diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-14 20:26:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-14 21:30:18 +0200 |
commit | ba4bf5bfaa0a475ddd90506a5f8282b1b2625d6a (patch) | |
tree | c804487216295ae84fc2ddf849f28dd7da551016 /source/pt/sc/source/ui/src.po | |
parent | 0790015275c5309a4bf44e3819ba81aaff70fd57 (diff) |
update translations for 4.4.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Icab3fc1bf995a0bf913296b129b32750faa8ab9d
Diffstat (limited to 'source/pt/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/pt/sc/source/ui/src.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po index c896b37d1a6..228844af8e4 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:28+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421674425.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428496139.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_STR_OVF\n" "string.text" msgid "Error: String overflow" -msgstr "Erro: cadeia muito extensa" +msgstr "Erro: cadeia de caracteres muito extensa" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELTAB\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a(s) folha(s) selecionada(s)?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar a(s) folha(s) selecionada(s)?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELSCENARIO\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o cenário selecionado?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar o cenário selecionado?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELENTRY\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the entry #?" -msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a entrada #?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar a entrada #?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSE_ERROR_LINK\n" "string.text" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." -msgstr "Não é possível fechar o documento durante a atualização de uma ligação." +msgstr "Este documento não pode ser fecahdo durante a atualização de uma ligação." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgctxt "" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "ctrl+click to open hyperlink:" -msgstr "ctrl+clique para abrir hiperligações:" +msgstr "Ctrl+clique para abrir a hiperligação:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "click to open hyperlink:" -msgstr "clique para abrir hiperligações:" +msgstr "Clique para abrir a hiperligação:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6613,7 +6613,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." -msgstr "A célula $(ARG1) contém uma cadeia que é superior à largura do campo no conjunto de caracteres de destino \"$(ARG2)\"." +msgstr "A célula $(ARG1) contém uma cadeia de caracteres que é superior à largura do campo no conjunto de caracteres de destino \"$(ARG2)\"." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -10900,7 +10900,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "valor_lógico " +msgstr "valor_lógico" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10927,7 +10927,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "valor_lógico " +msgstr "valor_lógico" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10954,7 +10954,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "valor_lógico " +msgstr "valor_lógico" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13204,7 +13204,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Integer " -msgstr "núm_inteiro " +msgstr "núm_inteiro" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13231,7 +13231,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Integer " -msgstr "núm_inteiro " +msgstr "núm_inteiro" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16561,7 +16561,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal." +msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16624,7 +16624,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal." +msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16759,7 +16759,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal." +msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16786,7 +16786,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal." +msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21360,7 +21360,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "ref " -msgstr "ref_texto " +msgstr "ref_texto" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21819,7 +21819,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "CellText " -msgstr "texto_célula " +msgstr "texto_célula" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro externo. Os dados vinculados a este ficheiro não foram atualizados." +msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro externo. Os dados ligados deste ficheiro não foram atualizados." #: scstring.src msgctxt "" |