aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-27 13:21:31 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-27 13:27:38 +0100
commit9e37d57a9ccfcba5925a14f5e29397b2fbf0e261 (patch)
tree923d39d7a6a097629adadf7944ee7f425c1c9a05 /source/pt/readlicense_oo
parenta8ebe5d6029f6a61ab29ebfbfe331b8646f6ce7d (diff)
update translations for master / 7.1.0.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic49ef021112516a473dac6df957ca8e4c27d2369
Diffstat (limited to 'source/pt/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/pt/readlicense_oo/docs.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/pt/readlicense_oo/docs.po b/source/pt/readlicense_oo/docs.po
index 9fcb7a2fa43..2afcc68b6aa 100644
--- a/source/pt/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pt/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/pt/>\n"
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;"
msgstr "FreeType versão 2.8.0 ou mais recente;"
-#. sJ48T
+#. biUGt
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s256we\n"
"readmeitem.text"
-msgid "GTK version 3.18 or higher;"
-msgstr "GTK versão 3.18 ou mais recente;"
+msgid "GTK version 3.20 or higher;"
+msgstr ""
#. nA9h9
#: readme.xrm
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr "Clique no botão direito do rato no diretório e escolha \"Abrir no terminal\". Um janela de terminal irá abrir. Na linha de comandos do terminal, digite o seguinte comando (será solicitada a palavra-passe de utilizador \"root\" antes do comando ser executado):"
-#. 5Uuky
+#. DSXFr
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall5\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "Para sistemas baseados em Fedora: su -c yum install *.rpm"
+msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm"
+msgstr "Para sistemas baseados em Fedora: sudo dnf install *.rpm"
#. BwvxR
#: readme.xrm
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "Para sistemas baseados em Debian/Ubuntu: sudo dpkg -i *.deb"
-#. QMHS2
+#. qhEUW
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack7\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "Para sistemas baseados em Fedora: su -c yum install *.rpm"
+msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'"
+msgstr "Para sistemas baseados em Fedora: su -c 'dnf install *.rpm'"
#. nrFRB
#: readme.xrm
@@ -709,23 +709,23 @@ msgctxt ""
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
msgstr "Por norma, o ${PRODUCTNAME} privilegia o aspeto em detrimento da rapidez. Caso se depare com uma lentidão excessiva, desative a opção \"Ferramentas - Opções - ${PRODUCTNAME} - Ver - Utilizar suavização\"."
-#. DkrMU
+#. bbgfk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr "Problemas ao enviar documentos por e-mail a partir do ${PRODUCTNAME}"
+msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}"
+msgstr "Problemas ao enviar documentos como e-mail a partir do ${PRODUCTNAME}"
-#. bwauK
+#. 2yRMH
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "Ao enviar um documento através de \"Ficheiro - Enviar - Documento por e-mail\" ou \"Documento como PDF anexo\" podem ocorrer problemas (falha ou bloqueio do programa). Isto deve-se ao sistema de ficheiros do Windows \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) que causa problemas em algumas versões de ficheiros. Infelizmente, não foi possível restringir o problema a uma versão específica. Para mais informações, consulte <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> e pesquise na base de conhecimento da Microsoft por \"mapi.dll\"."
+msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
+msgstr "Ao enviar um documento com 'Ficheiro - Enviar - Documento por e-mail' ou 'Documento como anexo PDF' podem ocorrer erros (bloqueio ou encerramento do programa). Isto deve-se ao facto de que em sistemas MS Windows, o ficheiro de sistema \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) causar alguns problemas. Infelizmente, o problema não está restrito a um determinado número de versão do ficheiro. Para obter mais informações, <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> consulte por \"mapi dll\" na Microsoft Knowledge Base."
#. a426D
#: readme.xrm