitação de datas:"
#. PPkac
#: 01140000.xhp
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"par_id391606257292899\n"
"help.text"
msgid "The initial pattern(s) in <emph>Date acceptance patterns</emph> are determined by the locale (set in <emph>Locale setting</emph>), but you can modify these default patterns, and add more patterns. Use <keycode>;</keycode> to separate each pattern."
-msgstr "Os padrões iniciais em <emph>Padrões de aceitação de data</emph> são determinados pelo local (definido em <emph>Configuração do local</emph>), mas você pode modificar esses padrões e adicionar mais padrões. Use o caractere <keycode>;</keycode> para separar cada padrão."
+msgstr "Os padrões iniciais em <emph>Formatos aceitos de data</emph> são determinados pela localidade (definido em <emph>Configuração do local</emph>), mas você pode modificar esses padrões e adicionar mais padrões. Use o caractere <keycode>;</keycode> para separar cada padrão."
#. YREM6
#: 01140000.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 3f34b3fe14f..546db435261 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-20 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-25 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557942497.000000\n"
#. sqmGT
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <menuitem>Custom Animation</menuitem> sidebar deck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre a janela <menuitem>Animação personalizada</menuitem> da barra lateral.</ahelp>"
#. bAS7D
#: 00000004.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Escolha <menuitem>Arquivo - Exportar</menuitem>.</variable>"
#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Duplicate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <menuitem>Editar - Duplicar</menuitem>."
#. iFMuz
#: 00000402.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (%PRODUCTNAME Draw only).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Escolha <emph>Formas - Transição</emph> (somente no %PRODUCTNAME Draw).</variable>"
#. CSEE8
#: 00000402.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <menuitem>Slide - Delete Slide</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basl\">Escolha <menuitem>Editar - Excluir slide</menuitem></variable>"
#. FXCWY
#: 00000402.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <menuitem>Delete Layer</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"baebl\">Abra o menu de contexto de uma camada inserida e escolha <menuitem>Excluir camada</menuitem></variable>"
#. nGzts
#: 00000402.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Escolha <menuitem>Editar - Campos</menuitem>.</variable>"
#. n6xfJ
#: 00000402.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id8695944\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> bar.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gluebar\">Clique no ícone <emph>Mostrar funções de ponto de conexão</emph> na barra <menuitem>Desenho</menuitem>.</variable>"
#. RE44L
#: 00000402.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aslal\">Escolha <menuitem>Exibir - Régua</menuitem></variable>"
#. PvGBf
#: 00000403.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"option\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Options</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"option\">Escolha <menuitem>Exibir - Barras de ferramentas - Opções</menuitem></variable>"
#. ZZCEC
#: 00000403.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Presentation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione <menuitem>Exibir - Barras de ferramentas - Apresentação</menuitem>."
#. xFTvM
#: 00000403.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <menuitem>View - Color/Grayscale</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"quali\">Escolha <menuitem>Exibir - Cor/Escala de cinza</menuitem></variable>"
#. nefGE
#: 00000403.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <menuitem>Exibir - Normal</menuitem>."
#. 9Wog8
#: 00000403.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Outline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <menuitem>Exibir - Tópicos</menuitem>."
#. RtvDG
#: 00000403.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <menuitem>Exibir - Organizador de slides</menuitem>."
#. ZjiEB
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index a84d42e12cb..b92a501e6b2 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-20 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150534\n"
"help.text"
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr "Para utilizar uma cor, gradiente ou hachurado para o plano de fundo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">do slide</caseinline><defaultinline>da página</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Para utilizar uma cor, gradiente ou trama hachurada para o plano de fundo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">do slide</caseinline><defaultinline>da página</defaultinline></switchinline>"
#. qokFC
#: background.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 2074922329a..182b52d32be 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547567811.000000\n"
#. QmNGE
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113F3\n"
"help.text"
msgid "For scaled brackets use <literal>none</literal> as the bracket name"
-msgstr ""
+msgstr "Use <literal>none</literal> como o nome de parênteses dimensionados"
#. Ma9f7
#: 03090500.xhp
@@ -3779,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11404\n"
"help.text"
msgid "The <literal>phantom</literal> statement ensures that the last bracket is the correct size."
-msgstr ""
+msgstr "A instrução <literal>phantom</literal> garante que o último parêntese tenha o tamanho correto."
#. fpVQw
#: 03090500.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po
index d76eda47be2..59d9e8694f1 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671647012520594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\">Barra de ferramentas Controle de alterações</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\">Barra de ferramentas Registrar alterações</link></variable>"
#. 4XWe5
#: track_changes_toolbar.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 00d0163f23b..45b035abbc7 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558050152.000000\n"
#. E9tti
@@ -2824,86 +2824,86 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Mala direta"
-#. hQVA5
+#. GXEM4
#: formmenu.xhp
msgctxt ""
"formmenu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "The Form Menu"
-msgstr "O menu Formulário"
+msgid "The Content Controls Menu"
+msgstr ""
-#. 52SXK
+#. eaFCB
#: formmenu.xhp
msgctxt ""
"formmenu.xhp\n"
"par_id941529884998705\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rchtxt\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Rich Text</menuitem></variable>."
-msgstr "<variable id=\"rchtxt\">Escolha <menuitem>Formulário - Controles de conteúdo - Rich Text</menuitem></variable>."
+msgid "<variable id=\"rchtxt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Rich Text</menuitem></variable>."
+msgstr ""
-#. xSACq
+#. Aqnpu
#: formmenu.xhp
msgctxt ""
"formmenu.xhp\n"
"par_id181672746735191\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"plntxt\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Plain Text</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"plntxt\">Escolha <menuitem>Formulário - Controles de conteúdo - Texto simples</menuitem></variable>."
+msgid "<variable id=\"plntxt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Plain Text</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. 5mw3D
+#. BUuQH
#: formmenu.xhp
msgctxt ""
"formmenu.xhp\n"
"par_id661672746740280\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pctr\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Picture</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"pctr\">Escolha <menuitem>Formulário - Controles de conteúdo - Imagem</menuitem></variable>."
+msgid "<variable id=\"pctr\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Picture</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. sfJmP
+#. pbtHP
#: formmenu.xhp
msgctxt ""
"formmenu.xhp\n"
"par_id311672746743964\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chkbx\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Check Box</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"chkbx\">Escolha <menuitem>Formulário - Controles de conteúdo - Caixa de seleção</menuitem></variable>."
+msgid "<variable id=\"chkbx\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Check Box</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. ezkAu
+#. nwq2D
#: formmenu.xhp
msgctxt ""
"formmenu.xhp\n"
"par_id301672746748847\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cmbbx\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Combo Box</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"cmbbx\">Escolha <menuitem>Formulário - Controles de conteúdo - Caixa de combinação</menuitem></variable>."
+msgid "<variable id=\"cmbbx\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Combo Box</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. bt3Fv
+#. KCUg4
#: formmenu.xhp
msgctxt ""
"formmenu.xhp\n"
"par_id981672746753368\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"drpdwn\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Drop-down List</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"drpdwn\">Escolha <menuitem>Formulário - Controles de conteúdo - Lista suspensa</menuitem></variable>."
+msgid "<variable id=\"drpdwn\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Drop-down List</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. 98HMd
+#. x33JT
#: formmenu.xhp
msgctxt ""
"formmenu.xhp\n"
"par_id71672746757270\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dt\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Date</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dt\">Escolha <menuitem>Formulário - Controles de conteúdo - Data</menuitem></variable>."
+msgid "<variable id=\"dt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Date</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. YeGcf
+#. yDj8K
#: formmenu.xhp
msgctxt ""
"formmenu.xhp\n"
"par_id121672746761166\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"prop\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Content Control Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"prop\">Escolha <menuitem>Formulário - Controles de conteúdo - Propriedades</menuitem></variable>."
+msgid "<variable id=\"prop\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Properties</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
#. pwCa2
#: stylesmenu.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e9bfe5d9de0..29c0766f3de 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558060039.000000\n"
#. sZfWF
@@ -70,14 +70,14 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
msgstr "Não é possível editar seu documento enquanto estiver na visualização de impressão."
-#. rDvDH
+#. xZ9EX
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id5027008\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para sair do modo de visualização de impressão, clique no botão<emph> Fechar visualização</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
+msgstr ""
#. KvqYw
#: 01150000.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541603882412689\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"outlinetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"outlinetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Registrar alterações de tópicos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"outlinetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Monitorar tópicos</link></variable>"
#. nrCtR
#: 02110000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id501603882441409\n"
"help.text"
msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
-msgstr "Define o modo de rastreio de tópicos do Navegador. Este recurso aplica-se somente às entradas sob <menuitem>Títulos</menuitem> na vista de conteúdo do Navegador. Para ver, ativar ou mudar o modo, clique com botão direito em <menuitem>Títulos</menuitem> ou um item sob Títulos e escolha <menuitem>Rastrear tópicos</menuitem>. O modo selecionado é aplicado a todo o documento."
+msgstr "Define o modo de monitoramento de tópicos do Navegador. Este recurso aplica-se somente às entradas sob <menuitem>Títulos</menuitem> na vista de conteúdo do Navegador. Para ver, ativar ou mudar o modo, clique com botão direito em <menuitem>Títulos</menuitem> ou um item sob Títulos e escolha <menuitem>Monitorar tópicos</menuitem>. O modo selecionado é aplicado a todo o documento."
#. XxJB2
#: 02110000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id81603965538425\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
-msgstr "Escolha <menuitem>Desativado</menuitem> para desativar o rastreio de tópicos."
+msgstr "Escolha <menuitem>Desativado</menuitem> para desativar o monitoramento de tópicos."
#. 4xFFC
#: 02110000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431683844186701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabletracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#tabletracking\">Table Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabletracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#tabletracking\">Registrar alterações de tabelas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabletracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#tabletracking\">Monitorar tabelas</link></variable>"
#. J74q5
#: 02110000.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811683844136624\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frametracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#frametracking\">Frame Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"frametracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#frametracking\">Registrar alterações de quadros</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frametracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#frametracking\">Monitorar quadros</link></variable>"
#. eJujg
#: 02110000.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941683843035521\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sectiontracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#sectiontracking\">Section Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sectiontracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#sectiontracking\">Registrar alterações de seções</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sectiontracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#sectiontracking\">Monitorar seções</link></variable>"
#. y9XC5
#: 02110000.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661683841618002\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#imagetracking\">Image Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#imagetracking\">Rastrear alterações de figuras</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#imagetracking\">Monitorar figuras</link></variable>"
#. gyVf8
#: 02110000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741683841759790\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"oleobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#oleobjecttracking\">OLE Object Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"oleobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#oleobjecttracking\">Registrar alterações de objetos OLE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"oleobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#oleobjecttracking\">Monitorar objetos OLE</link></variable>"
#. Gf6fQ
#: 02110000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281683841874228\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bookmarktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#bookmarktracking\">Bookmark Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bookmarktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#bookmarktracking\">Registrar alterações de marca-página</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bookmarktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#bookmarktracking\">Monitorar marca-página</link></variable>"
#. yrrn5
#: 02110000.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661683841940372\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlinktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#hyperlinktracking\">Hyperlink Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlinktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#hyperlinktracking\">Rastrear alterações de hiperlink</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlinktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#hyperlinktracking\">Monitorar hiperlink</link></variable>"
#. SCUad
#: 02110000.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981683842091029\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"referencetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#referencetracking\">Reference Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"referencetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#referencetracking\">Registrar alterações de referência</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"referencetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#referencetracking\">Monitorar referência</link></variable>"
#. 7Dyaj
#: 02110000.xhp
@@ -1960,14 +1960,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"readonly\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#readonly\">Read only</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"readonly\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#readonly\">Somente leitura</link></variable>"
-#. paepm
+#. WsCWD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id581683981540942\n"
"help.text"
-msgid "Mark this checkbox to prevent manual edition of contents of the index."
-msgstr "Marque esta caixa de seleção para impedir a edição manual do conteúdo do índice."
+msgid "Check this box to prevent manual editing of the index content."
+msgstr ""
#. X6So9
#: 02110000.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711683842157471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indextracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#indextracking\">Index Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indextracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#indextracking\">Registrar alterações de índice.</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indextracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#indextracking\">Monitorar índice.</link></variable>"
#. CFm7E
#: 02110000.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81683842235974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"commenttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#commenttracking\">Comment Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"commenttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#commenttracking\">Registrar alterações de anotação.</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"commenttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#commenttracking\">Monitorar anotação.</link></variable>"
#. aCAVw
#: 02110000.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401683842309527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drawingobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#drawingobjecttracking\">Drawing Object Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drawingobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#drawingobjecttracking\">Registrar alterações de objetos de desenho</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"drawingobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#drawingobjecttracking\">Monitorar objetos de desenho</link></variable>"
#. RDohw
#: 02110000.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181683842409756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fieldtracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#fieldtracking\">Field Tracking</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fieldtracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#fieldtracking\">Registrar alterações de campo</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fieldtracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#fieldtracking\">Monitorar campo</link></variable>"
#. 9nF3C
#: 02110000.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211683842933055\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footnotetracking\">Footnote Tracking</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"footnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footnotetracking\">Monitorar notas de rodapé</link></variable>"
#. w34Gd
#: 02110000.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id601683981978185\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include footnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Marque esta caixa de seleção para incluir notas de rodapé quando <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">registrar alterações</link>."
#. sSnki
#: 02110000.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651683982009645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete endnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#delete endnote\">Delete Endnote</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete endnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#delete endnote\">Excluir nota de fim</link></variable>"
#. wAUMF
#: 02110000.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id361683982023583\n"
"help.text"
msgid "Deletes the endnote."
-msgstr ""
+msgstr "Exclui a nota de fim."
#. uyXQ7
#: 02110000.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711683842984566\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#endnotetracking\">Endnote Tracking</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"endnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#endnotetracking\">Monitorar notas de fim</link></variable>"
#. BXCZb
#: 02110000.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id431683982034349\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include endnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Marque esta caixa de seleção para incluir notas de de fim quando <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">registrar alterações</link>."
#. FR9xw
#: 02110000.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941683843031521\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SortAlphabeticallyh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#SortAlphabeticallyh1\">Sort Alphabetically</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SortAlphabeticallyh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#SortAlphabeticallyh1\">Ordenar alfabeticamente</link></variable>"
#. 73b7k
#: 02110000.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741683843331039\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"collapseallcategories\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#collapseallcategories\">Expand or Collapse All Categories</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"collapseallcategories\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#collapseallcategories\">Expande ou recolhe todas as categorias</link></variable>"
#. DWNTq
#: 02110000.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id331683911879531\n"
"help.text"
msgid "Expands or collapse the display of objects under the selected category. Document objects names are displayed under the category entry. Click on an entry to jump to the object in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Expande ou recolhe a exibição de objetos na categoria selecionada. Os nomes dos objetos do documento são exibidos na entrada da categoria. Clique em uma entrada para saltar para o objeto no documento."
#. NpBf6
#: 02110000.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441683844937009\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"goto\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#goto\">Go to</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"goto\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#goto\">Ir para</link></variable>"
#. FTwAE
#: 02110000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id521683983453125\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the selected object in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Salta para o objeto selecionado no documento."
#. HH4Rj
#: 02110000.xhp
@@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155861\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Choose this option to include index entries inserted in the document with <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</menuitem> in the generated index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Escolha esta opção para incluir entradas de índice inseridas no documento com <menuitem>Inserir - Índices e sumário - Entrada de índice</menuitem> no índice gerado.</ahelp>"
#. ByYXU
#: 04120212.xhp
@@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index (table of figures)"
-msgstr ""
+msgstr "Índice (índice de figuras)"
#. nDfkQ
#: 04120213.xhp
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Index (table of figures)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Índice (índice de figuras)</link>"
#. 2mqG5
#: 04120213.xhp
@@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Figures</emph> as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">As seguintes opções estão disponíveis quando selecionar <emph>Índice de figuras</emph> como o tipo de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">índice</link>.</variable>"
#. fGwNE
#: 04120213.xhp
@@ -12947,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to display in the index entries.</ahelp> The following table illustrates the options that can be selected, based on the caption “Figure 24: The Sun”, where “Figure 24” was generated automatically when the caption was inserted, while “The Sun” is the caption text added by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Selecione a parte da legenda que deseja exibir nas entradas do índice.</ahelp> A tabela a seguir ilustra as opções que podem ser selecionadas com base na legenda “Figura 24: O Sol”, onde “Figura 24” foi gerado automaticamente ao inserir a legenda, enquanto “O Sol” é o texto da legenda adicionado pelo usuário."
#. JtzpD
#: 04120213.xhp
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147213\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referência"
#. sUVZJ
#: 04120213.xhp
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153636\n"
"help.text"
msgid "Figure 24: The Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Figura 24: O sol"
#. ApUDD
#: 04120213.xhp
@@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155145\n"
"help.text"
msgid "Figure 24"
-msgstr ""
+msgstr "Figura 24"
#. qE8jj
#: 04120213.xhp
@@ -13010,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149168\n"
"help.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto da legenda"
#. 5JtCA
#: 04120213.xhp
@@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155915\n"
"help.text"
msgid "If you select “Caption Text”, the punctuation and the space at the beginning of the caption are not included in the index entry."
-msgstr ""
+msgstr "Se selecionar “Texto da legenda”, a pontuação e o espaço no início da legenda não serão incluídos na entrada do índice."
#. iAohm
#: 04120213.xhp
@@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index (user-defined)"
-msgstr ""
+msgstr "Índice (definido pelo usuário)"
#. nVEdn
#: 04120215.xhp
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"userdefined\"><link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">Index (user-defined)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"userdefined\"><link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">Índice (definido pelo usuário)</link></variable>"
#. aeUF6
#: 04120215.xhp
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes are available in the <menuitem>Type</menuitem> box when you <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">create a new user-defined index</link> in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Índices definidos pelo usuário são disponíveis na caixa <menuitem>Tipo</menuitem> ao <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">criar um índice definido pelo usuário</link> no documento."
#. oqWZB
#: 04120215.xhp
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149095\n"
"help.text"
msgid "Use outline level"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar nível de tópico"
#. Cxs5A
#: 04120215.xhp
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Assign index level according to the outline level of the heading immediately prior to the table, graphic, frame, or OLE object. With default settings, the higher the outline level, the greater the indent in the generated index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Atribui o nível do índice de acordo com o nível de tópicos do título imediatamente anterior à tabela, figura, quadro ou objeto OLE. Com as configurações padrão, quanto maior o nível de tópicos, maior o recuo no índice gerado.</ahelp>"
#. 4sSrm
#: 04120215.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets used to enclose bibliography entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Selecione os parênteses utilizados para incluir as entradas bibliográficas.</ahelp>"
#. Vpups
#: 04120219.xhp
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147176\n"
"help.text"
msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the <emph>Styles</emph> list, then click the index level that you want to assign to that paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Para criar uma entrada de índice a partir de um estilo de parágrafo, clique no estilo na lista <emph>Estilos</emph> e clique no nível de índice que deseja atribuir a esse estilo de parágrafo."
#. 2nnXG
#: 04120219.xhp
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"par_id391678157509093\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" id=\"img_id251678157509093\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661678157509093\">Demote Index Level button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" id=\"img_id251678157509093\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661678157509093\">Botão Rebaixar nível de índice</alt></image>"
#. ZZHoi
#: 04120219.xhp
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"par_id751678157613992\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" id=\"img_id571678157613993\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451678157613993\">Promote Index Level button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" id=\"img_id571678157613993\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451678157613993\">Botão Promover nível de índice</alt></image>"
#. GtZxF
#: 04120219.xhp
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "To delete a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then press the <keycode>Delete</keycode> key on your keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Para excluir um código da linha <emph>Estrutura</emph>, clique no código e pressione a tecla <keycode>Delete</keycode>."
#. aqo9k
#: 04120221.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the heading number or list number of the entry. To enable heading numbering, choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Insere o número do título ou número da lista da entrada. Para habilitar a numeração de títulos, escolha <menuitem>Ferramentas - Numeração de títulos</menuitem>.</ahelp>"
#. 7NWwd
#: 04120221.xhp
@@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the selected entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Insere o texto da entrada selecionada.</ahelp>"
#. XonCG
#: 04120221.xhp
@@ -13705,14 +13705,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink (LS and LE)"
msgstr "Hiperlink (IH e FH)"
-#. CbWAi
+#. o7wWk
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Cria um hiperlink para a parte da entrada para incluir entre as marcas de abertura (IH - início de hiperlink) e de fechamento (FH - fim de hiperlink) de hiperlink. Na linha <emph>Estrutura </emph>, clique na caixa vazia na frente da parte para a qual deseja criar um hiperlink e, em seguida, clique nesse botão. Clique na caixa vazia no final da parte para a qual deseja criar um hiperlink e, em seguida, clique novamente nesse botão. Todos os hiperlinks devem ser únicos. Disponível somente para o sumário.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique.</ahelp>"
+msgstr ""
#. pqV4D
#: 04120221.xhp
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify a character style for the selected icon in the <menuitem>Structure</menuitem>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Especifique um estilo de caractere do ícone selecionado na <menuitem>Estrutura</menuitem>.</ahelp>"
#. QjxKu
#: 04120221.xhp
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id771678639495231\n"
"help.text"
msgid "The next three options are available when the <widget>T</widget> icon is selected."
-msgstr ""
+msgstr "As três opções que seguem estão disponíveis quando selecionar o ícone <widget>T</widget>."
#. MGjVg
#: 04120221.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id811678639732439\n"
"help.text"
msgid "The next two options are available when the <widget>N#</widget> icon is selected."
-msgstr ""
+msgstr "As duas opções que seguem estão disponíveis quando selecionar o ícone <widget>E#</widget>."
#. E5Lht
#: 04120221.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id6499221\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only visible when you click the <widget>N#</widget> button in the Structure line. Select to show the heading number with or without separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Visível somente ao clicar no botão <widget>E#</widget> na linha de Estrutura. Selecione para mostrar o número do título com ou sem separador.</ahelp>"
#. hjim8
#: 04120221.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841678636482726\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#. evg68
#: 04120221.xhp
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152957\n"
"help.text"
msgid "Heading info (HI)"
-msgstr ""
+msgstr "Informação do título (IT)"
#. CFRMn
#: 04120222.xhp
@@ -13937,6 +13937,15 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts heading information such as heading number or heading contents. Click on the <widget>HI</widget> icon to select what information to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Insere informações de títulos, como número ou conteúdo do título. Clique no ícone <widget>IT</widget> para selecionar as informações a exibir.</ahelp>"
+
+#. 2pAeH
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"par_id881684793913171\n"
+"help.text"
+msgid "The next two options are available when the <widget>HI</widget> icon is selected."
msgstr ""
#. AGtoC
@@ -13946,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149692\n"
"help.text"
msgid "Heading info"
-msgstr ""
+msgstr "Informação do título"
#. xjAFQ
#: 04120222.xhp
@@ -13955,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the heading information to include in the index entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Selecione as informações do título a incluir na entrada do índice.</ahelp>"
#. 5M9xy
#: 04120222.xhp
@@ -13964,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7605517\n"
"help.text"
msgid "Show up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar até o nível"
#. CMGxB
#: 04120222.xhp
@@ -13973,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"par_id6739402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum number of levels to show of the heading number. For example, select “3” to show up to three levels. If the heading number has fewer than three levels, then the actual number is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Digite o número máximo de níveis a exibir do número do título. Por exemplo, selecione “3” para mostrar até três níveis. Se o número do título tiver menos de três níveis, o número real será exibido.</ahelp>"
#. AEzJ4
#: 04120222.xhp
@@ -14036,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of figures)"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas (índice de figuras)"
#. oAABr
#: 04120223.xhp
@@ -14045,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\">Entries (table of figures)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\">Entradas (índice de objetos)</link>"
#. f25FS
#: 04120223.xhp
@@ -14054,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the Table of Figures index entries.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Especifique o formato das entradas de índice de figuras.</variable>"
#. WfEtP
#: 04120223.xhp
@@ -14063,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154639\n"
"help.text"
msgid "Table of Figures has only one index level."
-msgstr ""
+msgstr "O índice de figuras possui somente um nível de índice."
#. SPRxz
#: 04120224.xhp
@@ -15701,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71670928615261\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do arquivo"
#. aGS2S
#: 04190000.xhp
@@ -15710,7 +15719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31670928645389\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de arquivo"
#. NYm4u
#: 04200000.xhp
@@ -16151,7 +16160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154648\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Avoids hyphenating words written entirely in capital letters, such as initialisms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Evita hifenizar palavras escritas inteiramente em maiúsculas, tais como siglas.</ahelp>"
#. UsYWm
#: 05030200.xhp
@@ -16169,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Avoids hyphenating the last word of paragraphs. This feature can help prevent these words from being split up across pages, affecting readability.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Evita hifenizar a última palavra dos parágrafos. Este recurso ajuda a prevenir que estas palavras sejam divididas entre páginas, prejudicando a leitura.</ahelp>"
#. dtYTa
#: 05030200.xhp
@@ -16700,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Para alterar as opções de numeração dos parágrafos que utilizam o mesmo estilo, escolha <menuitem>Exibir - Estilos</menuitem> e, em seguida, clique no ícone <emph>Estilos de parágrafos</emph>. Clique com o botão direito do mouse no estilo na lista, escolha <emph>Modificar</emph> e, em seguida, clique na aba <menuitem>Tópicos e numeração</menuitem>."
#. ByrfC
#: 05030800.xhp
@@ -16709,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Para alterar as opções de numeração dos parágrafos selecionados, escolha <menuitem>Formatar -</menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Parágrafo</menuitem></link> e, em seguida, clique na aba <menuitem>Tópicos e numeração</menuitem>."
#. Si9tL
#: 05030800.xhp
@@ -16736,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <menuitem>[None]</menuitem> to remove the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Atribui um nível de tópico de 1 a 10 aos parágrafos selecionados ou ao estilo de parágrafo.</ahelp> Selecione <menuitem>[Nenhum]</menuitem> para remover o nível de tópico."
#. sdLZj
#: 05030800.xhp
@@ -16790,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149195\n"
"help.text"
msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
-msgstr ""
+msgstr "Este botão é desabilitado quando a numeração de títulos é aplicada. Escolha <menuitem>Ferramentas - Numeração de títulos</menuitem> para editar o nível de tópicos e o formato de numeração."
#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
@@ -16799,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
-msgstr ""
+msgstr "O nível do tópicos e o estilo da lista são independentes um do outro. Use <menuitem>Ferramentas - Numeração de títulos</menuitem> para atribuir um formato de numeração aos estilos de parágrafo usados como títulos numa estrutura de tópicos de documento."
#. YQXpL
#: 05030800.xhp
@@ -16808,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "As três opções a seguir aparecem somente ao editar as propriedades de um parágrafo selecionado ao escolher <menuitem>Formatar - Parágrafo</menuitem>."
#. 3c6ZA
#: 05030800.xhp
@@ -28366,14 +28375,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>content control;properties</bookmark_value><bookmark_value>checkbox;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>date;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>combo box;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>drop-down list;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>text;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>rich text;content control properties</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CFqNk
+#. CQ5W5
#: contentcontrol00.xhp
msgctxt ""
"contentcontrol00.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Content Control Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Propriedades de controle de conteúdo</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Properties</link>"
+msgstr ""
#. bZLfz
#: contentcontrol00.xhp
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8d9b06bb1f5..297a986d8a1 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547426227.000000\n"
#. HhMVS
@@ -12506,85 +12506,85 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#. yTC5S
+#. UFMvH
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Text documents"
-msgstr "Documentos de texto"
+msgid "Text documents (Writer)"
+msgstr ""
-#. kbKMe
+#. HxKwB
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Planilhas"
+msgid "Spreadsheets (Calc)"
+msgstr ""
-#. MUhBD
+#. c3GeA
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Apresentações"
+msgid "Presentations (Impress)"
+msgstr ""
-#. JRCUA
+#. CihR3
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Drawings"
-msgstr "Desenhos"
+msgid "Drawings (Draw)"
+msgstr ""
-#. 3ZArq
+#. AwUgD
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Web pages"
-msgstr "Páginas da Web"
+msgid "Web pages (Writer)"
+msgstr ""
-#. sCUFD
+#. hvLLP
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Master documents"
-msgstr "Documentos mestre"
+msgid "Master documents (Writer)"
+msgstr ""
-#. AhpLM
+#. bzq3F
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Fórmulas"
+msgid "Formulas (Math)"
+msgstr ""
-#. aNApB
+#. 2RAkk
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Database documents"
-msgstr "Documentos de banco de dados"
+msgid "Database documents (Base)"
+msgstr ""
#. v4FZa
#: UI.xcu
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4c8b9ef313f..18915f68de9 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n"
#. W5ukN
@@ -2226,6 +2226,16 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~Validation..."
msgstr "~Validação de dados..."
+#. xxDxd
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Excluir linhas"
+
#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr "Mostrar todos os comentários"
+msgstr "Mostrar todas as anotações"
#. vtNFG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2354,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr "Ocultar todos os comentários"
+msgstr "Ocultar todas as anotações"
#. 2cACD
#: CalcCommands.xcu
@@ -9556,15 +9566,15 @@ msgctxt ""
msgid "Change Slide Master..."
msgstr "Alterar slide mestre..."
-#. 7AUwW
+#. i57fG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Page..."
-msgstr "Página mestre..."
+msgid "Change Master Page..."
+msgstr ""
#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10866,6 +10876,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Inserir colunas"
+#. momxn
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr ""
+
#. yTCcA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26638,36 +26658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected columns"
msgstr "Excluir as colunas selecionadas"
-#. VL8Wa
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Excluir linhas"
-
-#. uAPr9
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Rows"
-msgstr "Exclui~r linhas"
-
-#. wjm8K
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete selected rows"
-msgstr "Excluir as linhas selecionadas"
-
#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30496,7 +30486,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
-msgstr "Rejeitar todas as alterações rastreadas"
+msgstr "Rejeitar todas as alterações registradas"
#. nzLar
#: WriterCommands.xcu
@@ -30526,7 +30516,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr "Aceitar a alteração"
+msgstr "Aceitar alteração"
#. E4nSp
#: WriterCommands.xcu
@@ -30576,7 +30566,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
-msgstr "Aceitar todas as alterações rastreadas"
+msgstr "Aceitar todas as alterações monitoradas"
#. VgBB9
#: WriterCommands.xcu
@@ -30846,7 +30836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "~Comentário..."
+msgstr "~Anotação..."
#. hupz9
#: WriterCommands.xcu
@@ -31918,15 +31908,35 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page number"
msgstr "Inserir número de página"
-#. AKBJc
+#. fLiHh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "~Page Number Field"
+msgstr ""
+
+#. VTfnW
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "Número da ~página"
+msgstr ""
+
+#. Poz7e
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Page Number"
+msgstr ""
#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -33098,6 +33108,36 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr "Colunas a~ntes"
+#. rzDZU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Excluir linhas"
+
+#. DDmHu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Linhas"
+
+#. mBMTr
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected rows"
+msgstr "Excluir linhas selecionadas"
+
#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
index cca2d505763..73823a36199 100644
--- a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr "Nosso sistema de reporte, acompanhamento e resolução de bugs é o Bugzilla, hospedado em <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. Convidamos todos os usuários a reportarem bugs que podem ter aparecido em uma plataforma particular. O reporte enérgico de bugs é uma das mais importantes contribuições da comunidade de usuários para o desenvolvimento continuado e melhoria do ${PRODUCTNAME}."
+msgstr "Nosso sistema de reporte, monitoramento e resolução de bugs é o Bugzilla, hospedado em <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. Convidamos todos os usuários a reportarem bugs que podem ter aparecido em uma plataforma particular. O reporte enérgico de bugs é uma das mais importantes contribuições da comunidade de usuários para o desenvolvimento continuado e melhoria do ${PRODUCTNAME}."
#. WpD2B
#: readme.xrm
diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po
index 4b08f123b1e..8a8fec80373 100644
--- a/source/pt-BR/sc/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678441.000000\n"
#. kBovX
@@ -589,13 +589,13 @@ msgstr "Ocultar anotação"
#: sc/inc/globstr.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES"
msgid "Show All Comments"
-msgstr "Mostrar todos os comentários"
+msgstr "Mostrar todas as anotações"
#. hcrJZ
#: sc/inc/globstr.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr "Ocultar todos os comentários"
+msgstr "Ocultar todas as anotações"
#. Ngfbt
#: sc/inc/globstr.hrc:109
@@ -17569,7 +17569,7 @@ msgstr "Nome do cenário"
#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
+msgstr "Anotação"
#. tNLKD
#: sc/inc/strings.hrc:178
@@ -29235,7 +29235,7 @@ msgstr "Especifica informações adicionais sobre o cenário. Essas informaçõe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:170
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
+msgstr "Anotação"
#. GcXCj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:200
@@ -32435,38 +32435,50 @@ msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
msgstr "Quando esta opção está habilitada, o Calc preserva o conteúdo anterior das células ao colar os vazios. Caso contrário, Calc exclui o conteúdo de células anteriores."
+#. wSGdV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668
+msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
+msgid "Detect scientific num_bers"
+msgstr ""
+
+#. EGAn7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers"
+msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers."
+msgstr ""
+
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Outras opções"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:717
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "Tipo de _coluna:"
#. XDFnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
msgstr "Escolha uma coluna na janela de visualização e selecione o tipo de dados a aplicar nos dados importados."
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Texto para colunas"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:826
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:845
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#. t6zdn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:855
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:874
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
msgid "Sets the import options for delimited data."
msgstr "Define as opções de importação de dados delimitados."
diff --git a/source/pt-BR/scp2/source/base.po b/source/pt-BR/scp2/source/base.po
index 890a808ce75..8caaf1fe716 100644
--- a/source/pt-BR/scp2/source/base.po
+++ b/source/pt-BR/scp2/source/base.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcebase/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369349139.000000\n"
#. cbtbu
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Gerencie bancos de dados, crie consultas e relatórios para rastrear e gerenciar suas informações por meio do Base."
+msgstr "Gerencie bancos de dados, crie consultas e relatórios para monitorar e gerenciar suas informações por meio do Base."
#. nSMds
#: module_base.ulf
diff --git a/source/pt-BR/sd/messages.po b/source/pt-BR/sd/messages.po
index 7504635d295..2fbbd9378c5 100644
--- a/source/pt-BR/sd/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678568.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1219,249 +1219,279 @@ msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Inserir texto"
-#. kz9AV
+#. hDtuW
#: sd/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
+msgid "Available Master Slides"
+msgstr ""
+
+#. pPzCP
+#: sd/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
+msgid "Available Master Pages"
+msgstr ""
+
+#. PEzLG
+#: sd/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
+msgid "Select a Slide Design"
+msgstr ""
+
+#. oTDcL
+#: sd/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
+msgid "Select a Page Design"
+msgstr ""
+
+#. kz9AV
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Carregar slide mestre"
+#. zqDKm
+#: sd/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
+msgid "Load Master Page"
+msgstr ""
+
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Inteligente"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Superior esquerda?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Esquerda inferior?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Superior direita?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Direita inferior?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Todos?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Não é possível executar esta ação no modo ao vivo."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Substituir cores"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Transição"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Expandir slide"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Slide de sumário"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "No momento, não há uma fonte SANE disponível."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "No momento, não há uma fonte TWAIN disponível."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Padrão (curto)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Padrão (longo)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Nome do caminho/arquivo"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nome de arquivo sem extensão"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nova apresentação de slides personalizada"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copiar "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Formato de apresentação do %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Formato de desenho do %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Desagrupar meta-arquivo(s)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Não foi possível desagrupar todos os objetos de desenho."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:200
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Apresentação do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Desenho do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1471,157 +1501,157 @@ msgstr ""
"Deseja substituí-lo?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperlink"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Vínculo visitado"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Vínculo ativo"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sumário"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Clique aqui para começar"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Página inicial"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Informações adicionais"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Download da apresentação"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Infelizmente seu navegador não oferece suporte a quadros flutuantes."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Figura"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Com conteúdo"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Sem conteúdo"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Para determinada página"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Converter bitmap em polígono"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Clique para sair da apresentação..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pausa..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Aplicar efeito 3D favorito"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filtro de figura"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1631,799 +1661,805 @@ msgstr ""
" não é um arquivo de áudio válido !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Converter em meta-arquivo"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Converter em bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Não é possível criar o arquivo $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Não foi possível copiar o arquivo $(URL1) para $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Nome do slide mestre. Clique no botão direito para uma lista ou um clique para abrir a caixa de diálogo."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Renomear slide"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Renomear página"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Nomes duplicados ou vazios não são permitidos"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:241
-msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
+#. jT7iq
+#: sd/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
msgid "Rename Master Slide"
-msgstr "Renomear slide mestre"
+msgstr ""
+
+#. fWDxT
+#: sd/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
+msgid "Rename Master Page"
+msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Área de título para leiautes automáticos"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Área de objeto para leiautes automáticos"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Área do rodapé"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Área do cabeçalho"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Área da data"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Área do número do slide"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Área do número da página"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<cabeçalho>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<rodapé>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<data/hora>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<número>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<contagem>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<nome do slide>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<nome da página>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Área de notas"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversão Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Visualização não disponível"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Preparando visualização"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Leiautes"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Estilos de desenho"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Estilos de apresentação"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estilos de célula"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Forma %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Definir figura do plano de fundo"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Anotações"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Redefinir o leiaute do slide"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserir tabela"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Inserir gráfico"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir figura"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Inserir áudio ou vídeo"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Arrastar e soltar páginas"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Arrastar e soltar slides"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Adicione as imagens ao álbum."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Slide de texto"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "O diretório local de destino '%FILENAME' não está vazio. Alguns arquivos podem ser sobrescritos. Deseja continuar?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objetos do plano de fundo"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Leiaute"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Linhas de cota"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Slide mestre"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Slide mestre:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Página mestre"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Página mestre:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notas)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Folhetos"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Clique para editar o formato do texto do título"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Clique para editar o formato de texto dos tópicos"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Duplo clique para editar o formato de texto do título"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Duplo clique para editar o formato de texto dos tópicos"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "2.º nível de tópicos"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "3.º nível de tópicos"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "4.º nível de tópicos"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "5.º nível de tópicos"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "6.º nível de tópicos"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "7.º nível de tópicos"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Clique para mover o slide"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Clique para editar o formato de notas"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Duplo clique para mover o slide"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Duplo clique para editar o formato das notas"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Clique para adicionar o título"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Clique para adicionar texto"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Clique para adicionar texto"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Clique para adicionar notas"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Duplo toque para adicionar título"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Duplo toque para adicionar texto"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Duplo toque para adicionar texto"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Clique para editar o texto"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Duplo toque para adicionar anotações"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Clique duas vezes para adicionar uma figura"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Clique duas vezes para adicionar um objeto"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Clique duas vezes para adicionar um gráfico"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Clique duas vezes para adicionar um organograma"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Clique duas vezes para adicionar uma planilha"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Estilo padrão de desenho"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mover slides"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Inserir páginas"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Inserir página"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Propriedades do slide"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objeto sem preenchimento"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objeto sem preenchimento nem linha"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Título do documento A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Título A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Texto A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Título do documento A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Título A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Texto A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Figura"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Linhas com setas"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Linhas tracejadas"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Preenchido"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Preenchido azul"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:349
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Preenchido verde"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Preenchido amarelo"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Preenchido vermelho"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Contorno"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Contorno azul"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Contorno verde"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Contorno amarelo"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Contorno vermelho"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Tópicos"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objetos do plano de fundo"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importação de PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Salvar documento"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Diminuir tamanho da fonte"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Aumentar tamanho da fonte"
@@ -2431,637 +2467,637 @@ msgstr "Aumentar tamanho da fonte"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Exibição de desenho"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Exibição de desenho"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Exibição de tópicos"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Exibição de slides"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Esta janela permite organizar slides."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Exibição de notas"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Exibição de folhetos"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Título apresentação"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Tópicos apresentação"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Subtitulo apresentação"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Página apresentação"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Notas apresentação"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Folheto"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Forma apresentação acessível desconhecida"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Rodapé apresentação"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Cabeçalho apresentação"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Data e hora apresentação"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Numero página apresentação"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Apresentação do %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Tópicos"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Folheto"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma apresentação acessível desconhecida"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(somente leitura)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Até o próximo clique"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Até o fim do slide"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direção:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Raios:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primeira cor:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segunda cor:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Cor do preenchimento:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Cor da fonte:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipografia:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Cor da linha:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tamanho do fonte:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Quantidade:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Sem som)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Parar som anterior)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Outro som..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Exemplo"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Acionar"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Caminhos do usuário"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrada: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Ênfase: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Saída: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Caminhos de movimento: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Miscelânea: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hoje,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ontem,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sem autor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Impress alcançou o fim da apresentação. Deseja continuar pelo início?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Impress alcançou o início da apresentação. Deseja continuar pelo final?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Draw alcançou o fim do documento. Deseja continuar pelo início?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Draw alcançou o início do documento. Deseja continuar pelo final?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Inserir anotação"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Excluir anotação(ões)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mover anotação"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar anotação"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Resposta a %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodução de mídia"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Slides por página:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ordem:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Conteúdo"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nome do ~slide"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nome d~a página"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Data e hora"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Páginas ocultas"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Tamanho"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Livreto"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Lados da página"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilizar somente a bandeja de papel definida nas preferências da impressora"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Slides:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Impress pesquisou até o fim da apresentação. Deseja continuar pelo início?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Impress pesquisou até o início da apresentação. Deseja continuar pelo fim?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Draw pesquisou até o fim do documento. Deseja continuar pelo início?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Draw pesquisou até o início do documento. Deseja continuar pelo fim?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animação"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Vínculo"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Próximo"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:481
+#: sd/inc/strings.hrc:487
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Anterior"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:488
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Primeiro slide"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:489
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Ú~ltimo slide"
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Fechar painel"
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
msgstr "Adicionar um novo modelo"
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#: sd/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
index 50d48d47bf8..5676a396721 100644
--- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Fontes"
#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
-msgstr "Ver comentário da versão"
+msgstr "Ver anotação da versão"
#. LGiF8
#: include/sfx2/strings.hrc:237
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Nova versão maior"
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
-msgstr "Comentário da versão:"
+msgstr "Anotação da versão:"
#. CEnTA
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:44
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "_Gravar alterações"
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges"
msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record."
-msgstr "Selecione para ativar o registro das alterações. Tem a mesma função que Editar - Registrar alterações - Gravar."
+msgstr "Selecione para monitorar alterações. Tem a mesma função que Editar - Registrar alterações - Registrar."
#. Nv8rA
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:66
@@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr "Iluminar"
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr "Inserir comentário de versão"
+msgstr "Inserir anotação de versão"
#. CPwta
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103
@@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "Salvo por: "
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164
msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog"
msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment."
-msgstr "Insira um comentário aqui quando estiver salvando uma nova versão. Se você tiver clicado em Mostrar para abrir esta caixa de diálogo, não poderá editar o comentário."
+msgstr "Insira uma anotação aqui ao salvar uma nova versão. Se clicou em Mostrar para abrir esta caixa de diálogo, não poderá editar a anotação."
#. oBSSb
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgstr "Mo_strar..."
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:91
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|show"
msgid "Displays the entire comment for the selected version."
-msgstr "Exibe todo o comentário da versão selecionada."
+msgstr "Exibe todas as anotações da versão selecionada."
#. E8yNH
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Salvar _nova versão"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:191
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save"
msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version."
-msgstr "Salva o estado atual do documento como nova versão. Caso deseje, antes de salvar a nova versão, insira também comentários na caixa de diálogo Inserir comentário da versão."
+msgstr "Salva o estado atual do documento como nova versão. Caso deseje, antes de salvar a nova versão, insira também anotações na caixa de diálogo Inserir anotação da versão."
#. aCeEr
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:202
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "Anotações"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions"
msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments."
-msgstr "Lista as versões existentes do documento atual, a data e a hora em que elas foram criadas, o autor e os comentários associados."
+msgstr "Lista as versões existentes do documento atual, a data e a hora em que elas foram criadas, o autor e as anotações associadas."
#. EbijK
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:332
diff --git a/source/pt-BR/svtools/messages.po b/source/pt-BR/svtools/messages.po
index 34befcf565b..b7380c92420 100644
--- a/source/pt-BR/svtools/messages.po
+++ b/source/pt-BR/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559389144.000000\n"
#. fLdeV
@@ -863,11 +863,11 @@ msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS"
msgid "Scroll to last sheet"
msgstr "Rolar para a última planilha"
-#. 8E5Gc
+#. ynngC
#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS"
-msgid "Add sheet"
-msgstr "Adicionar planilha"
+msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)"
+msgstr ""
#. 4K4AF
#: include/svtools/strings.hrc:192
diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po
index 70716f55c64..97412b8e1ef 100644
--- a/source/pt-BR/svx/messages.po
+++ b/source/pt-BR/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13682,7 +13682,7 @@ msgstr "Visualizar:"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
-msgstr "Permite que você adicione comentários ao lado de caracteres asiáticos para serem usados como manual de pronúncia."
+msgstr "Permite adicionar anotações ao lado de caracteres asiáticos para serem usados como manual de pronúncia."
#. pCrNF
#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12
@@ -18650,7 +18650,7 @@ msgstr "C_omentário:"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment"
msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
-msgstr "Filtra os comentários das alterações de acordo com as palavras-chave que você inserir."
+msgstr "Filtra as anotações das alterações de acordo com as palavras-chave que inserir."
#. gPhYL
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:106
@@ -18662,7 +18662,7 @@ msgstr "Anotação"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit"
msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
-msgstr "Filtra os comentários das alterações de acordo com as palavras-chave que você inserir."
+msgstr "Filtra as anotações das alterações de acordo com as palavras-chave que inserir."
#. 3joBm
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118
diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po
index eda40f0edc9..07fc216a1c6 100644
--- a/source/pt-BR/sw/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Atualizar seções"
#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
msgid "Delete sections"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir seções"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:449
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgstr "Enviar tópicos para a área de transferência"
#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr "Rastrear tópicos"
+msgstr "Monitorar tópicos"
#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:686
@@ -9241,13 +9241,13 @@ msgstr "Linha excluída"
#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
msgid "Column Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Coluna inserida"
#. FqpCw
#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
msgid "Column Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Coluna excluída"
#. i5ZJt
#: sw/inc/strings.hrc:1273
@@ -16935,230 +16935,236 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Inserir entrada de índice"
+#. bjWdX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63
+msgctxt "indexentry|tooltip_text|close"
+msgid "Close dialog without saving non-applied changes."
+msgstr ""
+
#. 8dTXx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:81
msgctxt "indexentry|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted."
msgstr "Exclui a entrada selecionada do índice. O texto da entrada no documento não será excluído."
#. UAN8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:93
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#. CMKGH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index:"
msgstr "Índice:"
#. RvGJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb"
msgid "Select the index that you want to add the entry to."
msgstr "Selecione o índice para adicionar a entrada."
#. goQoK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:190
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Novo índice personalizado"
#. HPXtE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry:"
msgstr "Entrada:"
#. fQv56
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222
msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed"
msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed."
msgstr "Exibe o texto selecionado no documento. Se desejar, você pode inserir uma palavra diferente para a entrada do índice. O texto selecionado no documento não é alterado."
#. JbXGT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Atualizar a entrada a partir da seleção"
#. VzkGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Leitura fonética:"
#. DnAcC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry."
msgstr "Digite a leitura fonética para a entrada correspondente. Por exemplo, se uma palavra em Kanji japonês tiver mais de uma pronúncia, insira a pronúncia correta como uma palavra em Katakana. A palavra Kanji é então classificada de acordo com a entrada de leitura fonética."
#. PFLz8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Leitura fonética:"
#. DGXEy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
msgstr "Digite a leitura fonética para a entrada correspondente."
#. x6k8N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Leitura fonética:"
#. yHXJW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
msgstr "Digite a leitura fonética para a entrada correspondente."
#. ZDUo6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key:"
msgstr "1ª chave:"
#. L5evA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb"
msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”."
msgstr "Torna a seleção atual uma subentrada da palavra inserida aqui. Por exemplo, se selecionar \"frio\" e inserir \"clima\" como a primeira chave, a entrada de índice será \"clima, frio\"."
#. TszYK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key:"
msgstr "2ª chave:"
#. QF3du
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb"
msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”."
msgstr "Torna a seleção atual uma sub subentrada da 1.ª chave. Por exemplo, se selecionar \"frio\" e inserir \"clima\" como a 1.ª chave e \"inverno\" como a 2.ª, a entrada de índice será \"clima, inverno, frio\"."
#. bgwC9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Index level:"
msgstr "Nível de índice:"
#. EjGCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:444
msgctxt "indexentry|levelnf"
msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index."
msgstr "Insira o nível de índice para a entrada, que determina a aparência da entrada no índice gerado."
#. MWuGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451
msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf"
msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index."
msgstr "Insira o nível de índice para a entrada. O nível do índice determina a aparência da entrada, de acordo com as configurações para esse nível na aba “Entradas” e na aba “Estilos” na caixa de diálogo “Índice, Índice ou Bibliografia”. Com as configurações padrão, um nível de índice mais alto resulta em um recuo maior para a entrada no índice gerado."
#. B5PWe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Entrada principal"
#. GKoEt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472
msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb"
msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index."
msgstr "Torna o texto selecionado a entrada principal em um índice alfabético."
#. 5gcLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all other occurrences"
msgstr "Aplicar a todas as ocorrências"
#. MBayS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”."
msgstr "Adiciona uma entrada de índice a todas as ocorrências do texto selecionado em \"Entrada\"."
#. fLgBF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index."
msgstr "Adiciona uma entrada de índice a quaisquer outras ocorrências do texto selecionado em “Entrada”. Para uma entrada modificada, a correspondência é realizada na seleção original, mas a entrada modificada é inserida e aparecerá no índice."
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Somente palavras inteiras"
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
#. 3FCGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
msgid "For Selected Entry"
msgstr "Para a entrada selecionada"
#. 2mkMr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
msgid "Next entry (same name)"
msgstr "Próxima entrada (de mesmo nome)"
#. gYHoh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:623
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr "Salta para a próxima entrada de índice de mesmo tipo e com o mesmo nome no documento."
#. KnhCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:637
msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
msgid "Previous entry (same name)"
msgstr "Entrada anterior (de mesmo nome)"
#. 3dGEa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:645
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr "Salta para a entrada de índice anterior de mesmo tipo e com o mesmo nome no documento."
#. 62yyk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:658
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:659
msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
msgid "Previous entry"
msgstr "Entrada anterior"
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:667
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr "Avança até a entrada de índice anterior de mesmo tipo no documento."
#. VsuQU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:681
msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
msgid "Next entry"
msgstr "Próxima entrada"
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:688
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:689
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr "Avança até a próxima entrada de índice de mesmo tipo no documento."
#. XzwGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:734
msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog"
msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry."
msgstr "Marca o texto selecionado como entrada de índice ou sumário. Edita a entrada de índice selecionada."
@@ -21097,91 +21103,91 @@ msgstr "Recolher tópicos"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:301
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr "Rastrear tópicos"
+msgstr "Monitorar tópicos"
#. fZEEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
-msgstr "Rastrear tabelas"
+msgstr "Monitorar tabelas"
#. 7oCFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:323
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
-msgstr "Rastrear seções"
+msgstr "Monitorar seções"
#. YmjQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:331
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
-msgstr "Rastrear quadros"
+msgstr "Monitorar quadros"
#. vhxX5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
-msgstr "Rastrear imagens"
+msgstr "Monitorar imagens"
#. mcYqZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
-msgstr "Rastrear objetos OLE"
+msgstr "Monitorar objetos OLE"
#. DRaED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
-msgstr "Rastrear marca-páginas"
+msgstr "Monitorar marca-páginas"
#. vpLmh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:363
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
-msgstr "Rastrear hiperlinks"
+msgstr "Monitorar hiperlinks"
#. EvBzN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:371
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
-msgstr "Rastrear referências"
+msgstr "Monitorar referências"
#. M8Bes
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
-msgstr "Rastrear índices"
+msgstr "Monitorar índices"
#. KBFwM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
-msgstr "Rastrear anotações"
+msgstr "Monitorar anotações"
#. oGavB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
-msgstr "Rastrear objetos de desenho"
+msgstr "Monitorar objetos de desenho"
#. w8FTW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:403
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
-msgstr "Rastrear campos"
+msgstr "Monitorar campos"
#. BoCeZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:411
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
-msgstr "Rastrear notas de rodapé"
+msgstr "Monitorar notas de rodapé"
#. QqAhu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
-msgstr "Rastrear notas de fim"
+msgstr "Monitorar notas de fim"
#. vBGAw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:427
@@ -25976,7 +25982,7 @@ msgstr "Anotações:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150
msgctxt "printeroptions|extended_tip|writercomments"
msgid "Specify where to print comments (if any)."
-msgstr "Especifique onde imprimir os comentários (se houver)."
+msgstr "Especifique onde imprimir as anotações (se houver)."
#. M6JQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:173
diff --git a/source/pt-BR/sysui/desktop/share.po b/source/pt-BR/sysui/desktop/share.po
index 7aaeb2370e9..4c61ef7cb8e 100644
--- a/source/pt-BR/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/pt-BR/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464054012.000000\n"
#. a9uCy
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
-msgstr "Gerencie bancos de dados, crie consultas e relatórios para rastrear e gerenciar suas informações."
+msgstr "Gerencie bancos de dados, crie consultas e relatórios para monitorar e gerenciar suas informações."
#. dLjP3
#: launcher.ulf