aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-14 20:26:53 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-14 21:30:18 +0200
commitba4bf5bfaa0a475ddd90506a5f8282b1b2625d6a (patch)
treec804487216295ae84fc2ddf849f28dd7da551016 /source/pt/sc/source/ui/src.po
parent0790015275c5309a4bf44e3819ba81aaff70fd57 (diff)
update translations for 4.4.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icab3fc1bf995a0bf913296b129b32750faa8ab9d
Diffstat (limited to 'source/pt/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po
index c896b37d1a6..228844af8e4 100644
--- a/source/pt/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-19 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421674425.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428496139.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_STR_OVF\n"
"string.text"
msgid "Error: String overflow"
-msgstr "Erro: cadeia muito extensa"
+msgstr "Erro: cadeia de caracteres muito extensa"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELTAB\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a(s) folha(s) selecionada(s)?"
+msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar a(s) folha(s) selecionada(s)?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELSCENARIO\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
-msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o cenário selecionado?"
+msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar o cenário selecionado?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELENTRY\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
-msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a entrada #?"
+msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar a entrada #?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSE_ERROR_LINK\n"
"string.text"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
-msgstr "Não é possível fechar o documento durante a atualização de uma ligação."
+msgstr "Este documento não pode ser fecahdo durante a atualização de uma ligação."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "ctrl+click to open hyperlink:"
-msgstr "ctrl+clique para abrir hiperligações:"
+msgstr "Ctrl+clique para abrir a hiperligação:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "click to open hyperlink:"
-msgstr "clique para abrir hiperligações:"
+msgstr "Clique para abrir a hiperligação:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6613,7 +6613,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
-msgstr "A célula $(ARG1) contém uma cadeia que é superior à largura do campo no conjunto de caracteres de destino \"$(ARG2)\"."
+msgstr "A célula $(ARG1) contém uma cadeia de caracteres que é superior à largura do campo no conjunto de caracteres de destino \"$(ARG2)\"."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10900,7 +10900,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "valor_lógico "
+msgstr "valor_lógico"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10927,7 +10927,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "valor_lógico "
+msgstr "valor_lógico"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10954,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "valor_lógico "
+msgstr "valor_lógico"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13204,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Integer "
-msgstr "núm_inteiro "
+msgstr "núm_inteiro"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13231,7 +13231,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Integer "
-msgstr "núm_inteiro "
+msgstr "núm_inteiro"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16561,7 +16561,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal."
+msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16624,7 +16624,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal."
+msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16759,7 +16759,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal."
+msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16786,7 +16786,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal."
+msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21360,7 +21360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "ref "
-msgstr "ref_texto "
+msgstr "ref_texto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21819,7 +21819,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "CellText "
-msgstr "texto_célula "
+msgstr "texto_célula"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
-msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro externo. Os dados vinculados a este ficheiro não foram atualizados."
+msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro externo. Os dados ligados deste ficheiro não foram atualizados."
#: scstring.src
msgctxt ""