aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pt/chart2
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pt/chart2')
-rw-r--r--source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po446
1 files changed, 17 insertions, 429 deletions
diff --git a/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po
index 816450ae86d..45330d0bb3c 100644
--- a/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354326833.0\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientação do texto"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Orientação do te~xto"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "Esque~ma"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "~Sombra"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "Contornos dos ~objetos"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "Extremidades cu~rvas"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "Intervalos de dados"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "Mostrar legen~da"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Esquerda"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Direita"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -132,9 +121,8 @@ msgctxt ""
"RBT_TOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Superior"
+msgstr "Em ~cima"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Inferior"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "Negativo e positivo"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "Positivo"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "A partir da tabela de dados"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "Linear (%SERIESNAME)"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "Logarítmica (%SERIESNAME)"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -207,16 +188,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "Exponencial (%SERIESNAME)"
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Potência (%SERIESNAME)"
+msgstr "Geométrica (%SERIESNAME)"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "Média (%SERIESNAME)"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "Vírgula"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "Ponto e vírgula"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "Nova linha"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "Simples"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "Realista"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "~Número de linhas"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colunas"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "Barras"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "Circular"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Gráfico circular dividido"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Gráfico anelar dividido"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "Anel"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -391,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linhas"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (Dispersão)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "Pontos e linhas"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "Apenas pontos"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "Apenas linhas"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "Linhas 3D"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -445,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "Coluna e linha"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Colunas e linhas"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Colunas e linhas empilhadas"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "Rede"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "Cotações"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Gráfico de cotações 1"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Gráfico de cotações 2"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Gráfico de cotações 3"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Gráfico de cotações 4"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -526,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Empilhado"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -544,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Percentagem empilhada"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Profundo"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Preenchido"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -571,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "Bolha"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Gráfico de bolhas"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "Vista 3D"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Inserir linha"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "Inserir série"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -619,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Inserir coluna de texto"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -629,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Eliminar linha"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "Eliminar série"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "Mover série para a direita"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "Mover linha para baixo"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "Tabela de dados"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "Escolha um intervalo de dados"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "Intervalo de ~dados"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -696,9 +624,8 @@ msgctxt ""
"RB_DATAROWS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Data series in ~rows"
-msgstr "Sé~ries de dados em linhas"
+msgstr "Sé~rie de dados em linhas"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "Série de dados em ~colunas"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "~Primeira linha como etiqueta"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "Pr~imeira coluna como etiqueta"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "Tipo de regressão"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Nenhuma"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "~Linear"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "L~ogarítmica"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "E~xponencial"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "~Potência"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Equação"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "Mostrar ~equação"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "Mostrar ~coeficiente de determinação (R²)"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "~Para a direita"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "Ângulo inicial"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Graus"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Opções de traço"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Incluir ~valores de células ocultas"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "Fonte de ~luz"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "Luz ~ambiente"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -897,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "Visualizar iluminação"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -905,9 +812,8 @@ msgctxt ""
"BTN_TXTSTACKED\n"
"tristatebox.text"
msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "Empilhados na ve~rtical"
+msgstr "Empilhado na ve~rtical"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -917,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Graus"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -927,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientação do texto"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Orientação do te~xto"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeitos de tipo de letra"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -967,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Posição do tipo de letra"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -976,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -985,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Requer números. Verifique os seus dados."
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "O intervalo principal requer um número positivo. Verifique os seus dados."
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1003,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "A escala logarítmica requer números positivos. Verifique os seus dados."
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1012,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "O valor mínimo tem que ser inferior ao valor máximo. Verifique os seus dados."
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1021,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "O intervalo principal tem que ser superior ao intervalo secundário. Verifique os seus dados."
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1030,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Os intervalos principal e secundário têm que ser iguais ou superiores à resolução. Verifique os seus dados."
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1040,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Eixos"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1050,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "Grelhas principais"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1060,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Eixo ~X"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1070,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Eixo ~Y"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1080,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Eixo ~Z"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1090,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "Eixos secundários"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1100,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "Grelhas secundárias"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1110,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "Escolha o tipo de gráfico"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1120,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "Eixo X com categorias"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1130,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "Aspeto ~3D"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1138,9 +1021,8 @@ msgctxt ""
"CB_STACKED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Stack series"
-msgstr "Empilhar ~séries"
+msgstr "~Série empilhada"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1150,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "Em cima"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1160,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Percentagem"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1170,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Profundo"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1180,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "Linhas sua~ves"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1190,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1200,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "Ordenar pelos valore~s de X"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1210,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "Curva polinomial cúbica"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1220,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "Curva polinomial B"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1230,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "~Resolução"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1240,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr "Grau ~dos polinómios"
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1248,9 +1120,8 @@ msgctxt ""
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr "Personalizar os intervalos de dados das série de dados individuais"
+msgstr "Personalizar intervalos de dados da série de dados individuais"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1260,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "~Série de dados"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1270,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "Intervalos de ~dados"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1280,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "~Intervalo para %VALUETYPE"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1290,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Categorias"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1300,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "~Etiquetas de dados"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1310,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Adicionar"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1320,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Remover"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "Most~rar etiquetas"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientação do texto"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1348,9 +1210,8 @@ msgctxt ""
"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n"
"tristatebox.text"
msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "Empilhados na ve~rtical"
+msgstr "Empilhado na ve~rtical"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Graus"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "Direção do texto"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "So~brepor"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "Que~brar"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1408,9 +1264,8 @@ msgctxt ""
"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Tile"
-msgstr "~Mosaico"
+msgstr "~Lado a lado"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "Dispor por números ímp~ares"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "Dispor por núm~eros pares"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "A~utomático"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Orientação do te~xto"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1460,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Título"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1470,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "~Subtítulo"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1480,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Eixos"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1490,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Eixo ~X"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1500,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Eixo ~Y"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1510,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Eixo ~Z"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1520,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Eixos secundários"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1530,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "~Eixo X"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1540,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "E~ixo Y"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1550,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Avanços e espaçamento"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1560,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1570,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografia asiática"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1580,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulação"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1589,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1598,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "graus"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1608,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "Eixos com ângulos ~retos"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1618,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "Rotação ~X"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1628,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "Rotação ~Y"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1638,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "Rotação ~Z"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1648,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "~Perspetiva"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1658,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "~Eixo X"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1668,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "E~ixo Y"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1678,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Eix~o Z"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1687,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Assistente de gráficos"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1696,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Linhas suaves"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1705,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Formato numérico para percentagem"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1714,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Tipo de gráfico"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1723,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Intervalo de dados"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1732,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "Elementos do gráfico"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1741,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "Local do gráfico"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1750,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1759,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1768,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1777,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1786,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1795,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeitos de tipo de letra"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1804,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Números"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1813,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1822,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Cima"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1831,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1840,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Esquema"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1849,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1858,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1867,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Posicionamento"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1876,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. 4MGk
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1885,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barras de erro X"
-#. 0Igp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1894,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barras de erro Y"
-#. Y]0*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Barras de erro Z"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1912,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1921,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "Perspetiva"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1930,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Aspeto"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1939,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Iluminação"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1948,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografia asiática"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1957,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "Linha de valor médio com valor %AVERAGE_VALUE e desvio padrão %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1966,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Eixo"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1975,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "Eixo X"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1984,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Eixo Y"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1993,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Eixo Z"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2002,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Eixo X secundário"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2011,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Eixo Y secundário"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2020,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Eixos"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2029,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Grelhas"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2038,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grelha"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2047,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Grelha principal do eixo X"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2056,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Grelha principal do eixo Y"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2065,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Grelha principal do eixo Z"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2074,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Grelha secundária do eixo X"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Grelha secundária do eixo Y"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2092,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Grelha secundária do eixo Z"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2101,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2110,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2119,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2128,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Título principal"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2137,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2146,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "Título do eixo X"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2155,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Título do eixo Y"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2164,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Título do eixo Z"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2173,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Título do eixo X secundário"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2182,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Título do eixo Y secundário"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2200,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "Etiquetas de dados"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2209,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Ponto de dados"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2218,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "Pontos de dados"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2227,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "Chave da legenda"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2236,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Série de dados"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2245,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Série de dados"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2254,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "Linha de tendência"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2263,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "Linhas de tendência"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2272,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Linha de tendência %FORMULA com precisão R² = %RSQUARED"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2281,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Linha de valor médio"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2290,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Equação"
-#. 1hj{
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2299,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barras de erro X"
-#. RN#6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2308,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barras de erro Y"
-#. Jr2O
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2317,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Barras de erro Z"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2326,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "Perda de cotações"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2335,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "Ganho de cotações"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2344,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "Área do gráfico"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2353,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2362,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "Parede do gráfico"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2371,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "Base do gráfico"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2380,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "Desenhar objeto"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2389,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "Selecione o intervalo de dados"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2398,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Selecione uma cor utilizando a caixa de diálogo"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2407,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "Fonte de luz %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2416,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Série de dados \"%SERIESNAME\""
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2425,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Ponto de dados %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2434,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Valores: %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2443,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "Ponto de dados %POINTNUMBER, série de dados %SERIESNUMBER, valores: %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2452,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "Ponto de dados %POINTNUMBER na série de dados %SERIESNUMBER selecionada, valores: %POINTVALUES"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2461,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME selecionado"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2470,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Gráfico circular dividido pela percentagem %PERCENTVALUE"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2479,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME para a série de dados \"%SERIESNAME\""
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2488,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME para todas as séries de dados"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2497,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "Editar tipo de gráfico"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2506,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Editar intervalos de dados"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2515,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Editar vista 3D"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2524,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "Editar dados do gráfico"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2533,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "Ativar/desativar legenda"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2542,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "Ativar/desativar grelha horizontal"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2551,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Ajustar texto"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2560,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Esquema automático"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2569,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Esta função não pode ser executada com os objetos selecionados."
-#. KLJ:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2578,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "Editar texto"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2587,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Coluna %COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2596,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Linha %ROWNUMBER"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2605,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2614,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "Valores de X"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2623,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Valores de Y"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2632,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Tamanho das bolhas"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2641,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "Barras de erro do X"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2650,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Barras de erro do X positivo"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2659,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Barras de erro do X negativo"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2668,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Barras de erro do Y"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2677,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Barras de erro do Y positivo"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2686,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Barras de erro do Y negativo"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2695,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "Valores de abertura"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2704,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "Valores de fecho"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2713,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "Valores baixos"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2722,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "Valores altos"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2731,25 +2443,22 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Unnamed Series"
-msgstr "Séries sem nome"
+msgstr "Série sem nome"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr "Séries sem nome %NUMBER"
+msgstr "Série sem nome %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2758,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "Selecione o intervalo para %VALUETYPE de %SERIESNAME"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2767,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Selecione o intervalo para as categorias"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2776,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Selecione o intervalo para as etiquetas de dados"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2785,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Selecione o intervalo para barras de erro positivo"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2794,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Selecione o intervalo para barras de erro negativo"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2807,7 +2511,6 @@ msgstr ""
"A última entrada não está correta.\n"
"Ignorar esta alteração e fechar a caixa de diálogo?"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2816,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Da esquerda para a direita"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2825,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Da direita para a esquerda"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2834,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2844,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "Linha do eixo"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2854,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "~Cruza o outro eixo em"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2864,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Início"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2874,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2884,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2894,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2904,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "Eixo en~tre categorias"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2914,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2924,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "~Colocar etiquetas"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2934,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "Junto ao eixo"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2944,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Junto ao eixo (do outro lado)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2954,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "Fora do início"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2964,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "Fora do fim"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2974,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Distância"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2984,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "Marcas de intervalo"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2994,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "Principal:"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3004,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "~Interior"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3014,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "~Exterior"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3024,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "Secundário:"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3034,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "I~nterior"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3044,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "Ex~terior"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3054,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "Colocar ~marcas"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3064,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "Nas etiquetas"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3074,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "No eixo"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3084,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "No eixo e nas etiquetas"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3094,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Grelhas"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3104,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "Mostrar ~grelha principal"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3114,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "Ma~is..."
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3124,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "Mo~strar grelha secundária"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3134,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "M~ais..."
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3144,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "Erro padrão"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3154,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desvio padrão"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3164,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "Variância"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3174,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "Margem de erro"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3184,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "Categoria de erro"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3194,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Nenhum"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3204,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "Valor ~constante"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3214,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "~Percentagem"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3224,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "Inte~rvalo de células"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3234,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3244,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "P~ositivo (+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3254,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "~Negativo (-)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3264,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "Valor igual para ambos"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3274,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "Indicador de erros"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3284,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "Positivo e neg~ativo"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3294,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "Pos~itivo"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3304,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "Ne~gativo"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3314,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Dias"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3324,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3334,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Anos"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3344,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3354,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "Inve~rter orientação"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3364,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "Escala ~logarítmica"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3374,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "T~ipo"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3384,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3394,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3404,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3414,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Mínimo"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3424,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automático"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3434,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "Má~ximo"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3444,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "A~utomático"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3454,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "R~esolução"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3464,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Automát~ico"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3474,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "Intervalo ~principal"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3484,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "Au~tomático"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3494,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "Número de inter~valos secundários"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3504,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "Inter~valo secundário"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3514,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "Aut~omático"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3524,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "Valor de re~ferência"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3534,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Automát~ico"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3544,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3554,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindro"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3564,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Cone"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3574,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirâmide"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3584,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "Ajustado"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3594,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3604,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Acima"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3612,9 +3235,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr "Superior esquerdo"
+msgstr "Superior esquerda"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3624,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3634,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Inferior esquerdo"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3644,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3654,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Inferior direito"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3664,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Para a direita"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3672,9 +3289,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr "Superior direito"
+msgstr "Superior direita"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3684,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Dentro"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3694,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Fora"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3704,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "Junto à origem"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3714,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "Mostrar valor como ~número"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3724,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "~Formato numérico..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3734,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "Mostrar valor como ~percentagem"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3744,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "F~ormato de percentagem..."
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3754,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "Mostrar ~categoria"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3764,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "Mostrar chave da ~legenda"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3774,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "Co~locação"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3784,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rodar texto"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3794,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Graus"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3804,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Orientação do te~xto"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3812,9 +3415,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedline.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr "Alinhar série de dados por"
+msgstr "Alinhar série de dados ao"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3824,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Eixo Y principal"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3834,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Eixo Y secundário"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3844,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3852,9 +3451,8 @@ msgctxt ""
"FT_OVERLAP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Overlap"
-msgstr "S~obrepor"
+msgstr "S~obreposição"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3864,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "E~spaçamento"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3874,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "Linhas de ligação"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3884,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Mostrar ~barras lado a lado"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3894,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Opções de traço"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3904,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "Traçar valores em falta"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3914,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "Deixar interva~lo"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3924,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "~Assumir zero"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3934,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "~Continuar linha"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3944,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Incluir ~valores de células ocultas"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3954,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "Escolha títulos, legendas e definições de grelha"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"