diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-03 12:23:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-03 12:29:21 +0200 |
commit | 0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (patch) | |
tree | 23ede73eb8719ea29071175125c515b7674b85c4 /source/pt/sc | |
parent | 7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64fe815a46b844bc1c9e53327d7e9367f0f589ec
Diffstat (limited to 'source/pt/sc')
-rw-r--r-- | source/pt/sc/messages.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po index cfe0fe7bd80..6d89371f29f 100644 --- a/source/pt/sc/messages.po +++ b/source/pt/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 13:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Este documento é referenciado por outro documento e ainda não foi guar #: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value is" -msgstr "O valor da célula" +msgstr "Valor da célula" #. E8yxG #: sc/inc/globstr.hrc:436 @@ -2542,61 +2542,61 @@ msgstr "Conjunto de ícones" #: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "between" -msgstr "está entre" +msgstr "Está entre" #. a3tJ6 #: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "not between" -msgstr "não está entre" +msgstr "Não está entre" #. GfkMv #: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "unique" -msgstr "único" +msgstr "É único" #. aKqGp #: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" -msgstr "duplicado" +msgstr "É duplicado" #. owhPn #: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" -msgstr "A fórmula é" +msgstr "Fórmula é" #. MFuAg #: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "Top Elements" -msgstr "Elementos superiores" +msgstr "Primeiros 10" #. iFMZF #: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "Bottom Elements" -msgstr "Elementos inferiores" +msgstr "Últimos 10" #. ghXoD #: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "Top Percent" -msgstr "Percentagem superior" +msgstr "Primeiros 10%" #. vRk5n #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" -msgstr "A data é" +msgstr "Data é" #. tXo2p #: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "Bottom Percent" -msgstr "Percentagem inferior" +msgstr "Últimos 10%" #. pMnYe #: sc/inc/globstr.hrc:449 @@ -2626,13 +2626,13 @@ msgstr "Igual ou inferior à média" #: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "an Error code" -msgstr "é código de erro" +msgstr "É código de erro" #. q3Mwk #: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "not an Error code" -msgstr "não é código de erro" +msgstr "Não é código de erro" #. 2ayAW #: sc/inc/globstr.hrc:455 @@ -16813,13 +16813,13 @@ msgstr "Imprimir todas as folhas" #: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" -msgstr "Imprimir as folhas selecionadas" +msgstr "Imprimir folhas selecionadas" #. e7kTj #: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" -msgstr "Imprimir as células selecionadas" +msgstr "Imprimir células selecionadas" #. z4DB6 #: sc/inc/strings.hrc:109 @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgstr "Folha..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315 msgctxt "insertsheet|fromfile" msgid "_From file" -msgstr "Do _ficheiro" +msgstr "De um _ficheiro" #. FzMAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388 @@ -24327,7 +24327,7 @@ msgstr "Nova folha de cálculo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:30 msgctxt "optdlg|suppressCB" msgid "_Suppress output of empty pages" -msgstr "_Suprimir impressão de páginas vazias" +msgstr "Não imprimir páginas vazia_s" #. TueVT #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:46 @@ -25911,7 +25911,7 @@ msgstr "Esquerda" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "Premir Enter para _mover a seleção" +msgstr "Ao premir Enter, _mover seleção para" #. UStnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301 |