aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/dictionaries
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/pt/dictionaries
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/pt/dictionaries')
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/af_ZA.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/an_ES.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/ar.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/be_BY.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/bg_BG.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/bn_BD.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/br_FR.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/ca.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/cs_CZ.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/da_DK.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/de.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/el_GR.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/en.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/en/dialog.po172
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/es_ES.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/et_EE.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/fr_FR.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/gd_GB.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/gl.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/gu_IN.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/he_IL.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/hi_IN.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/hr_HR.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/hu_HU.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/hu_HU/dialog.po154
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/it_IT.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/ku_TR.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/lt_LT.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/lv_LV.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/ne_NP.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/nl_NL.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/no.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/oc_FR.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/pl_PL.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/pt_BR.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/pt_PT.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/ro.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/ru_RU.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/ru_RU/dialog.po84
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/si_LK.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/sk_SK.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/sl_SI.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/sr.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/sv_SE.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/sw_TZ.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/te_IN.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/th_TH.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/uk_UA.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/vi.po20
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/zu_ZA.po20
50 files changed, 1350 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/pt/dictionaries/af_ZA.po b/source/pt/dictionaries/af_ZA.po
new file mode 100644
index 00000000000..1d24fb1641e
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/af_ZA.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/af_ZA.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:11+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em africânder"
diff --git a/source/pt/dictionaries/an_ES.po b/source/pt/dictionaries/an_ES.po
new file mode 100644
index 00000000000..9b3376e1424
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/an_ES.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/an_ES.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fan_ES.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:26+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Aragonese spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em aragonês"
diff --git a/source/pt/dictionaries/ar.po b/source/pt/dictionaries/ar.po
new file mode 100644
index 00000000000..415e77bda98
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/ar.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/ar.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:24+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico e sinónimos em árabe"
diff --git a/source/pt/dictionaries/be_BY.po b/source/pt/dictionaries/be_BY.po
new file mode 100644
index 00000000000..1ccc9ade242
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/be_BY.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/be_BY.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 03:34+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Belarusian spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico bielorrusso"
diff --git a/source/pt/dictionaries/bg_BG.po b/source/pt/dictionaries/bg_BG.po
new file mode 100644
index 00000000000..d10b49b39c0
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/bg_BG.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/bg_BG.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:24+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em búlgaro"
diff --git a/source/pt/dictionaries/bn_BD.po b/source/pt/dictionaries/bn_BD.po
new file mode 100644
index 00000000000..252a20de3c4
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/bn_BD.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/bn_BD.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:12+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Bengali spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em bengali"
diff --git a/source/pt/dictionaries/br_FR.po b/source/pt/dictionaries/br_FR.po
new file mode 100644
index 00000000000..558030eda66
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/br_FR.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/br_FR.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:12+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Breton spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em bretão"
diff --git a/source/pt/dictionaries/ca.po b/source/pt/dictionaries/ca.po
new file mode 100644
index 00000000000..3085611beaa
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/ca.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/ca.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:25+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em catalão"
diff --git a/source/pt/dictionaries/cs_CZ.po b/source/pt/dictionaries/cs_CZ.po
new file mode 100644
index 00000000000..4e09fa5fffa
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/cs_CZ.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:25+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em checo"
diff --git a/source/pt/dictionaries/da_DK.po b/source/pt/dictionaries/da_DK.po
new file mode 100644
index 00000000000..c11cdb84b7f
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/da_DK.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/da_DK.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:25+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em dinamarquês"
diff --git a/source/pt/dictionaries/de.po b/source/pt/dictionaries/de.po
new file mode 100644
index 00000000000..63e6acdf31c
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/de.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/de.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:26+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em Alemão (Áustria, Alemanha e Suíça)"
diff --git a/source/pt/dictionaries/el_GR.po b/source/pt/dictionaries/el_GR.po
new file mode 100644
index 00000000000..e86ef428ca2
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/el_GR.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/el_GR.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fel_GR.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-26 13:04+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em grego"
diff --git a/source/pt/dictionaries/en.po b/source/pt/dictionaries/en.po
new file mode 100644
index 00000000000..9e24da336da
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/en.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/en.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos, regras de hifenização e verificação gramatical em inglês"
diff --git a/source/pt/dictionaries/en/dialog.po b/source/pt/dictionaries/en/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..2dbec74a614
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/en/dialog.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:08+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: en_en_US.properties#spelling.property.text
+msgid "Grammar checking"
+msgstr "Verificação gramatical"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
+msgid "Check more grammar errors."
+msgstr "Procurar mais erros gramaticais."
+
+#: en_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr "Erros potenciais"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr "Procurar letras maiúsculas no inicio das frases."
+
+#: en_en_US.properties#cap.property.text
+msgid "Capitalization"
+msgstr "Maiúsculas"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
+msgid "Check repeated words."
+msgstr "Procurar palavras repetidas."
+
+#: en_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Word duplication"
+msgstr "Duplicação de palavras"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr "Procurar parênteses ou símbolos de citação a mais ou em falta."
+
+#: en_en_US.properties#pair.property.text
+msgid "Parentheses"
+msgstr "Parênteses"
+
+#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
+msgid "Punctuation"
+msgstr "Pontuação"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr "Verificar espaços entre palavras."
+
+#: en_en_US.properties#spaces.property.text
+msgid "Word spacing"
+msgstr "Espaço entre palavras"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr "Forçar travessão não espaçado em vez de traço espaçado."
+
+#: en_en_US.properties#mdash.property.text
+msgid "Em dash"
+msgstr "Travessão"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr "Forçar traço espaçado em vez de travessão não espaçado."
+
+#: en_en_US.properties#ndash.property.text
+msgid "En dash"
+msgstr "Traço"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr "Verificar símbolos de citação: \"x\" → “x”"
+
+#: en_en_US.properties#quotation.property.text
+msgid "Quotation marks"
+msgstr "Símbolos de citação"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr "Verificar sinais de multiplicação: 5x5 → 5×5"
+
+#: en_en_US.properties#times.property.text
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr "Sinal de multiplicação"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr "Verificar espaços entre frases."
+
+#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr "Espaço entre frases"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr "Verificar por um ou mais espaços em branco entre palavras ou frases."
+
+#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
+msgid "More spaces"
+msgstr "Mais espaços"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr "Alterar hífenes para sinais de menos."
+
+#: en_en_US.properties#minus.property.text
+msgid "Minus sign"
+msgstr "Sinal de menos"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr "Alterar tipografia de apóstrofos e símbolos de citação e corrigir símbolos duplos."
+
+#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
+msgid "Apostrophe"
+msgstr "Apóstrofo"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr "Alterar de três pontos para elipse."
+
+#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "Elipse"
+
+#: en_en_US.properties#others.property.text
+msgid "Others"
+msgstr "Outros"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
+msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr "Conversão de medidas para °F, mph, ft, in, lb, gal e milhas."
+
+#: en_en_US.properties#metric.property.text
+msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr "Converter para métrico (°C, km/h, m, kg, l)"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
+msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr "Comum (1000000 → 1,000,000) ou ISO (1000000 → 1 000 000)."
+
+#: en_en_US.properties#numsep.property.text
+msgid "Thousand separation of large numbers"
+msgstr "Separador de milhares de números extensos"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
+msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+msgstr "Conversão de medidas para °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+
+#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
+msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr "Converter para não métrico (°F, mph, ft, lb, gal)"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Dicionários"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
+msgid "English sentence checking"
+msgstr "Verificação de frases em inglês"
diff --git a/source/pt/dictionaries/es_ES.po b/source/pt/dictionaries/es_ES.po
new file mode 100644
index 00000000000..c5647dc4ec7
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/es_ES.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/es_ES.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:14+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Spanish spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em espanhol"
diff --git a/source/pt/dictionaries/et_EE.po b/source/pt/dictionaries/et_EE.po
new file mode 100644
index 00000000000..493d5512a98
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/et_EE.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/et_EE.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:15+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em estónio"
diff --git a/source/pt/dictionaries/fr_FR.po b/source/pt/dictionaries/fr_FR.po
new file mode 100644
index 00000000000..e237509ac75
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/fr_FR.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:25+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em francês"
diff --git a/source/pt/dictionaries/gd_GB.po b/source/pt/dictionaries/gd_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..9d78268f340
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/gd_GB.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/gd_GB.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgd_GB.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-26 13:04+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em escocês gaélico"
diff --git a/source/pt/dictionaries/gl.po b/source/pt/dictionaries/gl.po
new file mode 100644
index 00000000000..80051674fbc
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/gl.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/gl.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:24+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Galician spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em galego"
diff --git a/source/pt/dictionaries/gu_IN.po b/source/pt/dictionaries/gu_IN.po
new file mode 100644
index 00000000000..b0df01db430
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/gu_IN.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/gu_IN.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:15+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Gujarati spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em guajarati"
diff --git a/source/pt/dictionaries/he_IL.po b/source/pt/dictionaries/he_IL.po
new file mode 100644
index 00000000000..58b6abcbfa3
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/he_IL.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/he_IL.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:16+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Hebrew spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em hebraico"
diff --git a/source/pt/dictionaries/hi_IN.po b/source/pt/dictionaries/hi_IN.po
new file mode 100644
index 00000000000..4faa48ab713
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/hi_IN.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/hi_IN.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:16+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Hindi spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em hindi"
diff --git a/source/pt/dictionaries/hr_HR.po b/source/pt/dictionaries/hr_HR.po
new file mode 100644
index 00000000000..2ee6feb837e
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/hr_HR.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/hr_HR.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:16+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em croata"
diff --git a/source/pt/dictionaries/hu_HU.po b/source/pt/dictionaries/hu_HU.po
new file mode 100644
index 00000000000..9de39277c93
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/hu_HU.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:28+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos, regras de hifenização e verificador gramatical em húngaro"
diff --git a/source/pt/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/pt/dictionaries/hu_HU/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..49aaec4f059
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:08+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ortografia"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
+msgid "Capitalization"
+msgstr "Maiúsculas"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
+msgid "Parentheses"
+msgstr "Parênteses"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
+msgid "Word parts of compounds"
+msgstr "Partes de palavras compostas"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
+msgid "Comma usage"
+msgstr "Utilização da vírgula"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
+msgid "Proofreading"
+msgstr "Revisão"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
+msgid "Style checking"
+msgstr "Verificação de estilo"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
+msgid "Underline typo-like compound words"
+msgstr "Sublinhar palavras compostas semelhantes a erros"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
+msgid "Underline all generated compound words"
+msgstr "Sublinhar todas as palavras compostas"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr "Erros potenciais"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
+msgid "Consistency of money amounts"
+msgstr "Consistência de valores monetários"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
+msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "Palavras duplicadas"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
+msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "Palavras duplicadas"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Duplication within clauses"
+msgstr "Duplicação de palavras em proposições"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
+msgid "Duplication within sentences"
+msgstr "Duplicação de palavras em frases"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
+msgid "Allow previous checkings with affixes"
+msgstr "Permitir verificações anteriores com afixos"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
+msgid "Thousand separation of numbers"
+msgstr "Separador de milhares dos números"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
+msgid "Typography"
+msgstr "Tipografia"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
+msgid "Quotation marks"
+msgstr "Símbolos de citação"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
+msgid "Apostrophe"
+msgstr "Apóstrofo"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
+msgid "En dash"
+msgstr "Traço"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "Elipse"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
+msgid "Ligature suggestion"
+msgstr "Sugestão de ligação"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
+msgid "Underline ligatures"
+msgstr "Sublinhar ligações"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
+msgid "Fractions"
+msgstr "Frações"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
+msgid "Thin space"
+msgstr "\"Thin space\""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
+msgid "Double spaces"
+msgstr "Espaços duplos"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
+msgid "More spaces"
+msgstr "Mais espaços"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
+msgid "Indices"
+msgstr "Índices"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
+msgid "Minus"
+msgstr "Menos"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
+msgid "Measurements"
+msgstr "Unidades de medida"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
+msgid "Hyphenation of ambiguous words"
+msgstr "Hifenização de palavras ambíguas"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Dicionários"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
+msgid "Hungarian sentence checking"
+msgstr "Verificação de frases em húngaro"
diff --git a/source/pt/dictionaries/it_IT.po b/source/pt/dictionaries/it_IT.po
new file mode 100644
index 00000000000..76f0a479ff6
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/it_IT.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/it_IT.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:26+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em italiano"
diff --git a/source/pt/dictionaries/ku_TR.po b/source/pt/dictionaries/ku_TR.po
new file mode 100644
index 00000000000..51ce6bdf7db
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/ku_TR.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/ku_TR.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:17+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em curdo (Turquia)"
diff --git a/source/pt/dictionaries/lt_LT.po b/source/pt/dictionaries/lt_LT.po
new file mode 100644
index 00000000000..1bfef2b171d
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/lt_LT.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/lt_LT.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:17+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em lituano"
diff --git a/source/pt/dictionaries/lv_LV.po b/source/pt/dictionaries/lv_LV.po
new file mode 100644
index 00000000000..536c4e6e69c
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/lv_LV.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/lv_LV.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:17+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em letão"
diff --git a/source/pt/dictionaries/ne_NP.po b/source/pt/dictionaries/ne_NP.po
new file mode 100644
index 00000000000..3a046013ae2
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/ne_NP.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/ne_NP.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:26+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico e sinónimos em nepalês"
diff --git a/source/pt/dictionaries/nl_NL.po b/source/pt/dictionaries/nl_NL.po
new file mode 100644
index 00000000000..fc8dfb13011
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/nl_NL.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/nl_NL.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em holandês"
diff --git a/source/pt/dictionaries/no.po b/source/pt/dictionaries/no.po
new file mode 100644
index 00000000000..1ebe912d2ef
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/no.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/no.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:26+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em norueguês (Nynorsk e Bokmål)"
diff --git a/source/pt/dictionaries/oc_FR.po b/source/pt/dictionaries/oc_FR.po
new file mode 100644
index 00000000000..f56d5cbcfe6
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/oc_FR.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/oc_FR.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:26+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Occitan spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em occitano"
diff --git a/source/pt/dictionaries/pl_PL.po b/source/pt/dictionaries/pl_PL.po
new file mode 100644
index 00000000000..2115f3b0434
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/pl_PL.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/pl_PL.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em polaco"
diff --git a/source/pt/dictionaries/pt_BR.po b/source/pt/dictionaries/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000000..ae7464dfd45
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em português do Brasil (Acordo ortográfico de 1990)"
diff --git a/source/pt/dictionaries/pt_PT.po b/source/pt/dictionaries/pt_PT.po
new file mode 100644
index 00000000000..a597c782f01
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_PT.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em português europeu"
diff --git a/source/pt/dictionaries/ro.po b/source/pt/dictionaries/ro.po
new file mode 100644
index 00000000000..8b61437156a
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/ro.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/ro.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em romeno"
diff --git a/source/pt/dictionaries/ru_RU.po b/source/pt/dictionaries/ru_RU.po
new file mode 100644
index 00000000000..ca2e42372aa
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:09+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos, regras de hifenização e verificador gramatical em russo"
diff --git a/source/pt/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/pt/dictionaries/ru_RU/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..ba731583288
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 16:29+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Abreviaturas"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Grammar"
+msgstr "Gramática"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text
+msgid "Compound words with hyphen"
+msgstr "Palavras compostas com hífen"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text
+msgid "Comma usage"
+msgstr "Utilização de vírgula"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text
+msgid "General error"
+msgstr "Erro genérico"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text
+msgid "Multiword expressions"
+msgstr "Expressões com palavras múltiplas"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text
+msgid "Together/separately"
+msgstr "Juntas/separadas"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text
+msgid "Proofreading"
+msgstr "Revisão"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text
+msgid "Space mistake"
+msgstr "Erro de espaço"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text
+msgid "Typographica"
+msgstr "Tipografia"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Word duplication within clauses"
+msgstr "Duplicação de palavras em proposições"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text
+msgid "Word duplication within sentences"
+msgstr "Duplicação de palavras em frases"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text
+msgid "Others"
+msgstr "Outros"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text
+msgid "Separation of large numbers (ISO)"
+msgstr "Separação de números extensos (ISO)"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citações"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Dicionários"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text
+msgid "Grammar checking (Russian)"
+msgstr "Verificação gramatical (Russo)"
diff --git a/source/pt/dictionaries/si_LK.po b/source/pt/dictionaries/si_LK.po
new file mode 100644
index 00000000000..ee08c933aae
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/si_LK.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/si_LK.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsi_LK.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:29+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Sinhala spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em sinhala"
diff --git a/source/pt/dictionaries/sk_SK.po b/source/pt/dictionaries/sk_SK.po
new file mode 100644
index 00000000000..ce2b6f6fa25
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/sk_SK.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/sk_SK.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em eslovaco"
diff --git a/source/pt/dictionaries/sl_SI.po b/source/pt/dictionaries/sl_SI.po
new file mode 100644
index 00000000000..bf792f9f8ae
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/sl_SI.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/sl_SI.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em esloveno"
diff --git a/source/pt/dictionaries/sr.po b/source/pt/dictionaries/sr.po
new file mode 100644
index 00000000000..bcf83382545
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/sr.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/sr.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em sérvio (Cirílico e Latim)"
diff --git a/source/pt/dictionaries/sv_SE.po b/source/pt/dictionaries/sv_SE.po
new file mode 100644
index 00000000000..e1802072ab5
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/sv_SE.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/sv_SE.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico e sinónimos em sueco"
diff --git a/source/pt/dictionaries/sw_TZ.po b/source/pt/dictionaries/sw_TZ.po
new file mode 100644
index 00000000000..d445526b9be
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/sw_TZ.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:22+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Swahili spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em swahili"
diff --git a/source/pt/dictionaries/te_IN.po b/source/pt/dictionaries/te_IN.po
new file mode 100644
index 00000000000..fd440f7d6b6
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/te_IN.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/te_IN.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fte_IN.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-26 13:04+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em telegu"
diff --git a/source/pt/dictionaries/th_TH.po b/source/pt/dictionaries/th_TH.po
new file mode 100644
index 00000000000..7f9438217ff
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/th_TH.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/th_TH.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:22+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Thai spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em tailandês"
diff --git a/source/pt/dictionaries/uk_UA.po b/source/pt/dictionaries/uk_UA.po
new file mode 100644
index 00000000000..d12cc7d3c3e
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/uk_UA.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/uk_UA.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:28+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em ucraniano"
diff --git a/source/pt/dictionaries/vi.po b/source/pt/dictionaries/vi.po
new file mode 100644
index 00000000000..ad4e0af12c8
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/vi.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/vi.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:22+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Vietnamese spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em vietnamita"
diff --git a/source/pt/dictionaries/zu_ZA.po b/source/pt/dictionaries/zu_ZA.po
new file mode 100644
index 00000000000..5c4e870101e
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/zu_ZA.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:22+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+msgid "Zulu hyphenation rules"
+msgstr "Regras de hifenização em zulu"