diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-21 18:24:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-21 18:25:27 +0100 |
commit | 8432bce9c09a4f738e024b6a6bf32c1d5a23782d (patch) | |
tree | 87fbb607764b707af274a59d16067cbe7497fe88 /source/pt/connectivity | |
parent | 7d5ae8c4582675a8e102e4d330658a588ef015cf (diff) |
update translations for 7.5.0 rc1 / master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I374cdb4f45e7f52d049acd45bbcd728dbf9b6d9a
Diffstat (limited to 'source/pt/connectivity')
-rw-r--r-- | source/pt/connectivity/messages.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/pt/connectivity/messages.po b/source/pt/connectivity/messages.po index f1c263420f5..5d7d864b820 100644 --- a/source/pt/connectivity/messages.po +++ b/source/pt/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "O driver não suporta a função “$functionname$”." #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" msgid "The driver does not support the functionality for “$featurename$”. It is not implemented." -msgstr "" +msgstr "O controlador não tem suporte à funcionalidade “$featurename$”. Ainda não foi implementada." #. zXVCV #: connectivity/inc/strings.hrc:36 @@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "A fórmula para TypeInfoSettings está incorreta!" #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”." -msgstr "" +msgstr "A cadeia \"$string$\" excede o tamanho máximo de $maxlen$ caracteres, quando convertida para o conjunto de caracteres \"$charset$\"." #. THhEu #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”." -msgstr "" +msgstr "A cadeia \"$string$\" não pode ser convertida com a codificação \"$charset$\"." #. sSzsJ #: connectivity/inc/strings.hrc:39 @@ -111,49 +111,49 @@ msgstr "O URL de ligação é inválido." #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query cannot be executed. It is too complex." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível executar a consulta. É demasiado complexa." #. ADy4t #: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query cannot be executed. The operator is too complex." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível executar a consulta. O operador é demasiado complexo." #. XZGaK #: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível executar a consulta. Não pode utilizar \"LIKE\" com colunas deste tipo." #. SsqWz #: connectivity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível executar a consulta. \"LIKE\" apenas pode ser utilizada como argumento de cadeia." #. ZFFrf #: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível executar a consulta. A condição \"NOT LIKE\" é demasiado complexa." #. AaZzs #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível executar a consulta. A condição \"LIKE\" contém caracteres universais no centro." #. GN6F9 #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível executar a consulta. A condição \"LIKE\" contém demasiados caracteres universais." #. LreLr #: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name “$columnname$” is not valid." -msgstr "" +msgstr "O nome de coluna \"$columnname$\" não é válido." #. FT3Zb #: connectivity/inc/strings.hrc:48 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Não foi possível criar a vista: nenhum objeto de comando." #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível criar a ligação. Pode ser que o provedor de dados necessário não esteja instalado." #. GRZEu #. dbase @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o índice. Ocorreu um erro desconhecido." #: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível criar o índice. O ficheiro \"$filename$\" está a ser usado por outro índice." #. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:68 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o índice. O tamanho da coluna escolhida é mui #: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints." -msgstr "" +msgstr "O nome \"$name$\" não coincide com as as restrições de nomeação SQL." #. wv2Cx #: connectivity/inc/strings.hrc:70 @@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "Não foi possível eliminar o ficheiro $filename$." #: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "O tipo da coluna \"$columnname$\" é inválido." #. wB2gE #: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "A precisão da coluna \"$columnname$\" é inválida." #. v67fT #: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "A precisão é menor do que a escala para a coluna \"$columnname$\"." #. J3KEu #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "O tamanho do nome da coluna \"$columnname$\" é inválido." #. ZQUww #: connectivity/inc/strings.hrc:75 |